追梦的足迹 (Zhuī mèng de zújì, 꿈의 발자취).mp3
AI 노래 학습 분석 결과
생성일시: 2025. 7. 7. 오후 10:08:13
📊 학습 통계
총 자막 수: 62개 | 분석 완료: 62개 | 병음 변환: 62개 | 번역 완료: 62개

🎵 노래・자막 재생

✅ 오디오 파일이 포함되어 있습니다. 재생 버튼을 클릭하세요!

1
00:15 - 00:18
脚下的沙粒被海风带走
📝 병음: jiǎo xià de shā lì bèi hǎi fēng dài zǒu
🇰🇷 번역: 발밑의 모래알이 바닷바람에 날려갔다.
📚 분석:
🔍 어휘
脚下 jiǎo xià 발 아래 HSK4 沙粒 shā lì 모래알 HSK6 海风 hǎi fēng 바닷바람 HSK6 带走 dài zǒu 데리고 가다, 가져가다 HSK4

📚 문법
주어 + 被字句: 被字句는 피동문을 만들 때 사용됩니다. 주어가 어떤 행동을 당할 때 사용됩니다.
형태: 주어 + 被 + 동사 + 기타 요소 (발 아래의 모래알이 바닷바람에 의해 가져가졌다)
2
00:18 - 00:22
划过了天边的星河温柔
📝 병음: huà guò liǎo tiān biān de xīng hé wēn róu
🇰🇷 번역: 하늘 끝을 스쳐 지나가는 별들의 강은 부드럽다.
📚 분석:
🔍 어휘
划过 huá guò 스쳐 지나가다 HSK6 天边 tiān biān 하늘 끝, 수평선 HSK5 星河 xīng hé 은하수 HSK6 温柔 wēn róu 부드럽다, 온화하다 HSK5

📚 문법
이 문장은 주어가 생략된 상태로, "은하수가 하늘 끝을 부드럽게 스쳐 지나갔다"라는 의미를 전달합니다. 여기서 "划过"는 동작의 완료를 나타내며, "温柔"는 그 동작의 성격을 묘사합니다. 이와 같은 구조는 서정적인 표현에서 자주 사용됩니다.
3
00:22 - 00:25
心中的地图藏着无尽的梦
📝 병음: xīn zhōng de dì tú cáng zhe wú jìn de mèng
🇰🇷 번역: 마음 속의 지도에는 끝없는 꿈이 숨어 있다.
📚 분석:
🔍 어휘
心中 xīn zhōng 마음속 HSK4 地图 dì tú 지도 HSK3 藏 zàng 숨기다, 감추다 HSK5 无尽 wú jìn 끝없는 HSK5 梦 mèng 꿈 HSK3

📚 문법
명사구: "心中的地图"는 '마음속의 지도'라는 명사구로, 소유의 의미를 전달합니다. '의'에 해당하는 '的'를 사용하여 두 명사를 연결합니다.
형태: 명사 + 的 + 명사 (마음속의 지도)

비유적 표현: "藏着无尽的梦"은 '끝없는 꿈을 감추고 있다'라는 의미로, 추상적인 개념을 비유적으로 표현하여 감정과 상상을 자극합니다.
4
00:25 - 00:29
每一步轻盈都向未来放纵
📝 병음: měi yī bù qīng yíng dōu xiàng wèi lái fàng zòng
🇰🇷 번역: 매 발걸음이 가벼워 미래로 나아간다.
📚 분석:
🔍 어휘
每 měi 매, 각 HSK2 一步 yī bù 한 걸음 轻盈 qīng yíng 경쾌하다, 가볍다 未来 wèi lái 미래 HSK3 放纵 fàng zòng 방종하다, 자유롭게 하다

📚 문법
- 每 (měi): '매', '각'이라는 뜻으로, 반복되는 시간이나 사물을 나타낼 때 사용합니다. 예를 들어, "每个人"은 '각 사람'이라는 뜻입니다.
- 都 (dōu): '모두'라는 뜻으로, 일반적으로 주어와 함께 사용되어 주어가 포함하는 모든 것을 나타냅니다. 예를 들어, "我们都去"는 '우리 모두 간다'라는 뜻입니다.
- 向 (xiàng): '향하다'라는 뜻으로, 방향을 나타낼 때 사용합니다. 예를 들어, "向前走"는 '앞으로 걷다'라는 뜻입니다.
5
00:29 - 00:33
阳光在尖头洒满金色辉光
📝 병음: zài jiān tóu sǎ mǎn jīn sè huī guāng
🇰🇷 번역: 햇빛이 뾰족한 끝에 금빛 광채를 가득히 뿌린다.
📚 분석:
🔍 어휘
阳光 yáng guāng 햇빛 HSK3 尖头 jiān tóu 뾰족한 끝 (비HSK) 洒满 sǎ mǎn 가득 뿌리다 (비HSK) 金色 jīn sè 금색 HSK4 辉光 huī guāng 빛 (비HSK)

📚 문법
형용사 수식: "洒满"은 "가득 뿌리다"라는 동사로, 뒤에 오는 명사를 수식하여 "햇빛이 뾰족한 끝에 금색 빛을 가득 뿌리다"라는 의미를 형성합니다. 이는 주어(阳光)와 동작(洒满), 그리고 그 결과(辉光)를 연결하여 장면을 묘사합니다.
6
00:33 - 00:36
耳畔是浪花轻拍阿面声响
📝 병음: ěr pàn shì làng huā qīng pāi ā miàn shēng xiǎng
🇰🇷 번역: 귀 옆에서는 파도가 살짝 부딪히는 소리가 들린다.
📚 분석:
🔍 어휘
耳畔 ěr pàn 귀 옆에, 귓가에 (일반 어휘) 浪花 làng huā 파도, 물결 (일반 어휘) 轻拍 qīng pāi 가볍게 치다 (일반 어휘) 声响 shēng xiǎng 소리, 음향 (일반 어휘)

📚 문법
이 문장은 주어와 서술어로 구성된 기본적인 서술문입니다. "耳畔是浪花轻拍阿面声响"에서 "是"는 '이다'라는 의미로, 주어와 서술어를 연결하는 역할을 합니다. 이 문장은 "귓가에 파도가 가볍게 치는 소리가 들린다"라는 의미로 해석할 수 있습니다.
7
00:36 - 00:40
把所有疑惑都融进微笑中
📝 병음: bǎ suǒ yǒu yí huò dōu róng jìn wēi xiào zhōng
🇰🇷 번역: 모든 의문을 미소 속에 녹여라.
📚 분석:
🔍 어휘
把 bǎ 을/를 HSK3 所有 suǒ yǒu 모든 HSK3 疑惑 yí huò 의혹, 의문 HSK5 融进 róng jìn 녹이다, 융합하다 (HSK 비급수) 微笑 wēi xiào 미소 HSK4 中 zhōng 속, 가운데 HSK1

📚 문법
把字句: '把'는 중국어에서 목적어를 동사 앞에 두어 동작의 결과나 영향을 강조하는 문장 구조입니다.
형태: 把 + 목적어 + 동사 + 기타 성분 (모든 의혹을 미소 속에 녹이다)
8
00:40 - 00:44
在这盛夏勇敢放飞向往
📝 병음: zài zhè shèng xià yǒng gǎn fàng fēi xiàng wǎng
🇰🇷 번역: 이 한여름에 용감하게 꿈을 펼치다.
📚 분석:
🔍 어휘
在 zài ~에서, ~에 HSK1 这 zhè 이, 이것 HSK1 盛夏 shèngxià 한여름, 성하 (비공식) 勇敢 yǒnggǎn 용감하다 HSK4 放飞 fàngfēi 날리다, 해방하다 (비공식)

📚 문법
- 在: 장소나 시간을 나타내는 전치사로, '~에서' 또는 '~에'라는 의미로 사용됩니다.
- 형용사 용법: '勇敢'은 '용감하다'라는 형용사로, 주어의 성격이나 상태를 설명합니다.
- 동사구: '放飞向往'은 '바라던 것을 해방하다'라는 의미로, 동사 '放飞'와 명사 '向往'이 결합된 형태입니다. 이 문장은 주어가 생략된 명령문 또는 권유문으로 해석될 수 있습니다.
9
00:44 - 00:48
看远处那片未知的海洋
📝 병음: kàn yuǎn chù nà piàn wèi zhī de hǎi yáng
🇰🇷 번역: 저 멀리 보이는 그 미지의 바다를 바라보세요.
📚 분석:
🔍 어휘
看 kàn 보다 HSK1 远处 yuǎn chù 먼 곳 HSK4 那 nà 저것, 그 HSK1 片 piàn 조각, 편 HSK4 未知 wèi zhī 미지의 HSK5 海洋 hǎi yáng 바다 HSK3

📚 문법
定语 구조: "那片未知的海洋"에서 "未知的"는 "海洋"을 수식하는 역할을 합니다. 중국어에서 명사를 수식할 때는 형용사나 명사 뒤에 '的'를 붙여 사용합니다.
형태: 定语 + 的 + 명사 (미지의 바다)
10
00:48 - 00:51
心跳和节拍燃烧成力量
📝 병음: xīn tiào hé jié pāi rán shāo chéng lì liáng
🇰🇷 번역: 심장 박동과 리듬이 힘으로 불타오르다.
📚 분석:
🔍 어휘
心跳 xīn tiào 심장 박동 和 hé 그리고, 와 HSK1 节拍 jié pāi 박자 燃烧 rán shāo 불타다, 연소하다 成 chéng ~이 되다 HSK3 力量 lì liàng 힘, 파워 HSK4

📚 문법
병렬 구조: "和"는 두 명사나 구를 연결하여 병렬 구조를 형성합니다. 이 문장에서 "心跳"와 "节拍"을 연결하여 함께 힘으로 변환되는 과정을 나타냅니다.
11
00:51 - 00:55
脚印连成线通往星光
📝 병음: jiǎo yìn lián chéng xiàn tōng wǎng xīng guāng
🇰🇷 번역: 발자국이 선을 이루어 별빛으로 이어진다.
📚 분석:
🔍 어휘
脚印 jiǎo yìn 발자국 HSK5 连 lián 잇다, 연결하다 HSK4 成 chéng ~이 되다 HSK3 线 xiàn 선 HSK4 通往 tōng wǎng ~로 통하다 HSK6 星光 xīng guāng 별빛 HSK6

📚 문법
- 连成: "연결하여 ~이 되다"라는 의미로, 두 개 이상의 사물을 연결하여 하나의 형태나 상태로 만드는 것을 나타냅니다.
- 通往: "~로 통하다"라는 의미로, 어떤 길이나 경로가 특정 목적지로 이어짐을 나타냅니다.
12
00:55 - 00:58
追梦的路上
📝 병음: zhuī mèng de lù shàng
🇰🇷 번역: 꿈을 쫓는 길에서
📚 분석:
🔍 어휘
追 zhuī 쫓다, 추구하다 HSK4 梦 mèng 꿈 HSK3 路 lù 길 HSK2 上 shàng 위, ~에서 HSK1

📚 문법
명사구: "追梦的路上"는 "꿈을 쫓는 길 위에서"라는 의미로, 명사 "路" 앞에 "追梦的"가 수식어로 사용되어 "꿈을 쫓는 길"이라는 명사구를 형성합니다. "的"는 수식어와 명사를 연결하는 역할을 합니다.
13
00:58 - 01:00
别怕有彷徨
📝 병음: bié pà yǒu páng huáng
🇰🇷 번역: 방황하는 것을 두려워하지 마세요.
📚 분석:
🔍 어휘
别 bié 하지 마라 HSK2 怕 pà 두려워하다 HSK3 有 yǒu 있다 HSK1 彷徨 páng huáng 방황하다 HSK6

📚 문법
부정 명령문: "别"는 명령문에서 '하지 마라'라는 뜻으로 사용됩니다.
형태: 别 + 동사 (방황하는 것을 두려워하지 마라)

이 문장은 "방황하는 것을 두려워하지 마라"라는 의미로, "别"를 사용하여 부정적인 명령을 나타내고 있습니다.
14
01:00 - 01:03
追梦的足迹在风中扩散
📝 병음: zhuī mèng de zú jì zài fēng zhōng kuò sàn
🇰🇷 번역: 꿈을 쫓는 발자취가 바람 속에 퍼진다.
📚 분석:
🔍 어휘
追梦 zhuī mèng 꿈을 좇다 HSK6 足迹 zú jì 발자취 HSK6 风 fēng 바람 HSK2 中 zhōng 중, 속 HSK1 扩散 kuò sàn 확산하다 HSK6

📚 문법
주어 + 在 + 장소/시간 + 동사: 이 문장은 주어가 특정 장소나 시간에서 어떤 행동을 하고 있음을 나타냅니다.
예문: 追梦的足迹在风中扩散 (꿈을 좇는 발자취가 바람 속에서 확산된다)
15
01:03 - 01:06
每一次跳跃宛如翅膀
📝 병음: měi yī cì tiào yuè wǎn rú chì bǎng
🇰🇷 번역: 매번의 도약은 마치 날개 같다.
📚 분석:
🔍 어휘
每 měi 매, 각 HSK2 一次 yī cì 한 번 HSK3 跳跃 tiàoyuè 뛰다, 점프하다 HSK5 宛如 wǎnrú 마치 ...와 같다 HSK6 翅膀 chìbǎng 날개 HSK5

📚 문법
비유적 표현: "宛如"는 "마치 ...와 같다"라는 뜻으로, 어떤 사물을 다른 사물에 비유할 때 사용합니다. 이 문장에서 "每一次跳跃宛如翅膀"은 "매번의 점프가 마치 날개와 같다"라는 의미로, 뛰는 동작을 날개짓에 비유하고 있습니다.
16
01:06 - 01:10
展开前方的世界有无限可能
📝 병음: zhǎn kāi qián fāng de shì jiè yǒu wú xiàn kě néng
🇰🇷 번역: 앞으로 펼쳐질 세계에는 무한한 가능성이 있습니다.
📚 분석:
🔍 어휘
展开 zhǎn kāi 펼치다 HSK4 前方 qián fāng 앞쪽 HSK5 世界 shì jiè 세계 HSK2 无限 wú xiàn 무한한 HSK5 可能 kě néng 가능성 HSK3

📚 문법
형용사 + 的 + 명사: 형용사가 명사를 수식하는 구조입니다.
예시: 无限的可能 (무한한 가능성)

동사 + 有 + 명사: 동작이나 상태가 존재함을 나타내는 구조입니다.
예시: 展开前方的世界有无限可能 (앞쪽의 세계를 펼치면 무한한 가능성이 있다)
17
01:10 - 01:15
心碎了掌飞扬无限未来闪亮
📝 병음: xīn suì liǎo zhǎng fēi yáng wú xiàn wèi lái shǎn liàng
🇰🇷 번역: 마음이 부서졌지만, 손바닥 위에 무한한 미래가 빛난다.
📚 분석:
🔍 어휘
心碎 xīn suì 마음이 아프다, 상심하다 HSK5 掌 zhǎng 손바닥 HSK6 飞扬 fēi yáng 날아오르다, 흩날리다 HSK6 无限 wú xiàn 무한하다 HSK4 未来 wèi lái 미래 HSK3 闪亮 shǎn liàng 반짝이다, 빛나다 HSK5

📚 문법
이 문장은 주로 시적이고 감정적인 표현으로 구성되어 있으며, 명확한 문법 구조보다는 이미지와 감정을 전달하는 데 중점을 두고 있습니다. 각 단어가 독립적으로 사용되어 감정과 상태를 표현하고 있습니다. 예를 들어, "心碎"는 상심한 상태를, "无限未来"는 끝없는 미래의 가능성을, "闪亮"은 빛나는 상태를 나타냅니다.
18
01:15 - 01:18
脚下的足迹诉说新的岩浆
📝 병음: jiǎo xià de zú jì sù shuō xīn de yán jiāng
🇰🇷 번역: 발밑의 발자국이 새로운 용암을 이야기한다.
📚 분석:
🔍 어휘
脚下 jiǎo xià 발 아래 HSK4 足迹 zú jì 발자국 HSK6 诉说 sù shuō 말하다, 이야기하다 HSK5 新的 xīn de 새로운 HSK1 岩浆 yán jiāng 용암 HSK6

📚 문법
명사구: "脚下的足迹"는 "발 아래의 발자국"이라는 명사구로, '的'를 사용하여 수식어와 명사를 연결합니다.
형태: 수식어 + 的 + 명사 (발 아래의 발자국)
이 문장은 주어가 없는 문장으로, 발자국이 새로운 용암에 대해 이야기하고 있다는 의미를 전달합니다.
19
01:18 - 01:22
和时间并肩闪烁出力量
📝 병음: hé bìng jiān shǎn shuò chū lì liáng
🇰🇷 번역: 시간과 함께 빛나며 힘을 발하다.
📚 분석:
🔍 어휘
和 hé 그리고, ~와 HSK1 时间 shíjiān 시간 HSK2 并肩 bìngjiān 나란히, 함께 HSK6 闪烁 shǎnshuò 반짝이다, 빛나다 HSK6 力量 lìliàng 힘 HSK4

📚 문법
병렬구조: "和"는 두 개 이상의 명사나 구를 연결하여 병렬 구조를 형성합니다. 이 문장에서는 "시간"과 "함께"라는 두 요소를 연결하여 "시간과 함께"라는 의미를 전달합니다.

비유적 표현: "闪烁出力量"은 직역하면 "힘을 반짝이다"라는 의미로, 비유적으로 "힘을 발휘하다" 또는 "힘을 드러내다"라는 의미로 해석할 수 있습니다.
20
01:22 - 01:25
梦想的蓝图温暖又辽阔
📝 병음: mèng xiǎng de lán tú wēn nuǎn yòu liáo kuò
🇰🇷 번역: 꿈의 청사진은 따뜻하고 넓다.
📚 분석:
🔍 어휘
梦想 mèngxiǎng 꿈 HSK4 蓝图 lántú 청사진, 계획 HSK6 温暖 wēnnuǎn 따뜻하다 HSK5 辽阔 liáokuò 넓다, 광활하다 HSK6

📚 문법
형용사 중첩: 중국어에서 형용사를 강조하기 위해 중첩하여 사용합니다.
형태: 형용사 + 又 + 형용사 (따뜻하고 넓다)

이 문장은 꿈의 계획이 따뜻하고 광활하다는 의미를 전달합니다.
21
01:25 - 01:27
追着光芒走吧
📝 병음: zhuī zhe guāng máng zǒu ba
🇰🇷 번역: 빛을 따라가자.
📚 분석:
🔍 어휘
追 zhuī 쫓다, 추구하다 HSK4 着 zhe 동작의 지속을 나타냄 HSK3 光芒 guāng máng 빛, 광채 HSK6 走 zǒu 걷다, 가다 HSK1

📚 문법
동작의 지속: 着는 동사 뒤에 붙어 동작이나 상태가 지속되고 있음을 나타냅니다.
형태: 동사 + 着 (빛을 쫓고 있는 상태를 나타냄)
22
01:27 - 01:30
留下不灭的火焰
📝 병음: liú xià bù miè de huǒ yàn
🇰🇷 번역: 꺼지지 않는 불꽃을 남기다.
📚 분석:
🔍 어휘
留下 liú xià 남기다 HSK4 不灭 bù miè 꺼지지 않다 HSK6 火焰 huǒ yàn 불꽃 HSK5

📚 문법
동사 + 보어 구조: '留下'는 '남기다'라는 동사로, 뒤에 오는 '不灭的火焰'을 통해 어떤 상태나 결과를 나타냅니다. 여기서는 '꺼지지 않는 불꽃을 남기다'라는 의미로, 동작의 결과를 강조합니다.
23
01:45 - 01:48
沉落的尽头划过指尖流淌
📝 병음: chén luò de jìn tóu huà guò zhǐ jiān liú tǎng
🇰🇷 번역: 침몰의 끝자락이 손끝을 스쳐 흐른다.
📚 분석:
🔍 어휘
沉落 chén luò 가라앉다, 떨어지다 (비교적 고급 어휘)
尽头 jìn tóu 끝, 종점 HSK5
划过 huá guò 스치다, 지나가다 (비교적 고급 어휘)
指尖 zhǐ jiān 손끝 (비교적 고급 어휘)
流淌 liú tǎng 흐르다 (비교적 고급 어휘)

📚 문법
이 문장은 주로 시적이고 문학적인 표현으로, 구체적인 문법 패턴보다는 이미지와 감정을 전달하는 데 중점을 둡니다. 각 단어가 구체적인 동작이나 상태를 나타내며, 전체적으로 감각적이고 서정적인 분위기를 형성합니다.
24
01:48 - 01:52
踏过了森林穿越光阴苍茫
📝 병음: tà guò liǎo sēn lín chuān yuè guāng yīn cāng máng
🇰🇷 번역: 숲을 지나 시간의 흐름을 건넜다.
📚 분석:
🔍 어휘
踏 tà 밟다, 걷다 HSK5 森林 sēn lín 숲 HSK4 穿越 chuān yuè 통과하다, 넘다 HSK5 光阴 guāng yīn 세월, 시간 HSK6 苍茫 cāng máng 아득하다, 막막하다 HSK6

📚 문법
병렬구조: 두 개 이상의 동작이나 상태를 나열하여 동시에 발생하거나 관련이 있음을 나타냅니다.
형태: 동사 + 了 + 명사 + 동사 + 명사 (숲을 지나 세월을 넘다)

이 문장은 시적이고 문학적인 표현으로, 물리적 공간과 시간을 모두 넘는 행위를 묘사하고 있습니다.
25
01:52 - 01:55
回忆像消息轻轻荡漾流淌
📝 병음: huí yì xiàng xiāo xī qīng qīng dàng yàng liú tǎng
🇰🇷 번역: 추억은 소식처럼 살며시 흘러가네.
📚 분석:
🔍 어휘
回忆 huí yì 추억, 기억 HSK4 像 xiàng ~처럼 HSK3 消息 xiāo xi 소식 HSK3 轻轻 qīng qīng 가볍게 HSK5 荡漾 dàng yàng 물결치다, 흔들리다 HSK6

📚 문법
비유 표현: "像"은 "~처럼"이라는 뜻으로, 어떤 대상을 다른 대상에 비유할 때 사용합니다. 여기서는 "回忆"를 "消息"에 비유하여, 추억이 소식처럼 가볍게 물결친다는 의미를 전달합니다.
26
01:55 - 01:59
最美的故事在此刻启航
📝 병음: zuì měi de gù shì zài cǐ kè qǐ háng
🇰🇷 번역: 가장 아름다운 이야기가 지금 이 순간 시작됩니다.
📚 분석:
🔍 어휘
最 zuì 가장 HSK2 美 měi 아름답다 HSK3 故事 gù shì 이야기 HSK3 此刻 cǐ kè 이 순간, 지금 HSK4 启航 qǐ háng 출항하다, 시작하다 HSK5

📚 문법
- 在此刻: "在"는 시간이나 장소를 나타낼 때 쓰이며, "此刻"는 "이 순간"이라는 뜻으로 현재 시점을 강조합니다.
- 启航: 비유적으로 새로운 시작이나 출발을 의미하며, 주로 배가 출항할 때 사용되지만, 여기서는 "이야기가 시작된다"는 의미로 쓰였습니다.
27
01:59 - 02:03
疲惫的风雨成为诗的片段
📝 병음: pí bèi de fēng yǔ chéng wèi shī de piàn duàn
🇰🇷 번역: 지친 비바람이 시의 한 구절이 되다.
📚 분석:
🔍 어휘
疲惫 pí bèi 피곤하다 HSK5 风雨 fēng yǔ 비바람 HSK4 成为 chéng wéi ~이 되다 HSK4 诗 shī 시 HSK5 片段 piàn duàn 단편, 조각 HSK6

📚 문법
명사구: "疲惫的风雨"는 '피곤한 비바람'이라는 명사구로, 피곤함을 느끼게 하는 비바람을 묘사합니다.
비유적 표현: "成为诗的片段"는 '시의 단편이 되다'라는 표현으로, 비바람이 시적인 요소로 변모하는 과정을 비유적으로 나타냅니다.
28
02:03 - 02:06
彩虹的彼端埋藏勇气满满
📝 병음: de bǐ duān mái cáng yǒng qì mǎn mǎn
🇰🇷 번역: 무지개의 저편에 용기가 가득 묻혀 있다.
📚 분석:
🔍 어휘
彩虹 cǎi hóng 무지개 HSK5 彼端 bǐ duān 저편, 저쪽 (비교적 고급 어휘) 埋藏 mái cáng 묻다, 숨기다 (비교적 고급 어휘) 勇气 yǒng qì 용기 HSK4 满满 mǎn mǎn 가득 차다 (비교적 고급 어휘)

📚 문법
명사구: "彩虹的彼端"은 "무지개의 저편"이라는 의미로, '의'를 나타내는 '的'를 사용하여 두 명사를 연결합니다.
형태: 명사 + 的 + 명사 (무지개의 저편)

동사구: "埋藏勇气满满"은 "용기가 가득 묻혀 있다"라는 의미로, 동사 '埋藏' 뒤에 목적어 '勇气'와 보어 '满满'이 이어져 동작의 결과를 나타냅니다.
형태: 동사 + 목적어 + 보어 (용기가 가득 묻혀 있다)
29
02:06 - 02:10
心底的旋律应有微妙声线
📝 병음: xīn dǐ de xuán lǜ yìng yǒu wēi miào shēng xiàn
🇰🇷 번역: 마음속의 선율에는 미묘한 음성이 있어야 한다.
📚 분석:
🔍 어휘
心底 xīndǐ 마음속 HSK6 旋律 xuánlǜ 멜로디 HSK6 应 yīng 마땅히 HSK4 微妙 wēimiào 미묘한 HSK6 声线 shēngxiàn 음성의 톤 (비HSK)

📚 문법
이 문장은 주어(心底的旋律)와 서술어(应有微妙声线)로 구성된 간단한 서술문입니다. "应"은 "마땅히 ~해야 한다"는 의미로 사용되어, 주어가 가져야 할 속성을 강조합니다. "微妙声线"는 "미묘한 음성의 톤"이라는 의미로, 주어의 특성을 설명합니다.
30
02:10 - 02:14
梦的音谱走向不凡瞬间
📝 병음: mèng de yīn pǔ zǒu xiàng bù fán shùn jiān
🇰🇷 번역: 꿈의 음표는 비범한 순간으로 향한다.
📚 분석:
🔍 어휘
梦 mèng 꿈 HSK3 音谱 yīnpǔ 음보 (음악의 악보) 走向 zǒuxiàng 향하다, 나아가다 不凡 bùfán 비범하다, 평범하지 않다 瞬间 shùnjiān 순간 HSK5

📚 문법
주어 + 动词 + 补语: 중국어에서 동작의 방향이나 결과를 나타내는 문장입니다.
형태: 주어 + 동사 + 방향보어/결과보어 (꿈의 음보가 비범한 순간으로 나아간다)

이 문장은 시적이고 추상적인 표현으로, 꿈의 음악적 요소가 특별한 순간으로 나아감을 묘사하고 있습니다.
31
02:14 - 02:18
看远处那片未知的海洋
📝 병음: kàn yuǎn chù nà piàn wèi zhī de hǎi yáng
🇰🇷 번역: 저 멀리 보이는 저 미지의 바다를 바라보세요.
📚 분석:
🔍 어휘
看 kàn 보다 HSK1 远处 yuǎn chù 먼 곳 HSK5 那 nà 저것, 저 HSK1 片 piàn 조각, 편 HSK4 未知 wèi zhī 미지의 HSK6 海洋 hǎi yáng 바다 HSK4

📚 문법
명사구: "远处那片未知的海洋"은 "먼 곳의 저 미지의 바다"라는 명사구로, 여러 개의 수식어가 결합하여 하나의 명사를 꾸미고 있습니다. 중국어에서는 수식어가 명사 앞에 위치하여 명사를 꾸며줍니다.
32
02:18 - 02:21
心跳和节拍燃烧成力量
📝 병음: xīn tiào hé jié pāi rán shāo chéng lì liáng
🇰🇷 번역: 심장 박동과 리듬이 힘으로 타오르다.
📚 분석:
🔍 어휘
心跳 xīn tiào 심장 박동 HSK5 和 hé 그리고 HSK1 节拍 jié pāi 박자, 리듬 HSK6 燃烧 rán shāo 불타다, 연소하다 HSK5 成 chéng ~이 되다 HSK3 力量 lì liàng 힘, 파워 HSK4

📚 문법
병렬구조: "和"는 두 개 이상의 명사나 구를 연결하여 병렬 구조를 형성합니다. 여기서는 "心跳"와 "节拍"를 연결하여 "심장 박동과 리듬"이라는 의미를 만듭니다.

결과보어: "成"은 동사 뒤에 붙어 결과를 나타내는 보어로 사용됩니다. 여기서는 "燃烧成力量"에서 "연소되어 힘이 되다"라는 결과를 나타냅니다.
33
02:21 - 02:25
脚印连成线通往星光
📝 병음: jiǎo yìn lián chéng xiàn tōng wǎng xīng guāng
🇰🇷 번역: 발자국이 이어져 별빛으로 향한다.
📚 분석:
🔍 어휘
脚印 jiǎo yìn 발자국 HSK5 连 lián 잇다, 연결하다 HSK4 成 chéng ~이 되다 HSK3 线 xiàn 선 HSK4 通往 tōng wǎng ~로 통하다 HSK6 星光 xīng guāng 별빛 HSK6

📚 문법
- 连成: '连'은 '잇다, 연결하다'라는 뜻으로, '成'과 함께 사용되어 '하나로 연결되다'라는 의미를 나타냅니다.
- 通往: '~로 통하다'라는 의미로, 어떤 길이나 경로가 특정 목적지로 이어짐을 나타냅니다.
34
02:25 - 02:30
追梦的路上别怕有彷徨
📝 병음: zhuī mèng de lù shàng bié pà yǒu páng huáng
🇰🇷 번역: 꿈을 쫓는 길에서 방황하는 것을 두려워하지 마세요.
📚 분석:
🔍 어휘
追梦 zhuī mèng 꿈을 쫓다 HSK6 路上 lù shàng 길 위에 HSK3 别 bié ~하지 마라 HSK2 怕 pà 두려워하다 HSK3 彷徨 páng huáng 방황하다 HSK6

📚 문법
부정 명령문: 중국어에서 "别"는 명령이나 권유를 부정하는 표현으로 사용됩니다.
형태: 别 + 동사 (꿈을 쫓는 길에서 방황을 두려워하지 마라)
35
02:30 - 02:33
追梦的足迹在风中扩散
📝 병음: zhuī mèng de zú jì zài fēng zhōng kuò sàn
🇰🇷 번역: 꿈을 쫓는 발자취가 바람 속에 퍼진다.
📚 분석:
🔍 어휘
追梦 zhuī mèng 꿈을 쫓다 足迹 zú jì 발자취 在 zài ~에서, ~에 HSK1 风 fēng 바람 HSK2 中 zhōng 중, 속 HSK1 扩散 kuò sàn 확산되다

📚 문법
장소구문: "在 + 장소 + 동작" 형태로, 특정 장소에서의 동작이나 상태를 나타냅니다.
예: 在风中 (바람 속에서) - 바람 속에서 어떤 일이 일어나는 것을 설명합니다.
36
02:33 - 02:37
每一次跳跃宛如翅膀展开
📝 병음: měi yī cì tiào yuè wǎn rú chì bǎng zhǎn kāi
🇰🇷 번역: 매번 뛰어오를 때마다 마치 날개가 펼쳐지는 것 같다.
📚 분석:
🔍 어휘
每 měi 매, 각 HSK2 一次 yī cì 한 번 HSK3 跳跃 tiàoyuè 뛰다, 도약하다 HSK5 宛如 wǎnrú 마치 ...와 같다 HSK6 翅膀 chìbǎng 날개 HSK5 展开 zhǎnkāi 펼치다, 전개하다 HSK4

📚 문법
비유적 표현: "宛如"는 "마치 ...와 같다"라는 뜻으로, 비유적 표현을 할 때 사용됩니다. 이 문장에서는 "跳跃"를 "翅膀展开"에 비유하여, 뛰는 동작이 마치 날개를 펼치는 것과 같다는 의미를 전달합니다.
37
02:37 - 02:40
前方的世界有无限可能
📝 병음: qián fāng de shì jiè yǒu wú xiàn kě néng
🇰🇷 번역: 앞으로의 세계는 무한한 가능성을 가지고 있다.
📚 분석:
🔍 어휘
前方 qián fāng 앞쪽 HSK4 世界 shì jiè 세계 HSK3 有 yǒu 있다 HSK1 无限 wú xiàn 무한하다 HSK5 可能 kě néng 가능성 HSK3

📚 문법
주어 + 有 + 명사: 중국어에서 "주어가 ~을/를 가지고 있다"는 의미를 나타내는 문장 구조입니다.
예: 世界有无限可能 (세계에는 무한한 가능성이 있다)
38
02:40 - 02:45
心碎了浆飞扬无限未来闪亮
📝 병음: xīn suì liǎo jiāng fēi yáng wú xiàn wèi lái shǎn liàng
🇰🇷 번역: 마음이 부서져도 꿈은 끝없이 펼쳐지고 미래는 빛난다.
📚 분석:
🔍 어휘
心碎 xīn suì 마음이 아프다, 슬프다 HSK6 浆 jiāng 액체, 즙 HSK6 飞扬 fēi yáng 날아오르다, 흩날리다 HSK6 无限 wú xiàn 무한한 HSK5 未来 wèi lái 미래 HSK4 闪亮 shǎn liàng 반짝이다, 빛나다 HSK6

📚 문법
이 문장은 주로 시적이고 감정적인 표현으로 구성되어 있으며, 주어와 술어가 명확하지 않은 문장 구조입니다. 이는 감정이나 상태를 강조하는 데 사용됩니다. 예를 들어, "心碎了"는 "마음이 아프다"라는 감정을 직접적으로 표현하고, "未来闪亮"은 "미래가 빛난다"라는 희망적인 상태를 나타냅니다. 이러한 표현은 문맥에 따라 다양한 해석이 가능하며, 주로 시나 노래 가사에서 많이 사용됩니다.
39
02:45 - 02:48
脚下的足迹诉说新的岩浆
📝 병음: jiǎo xià de zú jì sù shuō xīn de yán jiāng
🇰🇷 번역: 발밑의 발자국이 새로운 용암을 이야기한다.
📚 분석:
🔍 어휘
脚下 jiǎo xià 발 아래 HSK4 足迹 zú jì 발자국 HSK6 诉说 sù shuō 말하다, 이야기하다 HSK5 新的 xīn de 새로운 HSK1 岩浆 yán jiāng 용암 HSK6

📚 문법
명사구: "脚下的足迹"는 "발 아래의 발자국"이라는 의미로, '的'를 사용하여 명사와 명사를 연결하는 구조입니다. '的'는 소유나 속성을 나타내는 데 사용됩니다.
40
02:48 - 02:52
和时间并肩闪烁出力量
📝 병음: hé bìng jiān shǎn shuò chū lì liáng
🇰🇷 번역: 시간과 함께 빛나며 힘을 발하다.
📚 분석:
🔍 어휘
和 hé 그리고, ~와 HSK1 时间 shíjiān 시간 HSK2 并肩 bìngjiān 나란히, 어깨를 나란히 하다 HSK6 闪烁 shǎnshuò 반짝이다, 빛나다 HSK6 力量 lìliàng 힘, 파워 HSK4

📚 문법
병렬 구조: "和"는 두 개 이상의 명사나 구를 연결하여 병렬 구조를 형성합니다. 이 문장에서 "和时间并肩"은 "시간과 나란히"라는 의미로, 시간과 함께하는 것을 강조합니다.

추상적 표현: "闪烁出力量"은 "힘을 발산하다"라는 의미로, 추상적인 개념을 시각적으로 표현한 것입니다. "闪烁"는 보통 빛이나 반짝임을 나타내지만, 여기서는 추상적인 힘의 발산을 비유적으로 나타냅니다.
41
02:52 - 02:55
梦想的蓝图温暖又辽阔
📝 병음: mèng xiǎng de lán tú wēn nuǎn yòu liáo kuò
🇰🇷 번역: 꿈의 청사진은 따뜻하고 광활하다.
📚 분석:
🔍 어휘
梦想 mèng xiǎng 꿈 HSK4 蓝图 lán tú 청사진, 계획 HSK6 温暖 wēn nuǎn 따뜻하다 HSK5 辽阔 liáo kuò 넓다, 광활하다 HSK6

📚 문법
이 문장은 주어(梦想的蓝图)와 형용사(温暖又辽阔)로 구성된 구조로, 꿈의 청사진이 따뜻하고 광활하다는 의미를 전달합니다. 여기서 "又"는 '또한'의 의미로 두 가지 형용사를 연결합니다.
42
02:55 - 03:00
追着光芒走吧留下不灭的火碧
📝 병음: zhuī zhe guāng máng zǒu ba liú xià bù miè de huǒ bì
🇰🇷 번역: 빛을 따라가며 꺼지지 않는 불꽃을 남기세요.
📚 분석:
🔍 어휘
追 zhuī 쫓다, 따라가다 HSK4 光芒 guāng máng 빛, 광채 HSK6 走 zǒu 걷다, 가다 HSK1 留下 liú xià 남기다 HSK4 不灭 bù miè 꺼지지 않다 HSK6

📚 문법
동사 + 着: 동작의 지속을 나타내는 문법 패턴입니다. "追着"는 "쫓고 있다"라는 의미로, 동작이 계속되고 있음을 나타냅니다.
형태: 동사 + 着 (계속해서 동작을 하고 있다)

"吧"는 제안이나 권유를 나타내는 조사로, "하자"라는 의미를 가지고 있습니다. "走吧"는 "가자"라는 뜻입니다.
43
03:00 - 03:02
闭上眼用心感受每个刹那
📝 병음: bì shàng yǎn yòng xīn gǎn shòu měi gè chà nà
🇰🇷 번역: 눈을 감고 매 순간을 마음으로 느껴보세요.
📚 분석:
🔍 어휘
闭上 bì shàng 감다 HSK4 眼 yǎn 눈 HSK3 用心 yòng xīn 마음을 쓰다 HSK5 感受 gǎn shòu 느끼다 HSK4 每个 měi gè 각각의 HSK2 刹那 chà nà 순간 HSK6

📚 문법
동사 + 结果补语: 동사 뒤에 결과를 나타내는 보어가 오는 구조입니다.
형태: 동사 + 结果补语 (눈을 감다 - 闭上眼)

명사구: 每个 + 명사 형태로 각각의 대상을 강조합니다.
형태: 每个 + 명사 (각각의 순간 - 每个刹那)
44
03:02 - 03:03
回望筑起在蓝天下留下的画
📝 병음: huí wàng zhù qǐ zài lán tiān xià liú xià de huà
🇰🇷 번역: 푸른 하늘 아래 남겨진 그림을 되돌아보다.
📚 분석:
🔍 어휘
回望 huíwàng 뒤돌아보다, 회상하다 HSK6 筑起 zhùqǐ 쌓다, 세우다 HSK6 蓝天 lántiān 푸른 하늘 HSK5 留下 liúxià 남기다 HSK4 画 huà 그림 HSK3

📚 문법
이 문장은 주로 명사와 동사를 사용하여 이미지를 그리는 표현입니다. "筑起"는 물리적이거나 추상적인 것을 쌓거나 세우는 것을 의미하며, "留下"는 무언가를 남기거나 남겨두는 것을 의미합니다. 이 문장은 과거의 어떤 장면이나 기억을 회상하며 그 장면이 푸른 하늘 아래에 남겨진 그림과 같다는 의미를 전달합니다.
45
03:03 - 03:05
所有辛苦都变成诗的云
📝 병음: suǒ yǒu xīn kǔ dōu biàn chéng shī de yún
🇰🇷 번역: 모든 수고가 시가 되는 구름
📚 분석:
🔍 어휘
所有 suǒyǒu 모든 HSK3 辛苦 xīnkǔ 수고, 고생 HSK4 变成 biànchéng ~로 변하다 HSK4 诗 shī 시 HSK5 云 yún 구름 HSK4

📚 문법
명사구: "所有辛苦都变成诗的云"은 명사구로, "모든 수고가 시로 변하는 구름"이라는 의미입니다. 여기서 "所有"는 "모든"이라는 뜻으로 뒤에 오는 명사를 수식하며, "都"는 "모두"라는 뜻으로 앞의 내용을 강조합니다. "变成"은 "~로 변하다"라는 동사로, 뒤에 오는 명사와 함께 사용됩니다. "的"는 앞의 내용을 뒤의 명사 "云"과 연결하는 역할을 합니다.
46
03:05 - 03:07
脚踏狂风领悟到心里燃烧
📝 병음: jiǎo tà kuáng fēng lǐng wù dào xīn lǐ rán shāo
🇰🇷 번역: 바람을 타고 마음속에 불타오름을 깨달았다.
📚 분석:
🔍 어휘
脚踏 jiǎo tà 발로 밟다, 디디다 (일반 어휘)
狂风 kuáng fēng 강풍, 폭풍 (일반 어휘)
领悟 lǐng wù 깨닫다, 이해하다 (일반 어휘)
心里 xīn lǐ 마음속 (일반 어휘)
燃烧 rán shāo 불타다, 연소하다 (일반 어휘)

📚 문법
이 문장은 주어가 생략된 상태로, 주로 시적이거나 문학적인 표현에서 자주 사용됩니다. 주어가 명확하지 않지만, 문맥상 '나는' 또는 '사람은'으로 해석할 수 있습니다. 이 문장은 감정이나 깨달음을 강조하는 문장으로, '강풍을 밟으며 마음속에서 불타오름을 깨달았다'라는 의미로 해석할 수 있습니다.
47
03:07 - 03:09
勇敢去冒险乘风破浪
📝 병음: yǒng gǎn qù mào xiǎn chéng fēng pò làng
🇰🇷 번역: 용감하게 모험을 떠나 바람을 타고 파도를 헤쳐 나가라.
📚 분석:
🔍 어휘
勇敢 yǒng gǎn 용감하다 HSK4 去 qù 가다 HSK1 冒险 mào xiǎn 모험하다 HSK5 乘风破浪 chéng fēng pò làng 바람을 타고 파도를 헤치다 (비유적으로 어려움을 극복하다) HSK6

📚 문법
비유적 표현: "乘风破浪"은 문자 그대로는 "바람을 타고 파도를 헤치다"라는 뜻이지만, 비유적으로는 어려움을 극복하고 앞으로 나아간다는 의미로 사용됩니다. 이는 중국어에서 자주 사용되는 관용구로, 도전과 모험의 정신을 강조합니다.
48
03:09 - 03:11
世界流过像一场无穷的幻想
📝 병음: shì jiè liú guò xiàng yī chǎng wú qióng de huàn xiǎng
🇰🇷 번역: 세상은 끝없는 환상처럼 흘러간다.
📚 분석:
🔍 어휘
世界 shì jiè 세계 HSK2 流过 liú guò 흐르다 (지나가다) 像 xiàng ~처럼 HSK3 无穷 wú qióng 끝없는, 무한한 幻想 huàn xiǎng 환상 HSK5

📚 문법
비유 표현: "像"은 "~처럼"이라는 뜻으로, 어떤 사물을 다른 사물에 비유할 때 사용됩니다.
예문에서 "世界流过像一场无穷的幻想"는 "세계는 끝없는 환상처럼 지나간다"라는 의미로, 세계를 환상에 비유하고 있습니다.
49
03:11 - 03:13
每一个呼吸都晶莹透光
📝 병음: měi yī gè hū xī dōu jīng yíng tòu guāng
🇰🇷 번역: 숨결 하나하나가 반짝이며 빛난다.
📚 분석:
🔍 어휘
每 měi 매, 각 HSK2 一个 yī gè 하나의 HSK1 呼吸 hū xī 호흡 HSK5 晶莹 jīng yíng 반짝반짝 빛나다 HSK6 透光 tòu guāng 빛을 통과하다 (HSK 비급수)

📚 문법
명사구: "每一个呼吸"는 "각각의 호흡"이라는 의미로, 명사 앞에 每를 사용하여 '각각의'라는 의미를 강조합니다.
형태: 每 + 수량사 + 명사 (각각의 호흡)

형용사구: "晶莹透光"은 '반짝반짝 빛나며 투명하다'라는 의미로, 두 개의 형용사가 결합하여 사물의 상태를 묘사합니다.
형태: 형용사 + 형용사 (반짝반짝 빛나며 투명하다)
50
03:13 - 03:15
让追梦的旅程成永恒天堂
📝 병음: ràng zhuī mèng de lǚ chéng chéng yǒng héng tiān táng
🇰🇷 번역: 꿈을 쫓는 여정을 영원한 천국으로 만들자.
📚 분석:
🔍 어휘
让 ràng ~하게 하다 HSK2 追梦 zhuī mèng 꿈을 쫓다 (비공식) 旅程 lǚ chéng 여정 HSK4 成 chéng 되다 HSK3 永恒 yǒng héng 영원한 HSK6 天堂 tiān táng 천국 HSK5

📚 문법
사역문: "让"은 "~하게 하다"라는 뜻으로, 누군가에게 어떤 행동을 하도록 시키거나 허락할 때 사용합니다.
형태: 让 + 주어 + 동사 (꿈을 쫓는 여정을 영원한 천국으로 만들다)
51
03:15 - 03:18
追梦的足迹在风中扩散
📝 병음: zhuī mèng de zú jì zài fēng zhōng kuò sàn
🇰🇷 번역: 꿈을 쫓는 발자취가 바람 속에 퍼진다.
📚 분석:
🔍 어휘
追梦 zhuī mèng 꿈을 쫓다 HSK6 足迹 zú jì 발자취 HSK6 在 zài ~에서, ~에 HSK1 风 fēng 바람 HSK2 中 zhōng 중, 속 HSK1 扩散 kuò sàn 확산되다 HSK6

📚 문법
장소구문: "~에서"라는 의미를 나타내는 구문으로, 동작이나 상태가 발생하는 장소를 나타냅니다.
형태: 장소 + 动词 (발자취가 바람 속에서 확산된다)
52
03:18 - 03:22
每一次跳跃而宛如翅膀展开
📝 병음: měi yī cì tiào yuè ér wǎn rú chì bǎng zhǎn kāi
🇰🇷 번역: 매번 뛰어오를 때마다 마치 날개가 펼쳐지는 듯하다.
📚 분석:
🔍 어휘
每 měi 매번, 각자 HSK2 一次 yī cì 한 번 HSK3 跳跃 tiàoyuè 뛰다, 도약하다 而 ér 그리고, ~하면서 HSK4 宛如 wǎnrú 마치 ~와 같다

📚 문법
비교 구문: "宛如"는 "마치 ~와 같다"라는 의미로, 어떤 사물이나 상황을 다른 것에 비유할 때 사용합니다. 이 문장에서 "跳跃而宛如翅膀展开"는 "뛰는 것이 마치 날개를 펼치는 것과 같다"라는 의미로 사용되었습니다.
53
03:22 - 03:25
前方的世界有无限可能
📝 병음: qián fāng de shì jiè yǒu wú xiàn kě néng
🇰🇷 번역: 앞으로의 세계는 무한한 가능성을 가지고 있다.
📚 분석:
🔍 어휘
前方 qián fāng 앞쪽, 전방 HSK4 世界 shì jiè 세계 HSK3 有 yǒu 있다 HSK1 无限 wú xiàn 무한하다 HSK5 可能 kě néng 가능성 HSK3

📚 문법
주어 + 有 + 명사: 중국어에서 "있다"라는 의미로, 존재나 소유를 나타내는 문장입니다.
형태: 주어 + 有 + 명사 (앞쪽의 세계에는 무한한 가능성이 있다)
54
03:25 - 03:30
心碎了浆飞扬无限未来闪亮
📝 병음: xīn suì liǎo jiāng fēi yáng wú xiàn wèi lái shǎn liàng
🇰🇷 번역: 마음이 부서져도 희망은 무한히 빛난다.
📚 분석:
🔍 어휘
心碎 xīn suì 마음이 아프다, 슬프다 HSK5 浆 jiāng 액체, 즙 HSK6 飞扬 fēi yáng 날아오르다, 흩날리다 HSK6 无限 wú xiàn 무한하다 HSK4 未来 wèi lái 미래 HSK3 闪亮 shǎn liàng 반짝이다, 빛나다 HSK5

📚 문법
이 문장은 주로 감정과 상태를 표현하는 단어들이 나열된 형태로, 구체적인 문법 패턴보다는 시적이고 감성적인 표현에 중점을 둡니다. 각 단어가 독립적으로 감정이나 상태를 나타내며, 전체적으로 감정의 변화를 시각적으로 묘사하고 있습니다.
55
03:30 - 03:33
脚下的足迹诉说新的岩浆
📝 병음: jiǎo xià de zú jì sù shuō xīn de yán jiāng
🇰🇷 번역: 발밑의 발자국이 새로운 용암을 이야기한다.
📚 분석:
🔍 어휘
脚下 jiǎo xià 발 아래 HSK5 足迹 zú jì 발자국 HSK6 诉说 sù shuō 말하다, 이야기하다 HSK6 新的 xīn de 새로운 HSK1 岩浆 yán jiāng 용암 HSK6

📚 문법
명사구: "脚下的足迹"는 "발 아래의 발자국"이라는 의미로, '的'를 사용하여 명사를 수식하는 구조입니다.
형태: 명사 + 的 + 명사 (발 아래의 발자국)

동사구: "诉说新的岩浆"는 "새로운 용암을 이야기하다"라는 의미로, 동사 "诉说" 뒤에 목적어가 오는 구조입니다.
형태: 동사 + 목적어 (새로운 용암을 이야기하다)
56
03:33 - 03:37
和时间并肩闪烁出力量
📝 병음: hé bìng jiān shǎn shuò chū lì liáng
🇰🇷 번역: 시간과 나란히 빛나며 힘을 발휘하다.
📚 분석:
🔍 어휘
和 hé 그리고, ~와 HSK1 时间 shíjiān 시간 HSK2 并肩 bìngjiān 나란히, 함께 HSK4 闪烁 shǎnshuò 반짝이다, 빛나다 HSK6 力量 lìliàng 힘, 파워 HSK4

📚 문법
병렬 구조: "和"는 두 개 이상의 명사나 구를 연결하여 병렬 관계를 나타냅니다. 이 문장에서는 "时间"과 "并肩"을 연결하여 함께 하는 상황을 표현합니다.
형태: 명사/구 + 和 + 명사/구 (시간과 나란히)
57
03:37 - 03:40
梦想的蓝图温暖又辽阔
📝 병음: mèng xiǎng de lán tú wēn nuǎn yòu liáo kuò
🇰🇷 번역: 꿈의 청사진은 따뜻하고 광활하다.
📚 분석:
🔍 어휘
梦想 mèng xiǎng 꿈 HSK4 蓝图 lán tú 청사진, 계획도 HSK6 温暖 wēn nuǎn 따뜻하다 HSK4 辽阔 liáo kuò 넓다, 광활하다 HSK6

📚 문법
형용사 중첩: 중국어에서 형용사를 중첩하여 강조하는 경우가 있습니다. 예를 들어, "温暖又辽阔"는 "따뜻하고 넓다"라는 의미를 강조합니다. "又"는 "또한"이라는 뜻으로 두 형용사를 연결합니다.
58
03:40 - 03:45
追着光芒走吧留下不灭的火影
📝 병음: zhuī zhe guāng máng zǒu ba liú xià bù miè de huǒ yǐng
🇰🇷 번역: 빛을 따라가며 꺼지지 않는 불꽃의 그림자를 남기세요.
📚 분석:
🔍 어휘
追 zhuī 쫓다, 따라가다 HSK4 光芒 guāng máng 빛, 광채 HSK6 走 zǒu 걷다, 가다 HSK1 留下 liú xià 남기다 HSK4 不灭 bù miè 꺼지지 않는, 불멸의 HSK6 火影 huǒ yǐng 불빛의 그림자 (비유적 표현, HSK 비등재)

📚 문법
명령문: 주로 동사로 시작하며, 상대방에게 어떤 행동을 하도록 요구하거나 권유하는 문장입니다.
형태: 동사 + (목적어) + 吧 (추가적인 권유나 제안을 나타냄)
예: 追着光芒走吧 (빛을 따라가자)
59
03:45 - 03:48
夜空中的星星是希望的灯塔
📝 병음: yè kōng zhōng de xīng xīng shì xī wàng de dēng tǎ
🇰🇷 번역: 밤하늘의 별은 희망의 등대이다.
📚 분석:
🔍 어휘
夜空 yè kōng 밤하늘 HSK5 星星 xīng xing 별 HSK3 希望 xī wàng 희망 HSK3 灯塔 dēng tǎ 등대 HSK6

📚 문법
명사구: "夜空中的星星"는 "밤하늘의 별"이라는 의미로, '的'를 사용하여 명사와 명사를 연결하는 구조입니다.
비유적 표현: "是希望的灯塔"는 "희망의 등대이다"라는 의미로, 별을 등대에 비유하여 희망을 상징적으로 표현한 문장입니다.
60
03:48 - 03:52
沿着足迹走过无悔年华
📝 병음: yán zhe zú jì zǒu guò wú huǐ nián huá
🇰🇷 번역: 발자취를 따라 후회 없는 세월을 걷다.
📚 분석:
🔍 어휘
沿着 yán zhe ~을 따라서 HSK4 足迹 zú jì 발자취 HSK6 走过 zǒu guò 지나가다 HSK4 无悔 wú huǐ 후회가 없다 HSK6 年华 nián huá 세월 HSK6

📚 문법
동사구: "沿着 + 명사 + 동사" 형태로, "~을 따라서 ~하다"라는 의미를 전달합니다. 이 문장에서는 "발자취를 따라서 세월을 지나가다"라는 의미로 사용되었습니다.
61
03:52 - 03:55
歌声轻盈倾覆天涯
📝 병음: gē shēng qīng yíng qīng fù tiān yá
🇰🇷 번역: 노래 소리가 가볍게 하늘 끝까지 퍼진다.
📚 분석:
🔍 어휘
歌声 gē shēng 노랫소리 HSK5 轻盈 qīng yíng 경쾌하다, 가볍다 HSK6 倾覆 qīng fù 뒤집다, 전복하다 HSK6 天涯 tiān yá 천애, 멀리 떨어진 곳 HSK6

📚 문법
이 문장은 주어(노랫소리)와 서술어(경쾌하게 뒤덮다)로 구성된 간단한 서술문입니다. 주어의 상태나 특징을 강조하는 형용사(轻盈)가 사용되어, 노랫소리가 얼마나 경쾌한지를 강조하고 있습니다. "倾覆天涯"는 비유적으로 사용되어 노랫소리가 멀리까지 퍼진다는 의미를 전달합니다.
62
03:55 - 04:01
追梦的故事永不落下
📝 병음: zhuī mèng de gù shì yǒng bù luò xià
🇰🇷 번역: 꿈을 쫓는 이야기는 결코 멈추지 않는다.
📚 분석:
🔍 어휘
追梦 zhuī mèng 꿈을 쫓다 (추구하다) HSK 비해당 故事 gù shì 이야기 HSK3 永 yǒng 영원히 HSK4 不 bù 아니다 HSK1 落下 luò xià 떨어지다 HSK 비해당

📚 문법
부정문: "不"는 동사 앞에 위치하여 동작이나 상태의 부정을 나타냅니다. (예: 永不落下 - 영원히 떨어지지 않는다)

형용사 수식: "永"은 형용사로서 '영원히'라는 의미로 사용되어 뒤에 오는 동사를 수식합니다. (예: 永不落下 - 영원히 떨어지지 않는다)

한국외국어대학교 중국언어문화학부 | 박정원 교수 @2025, All Rights Reserved.