云端的画布 (Cloud Canvas).mp3
AI 노래 학습 분석 결과
생성일시: 2025. 7. 7. 오후 10:28:18
📊 학습 통계
총 자막 수: 35개 | 분석 완료: 35개 | 병음 변환: 35개 | 번역 완료: 35개

🎵 노래・자막 재생

✅ 오디오 파일이 포함되어 있습니다. 재생 버튼을 클릭하세요!

1
00:29 - 00:36
轻柔的蜂拥 入窗台
📝 병음: qīng róu de fēng yōng rù chuāng tái
🇰🇷 번역: 부드럽게 창턱으로 몰려들다.
📚 분석:
🔍 어휘
轻柔 qīng róu 부드럽다, 가볍다 HSK6 蜂拥 fēng yōng 벌떼처럼 몰려들다 HSK6 入 rù 들어가다 HSK3 窗台 chuāng tái 창턱 HSK5

📚 문법
병렬구조: "轻柔的蜂拥"은 형용사 "轻柔"와 동사 "蜂拥"이 결합된 구조로, 부드럽게 몰려드는 상황을 묘사합니다.
형태: 형용사 + 的 + 동사 (부드럽게 몰려들다)

이 문장은 "부드럽게 몰려드는 것이 창턱으로 들어간다"는 의미로, 시적인 표현입니다.
2
00:36 - 00:43
梦境在镜角中 展开
📝 병음: mèng jìng zài jìng jiǎo zhōng zhǎn kāi
🇰🇷 번역: 꿈이 거울의 모퉁이에서 펼쳐진다.
📚 분석:
🔍 어휘
梦境 mèng jìng 꿈속의 세계 HSK6 在 zài ~에, ~에서 HSK1 镜角 jìng jiǎo 거울의 모퉁이 (비표준어, 문맥상 해석) 展开 zhǎn kāi 펼치다, 전개하다 HSK5

📚 문법
장소구문: "在 + 장소 + 동사" 형태로, 동작이 일어나는 장소를 나타냅니다.
예문: 梦境在镜角中展开 (꿈속의 세계가 거울의 모퉁이에서 펼쳐진다)
3
00:43 - 00:50
笔触勾勒星辰的轮廓
📝 병음: bǐ chù gōu lè xīng chén de lún kuò
🇰🇷 번역: 붓질로 별의 윤곽을 그리다.
📚 분석:
🔍 어휘
笔触 bǐchù 붓놀림, 터치 HSK6 勾勒 gōulè 윤곽을 그리다 HSK6 星辰 xīngchén 별과 하늘 HSK6 轮廓 lúnkuò 윤곽 HSK6

📚 문법
이 문장은 주어와 동사, 목적어로 구성된 간단한 구조입니다. "笔触"이 주어로 사용되었고, "勾勒"이 동사, "星辰的轮廓"이 목적어로 사용되었습니다. 이 문장은 "붓놀림이 별과 하늘의 윤곽을 그리다"라는 의미로 해석됩니다.
4
00:50 - 00:58
层层光影描摹 心的脉络
📝 병음: céng céng guāng yǐng miáo mó xīn de mài luò
🇰🇷 번역: 층층의 빛과 그림자가 마음의 맥락을 그려낸다.
📚 분석:
🔍 어휘
层层 céng céng 층층이, 겹겹이 HSK6 光影 guāng yǐng 빛과 그림자 HSK6 描摹 miáo mó 묘사하다, 그리다 HSK6 心 xīn 마음 HSK1 脉络 mài luò 맥락, 혈관 HSK6

📚 문법
이 문장은 시적인 표현으로, 구체적인 문법 패턴보다는 이미지와 감정을 전달하는 데 중점을 두고 있습니다. "层层光影描摹 心的脉络"는 "겹겹이 쌓인 빛과 그림자가 마음의 맥락을 그린다"라는 의미로, 빛과 그림자가 마음의 복잡한 감정을 묘사하는 것을 나타냅니다.
5
00:58 - 01:05
云层在抵御着谁的秘密
📝 병음: yún céng zài dǐ yù zhe shuí de mì mì
🇰🇷 번역: 구름은 누구의 비밀을 지키고 있는 걸까?
📚 분석:
🔍 어휘
云层 yúncéng 구름층 - 抵御 dǐyù 막다, 저항하다 HSK6 谁 shéi 누구 HSK1 秘密 mìmì 비밀 HSK4

📚 문법
의문문: "谁의 비밀을 저항하고 있는가?"라는 형태로, 주어가 무엇을 하고 있는지에 대한 질문을 던지는 문장입니다. "谁"는 의문 대명사로, 문장에서 질문의 대상을 나타냅니다.
6
01:05 - 01:12
每一笔色彩画出 神秘的轨迹
📝 병음: měi yī bǐ sè cǎi huà chū shén mì de guǐ jì
🇰🇷 번역: 각각의 색채가 신비로운 궤적을 그린다.
📚 분석:
🔍 어휘
每 měi 매, 각 HSK2 一 yī 하나 HSK1 笔 bǐ 획, 붓 HSK4 色彩 sè cǎi 색채 HSK5 画 huà 그리다 HSK3

📚 문법
명사구: "每一笔色彩"는 '각각의 색채'라는 뜻으로, '每'는 '각각'을, '一'는 '하나의'를 의미하여 특정한 대상을 강조합니다.
동사구: "画出"는 '그려내다'라는 뜻으로, 동작의 결과를 나타냅니다.
형태: 동사 + 결과보어 (그리다 + 내다)
7
01:12 - 01:17
云断了 画不脱起幻想
📝 병음: yún duàn liǎo huà bù tuō qǐ huàn xiǎng
🇰🇷 번역: 구름이 끊어졌지만 환상을 그릴 수 없다.
📚 분석:
🔍 어휘
云 yún 구름 HSK2 断 duàn 끊다, 중단하다 HSK4 画 huà 그리다 HSK3 幻想 huànxiǎng 환상, 상상 HSK5

📚 문법
- 了 (le): 동작의 완료를 나타내는 조사입니다. 여기서는 "断了"에서 사용되어 '끊어졌다'라는 완료된 상태를 나타냅니다.
- 不 (bù): 부정을 나타내는 부사로, "画不脱"에서 '그릴 수 없다'라는 의미를 형성합니다. "脱"는 여기서 '벗어나다'라는 의미로 사용되어, '그릴 수 없는' 상태를 강조합니다.

이 문장은 구름이 끊어졌고, 환상을 그릴 수 없다는 의미로 해석됩니다.
8
01:17 - 01:20
时间在指尖蔓延流淌
📝 병음: zài zhǐ jiān màn yán liú tǎng
🇰🇷 번역: 시간이 손끝에서 흘러간다.
📚 분석:
🔍 어휘
时间 shíjiān 시간 HSK2 指尖 zhǐjiān 손끝 HSK4 蔓延 mànyán 퍼지다, 확산되다 HSK6 流淌 liútǎng 흐르다 HSK6

📚 문법
이 문장은 시간의 흐름과 확산을 비유적으로 표현한 문장입니다. 시간(时间)이 손끝(指尖)에서 퍼져나가고 흐른다는 이미지를 통해 시간의 흐름을 시각적으로 묘사하고 있습니다. 이 문장에는 특별한 문법 구조보다는 시적이고 비유적인 표현이 사용되었습니다.
9
01:20 - 01:24
你是星光洒落的灵感
📝 병음: nǐ shì xīng guāng sǎ luò de líng gǎn
🇰🇷 번역: 당신은 별빛이 쏟아지는 영감입니다.
📚 분석:
🔍 어휘
你 nǐ 너 HSK1 是 shì ~이다 HSK1 星光 xīng guāng 별빛 HSK6 洒落 sǎ luò 뿌리다, 흩뿌리다 HSK6 灵感 líng gǎn 영감 HSK6

📚 문법
주어 + 是 + 명사: 중국어에서 주어가 무엇인지 설명할 때 사용하는 기본적인 문장 구조입니다.
예문: 你是星光洒落的灵感 (너는 별빛이 흩뿌려진 영감이다)
10
01:24 - 01:28
在今夜里悄悄生长
📝 병음: zài jīn yè lǐ qiāo qiāo shēng cháng
🇰🇷 번역: 오늘 밤에 조용히 자라다
📚 분석:
🔍 어휘
在 zài ~에서, ~에 HSK1 今夜 jīn yè 오늘 밤 HSK5 里 lǐ 안에 HSK1 悄悄 qiāo qiāo 조용히, 몰래 HSK4 生长 shēng zhǎng 자라다, 성장하다 HSK5

📚 문법
시간 표현: "在今夜里"는 "오늘 밤에"라는 시간 표현으로, 동작이 일어나는 시간을 나타냅니다.
형태: 在 + 시간 + 里 (오늘 밤에)

부사 사용: "悄悄"는 부사로, 동작이 조용히 또는 몰래 이루어짐을 강조합니다.
형태: 부사 + 동사 (조용히 자라다)
11
01:28 - 01:35
梦的心装了 乳板飘摇
📝 병음: mèng de xīn zhuāng liǎo rǔ bǎn piāo yáo
🇰🇷 번역: 꿈의 마음은 유방판이 흔들린다.
📚 분석:
🔍 어휘
梦 mèng 꿈 HSK3 心 xīn 마음 HSK1 装 zhuāng 담다, 넣다 HSK4 乳 rǔ 젖, 유방 HSK5 板 bǎn 판, 널빤지 HSK5 飘摇 piāo yáo 흔들리다, 요동치다 HSK6

📚 문법
이 문장은 시적이고 추상적인 표현으로, 일반적인 문법 구조와는 다소 거리가 있습니다. "梦的心装了"는 "꿈의 마음이 담겼다"라는 의미로 해석될 수 있으며, "乳板飘摇"는 "젖판이 흔들린다"는 의미로 해석됩니다. 이 문장은 비유적이고 상징적인 의미를 내포하고 있을 가능성이 높습니다.
12
01:49 - 01:56
旋转的日线 缓缓停住
📝 병음: xuán zhuǎn de rì xiàn huǎn huǎn tíng zhù
🇰🇷 번역: 회전하는 일선이 천천히 멈춘다.
📚 분석:
🔍 어휘
旋转 xuánzhuǎn 회전하다 HSK5 日线 rìxiàn 일선 (일일 차트) HSK 비등재 缓缓 huǎnhuǎn 천천히 HSK 비등재 停住 tíngzhù 멈추다 HSK 비등재

📚 문법
형용사 중첩: "缓缓"은 "缓"의 중첩 형식으로, 동작이나 상태가 느리고 부드럽게 진행됨을 강조합니다. 이는 형용사 중첩의 한 예로, 형용사를 중첩하여 그 정도를 강조하는 방식입니다.
13
01:56 - 02:03
教不清它这宇宙的音符
📝 병음: jiào bù qīng tā zhè yǔ zhòu de yīn fú
🇰🇷 번역: 이 우주의 음표를 명확히 가르칠 수 없다.
📚 분석:
🔍 어휘
教 jiāo 가르치다 HSK2 不 bù 아니다 HSK1 清 qīng 분명하다 HSK4 宇宙 yǔzhòu 우주 HSK5 音符 yīnfú 음표, 음 HSK6

📚 문법
이 문장은 "教不清"이라는 표현을 사용하여 어떤 것을 명확하게 가르칠 수 없다는 의미를 전달합니다. "教"는 '가르치다'라는 동사이고, "不清"은 '분명하지 않다'라는 부정적 상태를 나타냅니다. 이 구조는 동사 뒤에 부정적 상태를 나타내는 형용사를 붙여, 동작의 결과가 만족스럽지 않음을 나타냅니다.

형태: 동사 + 不 + 형용사 (가르칠 수 없다)
14
02:03 - 02:10
透明的羽毛 划破天际
📝 병음: tòu míng de yǔ máo huà pò tiān jì
🇰🇷 번역: 투명한 깃털이 하늘을 가르며 날아간다.
📚 분석:
🔍 어휘
透明 tòumíng 투명한 HSK5 羽毛 yǔmáo 깃털 HSK5 划破 huápò 가르다, 찢다 (HSK 비등재) 天际 tiānjì 하늘 끝 (HSK 비등재)

📚 문법
이 문장은 비유적 표현을 사용하여 시적인 이미지를 전달합니다. "透明的羽毛"는 "투명한 깃털"로, "划破天际"는 "하늘 끝을 가르다"라는 의미로 해석됩니다. 이 문장에서 주어는 "透明的羽毛"이고, 동사는 "划破"이며, 목적어는 "天际"입니다. 문법적으로는 비교적 간단한 구조로, 주어 + 동사 + 목적어 형태를 취하고 있습니다.
15
02:10 - 02:18
在深蓝中 绽放光的涟漪
📝 병음: zài shēn lán zhōng zhàn fàng guāng de lián yī
🇰🇷 번역: 짙은 푸른색 속에서 빛의 물결이 피어나다.
📚 분석:
🔍 어휘
深蓝 shēnlán 짙은 파랑, 깊은 파랑 HSK6 绽放 zhànfàng 피어나다, 만개하다 HSK6 光 guāng 빛 HSK3 涟漪 liányī 잔물결, 파문 HSK6

📚 문법
명사구: "在深蓝中"은 장소를 나타내는 전치사구로, "깊은 파랑 속에서"라는 의미입니다.
동사구: "绽放光的涟漪"는 "빛의 잔물결을 피어내다"라는 의미로, 주어가 생략된 문장입니다.
이 문장은 시적 표현으로, 깊은 파랑 속에서 빛의 잔물결이 피어나는 모습을 묘사하고 있습니다.
16
02:18 - 02:25
那光辉耀眼却如此熟悉
📝 병음: nà guāng huī yào yǎn què rú cǐ shú xī
🇰🇷 번역: 그 빛은 눈부시면서도 그렇게 익숙하다.
📚 분석:
🔍 어휘
那 nà 저, 그 HSK1 光辉 guāng huī 빛, 광휘 HSK5 耀眼 yào yǎn 눈부시다 HSK6 如此 rú cǐ 이렇게, 이와 같이 HSK4 熟悉 shú xī 익숙하다 HSK4

📚 문법
형용사 중첩: 형용사를 중첩하여 강조하는 표현입니다. 예를 들어, 耀眼(눈부시다)을 강조하여 "光辉耀眼"이라고 표현하여 빛이 매우 눈부심을 강조합니다.

이 문장은 "그 빛은 눈부시지만 매우 익숙하다"라는 의미로, 주어 없이 상태를 묘사하는 문장입니다.
17
02:25 - 02:32
画笔起舞 在想象的天际
📝 병음: huà bǐ qǐ wǔ zài xiǎng xiàng de tiān jì
🇰🇷 번역: 붓이 춤추며 상상의 하늘을 그린다.
📚 분석:
🔍 어휘
画笔 huà bǐ 붓, 페인트 브러시 HSK6 起舞 qǐ wǔ 춤을 추다 HSK6 想象 xiǎng xiàng 상상하다 HSK4 天际 tiān jì 하늘 끝, 지평선 HSK6

📚 문법
병렬구조: "画笔起舞"는 주어와 동사가 결합된 구조로, "붓이 춤을 춘다"는 의미입니다. 이는 비유적인 표현으로, 붓이 자유롭게 움직이며 그림을 그리는 모습을 묘사합니다. "在想象的天际"는 장소를 나타내며, "상상의 하늘 끝에서"라는 뜻으로, 상상 속에서 자유롭게 창작하는 모습을 강조합니다.
18
02:32 - 02:37
云断了 画不脱起幻想
📝 병음: yún duàn liǎo huà bù tuō qǐ huàn xiǎng
🇰🇷 번역: 구름이 끊어져도 환상을 그릴 수 없다.
📚 분석:
🔍 어휘
云 yún 구름 HSK3 断 duàn 끊다, 끊어지다 HSK4 画 huà 그리다 HSK3 脱 tuō 벗다, 벗어나다 HSK5 幻想 huàn xiǎng 환상, 상상 HSK5

📚 문법
- "了"의 사용: 동작이나 상태의 변화를 나타내는 문법 요소입니다. 여기서는 "断了"에서 구름이 끊어졌음을 나타냅니다.
- "不"의 사용: 부정을 나타내는 부사로, "画不脱"에서 그림을 벗어나지 못함을 의미합니다.

이 문장은 구름이 끊어졌고, 환상을 벗어나지 못하는 상황을 묘사하고 있습니다.
19
02:37 - 02:41
时间在指尖蔓延流淌
📝 병음: zài zhǐ jiān màn yán liú tǎng
🇰🇷 번역: 시간이 손끝에서 흘러간다.
📚 분석:
🔍 어휘
时间 shí jiān 시간 HSK2 指尖 zhǐ jiān 손끝 (비HSK) 蔓延 màn yán 퍼지다, 확산하다 (비HSK) 流淌 liú tǎng 흐르다 (비HSK)

📚 문법
이 문장은 주어(时间)와 동사구(在指尖蔓延流淌)로 구성된 구조입니다. 여기서 "在"는 동작이 발생하는 장소나 위치를 나타내며, "蔓延"과 "流淌"은 각각 '퍼지다'와 '흐르다'라는 동작을 설명합니다. 이 문장은 시간의 흐름을 시적으로 표현하고 있습니다.
20
02:41 - 02:44
你是星光洒落的灵感
📝 병음: nǐ shì xīng guāng sǎ luò de líng gǎn
🇰🇷 번역: 당신은 별빛이 내리는 영감입니다.
📚 분석:
🔍 어휘
你 nǐ 너 HSK1 是 shì 이다 HSK1 星光 xīngguāng 별빛 HSK6 洒落 sǎluò 쏟아지다, 흩뿌리다 HSK6 灵感 línggǎn 영감 HSK6

📚 문법
주어 + 是 + 명사: 중국어에서 주어가 무엇인지를 설명하는 기본적인 문장 구조입니다.
예: 你是星光洒落的灵感 (너는 별빛이 쏟아지는 영감이다)
21
02:44 - 02:48
在今夜里悄悄生长
📝 병음: zài jīn yè lǐ qiāo qiāo shēng cháng
🇰🇷 번역: 오늘 밤에 조용히 자라나다.
📚 분석:
🔍 어휘
在 zài ~에서, ~에 HSK1 今夜 jīn yè 오늘 밤 HSK4 里 lǐ 안, 속 HSK2 悄悄 qiāo qiāo 조용히, 살며시 HSK5 生长 shēng zhǎng 자라다, 성장하다 HSK4

📚 문법
장소 부사구: "在 + 장소 + 里" 형태로, 특정 장소나 시간에서의 동작이나 상태를 나타냅니다. (오늘 밤에)
부사 사용: "悄悄"는 동작이 조용히 이루어짐을 강조하는 부사로, 동사 앞에 위치하여 동작의 방식을 설명합니다. (조용히 자라다)
22
02:48 - 02:55
梦的心装了 乳板飘摇
📝 병음: mèng de xīn zhuāng liǎo rǔ bǎn piāo yáo
🇰🇷 번역: 꿈의 마음은 젖은 판이 흔들린다.
📚 분석:
🔍 어휘
梦 mèng 꿈 HSK3 心 xīn 마음 HSK1 装 zhuāng 담다, 넣다 HSK4 乳 rǔ 젖, 유방 HSK5 板 bǎn 판, 널빤지 HSK5 飘摇 piāo yáo 흔들리다, 흔들거리다 HSK6

📚 문법
이 문장은 시적이고 추상적인 표현으로, 특정한 문법 패턴보다는 이미지와 감정을 전달하는 데 중점을 두고 있습니다. "梦的心装了"는 "꿈의 마음이 담겼다"라는 의미로, 추상적인 개념을 구체적인 형태로 표현하고 있습니다. "乳板飘摇"는 "젖은 판이 흔들린다"라는 의미로, 불안정하고 흔들리는 상태를 묘사합니다. 이러한 표현은 감정이나 상황의 불안정함을 상징적으로 나타낼 수 있습니다.
23
02:55 - 02:59
所有心愿 漂浮在云间
📝 병음: suǒ yǒu xīn yuàn piāo fú zài yún jiān
🇰🇷 번역: 모든 소원이 구름 사이에 떠다닌다.
📚 분석:
🔍 어휘
所有 suǒ yǒu 모든, 전부 HSK3
心愿 xīn yuàn 소원, 바람 HSK5
漂浮 piāo fú 떠다니다 HSK6
云 yún 구름 HSK3
间 jiān 사이, 간격 HSK3

📚 문법
명사구: "所有心愿"은 "모든 소원"이라는 의미로, 명사구로 사용되어 주어 역할을 합니다.
동사구: "漂浮在云间"은 "구름 사이에 떠다니다"라는 의미로, 동사구로 사용되어 주어의 상태나 동작을 설명합니다. "在"는 장소를 나타내는 전치사로 사용되었습니다.
24
02:59 - 03:02
白色浪潮包裹未写的诗篇
📝 병음: bái sè làng cháo bāo guǒ wèi xiě de shī piān
🇰🇷 번역: 하얀 물결이 쓰이지 않은 시편을 감싸다.
📚 분석:
🔍 어휘
白色 bái sè 흰색의 HSK3 浪潮 làng cháo 물결, 파도 HSK6 包裹 bāo guǒ 싸다, 포장하다 HSK5 未 wèi 아직 ~않다 HSK5 写 xiě 쓰다 HSK1 诗篇 shī piān 시편, 시 HSK6

📚 문법
이 문장은 주어와 술어로 구성된 비교적 간단한 구조입니다.
- "白色浪潮"는 주어로, "흰색 물결"이라는 뜻입니다.
- "包裹"는 술어로, "싸다" 또는 "포장하다"라는 뜻입니다.
- "未写的诗篇"는 목적어로, "아직 쓰여지지 않은 시편"이라는 의미입니다.

이 문장은 시적인 표현으로, 흰색 물결이 아직 쓰여지지 않은 시편을 감싸고 있다는 의미를 전달합니다.
25
03:02 - 03:06
每颗心跳成就一幅画卷
📝 병음: měi kē xīn tiào chéng jiù yī fú huà juàn
🇰🇷 번역: 모든 심장 박동이 한 폭의 그림을 이룬다.
📚 분석:
🔍 어휘
每 měi 매, 각 HSK2 颗 kē 알, 개 (양사) HSK5 心跳 xīn tiào 심장 박동, 심장 뛰다 HSK6 成就 chéng jiù 이루다, 성취하다 HSK5 画卷 huà juàn 그림, 두루마리 그림 HSK6

📚 문법
명사구: "每颗心跳"는 "각 심장 박동"이라는 의미로, 주어 역할을 합니다.
동사구: "成就一幅画卷"는 "한 폭의 그림을 이룬다"라는 의미로, 목적어를 포함한 동사구입니다.
이 문장은 주어(每颗心跳) + 동사구(成就一幅画卷) 구조로 이루어져 있습니다.
26
03:06 - 03:11
无穷世界等待探险
📝 병음: wú qióng shì jiè děng dài tàn xiǎn
🇰🇷 번역: 무한한 세계가 탐험을 기다리고 있다.
📚 분석:
🔍 어휘
无穷 wúqióng 끝없는, 무한한 HSK5 世界 shìjiè 세계 HSK3 等待 děngdài 기다리다 HSK4 探险 tànxiǎn 탐험하다 HSK6

📚 문법
주어 + 동사 + 목적어: 이 문장은 주어가 생략된 형태로, "끝없는 세계가 탐험을 기다린다"라는 의미입니다. 중국어에서는 주어가 명확할 경우 종종 생략되기도 합니다.
27
03:11 - 03:15
云断了 画不脱起幻想
📝 병음: yún duàn liǎo huà bù tuō qǐ huàn xiǎng
🇰🇷 번역: 구름이 끊어져도 환상을 그릴 수 없어
📚 분석:
🔍 어휘
云 yún 구름 HSK2 断 duàn 끊다, 끊어지다 HSK4 画 huà 그리다 HSK3 幻想 huànxiǎng 환상, 상상 HSK5

📚 문법
이 문장은 주로 시적이고 추상적인 표현으로, 구체적인 문법 구조보다는 이미지와 감정을 전달하는 데 중점을 둡니다. "断了"는 완료를 나타내는 결과보어로, "구름이 끊어졌다"는 의미를 전달합니다. "画不脱"는 "그릴 수 없다"는 의미로, 어떤 것을 표현하거나 상상할 수 없는 상태를 나타냅니다.
28
03:15 - 03:19
时间在指尖蔓延流淌
📝 병음: zài zhǐ jiān màn yán liú tǎng
🇰🇷 번역: 시간이 손끝에서 번져 흐른다.
📚 분석:
🔍 어휘
时间 shí jiān 시간 HSK2 在 zài ~에서, ~에 HSK1 指尖 zhǐ jiān 손끝 (비교적 고급 어휘) 蔓延 màn yán 퍼지다, 확산되다 (비교적 고급 어휘) 流淌 liú tǎng 흐르다 (비교적 고급 어휘)

📚 문법
명사구: "时间在指尖蔓延流淌"은 시간의 흐름을 손끝에서 느끼는 것을 비유적으로 표현한 문장입니다. 여기서 "在"는 장소나 위치를 나타내며, "蔓延"과 "流淌"은 동작의 진행을 나타냅니다. 이 문장은 시간의 추상적인 흐름을 시각적이고 감각적으로 표현하고 있습니다.
29
03:19 - 03:22
你是星光洒落的灵感
📝 병음: nǐ shì xīng guāng sǎ luò de líng gǎn
🇰🇷 번역: 당신은 별빛이 내리는 영감입니다.
📚 분석:
🔍 어휘
你 nǐ 너 HSK1 是 shì 이다 HSK1 星光 xīngguāng 별빛 - 洒落 sǎluò 뿌리다, 흩뿌리다 - 灵感 línggǎn 영감 -

📚 문법
주어 + 是 + 명사: 중국어에서 "이다"의 의미로 사용되는 기본적인 문장 구조입니다.
예: 你是星光洒落的灵感 (너는 별빛이 흩뿌려진 영감이다)
30
03:22 - 03:26
在今夜里悄悄生长
📝 병음: zài jīn yè lǐ qiāo qiāo shēng cháng
🇰🇷 번역: 오늘 밤에 몰래 자라다
📚 분석:
🔍 어휘
在 zài ~에서, ~에 HSK1 今夜 jīn yè 오늘 밤 HSK5 里 lǐ 안, 속 HSK2 悄悄 qiāo qiāo 조용히, 몰래 HSK4 生长 shēng zhǎng 자라다, 성장하다 HSK4

📚 문법
위 문장은 장소와 시간 부사를 사용하여 동작이 일어나는 시점과 장소를 명확히 나타내고 있습니다. "在"는 장소나 시간을 나타낼 때 사용되며, "里"는 '안'이라는 뜻으로 장소를 구체화합니다. "悄悄"는 부사로서 동작의 방식을 설명합니다. 전체적으로 "오늘 밤에 조용히 자라다"라는 의미를 전달합니다.
31
03:26 - 03:33
梦的心装了 乳板飘摇
📝 병음: mèng de xīn zhuāng liǎo rǔ bǎn piāo yáo
🇰🇷 번역: 꿈의 마음은 유방판이 흔들린다.
📚 분석:
🔍 어휘
梦 mèng 꿈 HSK3 心 xīn 마음 HSK1 装 zhuāng 담다, 넣다 HSK4 乳 rǔ 젖 HSK6 板 bǎn 판자 HSK5 飘摇 piāo yáo 흔들리다 HSK6

📚 문법
이 문장은 주로 시적이고 비유적인 표현으로 구성되어 있습니다. 구체적인 문법 패턴보다는 이미지와 감정을 전달하는 데 중점을 둡니다. "梦的心装了"는 "꿈의 마음이 담겼다"라는 의미로, 꿈과 마음의 연결을 강조합니다. "乳板飘摇"는 "젖은 판자가 흔들리다"라는 의미로, 불안정한 상태나 감정을 비유적으로 표현합니다.
32
03:33 - 03:36
云与风 星与梦
📝 병음: yún yǔ fēng xīng yǔ mèng
🇰🇷 번역: 구름과 바람, 별과 꿈
📚 분석:
🔍 어휘
云 yún 구름 HSK2 与 yǔ ~와, ~과 HSK4 风 fēng 바람 HSK2 星 xīng 별 HSK5 梦 mèng 꿈 HSK4

📚 문법
병렬 구조: "A 与 B"는 "A와 B"라는 의미로, 두 개의 명사를 병렬적으로 연결합니다. 이 구조는 대등한 관계를 나타내며, 주로 문어체에서 사용됩니다. (구름과 바람, 별과 꿈)
33
03:36 - 03:40
画笔描绘永恒的感动
📝 병음: huà bǐ miáo huì yǒng héng de gǎn dòng
🇰🇷 번역: 붓으로 영원한 감동을 그리다.
📚 분석:
🔍 어휘
画笔 huà bǐ 그림 붓 HSK5 描绘 miáo huì 묘사하다 HSK6 永恒 yǒng héng 영원한 HSK6 感动 gǎn dòng 감동 HSK4

📚 문법
이 문장은 주어가 생략된 문장으로, "그림 붓이 영원한 감동을 묘사한다"라는 의미를 가지고 있습니다. 중국어에서는 주어가 명확한 경우 생략되는 경우가 많습니다. 이 문장에서는 그림 붓이 주체가 되어 감동을 묘사하는 행위를 강조하고 있습니다.
34
03:40 - 03:44
在这片画布里我们相拥
📝 병음: zài zhè piàn huà bù lǐ wǒ men xiāng yōng
🇰🇷 번역: 이 캔버스 위에서 우리는 서로를 안는다.
📚 분석:
🔍 어휘
在 zài ~에서, ~에 HSK1 这 zhè 이, 이것 HSK1 片 piàn 조각, 부분 HSK4 画布 huà bù 캔버스 HSK6 里 lǐ 안, 속 HSK1 我们 wǒ men 우리 HSK1 相拥 xiāng yōng 서로 껴안다 HSK6

📚 문법
위치구문: '在 + 장소 + 동사' 형태로, 특정 장소에서의 동작이나 상태를 나타냅니다.
예문: 在这片画布里 (이 캔버스 안에서)

동사구문: '相 + 동사' 형태로, 서로 상호작용하는 동작을 나타냅니다.
예문: 相拥 (서로 껴안다)
35
03:44 - 03:53
梦想的感情谁在轻轻 缓松
📝 병음: mèng xiǎng de gǎn qíng shuí zài qīng qīng huǎn sōng
🇰🇷 번역: 꿈같은 감정을 누가 살며시 풀어주나요?
📚 분석:
🔍 어휘
梦想 mèngxiǎng 꿈 HSK4 感情 gǎnqíng 감정 HSK4 谁 shéi 누구 HSK2 轻轻 qīngqīng 가볍게 HSK6 缓松 huǎnsōng 느슨하게 하다 (비HSK)

📚 문법
본 문장은 주어(누구)가 동작(느슨하게 하다)을 수행하는 구조로, 감정이 어떻게 다루어지는지를 묘사하고 있습니다. "谁在轻轻缓松"에서 "谁"는 주어의 역할을 하며, "在"는 진행형을 나타내어 현재의 동작을 강조합니다.

한국외국어대학교 중국언어문화학부 | 박정원 교수 @2025, All Rights Reserved.