無邊的旅途.mp3
AI 노래 학습 분석 결과
생성일시: 2025. 7. 7. 오후 9:24:48
📊 학습 통계
총 자막 수: 37개 | 분석 완료: 37개 | 병음 변환: 36개 | 번역 완료: 37개

🎵 노래・자막 재생

✅ 오디오 파일이 포함되어 있습니다. 재생 버튼을 클릭하세요!

1
00:20 - 00:25
远方的光点 闪烁着希望
📝 병음: yuǎn fāng de guāng diǎn shǎn shuò zhe xī wàng
🇰🇷 번역: 멀리 있는 빛이 희망을 반짝이고 있다.
📚 분석:
🔍 어휘
远方 yuǎn fāng 먼 곳 HSK4 光点 guāng diǎn 빛의 점 (비교적 고급 어휘) 闪烁 shǎn shuò 반짝이다, 깜빡이다 HSK6 希望 xī wàng 희망 HSK3

📚 문법
형용사 + 着: 동작이나 상태의 지속을 나타내는 문법 패턴입니다. 여기서 "闪烁着"는 "반짝이고 있는"이라는 의미로, 빛이 계속해서 깜빡이는 상태를 표현합니다.
2
00:25 - 00:29
迷雾中行走 只听见心跳
📝 병음: mí wù zhōng xíng zǒu zhī tīng jiàn xīn tiào
🇰🇷 번역: 안개 속을 걷다 보면 오직 심장 소리만 들린다.
📚 분석:
🔍 어휘
迷雾 mí wù 안개 HSK6 中 zhōng 중, 속 HSK1 行走 xíng zǒu 걷다 HSK5 只 zhǐ 단지, 오직 HSK2 听见 tīng jiàn 듣다 HSK4 心跳 xīn tiào 심장 박동 HSK5

📚 문법
- 只(zhǐ): '단지, 오직'이라는 의미로, 어떤 행동이나 상태가 제한적임을 나타냅니다. 예문에서는 '只听见心跳'로 '오직 심장 박동만 들린다'는 의미를 전달합니다.
- 动宾结构: '行走'와 같은 동사-목적어 구조로, '걷다'라는 동작을 나타냅니다.
3
00:29 - 00:35
回想 微风吹拂我静静面对着海洋
📝 병음: huí xiǎng wēi fēng chuī fú wǒ jìng jìng miàn duì zhe hǎi yáng
🇰🇷 번역: 회상 바람이 살랑살랑 불어오는 가운데 나는 조용히 바다를 마주하고 있다.
📚 분석:
🔍 어휘
回想 huíxiǎng 회상하다 HSK5 微风 wēifēng 산들바람 HSK5 吹拂 chuīfú 불다, 스치다 HSK6 静静 jìngjìng 조용히 HSK5 面对 miànduì 마주하다 HSK4 海洋 hǎiyáng 바다 HSK4

📚 문법
- 状语: 부사어로서 동작이나 상태를 수식하는 역할을 합니다. 예를 들어, "静静"은 "조용히"라는 뜻으로 동작을 수식합니다.
- 动宾结构: 동사와 목적어의 구조로, "面对海洋"은 "바다를 마주하다"라는 의미입니다.
4
00:35 - 00:41
在那无尽的线条 追随未知的方向
📝 병음: zài nà wú jìn de xiàn tiáo zhuī suí wèi zhī de fāng xiàng
🇰🇷 번역: 끝없는 선을 따라 미지의 방향으로 나아가다.
📚 분석:
🔍 어휘
在 zài ~에서, ~에 HSK1 无尽 wújìn 끝없는, 무한한 HSK5 线条 xiàntiáo 선, 라인 HSK6 追随 zhuīsuí 따르다, 추종하다 HSK6 未知 wèizhī 알 수 없는, 미지의 HSK5 方向 fāngxiàng 방향 HSK4

📚 문법
介词短语: "在"는 장소나 시간을 나타내는 전치사로, 문장에서 주로 동작이나 상태가 일어나는 위치를 나타냅니다.
형태: 在 + 장소/시간 + 동사 (예: "在那无尽的线条"는 "그 끝없는 선들에서"라는 의미로, 어떤 동작이 일어나는 장소를 설명합니다.)
5
00:41 - 00:46
每一步像是星辰之影
📝 병음: měi yī bù xiàng shì xīng chén zhī yǐng
🇰🇷 번역: 매 한 걸음이 마치 별의 그림자 같다.
📚 분석:
🔍 어휘
每 měi 매, 각 HSK2 一步 yī bù 한 걸음, 한 단계 HSK4 像 xiàng ~와 같다 HSK3 星辰 xīng chén 별과 하늘 HSK6 之 zhī ~의 (문어체) HSK4 影 yǐng 그림자 HSK5

📚 문법
명사구: "像是"는 "~와 같다"라는 의미로, 비유적인 표현을 할 때 사용됩니다.
형태: 명사 + 像是 + 명사 (각 걸음이 별의 그림자와 같다)

이 문장은 시적이고 비유적인 표현으로, 각 걸음이 별의 그림자처럼 느껴진다는 의미를 전달합니다.
6
00:46 - 00:51
梦编织出别样的风景
📝 병음: mèng biān zhī chū bié yàng de fēng jǐng
🇰🇷 번역: 꿈은 특별한 풍경을 엮어낸다.
📚 분석:
🔍 어휘
梦 mèng 꿈 HSK3 编织 biān zhī 엮다, 짜다 HSK6 出 chū 나오다, 나타나다 HSK1 别样 bié yàng 다른 종류의, 특별한 HSK6 风景 fēng jǐng 풍경 HSK4

📚 문법
이 문장은 주어(梦)와 동사(编织出), 그리고 목적어(别样的风景)로 구성된 간단한 문장입니다. "编织出"는 동사와 결과보어의 결합으로, 꿈이 특별한 풍경을 만들어낸다는 의미를 강조합니다. "别样的"는 형용사로, 풍경의 특별함을 강조합니다.
7
00:51 - 00:56
一切未解之谜 都属于旅途
📝 병음: yī qiè wèi jiě zhī mí dōu shǔ yú lǚ tú
🇰🇷 번역: 모든 미해결의 수수께끼는 여행의 일부이다.
📚 분석:
🔍 어휘
一切 yīqiè 모든 것 HSK4 未解 wèi jiě 풀리지 않은, 미해결의 HSK6 之 zhī ~의 (문어체) HSK4 谜 mí 수수께끼 HSK5 属于 shǔyú ~에 속하다 HSK4 旅途 lǚtú 여행 HSK5

📚 문법
1. 之: 문어체에서 사용되는 구조로, 명사나 명사구를 연결하여 "~의" 의미를 나타냅니다. 현대 중국어에서는 주로 문어체나 문학 작품에서 사용됩니다.
2. 属于: "~에 속하다"라는 의미로, 어떤 것이 특정 범주나 그룹에 포함됨을 나타냅니다. 주어 + 属于 + 명사 형태로 사용됩니다.
8
00:56 - 01:05
呼吸与风融进 这幅画图
📝 병음: hū xī yǔ fēng róng jìn zhè fú huà tú
🇰🇷 번역: 호흡과 바람이 이 그림에 녹아들다.
📚 분석:
🔍 어휘
呼吸 hūxī 호흡하다 HSK4 与 yǔ ~와/과 HSK3 风 fēng 바람 HSK2 融进 róngjìn 녹아들다 (HSK 비급수) 画图 huàtú 그림 HSK5

📚 문법
병렬 구조: "与"는 두 개의 명사나 구를 연결하여 병렬 관계를 나타냅니다. 여기서는 "呼吸"와 "风"을 연결하여 함께 그림에 녹아드는 상황을 설명합니다.
9
01:07 - 01:12
无边的旅途 追逐无尽天空
📝 병음: wú biān de lǚ tú zhuī zhú wú jìn tiān kōng
🇰🇷 번역: 끝없는 여정 끝없는 하늘을 쫓다
📚 분석:
🔍 어휘
无边 wú biān 끝없는, 무한한 HSK6 旅途 lǚ tú 여행길, 여정 HSK5 追逐 zhuī zhú 쫓다, 추구하다 HSK6 无尽 wú jìn 끝없는, 무궁무진한 HSK6 天空 tiān kōng 하늘 HSK3

📚 문법
형용사 중첩: 중국어에서 형용사를 중첩하여 강조하는 표현입니다. 예를 들어, "无边"과 "无尽"은 각각 "끝없는"이라는 뜻을 강조합니다. 이는 어떤 것이 매우 크거나 많음을 나타낼 때 사용됩니다.
10
01:12 - 01:17
苍穹下的星 伴随思念起舞
📝 병음: cāng qióng xià de xīng bàn suí sī niàn qǐ wǔ
🇰🇷 번역: 창공 아래의 별, 그리움과 함께 춤추다.
📚 분석:
🔍 어휘
苍穹 cāngqióng 하늘, 창공 HSK6 下 xià 아래, 하 HSK1 星 xīng 별 HSK3 伴随 bànsuí 동반하다, 함께하다 HSK5 思念 sīniàn 그리워하다, 생각하다 HSK5 起舞 qǐwǔ 춤추다 HSK6

📚 문법
명사구: "苍穹下的星"은 "하늘 아래의 별"이라는 의미로, '的'를 사용하여 명사 '苍穹'과 '星'을 연결하여 수식하는 구조입니다.
동사구: "伴随思念起舞"는 "그리움과 함께 춤추다"라는 의미로, '伴随'가 '思念'을 동반하여 '起舞'라는 동작을 수행하는 구조입니다.
11
01:17 - 01:21
每颗心都点燃 微弱却坚定的路
📝 병음: měi kē xīn dōu diǎn rán wēi ruò què jiān dìng de lù
🇰🇷 번역: 모든 마음이 희미하지만 확고한 길을 밝히다.
📚 분석:
🔍 어휘
每 měi 매, 각 HSK2 颗 kē 알, 개 (양사) HSK5 心 xīn 마음, 심장 HSK1 点燃 diǎn rán 불을 붙이다, 점화하다 HSK6 微弱 wēi ruò 미약하다, 약하다 HSK6

📚 문법
- 每 (měi): '매', '각'이라는 뜻으로, 반복되는 사건이나 사물을 나타낼 때 사용됩니다. 예: 每天 (매일), 每个人 (각 사람).
- 都 (dōu): '모두', '전부'라는 뜻으로, 주어가 복수일 때 그 전체를 포괄할 때 사용합니다. 예: 我们都去 (우리는 모두 간다).
- 形容词 + 的 + 名词: 형용사와 명사를 연결하여 형용사가 명사를 수식하는 구조입니다. 예: 微弱的路 (미약한 길).
12
01:21 - 01:30
在无声之地探索 生命的温度
📝 병음: zài wú shēng zhī dì tàn suǒ shēng mìng de wēn dù
🇰🇷 번역: 무성의 땅에서 삶의 온도를 탐색하다.
📚 분석:
🔍 어휘
在 zài ~에서, ~에 HSK1 无声 wú shēng 소리가 없는, 무성의 HSK6 探索 tàn suǒ 탐색하다, 탐구하다 HSK5 生命 shēng mìng 생명 HSK3 温度 wēn dù 온도 HSK4

📚 문법
명사구: "无声之地"는 '소리가 없는 곳'이라는 뜻으로, '之'는 고급 문어체에서 명사 사이의 소유나 관계를 나타냅니다.
형태: 명사 + 之 + 명사 (무성의 장소)

동사구: "探索生命的温度"는 '생명의 온도를 탐구하다'라는 의미로, 동사와 목적어가 결합된 형태입니다.
형태: 동사 + 목적어 (탐색하다 + 생명의 온도)
13
01:33 - 01:37
层层的云海 遮不住阳光
📝 병음: céng céng de yún hǎi zhē bù zhù
🇰🇷 번역: 층층의 구름 바다도 햇빛을 가릴 수 없다.
📚 분석:
🔍 어휘
层层 céng céng 층층이, 겹겹이 HSK4 云海 yún hǎi 구름 바다 (구름이 바다처럼 펼쳐진 모습) HSK 비수록 遮 zhē 가리다, 막다 HSK5 不住 bù zhù ~할 수 없다 HSK4 阳光 yáng guāng 햇빛 HSK3

📚 문법
부정형: "遮不住"는 동사 "遮"에 가능보어 "住"를 붙여 '가릴 수 없다'라는 의미를 나타냅니다. 여기서 "不"는 부정을 나타내며, 전체적으로 '구름 바다가 햇빛을 가릴 수 없다'라는 의미가 됩니다.
14
01:37 - 01:43
时间的脚步悄悄雕刻梦想
📝 병음: de jiǎo bù qiāo qiāo diāo kè mèng xiǎng
🇰🇷 번역: 시간의 발걸음이 꿈을 조용히 새긴다.
📚 분석:
🔍 어휘
时间 shíjiān 시간 HSK2 脚步 jiǎobù 발걸음 HSK5 悄悄 qiāoqiāo 조용히 HSK4 雕刻 diāokè 조각하다 HSK6 梦想 mèngxiǎng 꿈 HSK4

📚 문법
이 문장은 비유적인 표현으로, 시간의 흐름이 조용히 우리의 꿈을 형성하고 조각한다는 의미를 담고 있습니다. 여기서 "悄悄"는 부사로, 동작이 조용하고 은밀하게 이루어짐을 강조합니다. "雕刻"는 비유적으로 사용되어, 시간의 흐름이 꿈을 형성한다는 의미를 전달합니다.
15
01:43 - 01:47
那些细微的声音 指引着方向
📝 병음: nà xiē xì wēi de shēng yīn zhǐ yǐn zhe fāng xiàng
🇰🇷 번역: 그 미세한 소리들이 방향을 안내한다.
📚 분석:
🔍 어휘
那些 nàxiē 그것들 HSK2 细微 xìwēi 미세한, 세밀한 HSK6 声音 shēngyīn 소리 HSK3 指引 zhǐyǐn 안내하다, 이끌다 HSK5 方向 fāngxiàng 방향 HSK4

📚 문법
定语 구조: '那些细微的声音'에서 '那些'와 '细微的'는 '声音'을 수식하는 역할을 합니다. '的'는 명사 앞에 오는 수식어를 연결하는 역할을 합니다.
형태: 수식어 + 的 + 명사 (미세한 소리들)
16
01:47 - 01:53
流星划过夜空是 未曾停止的向往
📝 병음: liú xīng huà guò yè kōng shì wèi céng tíng zhǐ de xiàng wǎng
🇰🇷 번역: 유성이 밤하늘을 가로지르는 것은 멈추지 않는 동경이다.
📚 분석:
🔍 어휘
流星 liúxīng 유성 HSK5 划过 huáguò 스쳐 지나가다 HSK6 夜空 yèkōng 밤하늘 HSK5 未曾 wèicéng 아직 ~한 적이 없다 HSK6 停止 tíngzhǐ 멈추다 HSK4 向往 xiàngwǎng 동경하다, 그리워하다 HSK5

📚 문법
- 未曾: 과거에 어떤 일이 전혀 일어나지 않았음을 나타내는 부사입니다. "아직 ~한 적이 없다"라는 의미로 사용됩니다.
- 的: 명사화 혹은 형용사화하는 역할을 합니다. 여기서는 "未曾停止的向往"에서 "멈추지 않은 동경"이라는 명사구를 형성합니다.
17
01:53 - 01:58
我看到了黎明的颜色
📝 병음: wǒ kàn dào liǎo lí míng de yán sè
🇰🇷 번역: 나는 새벽의 색을 보았다.
📚 분석:
🔍 어휘
我 wǒ 나, 저 HSK1 看到 kàn dào 보다, 보이다 HSK3 黎明 lí míng 새벽 HSK6 颜色 yán sè 색깔 HSK3

📚 문법
동사 + 结果补语: 동작의 결과를 나타내는 보어 구조입니다.
형태: 동사 + 结果补语 (보다 + 보이다)
18
01:58 - 02:03
翻过山马拥抱宁静河
📝 병음: fān guò shān mǎ yōng bào níng jìng hé
🇰🇷 번역: 산을 넘으면 말이 고요한 강을 포옹한다.
📚 분석:
🔍 어휘
翻 fān 넘다 HSK4 过 guò 지나가다 HSK2 山 shān 산 HSK1 马 mǎ 말 HSK1 拥抱 yōng bào 포옹하다 HSK5 宁静 níng jìng 고요하다 HSK6 河 hé 강 HSK2

📚 문법
이 문장은 주로 명사와 동사로 구성되어 있으며, 시적이고 묘사적인 표현을 사용하여 자연의 아름다움과 평화를 강조합니다. "翻过山"은 "산을 넘다"라는 의미로, 어떤 장애물이나 도전을 극복하는 것을 비유적으로 나타낼 수 있습니다. "拥抱宁静河"는 "고요한 강을 포옹하다"라는 뜻으로, 자연과의 조화로운 관계를 상징적으로 표현하고 있습니다.
19
02:03 - 02:08
每一次回首风景更鲜明
📝 병음: měi yī cì huí shǒu fēng jǐng gèng xiān míng
🇰🇷 번역: 매번 뒤돌아볼 때마다 풍경이 더 선명해진다.
📚 분석:
🔍 어휘
每 měi 매번 HSK2 一次 yī cì 한 번 HSK3 回首 huí shǒu 뒤돌아보다, 회상하다 (HSK에 없음) 风景 fēng jǐng 풍경 HSK3 更 gèng 더 HSK3 鲜明 xiān míng 선명하다 (HSK에 없음)

📚 문법
정도부사 "更": "更"은 비교급을 나타내며, "더"라는 의미로 사용됩니다. 문장에서 형용사 앞에 위치하여 비교의 의미를 강조합니다.
예: 风景更鲜明 (풍경이 더 선명하다)
20
02:08 - 02:17
孤独也陪伴我在 这平行的光阴
📝 병음: gū dú yě péi bàn wǒ zài zhè píng xíng de guāng yīn
🇰🇷 번역: 고독도 나와 함께 이 평행한 시간 속에 있다.
📚 분석:
🔍 어휘
孤独 gūdú 외로움 HSK5 也 yě 또한 HSK1 陪伴 péibàn 동반하다, 함께하다 HSK6 平行 píngxíng 평행하다 HSK6 光阴 guāngyīn 시간, 세월 HSK6

📚 문법
병렬 구조: "孤独也陪伴我在"는 "외로움도 나와 함께 있다"라는 의미로, 주어(孤独)와 동사(陪伴)가 병렬로 사용되어 주어의 상태나 행동을 설명합니다. "也"는 '또한'의 의미로 앞뒤 문장을 연결합니다.

이 문장은 감정과 상태를 표현하며, 외로움이 시간의 흐름 속에서 지속적으로 함께하고 있음을 나타냅니다.
21
02:19 - 02:24
无边的旅途 追逐无尽天空
📝 병음: wú biān de lǚ tú zhuī zhú wú jìn tiān kōng
🇰🇷 번역: 끝없는 여정, 무한한 하늘을 쫓다.
📚 분석:
🔍 어휘
无边 wú biān 끝이 없는, 무한한 HSK6 旅途 lǚ tú 여행길, 여정 HSK5 追逐 zhuī zhú 쫓다, 추구하다 HSK6 无尽 wú jìn 끝이 없는, 무한한 HSK6 天空 tiān kōng 하늘 HSK3

📚 문법
이 문장은 주어가 생략된 상태로, 주로 시적 표현이나 문학적 문맥에서 사용됩니다. "无边的旅途"와 "追逐无尽天空"은 병렬 구조로 연결되어 있으며, 각각 끝없는 여행과 끝없는 하늘을 추구하는 이미지를 전달합니다. 이와 같은 구조는 감정이나 분위기를 강조하는 데 사용됩니다.
22
02:24 - 02:29
苍穹下的星 伴随思念起舞
📝 병음: cāng qióng xià de xīng bàn suí sī niàn qǐ wǔ
🇰🇷 번역: 하늘 아래의 별이 그리움과 함께 춤춘다.
📚 분석:
🔍 어휘
苍穹 cāngqióng 하늘, 창공 HSK6 下 xià 아래 HSK1 星 xīng 별 HSK3 伴随 bànsuí 동반하다, 함께 하다 HSK5 思念 sīniàn 그리워하다 HSK5

📚 문법
명사구: "苍穹下的星"은 "하늘 아래의 별"이라는 의미로, '的'를 사용하여 명사 '星'을 수식하는 구조입니다.
동사구: "伴随思念起舞"는 "그리움과 함께 춤추다"라는 의미로, '伴随'와 '起舞'가 결합하여 동작의 동반을 나타냅니다.
23
02:29 - 02:34
每颗心都点燃 微弱却坚定的路
📝 병음: měi kē xīn dōu diǎn rán wēi ruò què jiān dìng de lù
🇰🇷 번역: 모든 마음이 희미하지만 확고한 길을 밝히다.
📚 분석:
🔍 어휘
每 měi 매, 각 HSK2 颗 kē 알, 개 (양사) HSK5 心 xīn 마음 HSK1 点燃 diǎn rán 불을 붙이다, 점화하다 HSK6 微弱 wēi ruò 미약하다, 약하다 HSK6

📚 문법
명사구: "每颗心"은 "각 마음"이라는 의미로, 각각의 개별적인 마음을 강조합니다.
형용사구: "微弱却坚定的"는 "미약하지만 확고한"이라는 의미로, 형용사 "微弱"과 "坚定"을 연결하여 대조적인 성질을 동시에 나타냅니다.
비유적 표현: "微弱却坚定的路"는 직역하면 "미약하지만 확고한 길"로, 비유적으로 어떤 목표나 방향을 향한 결심이나 의지를 나타냅니다.
24
02:34 - 02:42
在无声之地探索 生命的温度
📝 병음: zài wú shēng zhī dì tàn suǒ shēng mìng de wēn dù
🇰🇷 번역: 무성의 땅에서 삶의 온도를 탐험하다.
📚 분석:
🔍 어휘
在 zài ~에서, ~에 HSK1 无声 wú shēng 무성의, 소리가 없는 HSK6 之 zhī ~의 (문어체) HSK4 地 dì 땅, 장소 HSK1 探索 tàn suǒ 탐색하다, 탐구하다 HSK5

📚 문법
'在'의 사용: 장소나 위치를 나타내며, '~에서', '~에'라는 뜻으로 사용됩니다. 여기서는 "无声之地"라는 장소를 나타내고 있습니다.

'之'의 사용: 문어체에서 명사나 명사구를 연결하여 '~의'라는 뜻으로 사용됩니다. 여기서는 "无声"과 "地"를 연결하여 "무성의 장소"라는 의미를 만듭니다.
25
02:45 - 02:50
拂晓的风中带来 未知的问候
📝 병음: fú xiǎo de fēng zhōng dài lái wèi zhī de wèn hòu
🇰🇷 번역: 새벽의 바람 속에 알 수 없는 인사가 전해진다.
📚 분석:
🔍 어휘
拂晓 fúxiǎo 새벽 HSK6 风 fēng 바람 HSK2 中 zhōng 중, 가운데 HSK1 带来 dàilái 가져오다 HSK3 未知 wèizhī 미지의, 알 수 없는 HSK5 问候 wènhòu 안부를 묻다 HSK4

📚 문법
명사구: "未知的问候"는 '미지의 안부'라는 의미로, 형용사 "未知"가 명사 "问候"를 수식하는 구조입니다. 중국어에서 형용사가 명사를 수식할 때 "的"를 사용하여 연결합니다.
26
02:50 - 02:55
月色下的脚印 给我勇气拥抱自由
📝 병음: yuè sè xià de jiǎo yìn gěi wǒ yǒng qì yōng bào zì yóu
🇰🇷 번역: 달빛 아래의 발자국은 나에게 자유를 포용할 용기를 준다.
📚 분석:
🔍 어휘
月色 yuè sè 달빛 HSK5 下 xià 아래, 밑 HSK1 脚印 jiǎo yìn 발자국 HSK5 给 gěi 주다 HSK2 勇气 yǒng qì 용기 HSK4

📚 문법
병렬구조: 두 개 이상의 명사, 동사, 형용사 등이 나란히 나열되어 하나의 의미를 형성하는 구조입니다.
예문에서 "月色下的脚印"과 "给我勇气"는 각각 명사구와 동사구로, "拥抱自由"와 함께 병렬적으로 사용되어 전체적인 문장의 의미를 형성합니다.
27
02:55 - 03:00
过去如烟散去 星光成为我守候
📝 병음: guò qù rú yān sàn qù xīng guāng chéng wèi wǒ shǒu hòu
🇰🇷 번역: 과거는 연기처럼 사라지고 별빛은 나의 기다림이 되었다.
📚 분석:
🔍 어휘
过去 guò qù 과거 HSK3 如 rú ~처럼 HSK4 烟 yān 연기 HSK5 散去 sàn qù 흩어지다 HSK6 星光 xīng guāng 별빛 HSK6

📚 문법
비유 표현: "如"는 "~처럼"이라는 의미로, 어떤 사물을 다른 사물에 비유할 때 사용됩니다. 여기서는 "如烟"이 "연기처럼"이라는 뜻으로, 과거가 연기처럼 흩어져 사라진다는 의미를 전달합니다.

문장 구조: 주어 + 동사 + 목적어 형태로, "星光成为我守候"는 "별빛이 나의 지킴이가 되다"라는 의미로, 주어(星光)와 동사(成为), 목적어(我守候)로 구성되어 있습니다.
28
03:00 - 03:09
这趟旅程没有起点 没有尽头
📝 병음: zhè tàng lǚ chéng méi yǒu qǐ diǎn méi yǒu jìn tóu
🇰🇷 번역: 이 여행은 시작도 없고 끝도 없다.
📚 분석:
🔍 어휘
这 zhè 이, 이것 HSK1 趟 tàng 번, 차례 HSK4 旅程 lǚchéng 여행, 여정 HSK5 没有 méiyǒu 없다 HSK1 起点 qǐdiǎn 시작점 HSK5 尽头 jìntóu 끝, 종점 HSK6

📚 문법
부정문: "没有"는 '없다'라는 의미로, 존재의 부정을 나타냅니다. 이 문장에서는 여행에 시작점과 끝이 없음을 강조하고 있습니다.
형태: 주어 + 没有 + 명사 (여행은 시작점과 끝이 없다)
29
03:10 - 03:15
无边的旅途 流浪却如此丰富
📝 병음: wú biān de lǚ tú liú làng què rú cǐ fēng fù
🇰🇷 번역: 끝없는 여정, 방랑은 이렇게나 풍부하다.
📚 분석:
🔍 어휘
无边 wú biān 끝없는, 무한한 HSK6 旅途 lǚ tú 여행길, 여정 HSK5 流浪 liú làng 떠돌다, 방랑하다 HSK6 如此 rú cǐ 이렇게, 이와 같이 HSK4 丰富 fēng fù 풍부하다 HSK4

📚 문법
형용사 중첩: "丰富"는 형용사로, "如此"와 함께 사용되어 상태나 정도를 강조합니다. "如此丰富"는 "이렇게 풍부하다"라는 의미로, 상태의 강조를 나타냅니다.
30
03:15 - 03:21
苍穹下的星 静待奇迹之初
📝 병음: cāng qióng xià de xīng jìng dài qí jì zhī chū
🇰🇷 번역: 창공 아래의 별, 기적의 시작을 조용히 기다린다.
📚 분석:
🔍 어휘
苍穹 cāng qióng 하늘, 창공 HSK6 下 xià 아래 HSK1 星 xīng 별 HSK3 静 jìng 고요하다, 조용하다 HSK4 待 dài 기다리다 HSK4 奇迹 qí jì 기적 HSK5 之 zhī ~의 (문어체) HSK4 初 chū 처음, 시작 HSK4

📚 문법
1. 定语 구조: "苍穹下的星"에서 "苍穹下"는 "星"을 수식하는 구조로, "하늘 아래의 별"이라는 의미입니다.
2. 动词 + 补语: "静待"는 "조용히 기다리다"라는 의미로, 동사 "待"에 부사 "静"이 결합되어 동작의 상태를 나타냅니다.
31
03:21 - 03:25
每颗心都唱着 属于夜空的旋律
📝 병음: měi kē xīn dōu chàng zhe shǔ yú yè kōng de xuán lǜ
🇰🇷 번역: 모든 마음은 밤하늘에 속한 멜로디를 노래한다.
📚 분석:
🔍 어휘
每 měi 매, 각 HSK2 颗 kē 알, 개 (양사) HSK4 心 xīn 마음, 심장 HSK2 都 dōu 모두 HSK1 唱 chàng 노래하다 HSK3

🔍 어휘
着 zhe ~하고 있다 (진행) HSK2 属于 shǔ yú ~에 속하다 HSK4 夜空 yè kōng 밤하늘 HSK5 旋律 xuán lǜ 멜로디, 선율 HSK6

📚 문법
진행형: 동사 뒤에 着를 붙여 동작이나 상태가 지속되고 있음을 나타냅니다.
예: 唱着 (노래하고 있다)

소유 및 소속: 属于는 '~에 속하다'라는 의미로, 어떤 것이 특정 범주나 소속에 포함됨을 나타냅니다.
예: 属于夜空的旋律 (밤하늘에 속한 멜로디)
32
03:25 - 03:34
用无尽的梦 飘向未来深处
📝 병음: yòng wú jìn de mèng piāo xiàng wèi lái shēn chù
🇰🇷 번역: 끝없는 꿈으로 미래의 깊은 곳으로 떠나가다.
📚 분석:
🔍 어휘
用 yòng 사용하다 HSK1 无尽 wújìn 끝없는 HSK6 梦 mèng 꿈 HSK3 飘 piāo 떠돌다, 날다 HSK5 未来 wèilái 미래 HSK3 深处 shēnchù 깊은 곳 HSK6

📚 문법
동사구: "用"은 '사용하다'라는 뜻으로, 뒤에 오는 명사를 도구나 수단으로 사용함을 나타냅니다. 여기서는 "用无尽的梦"이 '끝없는 꿈을 사용하여'라는 의미로 해석됩니다.

비유적 표현: "飘向未来深处"는 '미래의 깊은 곳으로 날아가다'라는 의미로, 추상적인 꿈이나 희망이 미래로 나아가는 모습을 비유적으로 표현하고 있습니다.
33
03:36 - 03:37
Seek it so moon
🇰🇷 번역: 달을 찾아라
📚 분석:
죄송하지만 주어진 문장은 중국어가 아닌 것 같습니다. 중국어 자막이나 문장을 제공해 주시면 분석을 도와드리겠습니다.
34
03:37 - 03:39
苍天刺入清晨的色彩
📝 병음: cāng tiān cì rù qīng chén de sè cǎi
🇰🇷 번역: 푸른 하늘이 아침의 색채를 뚫고 들어간다.
📚 분석:
🔍 어휘
苍天 cāng tiān 하늘, 창공 HSK6 刺入 cì rù 찌르다, 파고들다 HSK6 清晨 qīng chén 이른 아침 HSK5 色彩 sè cǎi 색채, 색 HSK5

📚 문법
이 문장은 주어(苍天)가 동작(刺入)을 수행하는 구조로 되어 있습니다. 여기서 "刺入"는 "파고들다"라는 의미로, 하늘이 이른 아침의 색채를 파고드는 이미지를 형성합니다. 이와 같은 표현은 주로 문학적이고 서정적인 표현에서 사용됩니다.
35
03:39 - 03:41
这场无边的旅途 是心跳的篱笆
📝 병음: zhè chǎng wú biān de lǚ tú shì xīn tiào de lí bā
🇰🇷 번역: 끝이 없는 이 여행은 심장의 울타리입니다.
📚 분석:
🔍 어휘
这 zhè 이, 이것 HSK1 场 chǎng 번, 차례 HSK3 无边 wúbiān 끝이 없는 HSK6 旅途 lǚtú 여행 길 HSK5 心跳 xīntiào 심장 박동 HSK5 篱笆 líbā 울타리 HSK6

📚 문법
명사구: "这场无边的旅途"는 "이 끝이 없는 여행"이라는 의미로, '这'는 지시대명사로 사용되어 특정한 대상을 가리킵니다. '的'는 명사구를 형성하는 데 사용됩니다.
비유적 표현: "是心跳的篱笆"는 직역하면 "심장 박동의 울타리이다"로, 비유적으로 여행의 긴장감이나 설렘을 표현하는 문장입니다. '是'는 '이다'라는 의미로 주어와 서술어를 연결합니다.
36
03:41 - 03:44
每一幕 每一步 是生命的答案
📝 병음: měi yī mù měi yī bù shì shēng mìng de dá àn
🇰🇷 번역: 모든 장면, 모든 발걸음은 삶의 답이다.
📚 분석:
🔍 어휘
每 měi 매, 각 HSK2 一 yī 하나 HSK1 幕 mù 장면, 막 HSK5 步 bù 걸음 HSK3 生命 shēng mìng 생명 HSK4 答案 dá'àn 답안, 해답 HSK4

📚 문법
명사구: "每一幕 每一步"는 각각 "각각의 장면"과 "각각의 걸음"을 의미하며, 두 명사구가 병렬로 나열되어 있습니다. 이는 "각각의 장면과 걸음이 모두"라는 의미로 해석됩니다.

비유적 표현: "是生命的答案"은 직역하면 "생명의 답안이다"로, 비유적으로 인생의 각 순간과 행동이 삶의 의미나 해답을 제공한다는 의미를 전달합니다.
37
03:44 - 03:47
消失的终点 却是新的开端
📝 병음: xiāo shī de zhōng diǎn què shì xīn de kāi duān
🇰🇷 번역: 사라진 종착점은 새로운 시작이다.
📚 분석:
🔍 어휘
消失 xiāo shī 사라지다 HSK4 终点 zhōng diǎn 종점, 끝 HSK5 却 què 그러나, 오히려 HSK4 新的 xīn de 새로운 HSK1 开端 kāi duān 시작, 개시 HSK6

📚 문법
对比结构: 이 문장은 대조를 나타내는 구조로, "却"를 사용하여 앞뒤 문장의 의미를 대조적으로 연결합니다.
형태: A + 却 + B (A는 B와 대조적이다)
예: "消失的终点" (사라지는 끝)과 "新的开端" (새로운 시작)을 대조적으로 연결하여, 끝이 새로운 시작이 될 수 있음을 강조합니다.

한국외국어대학교 중국언어문화학부 | 박정원 교수 @2025, All Rights Reserved.