수요일, 12월 4, 2024

언어권별 번역 품질 평가, 어떻게 다를까? | 번역 전문가가 알려주는 핵심 포인트

Share

📚각 언어권별 번역 품질 평가 기준의 차이점

– 영어권: 자연스러운 문맥과 현지화
– 일본어권: 원문 뉘앑스의 정확한 전달
– 중국어권: 문화적, 정치적 맥락 고려
– 유럽언어권: 문법적 정확성과 지역 방언

#번역 #품질평가 #전문번역 #언어 #글로벌비즈니스

한국연구재단 인문사회학술연구교수 성과확산센터 | https://profcenter.net

최신소식