📺 영상 중국어 학습 자료

YouTube Video Chinese Learning Material

생성일: 2025. 7. 1. 오전 12:00:22

📹 학습 영상

총 자막 수: 991개 | 분석된 자막: 992개 | 학습 어휘: 3938개 | 문법 포인트: 1754개

📍 자막 1

2:02 - 2:03
(분석완료)
把行李带好
bǎ xíng li dài hǎo
짐을 잘 챙기세요.

📚 어휘 해설

을/를 (목적어를 도입하는 역할) HSK3
行李 xíng li HSK3
dài 가지다, 챙기다 HSK2
hǎo 잘, 좋게 HSK1

📝 문법 해설

把字句
‘把’는 목적어를 동사 앞에 두어 동작의 영향을 받는 대상을 강조하는 문형입니다. 주로 동작의 결과나 상태를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他把书放在桌子上。
동사 + 好
동사 뒤에 ‘好’를 붙여서 동작이 잘 완료되었음을 나타냅니다.
예: 请把门关好。

📍 자막 2

2:12 - 2:13
(분석완료)
张队长
zhāng duì zhǎng
장 대장

📚 어휘 해설

zhāng 장 (성씨) HSK1
队长 duì zhǎng 대장 HSK3

📝 문법 해설

명사 + 명사
중국어에서는 성과 직함을 함께 사용할 때, 성을 앞에 두고 직함을 뒤에 두어 표현합니다.
예: 张老师 (장 선생님)

📍 자막 3

2:14 - 2:15
(분석완료)
你好
nǐ hǎo
안녕하세요

📚 어휘 해설

HSK1
hǎo 좋다, 안녕 HSK1

📝 문법 해설

인사 표현
중국어에서 '你好'는 기본적인 인사말로, 한국어의 '안녕하세요'와 같은 의미입니다. '你'는 '너'를 의미하고, '好'는 '좋다'라는 뜻을 가지며, 함께 사용되어 상대방의 안부를 묻는 표현이 됩니다.
예: 你好!你今天怎么样? (안녕하세요! 오늘 기분이 어떠세요?)

📍 자막 4

2:15 - 2:16
(분석완료)
来啦
lái lā
왔어

📚 어휘 해설

lái 오다 HSK1
~했어, ~야 HSK3

📝 문법 해설

Verb + 啦
‘啦’는 문장의 끝에 붙어 동작이 완료되었음을 나타내며, 구어체에서 자주 사용됩니다.
예: 他来了。(tā lái le) 그가 왔어.

📍 자막 5

2:17 - 2:20
(분석완료)
同学们 这是西坪的张队长
tóng xué men zhè shì xī píng de zhāng duì zhǎng
동급생 여러분, 이분은 시핑의 장 대장님입니다.

📚 어휘 해설

同学们 tóng xué men 동급생 여러분 HSK1
zhè 이것, 이분 HSK1
shì 이다 HSK1
队长 duì zhǎng 대장 HSK5

📝 문법 해설

这是
这是는 '이것은 ~이다'라는 의미로, 소개나 설명할 때 사용됩니다.
예: 这是我的朋友。 (이분은 제 친구입니다.)
的는 소유나 관계를 나타내는 조사로, 명사 앞에 위치하여 수식합니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책입니다.)

📍 자막 6

2:21 - 2:22
(분석완료)
欢迎 欢迎
huān yíng huān yíng
환영합니다 환영합니다

📚 어휘 해설

欢迎 huān yíng 환영하다 HSK1

📝 문법 해설

중복 사용
중국어에서는 감정이나 의미를 강조하기 위해 단어를 반복하여 사용합니다. 이 경우 '欢迎'을 두 번 반복하여 환영의 의미를 강조합니다.
예: 欢迎 欢迎

📍 자막 7

2:23 - 2:24
(분석완료)
到齐了咱们就走吧
dào qí le zán men jiù zǒu ba
다 모였으면 우리 출발하자.

📚 어휘 해설

dào 도착하다 HSK2
모이다, 완전하다 HSK4
咱们 zán men 우리 HSK3
jiù 곧, 바로 HSK2
zǒu 가다, 출발하다 HSK1

📝 문법 해설

A了B就C
A가 완료되면 B가 곧 C하게 된다. '了'는 동작의 완료를 나타내고, '就'는 곧바로 이어지는 동작을 나타낸다.
예: 他到了我们就出发。 (그가 도착하면 우리는 출발한다.)
제안이나 권유를 나타내는 문장 끝의 조사로, '~하자'의 의미를 가진다.
예: 我们去吃饭吧。 (우리 밥 먹으러 가자.)

📍 자막 8

2:58 - 3:00
(분석완료)
这就是那棵有名的英雄树呢
zhè jiù shì nà kē yǒu míng de yīng xióng shù ne
이것이 바로 그 유명한 영웅 나무입니다.

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
有名 yǒu míng 유명하다 HSK3
英雄 yīng xióng 영웅 HSK4
shù 나무 HSK2

📝 문법 해설

这就是...呢
'这就是'는 '이것이 바로 ~이다'라는 의미로, 특정 대상을 강조할 때 사용합니다. '呢'는 문장 끝에 붙어 강조나 감탄을 나타냅니다.
예: 这就是我想要的东西呢。 (이것이 바로 내가 원하던 것입니다.)
那 + 명사 + 的
'那'는 '그'라는 의미로, 특정 대상을 지칭할 때 사용합니다. '的'는 명사를 수식하는 형용사나 구를 연결합니다.
예: 那本书的作者很有名。 (그 책의 저자는 매우 유명합니다.)

📍 자막 9

3:03 - 3:05
(분석완료)
我知道这棵英雄树
wǒ zhī dào zhè kē yīng xióng shù
나는 이 영웅 나무를 알고 있다.

📚 어휘 해설

HSK1
知道 zhī dào 알다 HSK2
zhè HSK1
英雄 yīng xióng 영웅 HSK4
shù 나무 HSK2

📝 문법 해설

주어 + 동사 + 목적어
중국어에서 주어-동사-목적어(SVO) 순서로 문장을 구성합니다. 이 문장에서는 '我'(주어) + '知道'(동사) + '这棵英雄树'(목적어) 구조를 따릅니다.
예: 她喜欢这本书。(그녀는 이 책을 좋아합니다.)
量词 '棵'
중국어에서 '棵'는 나무를 셀 때 사용하는 양사입니다. '这棵树'는 '이 나무'라는 의미입니다.
예: 一棵苹果树。(사과나무 한 그루)

📍 자막 10

3:07 - 3:11
(분석완료)
这棵山楂树 之所以被称为英雄树
zhè kē shān zhā shù zhī suǒ yǐ bèi chēng wéi yīng xióng shù
이 산사나무가 영웅나무라고 불리는 이유는

📚 어휘 해설

zhè 이, 이것 HSK1
shù 나무 HSK2
bèi ~에 의해, ~에 의해 당하다 HSK3
称为 chēng wéi ~라고 불리다 HSK4
英雄 yīng xióng 영웅 HSK4

📝 문법 해설

之所以...是因为...
‘之所以...是因为...’는 어떤 일이 발생한 이유를 설명할 때 사용됩니다. 앞부분은 결과를, 뒷부분은 그 결과의 원인을 나타냅니다.
예: 他之所以成功,是因为他很努力。 (그가 성공한 이유는 그가 매우 노력했기 때문이다.)
被 + 동사
‘被’는 수동태를 나타내는 구조로, 주어가 어떤 행동을 당할 때 사용됩니다.
예: 我的手机被偷了。 (내 핸드폰이 도난당했다.)

📍 자막 11

3:12 - 3:16
(분석완료)
是因为 它在如火如荼的抗日战争年代里
shì yīn wèi tā zài rú huǒ rú tú de kàng rì zhàn zhēng nián dài lǐ
그것은 치열했던 항일 전쟁 시기에 있었기 때문입니다.

📚 어휘 해설

因为 yīn wèi 왜냐하면 HSK2
如火如荼 rú huǒ rú tú 매우 치열하다 Advanced
抗日战争 kàng rì zhàn zhēng 항일 전쟁 Advanced
年代 nián dài 시대, 시기 HSK4

📝 문법 해설

是...因为...
'是...因为...'는 원인을 설명할 때 사용되며, '...때문에 ...이다'라는 의미를 가집니다.
예: 他成功是因为他很努力。 (그가 성공한 것은 그가 매우 노력했기 때문입니다.)
在...里
'在...里'는 어떤 장소나 시간의 범위 내에서의 동작이나 상태를 나타냅니다.
예: 他在房间里看书。 (그는 방 안에서 책을 읽고 있습니다.)

📍 자막 12

3:17 - 3:19
(분석완료)
见证了无数革命先烈
jiàn zhèng le wú shù gé mìng xiān liè
见证한 수많은 혁명 선열

📚 어휘 해설

见证 jiàn zhèng 목격하다, 증명하다 HSK5
无数 wú shù 무수한, 셀 수 없는 HSK5
革命 gé mìng 혁명 HSK4
先烈 xiān liè 선열, 순국자 Advanced

📝 문법 해설

了 (le) - 완료상
동작이나 상태의 완료를 나타내는 조사로, 동사 뒤에 붙어 사용된다.
예: 我吃了饭。(wǒ chī le fàn) - 나는 밥을 먹었다.

📍 자막 13

3:19 - 3:22
(분석완료)
为祖国为人民英勇献身的 可歌可泣的场面
wèi zǔ guó wèi rén mín yīng yǒng xiàn shēn de kě gē kě qì de chǎng miàn
조국과 인민을 위해 용감히 헌신한 감동적인 장면

📚 어휘 해설

wèi 위하여 HSK2
祖国 zǔ guó 조국 HSK4
人民 rén mín 인민 HSK3
英勇 yīng yǒng 용감한 HSK5
献身 xiàn shēn 헌신하다 HSK6

📝 문법 해설

为...为...
‘为...为...’는 두 가지 목적이나 대상을 위해 행동을 하는 것을 나타냅니다. 한국어로는 ‘...를 위해 ...를 위해’로 번역할 수 있습니다.
예: 为祖国为人民英勇献身的可歌可泣的场面
可歌可泣
‘可歌可泣’는 감동적이어서 노래할 만하고 울 만하다는 의미로, 감동적인 상황을 묘사할 때 사용됩니다.
예: 他的事迹真是可歌可泣。

📍 자막 14

3:23 - 3:24
(분석완료)
鬼子在这个地方啊
guǐ zi zài zhè ge dì fāng a
귀자가 이곳에 있어.

📚 어휘 해설

鬼子 guǐ zi 귀자, 일본군 (일본인을 경멸적으로 부르는 말) Advanced
zài 있다, 존재하다 HSK1
这个 zhè ge 이것, 이곳 HSK1
地方 dì fāng 장소, 지역 HSK2
a ~아, ~야 (감탄사) HSK2

📝 문법 해설

在 + 장소
장소를 나타내는 명사 앞에 '在'를 사용하여 그 장소에 존재하거나 위치함을 나타냅니다.
예: 他在学校。 (그는 학교에 있다.)
啊 (감탄사)
문장 끝에 '啊'를 붙여 감탄이나 강조를 나타냅니다.
예: 好漂亮啊! (정말 예쁘다!)

📍 자막 15

3:25 - 3:27
(분석완료)
从第一个抗日英雄
cóng dì yī gè kàng rì yīng xióng
첫 번째 항일 영웅부터

📚 어휘 해설

cóng 부터 HSK2
第一个 dì yī gè 첫 번째 HSK2
抗日 kàng rì 항일 Advanced
英雄 yīng xióng 영웅 HSK4

📝 문법 해설

从 + 명사
'从'은 어떤 시점이나 장소에서 시작함을 나타내는 전치사로, 한국어의 '부터'와 유사합니다.
예: 从学校到家需要半个小时。 (학교에서 집까지 반 시간이 걸립니다.)
第 + 수사 + 个
'第'는 서수를 나타내는 접두사로, '첫 번째', '두 번째'와 같은 순서를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 这是我第一次来中国。 (이것은 내가 중국에 처음 온 것입니다.)

📍 자막 16

3:27 - 3:30
(분석완료)
被日本侵略者枪杀在这棵山楂树下
bèi rì běn qīn lvè zhě qiāng shā zài zhè kē shān zhā shù xià
일본 침략자에게 이 산사나무 아래에서 총살당했다.

📚 어휘 해설

bèi 당하다, ~에 의해 HSK3
侵略者 qīn lüè zhě 침략자 HSK6
枪杀 qiāng shā 총살하다 HSK6
山楂树 shān zhā shù 산사나무 Advanced

📝 문법 해설

被字句
'被'는 수동태를 나타내는 문법 구조로, 주어가 어떤 행동을 당했음을 표현합니다.
예: 他被老师批评了。(그는 선생님에게 혼났다.)
在...下
'在...下'는 장소를 나타내며, '~아래에서'라는 의미로 사용됩니다.
예: 他在树下读书。(그는 나무 아래에서 책을 읽는다.)

📍 자막 17

3:30 - 3:35
(분석완료)
无数的抗日战士 前赴后继的在这棵树下牺牲
wú shù de kàng rì zhàn shì qián fù hòu jì de zài zhè kē shù xià xī shēng
수많은 항일 전사들이 이 나무 아래에서 끊임없이 희생되었다.

📚 어휘 해설

无数 wú shù 수많은 HSK4
抗日 kàng rì 항일 Advanced
战士 zhàn shì 전사 HSK5
牺牲 xī shēng 희생하다 HSK5

📝 문법 해설

前赴后继
앞서가고 뒤따르다라는 뜻으로, 끊임없이 계속해서 나아가는 것을 의미합니다.
예: 在抗日战争中,许多人前赴后继地为国捐躯。
在...下
어떤 장소나 상황 아래에서 무언가가 일어남을 나타내는 표현입니다.
예: 在老师的指导下,我的中文进步很快。

📍 자막 18

3:35 - 3:38
(분석완료)
烈士的鲜血呀 浇灌了这棵树下的土地
liè shì de xiān xuè ya jiāo guàn le zhè kē shù xià de tǔ dì
烈士들의 피가 이 나무 아래의 땅을 적셨다.

📚 어휘 해설

烈士 liè shì 열사 Advanced
鲜血 xiān xuè 신선한 피 HSK6
浇灌 jiāo guàn 물을 주다, 적시다 HSK6
土地 tǔ dì HSK4

📝 문법 해설

的 (de) 사용
중국어에서 '的'는 소유나 관계를 나타낼 때 사용됩니다. 예를 들어, '烈士的鲜血'는 '열사의 피'라는 의미입니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책입니다.)
了 (le) 사용
'了'는 동작의 완료를 나타내는 조동사입니다. 문장에서 '浇灌了'는 '적셨다'라는 완료된 동작을 나타냅니다.
예: 我吃了饭。 (나는 밥을 먹었다.)
呀 (ya) 사용
'呀'는 감탄이나 강조를 나타내는 어기조사로, 문장의 감정적 뉘앙스를 더합니다.
예: 你来了呀! (네가 왔구나!)

📍 자막 19

3:39 - 3:40
(분석완료)
你们都知道
nǐ men dōu zhī dào
너희 모두 알고 있어

📚 어휘 해설

你们 nǐ men 너희들 HSK1
dōu 모두 HSK1
知道 zhī dào 알다 HSK1

📝 문법 해설

Subject + 都 + Verb
‘都’는 주어가 복수일 때 사용되어 '모두'라는 의미를 전달합니다. 주어가 여러 명일 때 그들이 모두 어떤 행동을 한다는 것을 나타냅니다.
예: 他们都喜欢吃苹果。(그들은 모두 사과를 먹는 것을 좋아합니다.)

📍 자막 20

3:40 - 3:42
(분석완료)
山楂树本来是开白花的吧
shān zhā shù běn lái shì kāi bái huā de ba
산사나무는 원래 흰 꽃이 피지 않나요?

📚 어휘 해설

山楂树 shān zhā shù 산사나무 Advanced
本来 běn lái 원래 HSK4
kāi 피다 HSK2
白花 bái huā 흰 꽃 HSK2

📝 문법 해설

是...的
중국어에서 '是...的' 구조는 특정한 사실이나 상태를 강조할 때 사용됩니다. 이 구조는 주로 과거의 사건이나 이미 확정된 사실을 설명할 때 사용됩니다.
예: 他是昨天来的。 (그는 어제 왔습니다.)
문장 끝에 '吧'를 붙이면 추측이나 제안을 나타냅니다. 이 문장에서는 화자가 상대방의 동의를 구하거나 자신의 추측을 표현할 때 사용됩니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)

📍 자막 21

3:43 - 3:45
(분석완료)
但是这棵山楂树不一样
dàn shì zhè kē shān zhā shù bù yí yàng
하지만 이 산사나무는 다르다.

📚 어휘 해설

但是 dàn shì 하지만 HSK3
zhè HSK1
shù 나무 HSK2
아니다 HSK1
一样 yí yàng 같다 HSK3

📝 문법 해설

但是 + 주어 + 不一样
‘但是’는 대조를 나타내는 접속사로, 앞뒤 문장의 내용을 대조할 때 사용합니다. ‘不一样’은 ‘같지 않다’는 의미로, 앞에 주어를 붙여서 사용합니다.
예: 但是这棵树不一样。 (하지만 이 나무는 다르다.)

📍 자막 22

3:45 - 3:47
(분석완료)
因为被烈士的鲜血浇灌
yīn wèi bèi liè shì de xiān xuè jiāo guàn
순국선열의 피로 물들었기 때문에

📚 어휘 해설

因为 yīn wèi 왜냐하면 HSK2
bèi ~에 의해 HSK3
烈士 liè shì 열사 HSK6
鲜血 xiān xuè HSK5
浇灌 jiāo guàn 물주다, 관개하다 HSK6

📝 문법 해설

因为...所以...
‘因为’는 원인을 나타내고, ‘所以’는 결과를 나타내는 구조로, 두 문장을 연결하여 원인과 결과를 설명할 때 사용됩니다.
예: 因为天气不好,所以我们取消了旅行。
被字句
‘被’는 수동태를 나타내며, 행위의 주체가 뒤에 오는 구조입니다. 주로 행위의 결과나 영향을 강조할 때 사용됩니다.
예: 苹果被他吃了。

📍 자막 23

3:47 - 3:49
(분석완료)
它的花色愈变愈红
tā de huā sè yù biàn yù hóng
그 꽃의 색이 점점 더 붉어지고 있다.

📚 어휘 해설

그것 HSK1
花色 huā sè 꽃의 색 HSK4
점점 더 HSK5
biàn 변하다 HSK2
hóng 붉다 HSK1

📝 문법 해설

愈 A 愈 B
愈 A 愈 B 패턴은 'A할수록 B하다'라는 의미로, 어떤 상태나 정도가 점점 더 강해짐을 나타낸다.
예: 天气愈冷愈想喝热茶 (날씨가 추울수록 뜨거운 차가 더 마시고 싶다)

📍 자막 24

3:50 - 3:52
(분석완료)
到了后来 彻底就开红花了
dào le hòu lái chè dǐ jiù kāi hóng huā le
나중에 가서는 완전히 붉은 꽃이 피었다.

📚 어휘 해설

到了 dào le 도착하다, ~에 이르다 HSK2
后来 hòu lái 나중에, 후에 HSK3
彻底 chè dǐ 철저히, 완전히 HSK5
kāi 피다, 열다 HSK2
红花 hóng huā 붉은 꽃 Advanced

📝 문법 해설

到了 + 시간/장소
‘到了’는 어떤 시간이나 장소에 도달했음을 나타내며, 한국어로는 '도착하다' 또는 '~에 이르다'로 번역됩니다.
예: 到了晚上,他才回家。 (저녁이 되어서야 그는 집에 돌아왔다.)
‘就’는 어떤 일이 곧바로 일어남을 나타내며, 한국어로는 '바로', '곧'으로 번역됩니다.
예: 我一到家就吃饭。 (나는 집에 도착하자마자 밥을 먹는다.)
‘了’는 동작의 완료나 상태의 변화를 나타내는 조사로, 한국어로는 '~했다', '~되었다'로 번역됩니다.
예: 他已经走了。 (그는 이미 떠났다.)

📍 자막 25

3:54 - 3:56
(분석완료)
是啊 都这么说呢
shì a dōu zhè me shuō ne
맞아요, 다들 그렇게 말하더라고요.

📚 어휘 해설

shì 맞다, 그렇다 HSK1
a 감탄사, ~아/야 HSK1
dōu 모두, 다 HSK1
这么 zhè me 이렇게 HSK2
shuō 말하다 HSK1

📝 문법 해설

都 + Verb
‘都’는 주어가 여러 개의 대상일 때, 각각의 대상이 동일한 동작을 수행함을 나타냅니다.
예: 他们都喜欢吃中国菜。 (그들은 모두 중국 음식을 좋아합니다.)
这么 + Verb/Adjective
‘这么’는 정도를 강조할 때 사용되며, ‘이렇게’라는 의미를 가집니다.
예: 他这么聪明。 (그는 이렇게 똑똑합니다.)
‘呢’는 문장 끝에 사용되어, 부드럽게 의견을 표현하거나 질문을 할 때 사용됩니다.
예: 你在做什么呢? (너 뭐 하고 있니?)

📍 자막 26

3:56 - 4:00
(분석완료)
这棵山楂树 是我们编写革命教育课本
zhè kē shān zhā shù shì wǒ men biān xiě gé mìng jiào yù kè běn
이 산사나무는 우리가 혁명 교육 교과서를 편찬하는 것입니다.

📚 어휘 해설

zhè HSK1
shù 나무 HSK2
编写 biān xiě 편찬하다 HSK6
革命 gé mìng 혁명 HSK5
课本 kè běn 교과서 HSK3

📝 문법 해설

是...的
‘是...的’는 과거의 행위나 사건을 강조할 때 사용됩니다. 주로 어떤 일이 어떻게 일어났는지를 설명할 때 사용됩니다.
예: 这件事是我做的。 (이 일은 내가 한 것입니다.)
是...的结构
‘是...的’ 구조는 특정한 사실이나 상황을 강조하는 데 사용됩니다. 특히, 과거의 사건이나 행동을 설명할 때 유용합니다.
예: 他是昨天来的。 (그는 어제 왔습니다.)

📍 자막 27

4:00 - 4:02
(분석완료)
最好的素材
zuì hǎo de sù cái
최고의 소재

📚 어휘 해설

zuì 가장 HSK2
hǎo 좋다 HSK1
de ~의 (소유격) HSK1
素材 sù cái 소재 HSK5

📝 문법 해설

最 + 형용사
‘最’는 형용사 앞에 위치하여 ‘가장 ~하다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 他是最好的老师。 (tā shì zuì hǎo de lǎo shī) 그는 최고의 선생님이다.
형용사 + 的 + 명사
형용사 뒤에 ‘的’를 붙여 명사를 수식하는 구조입니다.
예: 漂亮的花 (piào liang de huā) 예쁜 꽃

📍 자막 28

4:09 - 4:11
(분석완료)
大家欢迎
dà jiā huān yíng
여러분 환영합니다.

📚 어휘 해설

大家 dà jiā 여러분 HSK1
欢迎 huān yíng 환영하다 HSK2

📝 문법 해설

주어 + 欢迎 + 목적어
이 패턴은 주어가 목적어를 환영한다는 의미를 나타냅니다. 주어는 사람이나 집단일 수 있으며, 목적어는 환영받는 대상입니다.
예: 我们欢迎新同学。 (우리는 새 학생을 환영합니다.)

📍 자막 29

4:15 - 4:16
(분석완료)
两人一家
liǎng rén yì jiā
두 사람 한 가족

📚 어휘 해설

liǎng HSK1
rén 사람 HSK1
jiā 가족, 집 HSK1

📝 문법 해설

数量词 + 名词
중국어에서 수량을 나타낼 때, 수량사(数量词)와 명사(名词)를 결합하여 사용합니다. 예를 들어 '두 사람'은 '两人'으로 표현합니다.
예: 三个人 (세 사람)
数量词 + 名词 + 一 + 名词
이 패턴은 특정 수량의 명사가 하나의 그룹이나 단위로 묶여 있음을 나타냅니다. 예를 들어 '두 사람 한 가족'은 '两人一家'로 표현합니다.
예: 五个人一组 (다섯 사람 한 조)

📍 자막 30

4:16 - 4:17
(분석완료)
hǎo
좋아

📚 어휘 해설

hǎo 좋다 HSK1

📝 문법 해설

형용사 단독 사용
중국어에서 형용사는 주어와 결합하여 상태나 성질을 나타낼 수 있습니다. '好'는 '좋다'라는 의미로, 주어의 상태를 설명할 때 사용됩니다.
예: 这个苹果很好。 (Zhège píngguǒ hěn hǎo.) 이 사과는 아주 좋다.

📍 자막 31

4:17 - 4:19
(분석완료)
我们住在贫下中农家里
wǒ men zhù zài pín xià zhōng nóng jiā lǐ
우리는 가난한 농민 집에 살고 있습니다.

📚 어휘 해설

我们 wǒ men 우리 HSK1
zhù 살다 HSK1
贫下中农 pín xià zhōng nóng 가난한 농민 Advanced
家里 jiā lǐ 집 안 HSK2

📝 문법 해설

住在
'住在'는 장소를 나타내는 명사와 함께 사용되어 '어디에 살다'라는 의미를 나타냅니다.
예: 他住在北京。 (그는 베이징에 살고 있습니다.)
在...里
'在...里'는 장소를 나타내며, '~안에'라는 의미로 사용됩니다.
예: 书在桌子里。 (책은 책상 안에 있습니다.)

📍 자막 32

4:19 - 4:20
(분석완료)
两个人一家
liǎng gè rén yì jiā
두 사람 한 가족

📚 어휘 해설

liǎng HSK1
개 (양사) HSK1
rén 사람 HSK1
jiā 가족, 집 HSK1

📝 문법 해설

数量词 + 名词
중국어에서 수량을 나타낼 때는 수량사와 명사를 함께 사용합니다. '两个人'은 '두 사람'을 의미하며, '两'은 숫자 '2'를, '个'는 양사로 사용됩니다.
예: 三个人 (sān gè rén) - 세 사람
名词 + 一 + 名词
명사와 명사를 연결하여 '하나의 ~'라는 의미를 나타낼 때 사용됩니다. '一家'는 '한 가족'을 의미합니다.
예: 一只猫 (yī zhī māo) - 한 마리 고양이

📍 자막 33

4:20 - 4:21
(분석완료)
记住
jì zhù
기억해

📚 어휘 해설

记住 jì zhù 기억해 HSK3

📝 문법 해설

동사 + 住
중국어에서 '동사 + 住'는 동작이 완료되어 그 상태가 유지됨을 나타냅니다. 예를 들어, '기억하다'라는 동작이 완료되어 그 기억이 유지되는 상태를 표현할 때 사용됩니다.
예: 请记住我的电话号码。 (qǐng jì zhù wǒ de diànhuà hàomǎ.) - 제 전화번호를 기억해 주세요.

📍 자막 34

4:21 - 4:24
(분석완료)
要发扬不拿群众一针一线的光荣传统
yào fā yáng bù ná qún zhòng yì zhēn yí xiàn de guāng róng chuán tǒng
군중에게서 바늘 한 땀, 실 한 올도 받지 않는 영광스러운 전통을 발양해야 한다.

📚 어휘 해설

发扬 fā yáng 발양하다, 발전시키다 HSK5
群众 qún zhòng 군중, 대중 HSK4
光荣 guāng róng 영광스럽다 HSK5
传统 chuán tǒng 전통 HSK4

📝 문법 해설

不拿...一针一线
‘不拿...一针一线’는 ‘아주 작은 것조차 받지 않다’는 의미로, 극단적인 절제를 나타내는 표현입니다.
예: 他从不拿群众一针一线。 (그는 군중에게서 바늘 한 땀, 실 한 올도 받지 않는다.)
要 + Verb
‘要 + 동사’는 ‘~해야 한다’는 의미로, 의무나 필요성을 나타냅니다.
예: 要努力学习。 (열심히 공부해야 한다.)

📍 자막 35

4:25 - 4:25
(분석완료)
你们俩
nǐ men liǎ
너희 둘

📚 어휘 해설

HSK1
men ~들 (복수형) HSK1
liǎ HSK3

📝 문법 해설

Pronoun + 们
대명사 뒤에 '们'을 붙여 복수형을 만듭니다. 예를 들어 '你们'은 '너희들'을 의미합니다.
예: 你们好 (nǐmen hǎo) - 너희들 안녕
Numeral + 俩
'俩'는 '둘'을 의미하며, 사람을 셀 때 사용됩니다. 일반적으로 사람을 지칭할 때 사용됩니다.
예: 我们俩去 (wǒmen liǎ qù) - 우리 둘이 간다

📍 자막 36

4:25 - 4:27
(분석완료)
你们俩一家
nǐ men liǎ yì jiā
너희 둘은 한 가족

📚 어휘 해설

你们 nǐ men 너희들 HSK1
liǎ HSK3
一家 yì jiā 한 가족 HSK2

📝 문법 해설

你们 + 数量词 + 名词
이 문법 패턴은 '너희들 + 수량사 + 명사'의 구조로, 특정 수의 사람이나 사물을 지칭할 때 사용됩니다.
예: 你们俩是好朋友。 (너희 둘은 좋은 친구야.)

📍 자막 37

4:28 - 4:28
(분석완료)
你们俩
nǐ men liǎ
너희 둘

📚 어휘 해설

HSK1
men ~들 (복수형) HSK1
liǎ HSK3

📝 문법 해설

Pronoun + 们
대명사 뒤에 '们'을 붙여 복수형을 만듭니다. 예를 들어, '你'는 '너'이고 '你们'은 '너희들'입니다.
예: 你们好 (nǐmen hǎo) - 너희들 안녕
Numeral + 俩
'俩'는 '둘'을 의미하며, 사람을 지칭할 때 자주 사용됩니다. '你们俩'는 '너희 둘'이라는 의미입니다.
예: 我们俩去看电影 (wǒmen liǎ qù kàn diànyǐng) - 우리 둘이 영화를 보러 간다

📍 자막 38

4:28 - 4:30
(분석완료)
老师一人一家
lǎo shī yì rén yì jiā
선생님 한 명이 한 가정을 담당하다

📚 어휘 해설

老师 lǎo shī 선생님 HSK1
一人 yì rén 한 사람 HSK1
一家 yì jiā 한 가정 HSK1

📝 문법 해설

一 + 명사
중국어에서 '一'는 '하나'를 의미하며, 명사 앞에 위치하여 수량을 나타냅니다.
예: 一人一票 (yì rén yì piào) - 한 사람당 한 표
명사 + 명사
중국어에서 명사가 연속으로 사용될 때, 앞의 명사가 뒤의 명사를 수식하거나 관계를 나타낼 수 있습니다.
예: 学生宿舍 (xué shēng sù shè) - 학생 기숙사

📍 자막 39

4:32 - 4:34
(분석완료)
还剩下一个
hái shèng xià yí gè
하나 남았다.

📚 어휘 해설

hái 아직, 여전히 HSK2
剩下 shèng xià 남다 HSK3
一个 yí gè 하나 HSK1

📝 문법 해설

还 + Verb
‘还’는 동사 앞에 놓여 ‘아직도 ~하다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 他还在学习。 (그는 아직 공부하고 있다.)
剩下 + 수량사 + 명사
‘剩下’는 ‘남다’라는 의미로, 뒤에 수량사와 명사가 따라와 남은 양을 나타냅니다.
예: 桌子上剩下两本书。 (책상 위에 두 권의 책이 남아 있다.)

📍 자막 40

4:36 - 4:37
(분석완료)
就住我家吧
jiù zhù wǒ jiā ba
우리 집에 그냥 살아.

📚 어휘 해설

jiù 바로, 그냥 HSK2
zhù 살다, 거주하다 HSK1
나, 저 HSK1
jiā HSK1
ba ~하자, ~해라 (제안, 권유) HSK2

📝 문법 해설

就 + 동사
‘就’는 어떤 행동이나 상태가 바로 일어남을 나타내며, 한국어로는 '바로', '그냥'으로 번역될 수 있다.
예: 他就来。 (그는 바로 올 것이다.)
동사 + 吧
‘吧’는 제안이나 권유를 나타내는 조사로, 한국어로는 '~하자', '~해라'로 번역된다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)

📍 자막 41

4:37 - 4:38
(분석완료)
谢谢队长
xiè xiè duì zhǎng
감사합니다, 주장님.

📚 어휘 해설

谢谢 xiè xiè 감사합니다 HSK1
队长 duì zhǎng 주장 HSK4

📝 문법 해설

명사 + 에게/께
중국어에서는 '谢谢' 다음에 감사의 대상을 명사로 직접 언급할 수 있습니다. 이는 한국어의 '에게/께'와 유사합니다.
예: 谢谢老师。 (xiè xiè lǎo shī) - 선생님께 감사합니다.

📍 자막 42

4:46 - 4:47
(분석완료)
来啦
lái lā
왔어

📚 어휘 해설

lái 오다 HSK1
~했어 (어기조사) HSK3

📝 문법 해설

동사 + 啦
‘啦’는 문장 끝에 사용되어 동작의 완료나 변화를 나타내는 어기조사입니다. 주로 구어체에서 사용되며, 한국어로는 ‘~했어’와 같은 완료의 의미를 전달합니다.
예: 他走啦。 (그는 갔어.)

📍 자막 43

4:49 - 4:50
(분석완료)
来啦
lái lā
왔어

📚 어휘 해설

lái 오다 HSK1
~했어, ~하네 (어기조사) HSK3

📝 문법 해설

어기조사 '啦' 사용
'啦'는 문장 끝에 위치하여 동작이나 상태의 완료를 나타내며, 감탄이나 강조의 의미를 더합니다.
예: 他来了。(그가 왔어.)

📍 자막 44

4:52 - 4:53
(분석완료)
学生叫静秋
xué shēng jiào jìng qiū
학생의 이름은 정추입니다.

📚 어휘 해설

学生 xué shēng 학생 HSK1
jiào 부르다, 이름이 ~이다 HSK1
静秋 jìng qiū 정추 (이름) Advanced

📝 문법 해설

주어 + 叫 + 이름
이 패턴은 주어의 이름을 소개할 때 사용됩니다. '叫'는 '이름이 ~이다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 他叫小明。 (그의 이름은 샤오밍입니다.)

📍 자막 45

4:55 - 4:56
(분석완료)
大妈
dà mā
아줌마

📚 어휘 해설

大妈 dà mā 아줌마 HSK3

📝 문법 해설

称呼
중국어에서 '大妈'는 나이가 있는 여성에게 존경을 담아 부르는 호칭으로, 한국어의 '아줌마'와 유사합니다.
예: 在街上遇到一位大妈。

📍 자막 46

4:58 - 4:59
(분석완료)
欢欢 叫静姑姑
huān huān jiào jìng gū gu
환환은 징 고모라고 불렀다.

📚 어휘 해설

欢欢 huān huān 환환 (이름) Advanced
jiào 부르다 HSK1
jìng 징 (이름) Advanced
姑姑 gū gu 고모 HSK3

📝 문법 해설

주어 + 叫 + 목적어
중국어에서 '叫'는 '~라고 부르다'라는 의미로 사용되며, 주어가 목적어를 특정 이름이나 호칭으로 부른다는 의미를 나타냅니다.
예: 他叫我老师。 (그는 나를 선생님이라고 부른다.)

📍 자막 47

4:59 - 5:01
(분석완료)
静姑姑
jìng gū gu
정고모

📚 어휘 해설

jìng 조용하다 HSK4
姑姑 gū gu 고모 HSK3

📝 문법 해설

명사 + 명사
중국어에서는 일반적으로 명사를 나란히 배치하여 특정 의미를 형성할 수 있습니다. 예를 들어, '静姑姑'는 '조용한 고모'라는 의미를 가집니다.
예: 我的老师是一个很有耐心的人。

📍 자막 48

5:02 - 5:03
(분석완료)
来 快进来
lái kuài jìn lái
어서 들어와

📚 어휘 해설

lái 오다 HSK1
kuài 빨리 HSK2
进来 jìn lái 들어오다 HSK2

📝 문법 해설

来 + Verb
‘来’는 동사 앞에 사용되어 동작을 하도록 요청하거나 초대할 때 사용됩니다.
예: 来吃饭 (밥 먹으러 와)
快 + Verb
‘快’는 동사 앞에 사용되어 동작을 빨리 하도록 재촉할 때 사용됩니다.
예: 快走 (빨리 가)

📍 자막 49

5:09 - 5:12
(분석완료)
我家长芳在镇上上中学
wǒ jiā zhǎng fāng zài zhèn shàng shàng zhōng xué
우리 집 장방은 읍내 중학교에 다닌다.

📚 어휘 해설

나, 저 HSK1
jiā 집, 가족 HSK1
zhèn 읍, 작은 도시 HSK4
中学 zhōng xué 중학교 HSK3
shàng 다니다, 올라가다 HSK1

📝 문법 해설

在 + 장소 + 动作
‘在’는 장소를 나타내며, 뒤에 오는 동작이 그 장소에서 이루어짐을 나타낸다.
예: 他在学校学习。 (그는 학교에서 공부한다.)
명사 + 上
명사 뒤에 ‘上’을 붙여서 ‘~에 다니다’ 또는 ‘~에 있다’라는 의미를 나타낸다.
예: 他在大学上课。 (그는 대학교에서 수업을 듣는다.)

📍 자막 50

5:12 - 5:14
(분석완료)
她不回来你就一个人睡
tā bù huí lái nǐ jiù yí gè rén shuì
그녀가 돌아오지 않으면 너 혼자 자.

📚 어휘 해설

그녀 HSK1
아니 HSK1
回来 huí lái 돌아오다 HSK2
一个人 yí gè rén 혼자 HSK1
shuì 자다 HSK1

📝 문법 해설

A不B就C
A가 B하지 않으면 C한다는 조건문을 나타낸다. '不'는 부정을 나타내고, '就'는 결과를 나타낸다.
예: 你不吃饭就会饿。 (nǐ bù chī fàn jiù huì è) 네가 밥을 먹지 않으면 배고플 것이다.
Subject + 就 + Verb
'就'는 어떤 조건이 충족되었을 때 즉시 발생하는 결과를 나타낸다.
예: 我一到家就给你打电话。 (wǒ yí dào jiā jiù gěi nǐ dǎ diàn huà) 내가 집에 도착하자마자 너에게 전화할게.

📍 자막 51

5:14 - 5:16
(분석완료)
别弄脏了 这孩子
bié nòng zāng le zhè hái zi
아이, 더럽히지 마.

📚 어휘 해설

bié 하지 마라 HSK2
nòng 만지다, 다루다 HSK4
zāng 더럽다 HSK3
le 변화나 완료를 나타내는 조사 HSK1
孩子 hái zi 아이 HSK1

📝 문법 해설

别 + 동사 + 了
'别'는 금지를 나타내며, '了'는 동작의 완료나 변화를 나타내는 조사로 사용됩니다. 이 구조는 '하지 마라'는 의미를 전달합니다.
예: 别吃了。 (먹지 마라.)

📍 자막 52

5:19 - 5:22
(분석완료)
这是老大 老大媳妇
zhè shì lǎo dà lǎo dà xí fù
이 사람은 큰형님이고, 이분은 큰형수입니다.

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
shì 이다 HSK1
老大 lǎo dà 큰형님 Advanced
媳妇 xí fù 며느리, 형수 HSK6

📝 문법 해설

A 是 B
‘A는 B이다’라는 의미로, 주어 A가 명사 B임을 나타내는 문장 구조입니다.
예: 这是我的书。(이것은 내 책입니다.)
명사 중첩
중첩된 명사는 강조의 의미를 가지며, 여기서는 '老大'가 반복되어 '큰형님'을 강조합니다.
예: 他是老师老师。(그는 진짜 선생님입니다.)

📍 자막 53

5:22 - 5:24
(분석완료)
这是欢欢
zhè shì huān huān
이것은 환환입니다.

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
shì 이다 HSK1
欢欢 huān huān 환환 (이름) Advanced

📝 문법 해설

A 是 B
A는 B이다. '是'는 주어와 서술어를 연결하여 주어가 무엇인지 설명할 때 사용됩니다.
예: 这是书。 (이것은 책입니다.)

📍 자막 54

5:24 - 5:25
(분석완료)
这是欢欢
zhè shì huān huān
이 사람은 환환입니다.

📚 어휘 해설

zhè HSK1
shì 이다 HSK1
欢欢 huān huān 환환 (이름) Advanced

📝 문법 해설

这是 + 명사
这是는 '이것은 ~이다'라는 의미로, 특정한 대상을 소개할 때 사용합니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책입니다.)

📍 자막 55

5:27 - 5:28
(분석완료)
这是我闺女长芳
zhè shì wǒ guī nǚ cháng fāng
이 아이는 제 딸 장방입니다.

📚 어휘 해설

zhè 이, 이것 HSK1
shì 이다 HSK1
나, 저 HSK1
闺女 guī nǚ Advanced
长芳 cháng fāng 장방 (이름) Advanced

📝 문법 해설

这是 + 명사
중국어에서 '이것은 ~이다'라는 의미로, '这是' 다음에 명사를 붙여 사용합니다.
예: 这是我的书。 (이것은 내 책입니다.)
명사 + 是 + 명사
'~은 ~이다'라는 의미로, 주어와 서술어를 연결하는 역할을 합니다.
예: 他是老师。 (그는 선생님입니다.)

📍 자막 56

5:28 - 5:29
(분석완료)
这是长芳
zhè shì cháng fāng
이것은 장방입니다.

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
shì 이다 HSK1
cháng 길다 HSK3
fāng 방 (이름) Advanced

📝 문법 해설

这是 + 명사
중국어에서 '이것은 ~이다'라는 의미로 사용됩니다. '这'는 지시대명사로 '이것'을 의미하고, '是'는 동사로 '~이다'를 의미합니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책입니다.)

📍 자막 57

5:32 - 5:33
(분석완료)
我家老二 长林
wǒ jiā lǎo èr cháng lín
우리 집 둘째 장림

📚 어휘 해설

나, 저 HSK1
jiā 집, 가족 HSK1
老二 lǎo èr 둘째 Advanced
长林 cháng lín 장림 (이름) Advanced

📝 문법 해설

명사 + 명사
중국어에서 가족 구성원이나 직책을 나타낼 때, '명사 + 명사' 구조를 사용하여 특정한 사람을 지칭할 수 있습니다. 예를 들어, '我家老二'는 '우리 집 둘째'라는 의미입니다.
예: 我家老大是医生。 (우리 집 첫째는 의사입니다.)

📍 자막 58

5:33 - 5:35
(분석완료)
我爹说家里来了客
wǒ diē shuō jiā lǐ lái le kè
우리 아버지가 집에 손님이 왔다고 하셨어.

📚 어휘 해설

HSK1
diē 아버지 Advanced
家里 jiā lǐ 집 안 HSK2
손님 HSK2

📝 문법 해설

说 + clause
'说'는 '말하다'라는 의미로, 뒤에 오는 절(clause)을 통해 누군가의 말을 전달할 때 사용됩니다.
예: 我妈妈说她很忙。 (우리 엄마가 바쁘다고 하셨어.)
来了
'来'는 '오다'라는 의미이며, '了'는 동작의 완료를 나타내는 조사로 사용됩니다.
예: 他来了。 (그가 왔다.)

📍 자막 59

5:35 - 5:36
(분석완료)
叫我回来挑水
jiào wǒ huí lái tiāo shuǐ
나를 불러 물을 길으라고 해.

📚 어휘 해설

jiào 부르다, 시키다 HSK2
HSK1
回来 huí lái 돌아오다 HSK2
挑水 tiāo shuǐ 물을 나르다 HSK4

📝 문법 해설

叫 + 사람 + 동사
‘叫’는 누군가에게 어떤 행동을 하도록 시킬 때 사용됩니다.
예: 老师叫我回答问题。 (선생님이 나에게 질문에 답하라고 하셨다.)
回来
‘回来’는 동작이 화자 쪽으로 돌아오는 것을 의미합니다.
예: 他回来了。 (그가 돌아왔다.)

📍 자막 60

5:36 - 5:38
(분석완료)
这是住咱家的静秋姑娘
zhè shì zhù zán jiā de jìng qiū gū niáng
这是住咱家的静秋姑娘。

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
zhù 살다 HSK2
jiā HSK1
姑娘 gū niáng 소녀 HSK4

📝 문법 해설

这是 + 명사
这是는 '이것은 ~이다'라는 의미로, 뒤에 명사가 와서 특정 대상을 소개할 때 사용됩니다.
예: 这是我的朋友。 (이 사람은 내 친구입니다.)
住 + 장소 + 的 + 명사
住는 '살다'라는 동사로, 뒤에 장소가 오고 的가 붙어 그 장소에 사는 사람이나 사물을 설명합니다.
예: 住在上海的老师 (상하이에 사는 선생님)

📍 자막 61

5:38 - 5:40
(분석완료)
人家可是城里来的高中生
rén jiā kě shì chéng lǐ lái de gāo zhōng shēng
그 사람은 도시에서 온 고등학생이야.

📚 어휘 해설

人家 rén jiā 그 사람 HSK4
可是 kě shì 하지만, 그러나 HSK3
城里 chéng lǐ 도시 안 HSK4
高中生 gāo zhōng shēng 고등학생 HSK4

📝 문법 해설

可是
대조나 강조를 나타낼 때 사용되는 접속사로, '하지만', '그러나'의 의미를 가집니다.
예: 他很聪明,可是很懒惰。 (그는 똑똑하지만 게으르다.)
A是B来的
어떤 사람이 특정한 장소나 출신임을 강조할 때 사용합니다.
예: 他是北京来的。 (그는 베이징에서 왔습니다.)

📍 자막 62

5:40 - 5:42
(분석완료)
你得好好跟人学习
nǐ dé hǎo hǎo gēn rén xué xí
너는 사람들과 잘 배워야 해.

📚 어휘 해설

HSK1
해야 한다 HSK3
好好 hǎo hǎo 잘, 충분히 HSK2
gēn ~와 함께 HSK2
学习 xué xí 공부하다, 배우다 HSK1

📝 문법 해설

得 + 동사
‘得’는 '해야 한다'라는 의미로, 의무나 필요성을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 你得去看医生。(nǐ dé qù kàn yīshēng) 너는 의사를 보러 가야 해.
好好 + 동사
‘好好’는 동사 앞에 사용되어 '잘, 충분히'라는 의미로, 어떤 행동을 잘 수행해야 함을 강조합니다.
예: 你要好好吃饭。(nǐ yào hǎo hǎo chī fàn) 너는 밥을 잘 먹어야 해.
跟 + 명사 + 동사
‘跟’는 '~와 함께'라는 의미로, 함께 행동하는 대상을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我跟朋友去旅行。(wǒ gēn péngyǒu qù lǚxíng) 나는 친구와 함께 여행을 간다.

📍 자막 63

5:45 - 5:47
(분석완료)
大妈 我帮您做饭吧
dà mā wǒ bāng nín zuò fàn ba
아줌마, 제가 요리 도와드릴게요.

📚 어휘 해설

大妈 dà mā 아줌마 HSK4
HSK1
bāng 돕다 HSK2
nín 당신 (존칭) HSK2
做饭 zuò fàn 요리하다 HSK3

📝 문법 해설

A 吧
‘吧’는 제안이나 권유를 나타낼 때 사용됩니다. 상대방에게 어떤 행동을 하도록 부드럽게 권할 때 사용합니다.
예: 我们去看电影吧。 (우리 영화 보러 가자.)
A 帮 B + 동사
‘帮’은 다른 사람을 돕는다는 의미로, ‘A가 B를 도와서 어떤 행동을 하다’라는 구조입니다.
예: 他帮我写作业。 (그가 나를 도와서 숙제를 한다.)

📍 자막 64

5:47 - 5:48
(분석완료)
好啊
hǎo a
좋아.

📚 어휘 해설

hǎo 좋다 HSK1
a 감탄사, 문장 끝에 쓰여 동의를 나타냄 HSK1

📝 문법 해설

감탄사 '啊' 사용
'啊'는 문장 끝에 붙어 감탄이나 동의를 나타낼 때 사용됩니다. 보통 긍정적인 감정을 표현할 때 사용됩니다.
예: 好啊 (좋아.)

📍 자막 65

5:50 - 5:52
(분석완료)
真好看
zhēn hǎo kàn
정말 예쁘다.

📚 어휘 해설

zhēn 정말 HSK2
好看 hǎo kàn 예쁘다, 보기 좋다 HSK2

📝 문법 해설

형용사 + 真
‘真’은 형용사 앞에 위치하여 강조의 의미를 더하며, ‘정말’이라는 뜻을 나타냅니다.
예: 这本书真有趣。(이 책은 정말 재미있다.)

📍 자막 66

5:52 - 5:55
(분석완료)
城里的头绳当然好看了
chéng lǐ de tóu shéng dāng rán hǎo kàn le
도시의 머리끈은 당연히 예쁘죠.

📚 어휘 해설

城里 chéng lǐ 도시 안 HSK3
头绳 tóu shéng 머리끈 Advanced
当然 dāng rán 당연히 HSK3
好看 hǎo kàn 예쁘다 HSK2

📝 문법 해설

当然 + 형용사/동사
‘当然’은 ‘당연히’라는 뜻으로, 뒤에 형용사나 동사가 와서 자연스러운 결과나 당연한 사실을 나타냅니다.
예: 他当然知道。 (그는 당연히 알고 있어요.)
‘了’는 문장 끝에 위치하여 동작이나 상태의 변화를 나타내는 조사입니다.
예: 我吃饭了。 (나는 밥을 먹었어요.)

📍 자막 67

5:55 - 5:57
(분석완료)
三爹也是城里的
sān diē yě shì chéng lǐ de
삼촌도 도시 사람이다.

📚 어휘 해설

三爹 sān diē 삼촌 Advanced
또한, 역시 HSK1
shì 이다 HSK1
城里 chéng lǐ 도시 안 HSK3

📝 문법 해설

A 也是 B
A도 B이다. '也'는 '또한', '역시'의 의미로, 앞의 주어와 뒤의 내용이 동일한 성질을 가질 때 사용됩니다.
예: 他也是学生。 (tā yě shì xuéshēng) 그도 학생이다.
是...的
어떤 사실이나 상태를 강조할 때 사용되며, '是'와 '的' 사이에 강조하고 싶은 내용을 넣습니다.
예: 我是昨天来的。 (wǒ shì zuótiān lái de) 나는 어제 왔다.

📍 자막 68

5:58 - 6:00
(분석완료)
欢欢 叫你三爹回来吃饭
huān huān jiào nǐ sān diē huí lái chī fàn
환환, 삼촌 불러서 밥 먹으라고 해.

📚 어휘 해설

jiào 부르다 HSK1
HSK1
回来 huí lái 돌아오다 HSK2
吃饭 chī fàn 밥을 먹다 HSK1

📝 문법 해설

叫 + 사람 + 동사
‘叫’는 다른 사람에게 어떤 행동을 하도록 요청할 때 사용됩니다. 한국어의 ‘~하게 하다’와 비슷합니다.
예: 妈妈叫我去买东西。 (엄마가 나에게 물건을 사오라고 하셨다.)
回来
‘回来’는 어떤 장소로 돌아오는 것을 의미하며, 한국어의 ‘돌아오다’와 같습니다.
예: 他下午三点回来。 (그는 오후 3시에 돌아온다.)

📍 자막 69

6:01 - 6:02
(분석완료)
引上你静姑姑一块儿去
yǐn shàng nǐ jìng gū gu yí kuài ér qù
너의 정고모도 함께 데려가.

📚 어휘 해설

yǐn 끌다, 데려가다 HSK4
jìng 조용한, 고요한 HSK3
姑姑 gū gu 고모 HSK5
一块儿 yí kuài ér 함께 HSK3
가다 HSK1

📝 문법 해설

引上 + 사람 + 一块儿 + 动词
‘引上’는 ‘데려가다’라는 의미로, 뒤에 사람을 데려가는 대상이 오고, ‘一块儿’는 ‘함께’라는 의미로 동작을 같이 한다는 것을 강조한다.
예: 引上朋友一块儿去看电影。
名词 + 一块儿 + 动词
명사 뒤에 ‘一块儿’가 오면, 그 명사와 함께 어떤 행동을 한다는 것을 나타낸다.
예: 我们一块儿去吃饭。

📍 자막 70

6:02 - 6:03
(분석완료)
hǎo
좋아

📚 어휘 해설

hǎo 좋아 HSK1

📝 문법 해설

형용사 단독 사용
중국어에서 형용사는 주로 상태나 감정을 나타내며, 주어와 함께 단독으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어, '好'는 '좋다'라는 의미로 주어의 상태를 설명합니다.
예: 天气好。 (Tiānqì hǎo.) 날씨가 좋다.

📍 자막 71

6:13 - 6:14
(분석완료)
你三爹在哪儿啊?
nǐ sān diē zài nǎ ér a ?
너의 셋째 아버지는 어디에 계시니?

📚 어휘 해설

HSK1
sān HSK1
diē 아버지 Advanced
在哪儿 zài nǎ ér 어디에 HSK2
a ~니? HSK1

📝 문법 해설

在 + 장소 + 吗/啊
중국어에서 '在'는 장소를 나타내며, '在哪儿'는 '어디에 있니?'라는 질문을 구성할 때 사용됩니다. 문장 끝에 '啊'를 붙여 부드러운 어감을 줍니다.
예: 他在哪儿啊? (그는 어디에 있니?)

📍 자막 72

6:15 - 6:16
(분석완료)
勘探队
kān tàn duì
탐사대

📚 어휘 해설

勘探 kān tàn 탐사하다 HSK6
duì 대, 팀 HSK3

📝 문법 해설

명사 + 队
명사 뒤에 '队'를 붙여 특정한 목적을 가진 팀이나 대를 나타냅니다.
예: 足球队 (축구팀)

📍 자막 73

6:25 - 6:29
(분석완료)
向树下走去
xiàng shù xià zǒu qù
나무 아래로 걸어갔다.

📚 어휘 해설

xiàng 향하여, ~쪽으로 HSK2
shù 나무 HSK2
xià 아래 HSK1
zǒu 걷다 HSK1
가다 HSK1

📝 문법 해설

向 + 장소 + 동사
‘向’은 방향을 나타내는 전치사로, 어떤 방향으로 움직임을 나타낼 때 사용됩니다. ‘向’ 뒤에는 장소나 목표가 오고, 그 뒤에 동사가 옵니다.
예: 向学校走去 (학교로 걸어갔다)
동사 + 去
‘去’는 동사 뒤에 붙어 동작이 어떤 방향으로 진행되는지를 나타냅니다. 주로 목적지나 목표를 향해 가는 동작을 표현합니다.
예: 走去 (걸어가다)

📍 자막 74

6:29 - 6:34
(분석완료)
清风吹拂不停
qīng fēng chuī fú bù tíng
산들바람이 끊임없이 불어온다.

📚 어휘 해설

清风 qīng fēng 산들바람 HSK5
吹拂 chuī fú 불어오다 HSK6
不停 bù tíng 끊임없이 HSK4

📝 문법 해설

주어 + 동사 + 부사
이 문장은 주어, 동사, 부사의 구조로 되어 있습니다. 주어는 '清风', 동사는 '吹拂', 부사는 '不停'입니다. 이 구조는 동작이 어떻게 이루어지는지를 설명합니다.
예: 雨水不停地下着。 (비가 끊임없이 내리고 있다.)

📍 자막 75

6:34 - 6:40
(분석완료)
在茂密的山楂树下
zài mào mì de shān zhā shù xià
무성한 산사나무 아래에서

📚 어휘 해설

zài 에서, ~에 HSK1
茂密 mào mì 무성한 HSK5
山楂 shān zhā 산사나무 Advanced
shù 나무 HSK2
xià 아래 HSK1

📝 문법 해설

在 + 장소 + 下
이 패턴은 특정 장소에서 어떤 행동이나 상태가 발생함을 나타냅니다. '在'는 위치를 나타내고, '下'는 '아래'라는 의미로 사용됩니다.
예: 在树下休息。(나무 아래에서 쉬다.)
형용사와 명사를 연결하여 명사를 수식하는 역할을 합니다. '的'는 '~의'라는 의미로, 앞의 형용사가 뒤의 명사를 꾸며줍니다.
예: 漂亮的花。(예쁜 꽃)

📍 자막 76

6:40 - 6:49
(분석완료)
吹乱了青年旋工和铁匠的头发
chuī luàn le qīng nián xuán gōng hé tiě jiàng de tóu fa
바람이 불어 젊은 선반공과 대장장이의 머리카락을 흩날렸다.

📚 어휘 해설

chuī 불다 HSK3
青年 qīng nián 청년 HSK4
铁匠 tiě jiàng 대장장이 Advanced
头发 tóu fa 머리카락 HSK3

📝 문법 해설

‘了’는 동작의 완료를 나타내는 조사로, 동사 뒤에 붙어 동작이 완료되었음을 나타냅니다.
예: 我吃了饭。(나는 밥을 먹었다.)
‘和’는 두 개 이상의 명사를 연결하여 ‘그리고’의 의미를 나타내는 접속사입니다.
예: 我和他是朋友。(나와 그는 친구이다.)
‘的’는 명사 앞에 붙어 소유나 속성을 나타내는 조사로, 형용사나 명사를 수식합니다.
예: 我的书。(나의 책)

📍 자막 77

6:50 - 6:55
(분석완료)
啊 茂密的山楂树
a mào mì de shān zhā shù
아, 울창한 산사나무

📚 어휘 해설

茂密 mào mì 울창한 HSK5
山楂树 shān zhā shù 산사나무 Advanced

📝 문법 해설

형용사나 명사를 연결하여 수식하는 역할을 하는 조사
예: 茂密的森林 (울창한 숲)

📍 자막 78

6:55 - 7:01
(분석완료)
白花满树开放
bái huā mǎn shù kāi fàng
하얀 꽃이 나무 가득 피어 있다.

📚 어휘 해설

白花 bái huā 하얀 꽃 HSK2
mǎn 가득하다 HSK3
shù 나무 HSK1
开放 kāi fàng 피다, 개방하다 HSK4

📝 문법 해설

满 + 장소/공간
‘满’은 어떤 장소나 공간이 가득 차 있음을 나타냅니다. 주로 명사 앞에 위치하여 그 공간이 가득 차 있음을 강조합니다.
예: 房间里满是书。 (방 안이 책으로 가득 차 있다.)
주어 + 动词 + 形容词
중국어에서 주어가 동사와 형용사를 함께 사용하여 상태나 상황을 설명할 때 사용됩니다. 이 패턴은 주로 주어의 상태나 동작의 결과를 설명합니다.
예: 天气变冷了。 (날씨가 추워졌다.)

📍 자막 79

7:01 - 7:06
(분석완료)
我们的山楂树
wǒ men de shān zhā shù
우리의 산사나무

📚 어휘 해설

我们 wǒ men 우리 HSK1
de ~의 (소유를 나타내는 조사) HSK1
山楂 shān zhā 산사나무 Advanced
shù 나무 HSK2

📝 문법 해설

‘的’는 소유를 나타내는 조사로, 앞의 명사나 대명사가 뒤의 명사를 수식할 때 사용됩니다.
예: 这是我的书。(이것은 나의 책입니다.)

📍 자막 80

7:06 - 7:11
(분석완료)
它为何要悲伤
tā wèi hé yào bēi shāng
그것은 왜 슬퍼해야 하는가?

📚 어휘 해설

그것 HSK1
为何 wèi hé HSK4
yào 해야 한다 HSK1
悲伤 bēi shāng 슬프다 HSK4

📝 문법 해설

为何 (wèi hé) + Verb
‘왜’라는 의미로, 어떤 행동이나 상태의 이유를 물을 때 사용합니다.
예: 他为何不来? (tā wèi hé bù lái?) - 그는 왜 오지 않는가?
要 (yào) + Verb
‘~해야 한다’라는 의미로, 의무나 필요성을 나타낼 때 사용합니다.
예: 我要学习。 (wǒ yào xué xí) - 나는 공부해야 한다.

📍 자막 81

7:52 - 7:54
(분석완료)
这就是城里来的学生作家
zhè jiù shì chéng lǐ lái de xué shēng zuò jiā
이 학생 작가가 바로 도시에서 온 사람입니다.

📚 어휘 해설

zhè 이, 이것 HSK1
就是 jiù shì 바로 ~이다 HSK3
城里 chéng lǐ 도시 안 HSK4
学生 xué shēng 학생 HSK1
作家 zuò jiā 작가 HSK5

📝 문법 해설

就是
‘就是’는 강조를 나타내며, 어떤 것이 바로 그것임을 나타낼 때 사용합니다.
예: 这就是我想要的书。 (이것이 바로 내가 원하던 책이다.)
来 + 的
‘来’는 동작의 방향을 나타내며, ‘的’와 함께 사용하여 출처나 기원을 설명합니다.
예: 他是从北京来的学生。 (그는 베이징에서 온 학생이다.)

📍 자막 82

7:54 - 7:55
(분석완료)
不不 不是作家
bú bù bú shì zuò jiā
아니요, 작가가 아닙니다.

📚 어휘 해설

아니요, 아니다 HSK1
shì 이다 HSK1
作家 zuò jiā 작가 HSK4

📝 문법 해설

不 + 是 + 명사
'不'는 부정의 의미로 사용되며, '是'와 함께 사용하여 '~이 아니다'라는 의미를 나타냅니다.
예: 他不是学生。 (tā bú shì xué shēng) 그는 학생이 아닙니다.

📍 자막 83

7:55 - 7:57
(분석완료)
我是八中的学生
wǒ shì bā zhōng de xué shēng
저는 팔중학교 학생입니다.

📚 어휘 해설

HSK1
shì 이다 HSK1
zhōng 중간, 중앙 HSK1
学生 xué shēng 학생 HSK1

📝 문법 해설

A 是 B
A는 B이다. '是'는 영어의 'to be'에 해당하며, 주어와 서술어를 연결하는 역할을 한다.
예: 他是老师。 (tā shì lǎo shī) 그는 선생님이다.
'的'는 명사를 수식하는 형용사나 명사 뒤에 붙어 수식어구를 만든다.
예: 我的书 (wǒ de shū) 나의 책

📍 자막 84

7:57 - 7:58
(분석완료)
来采写村史
lái cǎi xiě cūn shǐ
마을 역사를 취재하러 오다

📚 어휘 해설

lái 오다 HSK1
采写 cǎi xiě 취재하다, 글을 쓰다 HSK6
cūn 마을 HSK3
shǐ 역사 HSK4

📝 문법 해설

来 + 동사
‘来’는 어떤 행동을 하기 위해 오는 것을 나타내며, 뒤에 동사가 이어져 목적을 설명한다.
예: 来学习汉语 (중국어를 배우러 오다)

📍 자막 85

7:58 - 8:00
(분석완료)
回去帮老师编教材
huí qù bāng lǎo shī biān jiào cái
돌아가서 선생님을 도와 교재를 편집하다.

📚 어휘 해설

回去 huí qù 돌아가다 HSK2
bāng 돕다 HSK2
老师 lǎo shī 선생님 HSK1
biān 편집하다 HSK5
教材 jiào cái 교재 HSK4

📝 문법 해설

Verb + 去
동사 뒤에 '去'를 붙여서 어떤 행동이 '가다'의 의미를 포함하여 진행됨을 나타냅니다.
예: 我去买东西。(나는 물건을 사러 간다.)
帮 + 사람 + 동사
'帮'는 '돕다'라는 의미로, 뒤에 사람과 동사가 와서 누구를 도와서 무엇을 하는지를 나타냅니다.
예: 我帮你做作业。(나는 너의 숙제를 도와줄게.)

📍 자막 86

8:00 - 8:02
(분석완료)
你肯定要写那棵山楂树吧?
nǐ kěn dìng yào xiě nà kē shān zhā shù ba ?
너는 분명히 그 산사나무를 써야겠지?

📚 어휘 해설

肯定 kěn dìng 분명히 HSK3
xiě 쓰다 HSK1
HSK1
나무를 세는 양사 HSK4
山楂 shān zhā 산사나무 HSK6

📝 문법 해설

肯定 + 要 + 동사
‘肯定’는 어떤 일이 확실히 일어날 것임을 나타내며, ‘要’는 미래에 대한 의도를 나타낸다.
예: 他肯定要去那里。 (그는 분명히 거기에 갈 것이다.)
문장 끝에 ‘吧’를 사용하여 추측이나 제안을 부드럽게 표현한다.
예: 我们一起去吧。 (우리 같이 가자.)

📍 자막 87

8:02 - 8:03
(분석완료)
你怎么知道?
nǐ zěn me zhī dào ?
너는 어떻게 알았어?

📚 어휘 해설

HSK1
怎么 zěn me 어떻게 HSK2
知道 zhī dào 알다 HSK2

📝 문법 해설

疑问句
중국어에서 의문문을 만들 때, 의문사(如 '怎么')를 사용하여 질문의 성격을 명확히 합니다. 의문사는 주로 문장 앞이나 중간에 위치합니다.
예: 你怎么去学校? (너는 어떻게 학교에 가?)

📍 자막 88

8:04 - 8:05
(분석완료)
我猜的
wǒ cāi de
제 추측이에요.

📚 어휘 해설

나, 저 HSK1
cāi 추측하다, 짐작하다 HSK4
de ~의 (관계대명사) HSK1

📝 문법 해설

Subj. + Verb + 的
이 문법 패턴은 주어가 특정한 행동이나 상태를 나타내는 동사를 사용하여 명사구를 형성할 때 사용됩니다. 여기서 '的'는 관계대명사로 사용되어 앞의 동사를 수식합니다.
예: 我猜的意思是 '내가 추측한 것'입니다.

📍 자막 89

8:15 - 8:16
(분석완료)
gěi
주다

📚 어휘 해설

gěi 주다 HSK1

📝 문법 해설

给 + [사람] + [물건]
‘给’는 ‘주다’라는 의미로, 어떤 사람에게 물건을 주는 상황에서 사용됩니다. 주어가 물건을 받는 사람에게 물건을 주는 구조입니다.
예: 我给你一本书。 (Wǒ gěi nǐ yī běn shū.) - 나는 너에게 책 한 권을 준다.
给 + [사람] + [동사]
‘给’는 어떤 사람을 위해 동작을 수행할 때 사용됩니다. 주어가 특정 사람을 위해 어떤 행동을 한다는 의미입니다.
예: 我给你做饭。 (Wǒ gěi nǐ zuò fàn.) - 나는 너를 위해 밥을 한다.

📍 자막 90

8:20 - 8:21
(분석완료)
gěi
주다

📚 어휘 해설

gěi 주다 HSK2

📝 문법 해설

给 + 사람 + 동사
给는 '주다'라는 의미로, 주로 어떤 행동이나 물건을 다른 사람에게 줄 때 사용됩니다. '给 + 사람 + 동사' 구조로, 특정 사람에게 어떤 행동을 하거나 물건을 줄 때 사용합니다.
예: 我给你打电话。 (wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà) - 나는 너에게 전화를 걸다.

📍 자막 91

8:25 - 8:26
(분석완료)
给小孩吃吧
gěi xiǎo hái chī ba
아이에게 주세요.

📚 어휘 해설

gěi 주다 HSK2
小孩 xiǎo hái 아이 HSK3
chī 먹다 HSK1
ba ~하자, ~해라 (권유) HSK2

📝 문법 해설

给 + 명사 + 동사
‘给’는 '~에게'라는 의미로, 뒤에 오는 명사에 어떤 행동을 하도록 할 때 사용됩니다.
예: 给小孩吃吧 (아이에게 주세요)
동사 + 吧
‘吧’는 문장의 끝에 위치하여 권유나 제안을 나타냅니다.
예: 吃吧 (먹자)

📍 자막 92

8:27 - 8:30
(분석완료)
不是小孩就不能吃糖了
bú shì xiǎo hái jiù bù néng chī táng le
어린아이가 아니면 사탕을 먹을 수 없다는 건가요?

📚 어휘 해설

不是 bú shì 아니다 HSK1
小孩 xiǎo hái 어린아이 HSK3
不能 bù néng 할 수 없다 HSK2
chī 먹다 HSK1
táng 사탕 HSK3

📝 문법 해설

不是...就...
‘아니면...’의 의미로, 조건이나 상황을 제시할 때 사용합니다.
예: 不是你就他去。 (네가 아니면 그가 간다.)
‘바로’ 또는 ‘곧’의 의미로, 결과나 결론을 강조할 때 사용합니다.
예: 我一到家就吃饭。 (집에 도착하자마자 바로 밥을 먹는다.)
동작의 완료나 상태의 변화를 나타내는 조사입니다.
예: 他走了。 (그는 떠났다.)

📍 자막 93

8:48 - 8:49
(분석완료)
你们刚才唱的歌真好听
nǐ men gāng cái chàng de gē zhēn hǎo tīng
방금 전에 부른 노래 정말 좋았어요.

📚 어휘 해설

你们 nǐ men 너희들, 여러분 HSK1
刚才 gāng cái 방금, 조금 전 HSK3
chàng 노래하다 HSK2
노래 HSK1
好听 hǎo tīng 듣기 좋다 HSK3

📝 문법 해설

刚才 + 동사
‘刚才’는 방금 전의 시간을 나타내며, 주로 과거의 동작이나 상태를 설명할 때 사용합니다.
예: 刚才我看了一本书。 (방금 전에 책을 읽었어요.)
动词 + 的 + 名词
‘的’는 동사와 명사 사이에 위치하여 앞의 동사가 명사를 수식함을 나타냅니다.
예: 他写的信很感人。 (그가 쓴 편지는 감동적이에요.)
真 + 형용사
‘真’는 형용사 앞에 위치하여 감정을 강조하거나 강한 긍정을 나타냅니다.
예: 这本书真有趣。 (이 책은 정말 재미있어요.)

📍 자막 94

8:50 - 8:52
(분석완료)
这是苏联歌曲《山楂树》
zhè shì sū lián gē qǔ 《 shān zhā shù 》
이것은 소련 노래 《산사나무》입니다.

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
shì 이다 HSK1
苏联 sū lián 소련 HSK6
歌曲 gē qǔ 노래 HSK4
山楂树 shān zhā shù 산사나무 Advanced

📝 문법 해설

这是 + 명사
这是는 '이것은 ~이다'라는 의미로, 특정 사물이나 사람을 소개할 때 사용합니다.
예: 这是我的书。 (이것은 내 책입니다.)
《》
중국어에서 책이나 영화, 노래 제목을 강조할 때 사용되는 기호입니다.
예: 我喜欢《哈利波特》。 (나는 《해리포터》를 좋아합니다.)

📍 자막 95

8:52 - 8:54
(분석완료)
五十年代在中国很流行
wǔ shí nián dài zài zhōng guó hěn liú xíng
50년대에 중국에서 매우 유행했다.

📚 어휘 해설

五十年代 wǔ shí nián dài 50년대 HSK4
zài ~에서 HSK1
中国 zhōng guó 중국 HSK1
hěn 매우 HSK1
流行 liú xíng 유행하다 HSK4

📝 문법 해설

在 + 장소 + 동사
‘在’는 장소를 나타내며, 뒤에 동사가 와서 그 장소에서의 동작을 설명합니다.
예: 我在学校学习。(나는 학교에서 공부한다.)
很 + 형용사
‘很’은 형용사 앞에 와서 그 정도를 강조합니다.
예: 他很高。(그는 매우 키가 크다.)

📍 자막 96

8:54 - 8:55
(분석완료)
我爸爸妈妈都会唱
wǒ bà ba mā ma dōu huì chàng
우리 아빠 엄마는 모두 노래를 부를 수 있어요.

📚 어휘 해설

HSK1
爸爸 bà ba 아빠 HSK1
妈妈 mā ma 엄마 HSK1
huì 할 수 있다 HSK2
chàng 노래하다 HSK2

📝 문법 해설

Subject + 都 + Verb
‘都’는 ‘모두’라는 의미로, 주어가 복수일 때 사용하여 여러 대상이 동일한 행동을 한다는 것을 나타냅니다.
예: 他们都喜欢吃苹果。(그들은 모두 사과를 먹는 것을 좋아해요.)
会 + Verb
‘会’는 능력을 나타내며, 어떤 행동을 할 수 있음을 표현합니다.
예: 我会说汉语。(나는 중국어를 할 수 있어요.)

📍 자막 97

8:56 - 8:59
(분석완료)
张队长说那棵英雄树跟别的树不一样
zhāng duì zhǎng shuō nà kē yīng xióng shù gēn bié de shù bù yí yàng
장 대장은 그 영웅 나무가 다른 나무와 다르다고 말했다.

📚 어휘 해설

队长 duì zhǎng 대장 HSK4
英雄 yīng xióng 영웅 HSK4
shù 나무 HSK2
不一样 bù yí yàng 다르다 HSK3

📝 문법 해설

跟...不一样
'...와/과 다르다'라는 의미로, 비교를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 这本书跟那本书不一样。 (이 책은 저 책과 다릅니다.)
'말하다'라는 의미로, 인용문을 소개할 때 사용됩니다.
예: 他说他今天很忙。 (그는 오늘 바쁘다고 말했다.)

📍 자막 98

8:59 - 9:01
(분석완료)
它开的是红花
tā kāi de shì hóng huā
그것은 붉은 꽃을 피운다.

📚 어휘 해설

그것 HSK1
kāi 피다 HSK2
hóng 붉은 HSK2
huā HSK1

📝 문법 해설

的 (de) 구조
‘的’는 명사를 수식하는 형용사나 동사구 뒤에 위치하여 수식어와 명사를 연결하는 역할을 합니다.
예: 他买的是新车。(그가 산 것은 새 차이다.)
是 (shì) ... 的 (de) 구조
‘是...的’ 구조는 어떤 행동이나 상태의 특정한 부분을 강조할 때 사용됩니다. 여기서는 ‘开’라는 동작을 강조하고 있습니다.
예: 我是在北京学的中文。(나는 베이징에서 중국어를 배웠다.)

📍 자막 99

9:01 - 9:02
(분석완료)
你看过吗?
nǐ kàn guò ma ?
본 적 있어요?

📚 어휘 해설

HSK1
kàn 보다 HSK1
guò 경험하다 HSK2
ma 의문을 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

Verb + 过
동사 뒤에 '过'를 붙여 과거의 경험을 나타냅니다.
예: 我去过中国。 (wǒ qù guò zhōng guó) - 나는 중국에 가본 적이 있다.
문장 끝에 '吗'를 붙여 의문문을 만듭니다.
예: 你喜欢咖啡吗? (nǐ xǐ huān kā fēi ma) - 너는 커피를 좋아하니?

📍 자막 100

9:02 - 9:04
(분석완료)
我是冬天才来的
wǒ shì dōng tiān cái lái de
저는 겨울에야 왔어요.

📚 어휘 해설

HSK1
shì ~이다 HSK1
冬天 dōng tiān 겨울 HSK2
cái 비로소, 겨우 HSK3
lái 오다 HSK1

📝 문법 해설

是...的
이 패턴은 과거의 특정한 사실이나 행동을 강조할 때 사용됩니다. 여기서는 '겨울에 왔다'는 사실을 강조합니다.
예: 我是昨天来的。 (저는 어제 왔어요.)
'才'는 어떤 일이 예상보다 늦게 일어났음을 나타냅니다. 여기서는 '겨울에야 왔다'는 의미로 사용되었습니다.
예: 他十点才起床。 (그는 10시에야 일어났어요.)

📍 자막 101

9:04 - 9:07
(분석완료)
我就是想弄清楚 因为要写在教材里
wǒ jiù shì xiǎng nòng qīng chǔ yīn wèi yào xiě zài jiào cái lǐ
저는 그저 명확히 하고 싶어요. 교재에 써야 하거든요.

📚 어휘 해설

就是 jiù shì 바로 HSK2
弄清楚 nòng qīng chǔ 명확히 하다 HSK4
因为 yīn wèi 왜냐하면 HSK2
教材 jiào cái 교재 HSK5

📝 문법 해설

就是
‘就是’는 강조의 의미로, 어떤 사실이나 상황을 명확히 하거나 강조할 때 사용됩니다.
예: 他就是我的朋友。 (그는 바로 내 친구입니다.)
因为...所以...
‘因为...所以...’는 원인과 결과를 나타내는 문장 구조로, ‘왜냐하면... 그래서...’의 의미를 가집니다.
예: 因为下雨了,所以我没去。 (비가 와서, 그래서 나는 가지 않았어요.)

📍 자막 102

9:07 - 9:09
(분석완료)
你怎么听就怎么写
nǐ zěn me tīng jiù zěn me xiě
네가 들은 대로 써.

📚 어휘 해설

HSK1
怎么 zěn me 어떻게 HSK2
tīng 듣다 HSK1
xiě 쓰다 HSK1

📝 문법 해설

怎么...就怎么...
어떤 방식으로 하든지, 그 방식대로 다른 행동을 한다는 의미를 가진 패턴입니다. 이 패턴은 두 가지 행동이 같은 방식으로 이루어짐을 나타냅니다.
예: 你怎么说,我就怎么做。 (네가 어떻게 말하든지, 나는 그렇게 할게.)

📍 자막 103

9:09 - 9:11
(분석완료)
开什么颜色的花很重要吗?
kāi shén me yán sè de huā hěn zhòng yào ma ?
어떤 색깔의 꽃을 피우는 것이 중요합니까?

📚 어휘 해설

kāi 피우다, 열다 HSK1
颜色 yán sè 색깔 HSK2
huā HSK1
重要 zhòng yào 중요하다 HSK3

📝 문법 해설

开 + 什么 + 颜色 + 的 + 花
중국어에서 '什么'는 '무엇'이라는 뜻으로, 뒤에 명사를 수식하여 '어떤 ~'의 의미로 사용됩니다. '的'는 수식어와 명사를 연결하는 역할을 합니다.
예: 他喜欢什么颜色的衣服? (그는 어떤 색깔의 옷을 좋아합니까?)
很 + 형용사 + 吗
'很'은 형용사를 강조하여 '매우'의 의미를 더해줍니다. '吗'는 의문문을 만드는 문법적 요소로, 질문의 의미를 부여합니다.
예: 这件事情很重要吗? (이 일이 매우 중요합니까?)

📍 자막 104

9:13 - 9:14
(분석완료)
当然重要啊
dāng rán zhòng yào a
당연히 중요하지.

📚 어휘 해설

当然 dāng rán 당연히 HSK3
重要 zhòng yào 중요하다 HSK3
a 감탄사, 어조사 HSK1

📝 문법 해설

当然 + 형용사/동사
‘当然’은 ‘당연히’라는 의미로, 뒤에 형용사나 동사가 와서 어떤 사실이나 의견이 당연하다는 것을 강조할 때 사용합니다.
예: 当然重要啊 (당연히 중요하지).
어조사 '啊'
‘啊’는 문장의 끝에 붙어 감탄, 강조, 동의를 나타내는 어조사로 사용됩니다.
예: 天气真好啊! (날씨 정말 좋다!)

📍 자막 105

9:14 - 9:15
(분석완료)
那还不简单
nà hái bù jiǎn dān
그거야 간단하지.

📚 어휘 해설

그거 HSK1
hái 여전히, 아직도 HSK2
아니다, 부정 HSK1
简单 jiǎn dān 간단하다 HSK3

📝 문법 해설

那 + 还 + 不 + 형용사
이 패턴은 어떤 일이 매우 쉽거나 당연하다는 것을 강조할 때 사용됩니다. '그거야 간단하지'라는 의미로, 앞의 상황이 매우 쉬운 것을 나타냅니다.
예: 那还不容易 (그거야 쉽지)

📍 자막 106

9:16 - 9:18
(분석완료)
等开花的时候你来看一眼不就清楚了
děng kāi huā de shí hòu nǐ lái kàn yì yǎn bú jiù qīng chǔ le
꽃이 필 때 와서 한 번 보면 알 수 있잖아.

📚 어휘 해설

děng 기다리다 HSK2
开花 kāi huā 꽃이 피다 HSK4
时候 shí hòu 때, 시각 HSK2
清楚 qīng chǔ 분명하다, 명확하다 HSK3

📝 문법 해설

等...的时候
'...할 때까지 기다리다'라는 의미로, 어떤 일이 발생할 때까지 기다리는 상황을 표현합니다.
예: 等你来的时候,我们一起吃饭。 (네가 올 때까지 기다렸다가, 같이 밥을 먹자.)
不就...了
'...하면 되잖아'라는 의미로, 어떤 행동을 하면 결과가 명확해질 때 사용합니다.
예: 你问他不就知道了吗? (그에게 물어보면 되잖아?)

📍 자막 107

9:18 - 9:20
(분석완료)
什么时候开花?
shén me shí hòu kāi huā ?
언제 꽃이 피나요?

📚 어휘 해설

什么时候 shén me shí hòu 언제 HSK2
开花 kāi huā 꽃이 피다 HSK3

📝 문법 해설

什么时候 + Verb
‘什么时候’는 ‘언제’라는 의미로, 특정 행동이나 사건이 발생하는 시간을 묻는 데 사용됩니다.
예: 你什么时候去学校? (nǐ shén me shí hòu qù xué xiào?) - 너는 언제 학교에 가니?

📍 자막 108

9:21 - 9:22
(분석완료)
五六月份吧
wǔ liù yuè fèn ba
오월이나 유월쯤吧

📚 어휘 해설

다섯 HSK1
liù 여섯 HSK1
月份 yuè fèn 월, 달 HSK3
ba 제안이나 추측을 나타내는 어기조사 HSK2

📝 문법 해설

月份
月份는 '달'을 나타내는 표현으로, 숫자와 함께 사용하여 특정 달을 나타냅니다.
예: 三月份是春天的开始。 (삼월은 봄의 시작입니다.)
吧는 문장 끝에 사용되어 제안, 추측, 또는 동의를 구하는 어조를 나타냅니다.
예: 我们去吃饭吧。 (우리 밥 먹으러 가자.)

📍 자막 109

9:22 - 9:24
(분석완료)
我们四月底就走了
wǒ men sì yuè dǐ jiù zǒu le
우리는 4월 말에 떠납니다.

📚 어휘 해설

我们 wǒ men 우리 HSK1
四月底 sì yuè dǐ 4월 말 HSK3
jiù 곧, 바로 HSK2
zǒu 떠나다, 가다 HSK1
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

就 + Verb + 了
‘就’는 어떤 일이 곧 일어날 것임을 나타내며, ‘了’는 동작의 완료를 나타낸다. 이 구조는 어떤 일이 예상보다 빨리 일어날 때 사용된다.
예: 我们四月底就走了。 (우리는 4월 말에 곧 떠납니다.)
时间 표현 + 就 + 动词
시간 표현 뒤에 ‘就’를 사용하여 어떤 일이 특정 시간에 곧 일어날 것임을 강조한다.
예: 他明天就来了。 (그는 내일 곧 옵니다.)

📍 자막 110

9:24 - 9:27
(분석완료)
那到时候你再来一趟 我陪你一块去
nà dào shí hòu nǐ zài lái yí tàng wǒ péi nǐ yí kuài qù
그럼 그때 다시 오면 내가 같이 갈게.

📚 어휘 해설

时候 shí hòu 때, 시간 HSK2
zài 다시, 또 HSK2
tàng 번, 회 (왕복의 횟수를 세는 단위) HSK4
péi 동행하다, 함께하다 HSK3
kuài 함께, 같이 HSK3

📝 문법 해설

再 + Verb
‘再’는 동사 앞에 위치하여 '다시, 또'의 의미를 나타냅니다. 미래에 다시 어떤 행동을 할 것을 나타낼 때 사용합니다.
예: 我明天再来。 (내일 다시 올게요.)
一块 + Verb
‘一块’는 동사 앞에 위치하여 '함께, 같이'의 의미를 나타냅니다. 누군가와 함께 어떤 행동을 할 때 사용합니다.
예: 我们一块吃饭吧。 (우리 같이 밥 먹자.)

📍 자막 111

9:28 - 9:30
(분석완료)
就怕以后没时间了
jiù pà yǐ hòu méi shí jiān le
그냥 나중에 시간이 없을까봐 걱정돼.

📚 어휘 해설

jiù 바로, 곧 HSK2
걱정하다, 두려워하다 HSK3
以后 yǐ hòu 이후, 나중에 HSK2
时间 shí jiān 시간 HSK2
le 상황의 변화를 나타내는 어기조사 HSK1

📝 문법 해설

就 + 怕
‘就’는 어떤 상황에 대한 즉각적인 반응이나 결과를 나타내며, ‘怕’와 함께 사용되어 ‘걱정된다’는 의미를 강조합니다.
예: 我就怕他不来。 (나는 그가 오지 않을까봐 걱정돼.)
以后 + Verb
‘以后’는 미래의 시간이나 사건을 나타내며, 동사와 함께 사용되어 ‘나중에 ~하다’는 의미를 나타냅니다.
예: 吃饭以后,我们去散步。 (식사 후에, 우리는 산책하러 간다.)
没 + Verb + 了
‘没’는 부정을 나타내며, ‘了’와 함께 사용되어 ‘~하지 않게 되었다’는 의미를 나타냅니다.
예: 他没来学校了。 (그는 학교에 오지 않게 되었다.)

📍 자막 112

9:34 - 9:35
(분석완료)
静秋姑娘 你坐这
jìng qiū gū niáng nǐ zuò zhè
정추 아가씨, 여기 앉으세요.

📚 어휘 해설

静秋 jìng qiū 정추 (사람 이름) Advanced
姑娘 gū niáng 아가씨 HSK4
HSK1
zuò 앉다 HSK2
zhè 이것, 여기 HSK1

📝 문법 해설

명사 + 你 + 동사 + 장소
이 문법 패턴은 특정 사람에게 명령이나 요청을 할 때 사용됩니다. '명사'는 주로 사람의 이름이나 직함이고, '你'는 청자를 지칭하며, '동사'는 행동을 나타냅니다. 마지막으로 '장소'는 행동이 이루어지는 장소를 나타냅니다.
예: 小李你站这 (샤오리, 여기 서세요)

📍 자막 113

9:37 - 9:39
(분석완료)
长芳 静秋姑娘大你一岁
cháng fāng jìng qiū gū niáng dà nǐ yí suì
장방, 정추 아가씨는 당신보다 한 살 많습니다.

📚 어휘 해설

姑娘 gū niáng 아가씨 HSK3
많다, 크다 HSK1
suì 살, 나이 HSK1

📝 문법 해설

A 比 B + 형용사
이 패턴은 A가 B보다 더 ~하다를 표현할 때 사용됩니다. 예를 들어, '大你一岁'는 '당신보다 한 살 많다'라는 의미입니다.
예: 他比我高。 (그는 나보다 키가 크다.)

📍 자막 114

9:39 - 9:41
(분석완료)
你应该管她叫姐姐呢
nǐ yīng gāi guǎn tā jiào jiě jie ne
너는 그녀를 언니라고 불러야 해.

📚 어휘 해설

HSK1
应该 yīng gāi 해야 한다 HSK3
guǎn 부르다, 칭하다 HSK4
jiào 부르다 HSK1
姐姐 jiě jie 언니 HSK1

📝 문법 해설

应该 + 동사
‘应该’는 어떤 행동이나 상태가 필요하거나 적절함을 나타낼 때 사용합니다. 한국어의 ‘해야 한다’와 유사합니다.
예: 你应该学习汉语。 (너는 중국어를 공부해야 해.)
管 + 사람 + 叫 + 이름
‘管 ... 叫 ...’는 어떤 사람을 특정 이름으로 부르거나 칭할 때 사용합니다.
예: 我们都管他叫老师。 (우리는 모두 그를 선생님이라고 부릅니다.)
‘呢’는 문장 끝에 사용되어 부드러운 어조로 제안이나 권유를 나타냅니다.
예: 你现在去呢。 (너 지금 가는 게 어때?)

📍 자막 115

9:41 - 9:42
(분석완료)
静秋姐姐
jìng qiū jiě jie
정추 언니

📚 어휘 해설

jìng 조용하다 HSK4
qiū 가을 HSK3
姐姐 jiě jie 언니 HSK1

📝 문법 해설

이름 + 호칭
중국어에서는 이름 뒤에 호칭을 붙여 친밀감을 나타낼 수 있습니다. '姐姐'는 여성을 부를 때 사용되는 호칭으로, 나이가 많거나 친근한 관계를 나타냅니다.
예: 小明哥哥 (xiǎo míng gē ge) - 샤오밍 형

📍 자막 116

9:44 - 9:45
(분석완료)
这是大哥
zhè shì dà gē
이 사람은 큰형님입니다.

📚 어휘 해설

zhè HSK1
shì 이다 HSK1
大哥 dà gē 큰형님 HSK3

📝 문법 해설

这是 + 명사
‘这是’는 ‘이것은 ~이다’라는 의미로, 명사를 설명할 때 사용됩니다.
예: 这是我的书。 (이것은 내 책입니다.)

📍 자막 117

9:45 - 9:45
(분석완료)
大哥
dà gē
형님

📚 어휘 해설

HSK1
HSK1

📝 문법 해설

형용사 + 명사
중국어에서 형용사는 명사 앞에 위치하여 명사를 수식합니다. 이 경우 '大'는 '큰'이라는 의미로 '哥'를 수식하여 '큰 형' 또는 '형님'이라는 의미를 만듭니다.
예: 大房子 (dà fángzi) - 큰 집

📍 자막 118

9:45 - 9:46
(분석완료)
这是大嫂
zhè shì dà sǎo
이분은 형수입니다.

📚 어휘 해설

zhè 이, 이것 HSK1
shì 이다 HSK1
大嫂 dà sǎo 형수 Advanced

📝 문법 해설

这是 + 명사
중국어에서 '这是'는 '이것은 ~이다'라는 의미로, 주어가 '이것'일 때 사용합니다. 뒤에 명사를 붙여서 특정 대상을 지칭할 수 있습니다.
예: 这是我的书。 (이것은 내 책입니다.)

📍 자막 119

9:46 - 9:47
(분석완료)
大嫂
dà sǎo
형수

📚 어휘 해설

크다 HSK1
sǎo 형수 Advanced

📝 문법 해설

명사 + 명사
중국어에서는 두 개의 명사를 결합하여 새로운 의미를 만드는 경우가 많습니다. 이 경우 '大'는 '큰'이라는 의미로 형용사처럼 쓰이지만, '嫂'과 결합하여 '형수'라는 특정한 의미를 갖습니다.
예: 大哥 (dà gē) - 큰 형, 즉 '형'이라는 의미로 사용됩니다.

📍 자막 120

9:48 - 9:49
(분석완료)
这是二哥
zhè shì èr gē
이 사람은 둘째 형이야.

📚 어휘 해설

zhè HSK1
shì 이다 HSK1
èr HSK1
HSK1

📝 문법 해설

这是
'이것은 ~이다'라는 의미로, 주어와 서술어를 연결하는 역할을 한다. 주로 사물이나 사람을 소개할 때 사용된다.
예: 这是我的书。 (이것은 내 책이야.)
수사 + 명사
수사와 명사를 함께 사용하여 순서를 나타낸다. 여기서는 '二哥'가 '둘째 형'을 의미한다.
예: 三姐 (셋째 누나)

📍 자막 121

9:49 - 9:50
(분석완료)
二哥
èr gē
둘째 형

📚 어휘 해설

èr 둘째, 두 번째 HSK1
형, 오빠 HSK1

📝 문법 해설

수사 + 명사
중국어에서 수사는 명사 앞에 위치하여 순서를 나타냅니다. '二'는 '둘째'를 의미하며, 뒤에 오는 명사 '哥'와 결합하여 '둘째 형'이라는 의미를 형성합니다.
예: 三姐 (sān jiě) - 셋째 누나

📍 자막 122

9:54 - 9:57
(분석완료)
这又不是部队点名 你不用站起来
zhè yòu bú shì bù duì diǎn míng nǐ bú yòng zhàn qǐ lái
这又不是部队点名,你不用站起来.

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
不是 bú shì 아니다 HSK1
部队 bù duì 부대 HSK5
不用 bú yòng 필요 없다 HSK2
站起来 zhàn qǐ lái 일어서다 HSK3

📝 문법 해설

又不是
‘又不是’는 어떤 상황이나 사물이 기대나 일반적인 상황과 다르다는 것을 강조할 때 사용됩니다. 주로 부정적인 의미를 전달합니다.
예: 这又不是考试,你不用紧张。 (이건 시험이 아니니까, 긴장할 필요 없어.)
不用 + 동사
‘不用’은 어떤 행동이 필요 없음을 나타냅니다. 주로 조언이나 명령문에서 사용됩니다.
예: 你不用担心,我会处理的。 (걱정하지 마세요, 제가 처리할게요.)

📍 자막 123

9:59 - 9:59
(분석완료)
这是三哥
zhè shì sān gē
这是三哥

📚 어휘 해설

zhè 이것, 이것은 HSK1
shì 이다, 입니다 HSK1
sān 삼, 3 HSK1
형, 오빠 HSK1

📝 문법 해설

这是 + 명사
这是는 '이것은 ~이다'라는 의미로, 주어가 '이것'일 때 사용됩니다. 뒤에 명사가 와서 '이것은 ~입니다'라는 문장을 만듭니다.
예: 这是我的书。(이것은 나의 책입니다.)

📍 자막 124

10:00 - 10:02
(분석완료)
三哥
sān gē
삼형제

📚 어휘 해설

sān HSK1
HSK1

📝 문법 해설

수사 + 명사
중국어에서는 수사가 명사 앞에 위치하여 수량을 나타냅니다. '三哥'는 '셋째 형'을 의미합니다.
예: 我有三本书。 (wǒ yǒu sān běn shū) - 나는 책 세 권이 있다.

📍 자막 125

10:04 - 10:05
(분석완료)
我不是他们家的
wǒ bú shì tā men jiā de
나는 그들의 가족이 아니다.

📚 어휘 해설

HSK1
不是 bú shì 아니다 HSK1
他们 tā men 그들 HSK1
jiā 가족, 집 HSK1

📝 문법 해설

不是...的
부정문에서 '不是'는 '...이 아니다'라는 의미로 사용되며, 뒤에 명사나 명사구가 올 수 있다.
예: 我不是学生。 (나는 학생이 아니다.)
'的'는 소유를 나타내는 조사로, 앞의 명사나 대명사가 뒤의 명사를 수식할 때 사용된다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책이다.)

📍 자막 126

10:05 - 10:08
(분석완료)
我叫孙建新 是地质勘探队的
wǒ jiào sūn jiàn xīn shì dì zhì kān tàn duì de
저는 손건신입니다. 지질 탐사대 소속입니다.

📚 어휘 해설

HSK1
jiào 부르다, 이름이 ~이다 HSK1
shì 이다 HSK1
地质 dì zhì 지질 HSK6
勘探队 kān tàn duì 탐사대 Advanced

📝 문법 해설

A 是 B
A는 B이다. 주어(A)와 서술어(B)를 연결하여 A가 B임을 나타내는 문법 구조입니다.
예: 他是学生。 (tā shì xué shēng) 그는 학생입니다.
A 叫 B
A는 B라고 불린다. 주어(A)의 이름이 B임을 나타내는 문법 구조입니다.
예: 我叫李华。 (wǒ jiào lǐ huá) 저는 이화입니다.

📍 자막 127

10:08 - 10:10
(분석완료)
大妈拿我当儿子 就叫我老三
dà mā ná wǒ dāng ér zi jiù jiào wǒ lǎo sān
아줌마가 나를 아들처럼 여기며 그냥 나를 셋째라고 불렀다.

📚 어휘 해설

大妈 dà mā 아줌마 HSK4
여기다, 간주하다 HSK3
dāng ~처럼 여기다 HSK3
儿子 ér zi 아들 HSK2
jiào 부르다 HSK1

📝 문법 해설

A 拿 B 当 C
A가 B를 C처럼 여기다. '拿'는 '간주하다'의 의미로 사용되며, '当'과 함께 사용하여 '~처럼 여기다'라는 뜻을 나타냅니다.
예: 他拿我当朋友。(그는 나를 친구처럼 여긴다.)
앞 문장의 결과나 행동을 강조할 때 사용됩니다. '그러면', '그냥'의 의미로 사용됩니다.
예: 我饿了,就吃饭。(나는 배고파서 그냥 밥을 먹었다.)

📍 자막 128

10:10 - 10:12
(분석완료)
吃了饭 我得回队里住
chī le fàn wǒ dé huí duì lǐ zhù
밥을 먹고 나서 나는 부대로 돌아가야 해.

📚 어휘 해설

chī 먹다 HSK1
fàn HSK1
děi ~해야 한다 HSK3
huí 돌아가다 HSK1
zhù 살다, 머무르다 HSK1

📝 문법 해설

동작의 완료를 나타내는 조사로, 동사 뒤에 붙어 과거 시제나 완료된 동작을 표현한다.
예: 我吃了饭。(나는 밥을 먹었다.)
필요성이나 의무를 나타내는 조동사로, '~해야 한다'는 의미를 가진다.
예: 我得去学校。(나는 학교에 가야 한다.)
장소를 나타내는 명사 뒤에 붙어 '~안에'라는 의미를 가진다.
예: 房子里有很多人。(집 안에 많은 사람들이 있다.)

📍 자막 129

10:16 - 10:17
(분석완료)
你就叫我名字好了
nǐ jiù jiào wǒ míng zì hǎo le
그냥 제 이름을 부르세요.

📚 어휘 해설

HSK1
jiào 부르다 HSK1
HSK1
名字 míng zì 이름 HSK1
好了 hǎo le 괜찮다, 좋다 HSK2

📝 문법 해설

就...好了
‘就’는 문장에 강조를 주어 특정 행동을 제안하거나 권장할 때 사용됩니다. ‘好了’는 문장의 끝에 와서 제안이나 권유를 부드럽게 마무리합니다.
예: 你就坐这里好了。 (그냥 여기 앉으세요.)

📍 자막 130

10:17 - 10:19
(분석완료)
或者跟大家一样 叫我老三
huò zhě gēn dà jiā yí yàng jiào wǒ lǎo sān
아니면 다른 사람들처럼 저를 '노삼'이라고 불러주세요.

📚 어휘 해설

或者 huò zhě 또는, 아니면 HSK3
gēn ~와 함께, ~처럼 HSK2
大家 dà jiā 모두, 여러분 HSK2
一样 yí yàng 같다, 동일하다 HSK2
jiào 부르다 HSK1

📝 문법 해설

A 跟 B 一样
A와 B가 동일하거나 비슷하다는 것을 나타내는 표현입니다.
예: 他跟我一样高。 (그는 나와 키가 같다.)
或者
선택지를 제시할 때 사용하는 접속사로, '또는'의 의미를 가집니다.
예: 你可以喝茶或者咖啡。 (너는 차나 커피를 마실 수 있다.)

📍 자막 131

10:19 - 10:20
(분석완료)
老三
lǎo sān
노삼

📚 어휘 해설

lǎo 늙다, 오래된 HSK2
sān 삼, 셋 HSK1

📝 문법 해설

호칭에 '老' 사용
'老'는 사람의 순서나 직위 등을 나타낼 때 사용되며, 친근함을 나타낼 수 있습니다. 예를 들어, 형제들 사이에서 나이를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 老大, 老二, 老三

📍 자막 132

10:26 - 10:28
(분석완료)
土往两边打
tǔ wǎng liǎng biān dǎ
흙을 양쪽으로 치워라.

📚 어휘 해설

HSK2
wǎng ~로 향하다, ~로 가다 HSK3
两边 liǎng biān 양쪽 HSK3
치다, 때리다 HSK1

📝 문법 해설

往 + 방향 + 동사
‘往’은 방향을 나타내는 전치사로, 뒤에 오는 명사나 명사구가 향하는 방향을 나타냅니다. 그 뒤에 동사가 와서 그 방향으로의 행동을 설명합니다.
예: 他往前走。 (그는 앞으로 걸어간다.)

📍 자막 133

10:28 - 10:31
(분석완료)
这干活锄头把得抓紧
zhè gàn huó chú tou bǎ dé zhuā jǐn
일할 때는 호미 자루를 꽉 잡아야 해.

📚 어휘 해설

干活 gàn huó 일하다 HSK4
锄头 chú tóu 호미 HSK6
抓紧 zhuā jǐn 꽉 잡다 HSK4

📝 문법 해설

把字句
‘把’ 자문은 동작이 목적어에 미치는 영향을 강조할 때 사용합니다. ‘把’ 뒤에 목적어가 오고, 그 뒤에 동사가 옵니다.
예: 请把门关上。 (문을 닫아 주세요.)
‘得’는 동사 뒤에 붙어 동작의 정도나 상태를 설명할 때 사용됩니다.
예: 他说得很好。 (그는 말을 잘한다.)

📍 자막 134

10:31 - 10:33
(분석완료)
手松容易打泡
shǒu sōng róng yì dǎ pào
손을 느슨하게 하면 물집이 생기기 쉽다.

📚 어휘 해설

shǒu HSK1
sōng 느슨하다 HSK4
容易 róng yì 쉽다 HSK3
打泡 dǎ pào 물집이 생기다 Advanced

📝 문법 해설

容易 + 동사
‘容易’는 어떤 일이 발생하기 쉬움을 나타내는 표현으로, 뒤에 동사가 와서 '쉽게 ~하다'라는 의미를 형성합니다.
예: 这个问题很容易解决。(이 문제는 쉽게 해결할 수 있다.)
동사 + 形容词
동사 뒤에 형용사가 와서 동작의 상태나 결과를 설명합니다. 여기서는 '手松'이 손을 느슨하게 하는 상태를 나타냅니다.
예: 他跑得很快。(그는 매우 빠르게 달린다.)

📍 자막 135

10:47 - 10:49
(분석완료)
来 给三爹把扣子解开
lái gěi sān diē bǎ kòu zǐ jiě kāi
와서 삼촌의 단추를 풀어줘.

📚 어휘 해설

lái 오다 HSK1
gěi 주다, ~에게 HSK2
解开 jiě kāi 풀다 HSK4
扣子 kòu zǐ 단추 HSK5
三爹 sān diē 삼촌 Advanced

📝 문법 해설

来 + Verb
‘来’는 동사 앞에 위치하여 동작을 시작하거나 요청하는 의미를 나타냅니다.
예: 来吃饭吧 (와서 밥 먹어)
给 + 대상 + 동사
‘给’는 대상에게 어떤 행동을 해주는 것을 나타냅니다.
예: 给我一本书 (나에게 책 한 권을 줘)
把 + 목적어 + 동사 + 결과보어
‘把’ 구조는 목적어를 동사 앞에 두어 동작의 결과를 강조합니다.
예: 把门关上 (문을 닫아라)

📍 자막 136

11:17 - 11:18
(분석완료)
我正写材料呢
wǒ zhèng xiě cái liào ne
저는 지금 자료를 작성하고 있어요.

📚 어휘 해설

나, 저 HSK1
zhèng 바로, 지금 HSK3
xiě 쓰다 HSK1
材料 cái liào 자료, 재료 HSK4
ne ~하고 있는 중이다 HSK1

📝 문법 해설

正 + 동사 + 呢
현재 진행형을 나타내며, '지금 ~하고 있는 중이다'라는 의미를 가진다.
예: 我正吃饭呢。(저는 지금 밥을 먹고 있어요.)

📍 자막 137

11:20 - 11:23
(분석완료)
我在描写那棵开红花的山楂树
wǒ zài miáo xiě nà kē kāi hóng huā de shān zhā shù
나는 붉은 꽃이 피는 산사나무를 묘사하고 있다.

📚 어휘 해설

描写 miáo xiě 묘사하다 HSK5
저, 그 HSK1
红花 hóng huā 붉은 꽃 HSK3
山楂树 shān zhā shù 산사나무 Advanced

📝 문법 해설

在 + 동사 + (呢)
진행형을 나타내는 문법 패턴으로, 현재 어떤 행동이 진행 중임을 나타낸다.
예: 我在吃饭呢。 (나는 밥을 먹고 있다.)
형용사절을 만들어 명사를 수식하는 데 사용된다.
예: 开红花的树 (붉은 꽃이 피는 나무)

📍 자막 138

11:42 - 11:43
(분석완료)
你文笔很好
nǐ wén bǐ hěn hǎo
당신의 글솜씨가 훌륭합니다.

📚 어휘 해설

HSK1
文笔 wén bǐ 글솜씨 Advanced
很好 hěn hǎo 아주 좋다 HSK1

📝 문법 해설

Subject + 很 + Adjective
중국어에서 '很'은 형용사 앞에 사용되어 '매우'라는 의미를 더합니다. 주어가 어떤 상태나 성질을 가지고 있음을 나타냅니다.
예: 他很高兴 (tā hěn gāo xìng) - 그는 매우 기쁩니다.

📍 자막 139

11:43 - 11:45
(분석완료)
不过 让你写这些东西
bú guò ràng nǐ xiě zhè xiē dōng xī
하지만 이런 것들을 쓰게 하다니.

📚 어휘 해설

不过 bú guò 하지만 HSK3
ràng 하게 하다 HSK2
xiě 쓰다 HSK1
这些 zhè xiē 이런 것들 HSK2
东西 dōng xī 물건, 것 HSK1

📝 문법 해설

让 + 주어 + 동사
'让'은 누군가에게 어떤 행동을 하도록 허락하거나 지시할 때 사용됩니다. 한국어로는 '~하게 하다'로 번역됩니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님이 학생에게 질문에 답하게 했다.)
不过
'不过'는 앞서 언급한 내용을 반전시키거나 예외를 나타낼 때 사용됩니다. 한국어로는 '하지만'으로 번역됩니다.
예: 我很累,不过我还要工作。 (나는 피곤하지만, 여전히 일을 해야 한다.)

📍 자막 140

11:46 - 11:47
(분석완료)
真是可惜你的才华了
zhēn shì kě xī nǐ de cái huá le
정말 네 재능이 아깝다.

📚 어휘 해설

真是 zhēn shì 정말로 HSK3
可惜 kě xī 아깝다, 안타깝다 HSK4
才华 cái huá 재능 HSK5

📝 문법 해설

真是 + adjective/verb
‘真是’는 감탄을 나타내며, 뒤에 형용사나 동사가 와서 감정이나 의견을 강조합니다.
예: 真是太好了! (정말 좋다!)
‘了’는 문장의 끝에 위치하여 변화를 나타내거나, 상황의 완료를 표현합니다.
예: 我吃饭了。 (나는 밥을 먹었다.)

📍 자막 141

11:47 - 11:48
(분석완료)
不会啊
bú huì a
못 해요.

📚 어휘 해설

아니 HSK1
huì 할 수 있다 HSK1
a 감탄사 HSK3

📝 문법 해설

不 + 동사
부정형을 만드는 기본적인 방법으로, 동사 앞에 '不'를 붙여서 '하지 않는다'라는 의미를 나타냅니다.
예: 我不吃肉。(나는 고기를 먹지 않는다.)
会 + 동사
'会'는 능력이나 가능성을 나타내는 조동사로, 뒤에 동사가 와서 '~할 수 있다'라는 의미를 형성합니다.
예: 他会说中文。(그는 중국어를 말할 수 있다.)
문장 끝의 啊
문장 끝에 '啊'를 붙여서 감탄이나 강조의 의미를 더합니다.
예: 好漂亮啊!(정말 예쁘다!)

📍 자막 142

11:48 - 11:49
(분석완료)
这是革命教材
zhè shì gé mìng jiào cái
이것은 혁명 교재입니다.

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
shì ~이다 HSK1
革命 gé mìng 혁명 HSK5
教材 jiào cái 교재 HSK5

📝 문법 해설

这是 + 명사
중국어에서 '这是'는 '이것은 ~이다'라는 의미로, 주어가 '이것'일 때 사용됩니다. 뒤에 명사가 와서 '이것은 ~이다'라는 문장을 만듭니다.
예: 这是书。 (이것은 책입니다.)

📍 자막 143

11:49 - 11:51
(분석완료)
一定要写好
yí dìng yào xiě hǎo
반드시 잘 써야 한다.

📚 어휘 해설

一定 yí dìng 반드시 HSK3
yào 해야 한다 HSK2
xiě 쓰다 HSK1
hǎo HSK1

📝 문법 해설

一定要 + 동사 + 결과보어
‘一定要’는 강한 의지를 나타내며, 뒤에 동사와 결과보어가 붙어 특정 행동을 반드시 해야 한다는 의미를 나타냅니다.
예: 一定要写好。
동사 + 好
‘好’는 결과보어로 사용되어, 동작이 잘 완료되었음을 나타냅니다.
예: 他把作业写好了。

📍 자막 144

11:52 - 11:53
(분석완료)
你也害怕自己犯错误
nǐ yě hài pà zì jǐ fàn cuò wù
당신도 실수할까 봐 두려워하나요?

📚 어휘 해설

HSK1
害怕 hài pà 두려워하다 HSK3
自己 zì jǐ 자기 자신 HSK3
fàn 저지르다 HSK4
错误 cuò wù 실수 HSK3

📝 문법 해설

‘也’는 ‘또한’, ‘도’라는 의미로, 주어가 다른 사람이나 사물과 동일한 상태나 행동을 공유할 때 사용됩니다.
예: 我也喜欢吃苹果。 (나도 사과 먹는 것을 좋아해요.)
害怕 + 동사
‘害怕’ 뒤에 동사를 붙여서 어떤 행동을 두려워한다는 의미를 나타냅니다.
예: 他害怕说话。 (그는 말하는 것을 두려워해요.)

📍 자막 145

11:54 - 11:56
(분석완료)
我要是不犯错误
wǒ yào shi bú fàn cuò wù
내가 실수하지 않는다면

📚 어휘 해설

HSK1
要是 yào shi 만약 ~라면 HSK3
아니, ~하지 않다 HSK1
fàn 저지르다 HSK4
错误 cuò wù 실수, 잘못 HSK3

📝 문법 해설

要是...就...
조건문을 나타내는 패턴으로, '만약 ~라면 ...하다'라는 의미를 가진다. '要是'는 조건을 제시하고, '就'는 그 결과를 나타낸다.
예: 要是下雨,我们就不去。 (만약 비가 온다면, 우리는 가지 않는다.)
不 + 동사
'不'는 동사 앞에 놓여 부정을 나타내며, '~하지 않다'라는 의미를 가진다.
예: 我不吃肉。 (나는 고기를 먹지 않는다.)

📍 자막 146

11:56 - 12:00
(분석완료)
高中毕业之后就能留校工作
gāo zhōng bì yè zhī hòu jiù néng liú xiào gōng zuò
고등학교 졸업 후 바로 학교에 남아 일할 수 있다.

📚 어휘 해설

高中 gāo zhōng 고등학교 HSK3
毕业 bì yè 졸업하다 HSK4
之后 zhī hòu 후에 HSK3
留校 liú xiào 학교에 남다 Advanced
工作 gōng zuò 일하다 HSK1

📝 문법 해설

之后
‘之后’는 어떤 사건이나 행동이 끝난 후의 시점을 나타내는 표현이다. 한국어의 ‘후에’와 유사하다.
예: 毕业之后,我打算去旅行。 (졸업 후에, 나는 여행을 갈 계획이다.)
就能
‘就能’은 어떤 조건이 충족되면 곧바로 어떤 결과가 발생할 수 있음을 나타낸다. 한국어의 ‘바로 ~할 수 있다’와 유사하다.
예: 下课后就能去吃饭。 (수업이 끝난 후 바로 밥을 먹으러 갈 수 있다.)

📍 자막 147

12:00 - 12:01
(분석완료)
那样 就可以帮着妈妈养家了
nà yàng jiù kě yǐ bāng zhe mā ma yǎng jiā le
그러면 엄마를 도와서 가정을 부양할 수 있을 거야.

📚 어휘 해설

那样 nà yàng 그렇게 HSK3
可以 kě yǐ 할 수 있다 HSK1
帮着 bāng zhe 도와서 HSK3
养家 yǎng jiā 가정을 부양하다 HSK5
妈妈 mā ma 엄마 HSK1

📝 문법 해설

就可以
‘就’는 앞의 조건이 충족되면 뒤의 결과가 발생함을 나타내며, ‘可以’는 가능성을 나타낸다.
예: 你努力学习,就可以考上好大学。 (네가 열심히 공부하면, 좋은 대학에 합격할 수 있어.)
帮着
‘帮着’는 ‘도와서’라는 의미로, 어떤 행동을 돕는 것을 나타낸다.
예: 他帮着我做作业。 (그는 나를 도와서 숙제를 한다.)
‘了’는 동작의 완료나 변화된 상태를 나타낸다.
예: 我吃饭了。 (나는 밥을 먹었다.)

📍 자막 148

12:02 - 12:03
(분석완료)
那你就写好那棵山楂树吧
nà nǐ jiù xiě hǎo nà kē shān zhā shù ba
그럼 그 산사나무를 잘 써봐.

📚 어휘 해설

그럼 HSK1
HSK1
xiě 쓰다 HSK1
hǎo HSK1
shù 나무 HSK2

📝 문법 해설

‘就’는 조건이나 상황에 따라 어떤 행동이나 결과가 즉시 발생함을 나타냅니다. 한국어로는 '그러면', '즉시' 등의 의미로 해석될 수 있습니다.
예: 他来了,我们就开始吧。(그가 오면, 우리 바로 시작하자.)
‘吧’는 문장 끝에 위치하여 제안이나 권유의 의미를 나타냅니다. 한국어로는 '~하자', '~해봐' 등의 의미로 해석됩니다.
예: 我们去看电影吧。(우리 영화 보러 가자.)
写好
‘写好’는 동사와 형용사가 결합된 결과보어 구조로, 어떤 행동을 완전히 잘 수행했음을 나타냅니다. 한국어로는 '잘 쓰다', '완성하다'의 의미로 해석됩니다.
예: 请把这篇文章写好。(이 글을 잘 써주세요.)

📍 자막 149

12:03 - 12:06
(분석완료)
至少它结的果子是红色的
zhì shǎo tā jié de guǒ zǐ shì hóng sè de
적어도 그 열매는 빨간색이다.

📚 어휘 해설

至少 zhì shǎo 적어도 HSK3
그것 HSK1
红色 hóng sè 빨간색 HSK2
果子 guǒ zǐ 열매 HSK4

📝 문법 해설

至少 + 주어 + 동사 + 목적어
‘至少’는 ‘적어도’라는 의미로, 최소한의 조건이나 기준을 나타낼 때 사용합니다.
예: 至少他会来。 (적어도 그는 올 것이다.)
‘的’는 명사 앞에 위치하여 형용사나 소유격을 만들어주는 역할을 합니다. 여기서는 형용사 ‘红色’와 명사 ‘果子’를 연결합니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책이다.)

📍 자막 150

12:15 - 12:17
(분석완료)
写材料费眼睛
xiě cái liào fèi yǎn jīng
쓰는 자료가 눈이 아프다.

📚 어휘 해설

xiě 쓰다 HSK1
材料 cái liào 자료, 재료 HSK4
fèi 소모하다, 쓰다 HSK4
眼睛 yǎn jīng HSK1

📝 문법 해설

주어 + 동사 + 목적어 + 형용사
이 문형은 주어가 동사를 통해 목적어에 어떤 영향을 미치거나 상태를 설명할 때 사용됩니다. 여기서는 '쓰는 자료가 눈이 아프다'라는 의미로, '자료를 쓰는 것이 눈에 부담을 준다'는 뜻입니다.
예: 他工作累身体。 (그는 일을 해서 몸이 피곤하다.)

📍 자막 151

12:17 - 12:19
(분석완료)
光线太暗可不行
guāng xiàn tài àn kě bù xíng
조명이 너무 어두우면 안 돼.

📚 어휘 해설

光线 guāng xiàn 조명, 빛 HSK4
tài 너무, 매우 HSK2
àn 어둡다 HSK4
하지만, 그러나 HSK3
不行 bù xíng 안 된다, 불가능하다 HSK3

📝 문법 해설

太 + 형용사 + 可不行
이 문법 패턴은 '너무 ~하면 안 된다'라는 의미로, 어떤 상태나 상황이 지나치게 되면 바람직하지 않음을 나타냅니다.
예: 天气太热可不行。 (날씨가 너무 더우면 안 돼.)
여기서 '可'는 강조의 의미로 사용되어, 앞의 상태가 바람직하지 않음을 강조합니다.
예: 他可不是一般人。 (그는 보통 사람이 아니야.)

📍 자막 152

12:37 - 12:38
(분석완료)
三爹
sān diē
삼촌

📚 어휘 해설

sān HSK1
diē 아버지 Advanced

📝 문법 해설

수사 + 명사
중국어에서 수사(숫자) 뒤에 명사를 붙여서 특정한 대상을 나타낼 수 있습니다. 예를 들어, '三爹'는 '셋째 아버지'라는 의미로, 보통 삼촌을 가리킵니다.
예: 三爹是我爸爸的弟弟。

📍 자막 153

12:39 - 12:39
(분석완료)
欢欢
huān huān
환환

📚 어휘 해설

huān 기쁘다, 즐겁다 HSK3

📝 문법 해설

중첩어
중국어에서 단어를 반복하여 감정을 강조하거나 친근감을 나타낼 때 사용됩니다. 예를 들어, '欢欢'은 '기쁘다'는 의미를 강조하여 '매우 기쁘다'는 느낌을 줍니다.
예: 他笑得欢欢的。 (그는 매우 기쁘게 웃는다.)

📍 자막 154

13:08 - 13:09
(분석완료)
还在写那棵山楂树呢?
hái zài xiě nà kē shān zhā shù ne ?
아직도 그 산사나무를 쓰고 있나요?

📚 어휘 해설

hái 아직도, 여전히 HSK2
xiě 쓰다 HSK1
그, 저 HSK1
나무를 세는 양사 HSK3
山楂树 shān zhā shù 산사나무 Advanced

📝 문법 해설

还在 + 동사 + 呢
동작이 아직 진행 중임을 나타내는 표현으로, '아직도 ~하고 있다'라는 의미를 가진다.
예: 他还在学习呢。 (tā hái zài xuéxí ne.) - 그는 아직도 공부하고 있다.
문장 끝에 사용되어 의문이나 진행 중인 상황을 나타내는 조사로, '~하고 있나요?' 또는 '~하고 있는 중이다'라는 의미를 가진다.
예: 你在做什么呢? (nǐ zài zuò shénme ne?) - 너는 무엇을 하고 있니?

📍 자막 155

13:13 - 13:15
(분석완료)
你这些天跑哪去啦?
nǐ zhè xiē tiān pǎo nǎ qù lā ?
너 요즘 어디 갔었어?

📚 어휘 해설

HSK1
这些天 zhè xiē tiān 요즘 HSK3
pǎo 가다, 달리다 HSK2
어디 HSK1
가다 HSK1

📝 문법 해설

你 + 时间 + 跑 + 地点 + 去 + 了
이 문장 구조는 주어가 특정 시간 동안 어디에 갔는지를 묻는 질문 형식입니다. '跑'는 여기서 '가다'의 의미로 사용됩니다.
예: 你昨天跑哪去啦? (너 어제 어디 갔었어?)
这些天
'这些天'은 최근의 시간을 나타내며 '요즘'이라는 의미로 사용됩니다. '这'는 '이'를, '些'는 복수를, '天'은 '날'을 의미합니다.
예: 这些天我很忙。 (요즘 나는 바빠요.)

📍 자막 156

13:15 - 13:16
(분석완료)
我还以为你调走了
wǒ hái yǐ wéi nǐ tiáo zǒu le
나는 네가 전근 간 줄 알았어.

📚 어휘 해설

HSK1
以为 yǐ wéi 생각하다, 여기다 HSK3
tiáo 전근 가다, 이동하다 HSK5
zǒu 가다, 떠나다 HSK1

📝 문법 해설

还以为
'还以为'는 과거에 잘못된 추측이나 생각을 표현할 때 사용됩니다. 주로 '나는 ~인 줄 알았어'라는 의미로 쓰입니다.
예: 我还以为今天是星期五。 (나는 오늘이 금요일인 줄 알았어.)
'了'는 동작의 완료를 나타내는 조사로, 문장 끝에 위치하여 과거에 이미 일어난 일을 설명합니다.
예: 他已经走了。 (그는 이미 떠났어.)

📍 자막 157

13:16 - 13:18
(분석완료)
我帮二队修柴油机去了
wǒ bāng èr duì xiū chái yóu jī qù le
나는 2팀의 디젤 엔진 수리를 도와주러 갔어.

📚 어휘 해설

bāng 돕다 HSK2
duì HSK3
xiū 수리하다 HSK4
柴油机 chái yóu jī 디젤 엔진 Advanced
가다 HSK1

📝 문법 해설

帮 + 사람/단체 + 동사
이 패턴은 '누구를 도와서 무엇을 하다'라는 의미를 나타냅니다. 주어가 다른 사람이나 단체를 도와 어떤 행동을 수행할 때 사용됩니다.
예: 我帮妈妈做饭。 (나는 엄마를 도와 요리를 한다.)
동사 + 去 + 了
이 패턴은 어떤 행동을 하기 위해 '갔다'라는 의미를 나타냅니다. 과거에 어떤 행동을 하기 위해 장소를 이동했음을 강조합니다.
예: 他去买东西了。 (그는 물건을 사러 갔어.)

📍 자막 158

13:20 - 13:22
(분석완료)
你也不告诉 大妈一声
nǐ yě bú gào sù dà mā yì shēng
너도 아주머니에게 한마디 안 하다니.

📚 어휘 해설

HSK1
告诉 gào sù 말하다, 알리다 HSK2
大妈 dà mā 아주머니 HSK4
一声 yì shēng 한마디 HSK3

📝 문법 해설

也不 + 동사
‘也不’는 부정문에서 ‘또한 ~하지 않다’라는 의미로 사용됩니다. 주로 앞의 내용과 연결되어 추가적인 부정을 나타냅니다.
예: 他也不去学校。 (그도 학교에 가지 않는다.)
告诉 + 사람 + 一声
‘告诉 + 사람 + 一声’는 ‘~에게 한마디 하다’라는 의미로, 상대방에게 간단히 알리거나 전하는 것을 나타냅니다.
예: 请你告诉他一声。 (그에게 한마디 전해주세요.)

📍 자막 159

13:23 - 13:24
(분석완료)
欢欢天天找你呢
huān huān tiān tiān zhǎo nǐ ne
환환이 매일 너를 찾고 있어.

📚 어휘 해설

欢欢 huān huān 환환 (사람 이름) Advanced
天天 tiān tiān 매일 HSK2
zhǎo 찾다 HSK1
ne ~하고 있어 (진행형) HSK1

📝 문법 해설

주어 + 天天 + 동사 + 목적어 + 呢
이 문법 패턴은 주어가 매일 어떤 행동을 하고 있음을 나타냅니다. '呢'는 진행형을 나타내며, 현재 진행 중인 행동을 강조합니다.
예: 他天天学习呢 (tā tiān tiān xué xí ne) - 그는 매일 공부하고 있어.

📍 자막 160

13:25 - 13:27
(분석완료)
走得急 没时间过来说一声
zǒu dé jí méi shí jiān guò lái shuō yì shēng
서둘러 가느라 와서 말할 시간이 없었어.

📚 어휘 해설

zǒu 걷다, 가다 HSK1
급하다 HSK3
时间 shí jiān 시간 HSK2
过来 guò lái 오다 HSK3
shuō 말하다 HSK1

📝 문법 해설

得 (de) used after a verb
동사 뒤에 '得'를 사용하여 동작의 정도나 상태를 설명할 때 사용합니다.
예: 他跑得很快。(그는 매우 빨리 달립니다.)
没时间 + Verb
'시간이 없다'라는 의미로, 어떤 행동을 할 시간이 없음을 나타냅니다.
예: 我没时间吃饭。(나는 밥 먹을 시간이 없다.)

📍 자막 161

13:31 - 13:32
(분석완료)
你那支钢笔漏水了
nǐ nà zhī gāng bǐ lòu shuǐ le
너의 만년필에서 잉크가 새고 있어.

📚 어휘 해설

HSK1
HSK1
zhī 자루 (펜 등의 양사) HSK3
钢笔 gāng bǐ 만년필 HSK4
漏水 lòu shuǐ 물이 새다 HSK5

📝 문법 해설

동작이나 상태의 변화를 나타내는 조사로, 문장 끝에 위치하여 완료된 상태나 변화를 나타냅니다.
예: 他回来了。 (그가 돌아왔어요.)
那 + 양사 + 명사
‘那’는 특정한 사물을 지칭할 때 사용되며, 뒤에 양사와 명사가 따라옵니다.
예: 那本书很好看。 (그 책은 재미있어요.)

📍 자막 162

13:32 - 13:34
(분석완료)
以旧换新吧
yǐ jiù huàn xīn ba
구형 제품을 새 제품으로 교환하세요.

📚 어휘 해설

〜로, ~을 가지고 HSK3
jiù 오래된, 구형의 HSK2
huàn 교환하다 HSK2
xīn 새로운 HSK1
ba ~하자, ~하세요 (권유) HSK1

📝 문법 해설

以 A 换 B
A를 B로 교환하다. '以'는 '로써'의 의미로, 어떤 수단이나 방법을 나타낼 때 사용된다.
예: 以旧换新吧 (구형 제품을 새 제품으로 교환하세요)
문장 끝에 위치하여 제안이나 권유를 나타냄.
예: 我们一起去吧 (우리 같이 가자)

📍 자막 163

13:36 - 13:38
(분석완료)
我这不是送你礼物
wǒ zhè bú shì sòng nǐ lǐ wù
이건 너에게 주는 선물이 아니야.

📚 어휘 해설

HSK1
zhè 이것 HSK1
不是 bú shì 아니다 HSK1
sòng 주다, 선물하다 HSK3
礼物 lǐ wù 선물 HSK3

📝 문법 해설

不是...是...
중국어에서 '不是...是...' 구조는 '...이 아니라 ...이다'라는 의미로, 두 가지를 비교하거나 대조할 때 사용됩니다.
예: 这不是我的书,是他的。 (이것은 내 책이 아니라 그의 책이다.)
这 + 是/不是 + 명사
'这'는 '이것'을 의미하며, '是'와 함께 사용하여 '이것은 ...이다'라는 의미를 형성합니다. '不是'는 부정형으로 사용됩니다.
예: 这是我的家。 (이것은 내 집이다.)

📍 자막 164

13:38 - 13:40
(분석완료)
我这是为革命节约墨水呢
wǒ zhè shì wèi gé mìng jié yuē mò shuǐ ne
저는 혁명을 위해 잉크를 절약하고 있습니다.

📚 어휘 해설

HSK1
wèi 위해 HSK3
革命 gé mìng 혁명 HSK5
节约 jié yuē 절약하다 HSK4
墨水 mò shuǐ 잉크 HSK5

📝 문법 해설

这是...呢
这是...呢는 어떤 행동이나 상태가 특정한 이유나 목적을 가지고 있음을 강조할 때 사용합니다.
예: 我这是为学习努力呢 (저는 공부를 위해 노력하고 있습니다.)
为 + 목적 + 동사
为는 '위해'라는 의미로, 뒤에 오는 목적을 위해 어떤 행동을 한다는 뜻을 나타냅니다.
예: 我为家人工作 (저는 가족을 위해 일합니다.)

📍 자막 165

14:02 - 14:03
(분석완료)
喜欢吗?
xǐ huan ma ?
좋아해?

📚 어휘 해설

喜欢 xǐ huan 좋아하다 HSK1
ma 의문을 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

A + 吗?
중국어에서 '吗'는 문장의 끝에 위치하여 의문문을 만드는 데 사용됩니다. 이는 '...합니까?' 또는 '...해요?'와 같은 질문을 형성합니다.
예: 你喜欢吗? (nǐ xǐ huan ma?) - 너는 좋아해?

📍 자막 166

14:04 - 14:07
(분석완료)
罗老师通知我回学校排练个节目
luó lǎo shī tōng zhī wǒ huí xué xiào pái liàn gè jié mù
로 선생님께서 학교로 돌아가서 프로그램 연습을 하라고 통보하셨어요.

📚 어휘 해설

通知 tōng zhī 통지하다 HSK4
排练 pái liàn 연습하다 HSK5
节目 jié mù 프로그램 HSK3

📝 문법 해설

A 通知 B + 동사
A가 B에게 어떤 행동을 하라고 통지하다. 주로 명령이나 요청을 전달할 때 사용된다.
예: 老师通知学生明天早上八点上课。
回 + 장소
어떤 장소로 돌아가다. '回'는 동사로, 뒤에 장소가 와서 '돌아가다'의 의미를 나타낸다.
예: 我回家了。

📍 자막 167

14:07 - 14:10
(분석완료)
还鼓励我好好表现 争取能够留校
hái gǔ lì wǒ hǎo hǎo biǎo xiàn zhēng qǔ néng gòu liú xiào
또한 저에게 잘해보라고 격려하며 학교에 남을 수 있도록 노력하라고 했습니다.

📚 어휘 해설

鼓励 gǔ lì 격려하다 HSK4
表现 biǎo xiàn 표현하다, 나타내다 HSK4
争取 zhēng qǔ 노력하다, 쟁취하다 HSK4
能够 néng gòu 할 수 있다 HSK3
留校 liú xiào 학교에 남다 Advanced

📝 문법 해설

还 + Verb
‘还’는 ‘또한’의 의미로, 앞서 언급된 내용에 추가적인 정보를 덧붙일 때 사용됩니다.
예: 他不但学习好,还帮助同学。
好好 + Verb
‘好好’는 ‘잘’이라는 의미로, 어떤 행동을 잘 수행하라는 의미를 강조할 때 사용됩니다.
예: 你要好好学习。
争取 + Verb
‘争取’는 ‘노력하여 얻다’라는 의미로, 목표를 달성하기 위해 노력하는 것을 나타냅니다.
예: 我们要争取胜利。

📍 자막 168

14:10 - 14:13
(분석완료)
我明天要回市里几天
wǒ míng tiān yào huí shì lǐ jǐ tiān
내일 시내로 며칠 돌아가야 해.

📚 어휘 해설

HSK1
明天 míng tiān 내일 HSK1
yào 해야 한다, 필요하다 HSK2
huí 돌아가다 HSK2
市里 shì lǐ 시내 HSK3

📝 문법 해설

Subject + 要 + Verb
‘要’는 미래의 계획이나 의도를 나타내며, ‘~해야 한다’ 또는 ‘~할 것이다’로 해석된다.
예: 我明天要去学校。 (내일 학교에 가야 해.)
几 + Measure Word + Noun
‘几’는 수량을 물을 때 사용되며, ‘몇’이라는 의미로, 뒤에 양사와 명사가 온다.
예: 你有几本书? (너는 몇 권의 책이 있니?)

📍 자막 169

14:13 - 14:14
(분석완료)
你明天一早就走?
nǐ míng tiān yì zǎo jiù zǒu ?
너 내일 아침 일찍 떠나?

📚 어휘 해설

HSK1
明天 míng tiān 내일 HSK1
zǎo 아침, 일찍 HSK1
jiù 곧, 바로 HSK2
zǒu 떠나다, 가다 HSK1

📝 문법 해설

就 (jiù) + 동사
‘就’는 어떤 행동이 예상보다 빠르거나 곧 일어날 것임을 나타냅니다.
예: 他一到家就吃饭。 (tā yí dào jiā jiù chī fàn) - 그는 집에 도착하자마자 밥을 먹어요.
一 + 동사
‘一’는 동사 앞에 사용되어 ‘한 번’ 또는 ‘잠깐’의 의미를 더합니다.
예: 我一看就明白了。 (wǒ yí kàn jiù míng bái le) - 나는 보자마자 이해했어요.

📍 자막 170

14:38 - 14:42
(분석완료)
天大地大不如党的恩情大
tiān dà dì dà bù rú dǎng de ēn qíng dà
하늘이 아무리 크고 땅이 아무리 넓어도 당의 은혜만큼 크지 않다.

📚 어휘 해설

tiān 하늘 HSK1
크다 HSK1
HSK1
dǎng HSK5
恩情 ēn qíng 은혜 HSK6

📝 문법 해설

A不如B
A가 B만큼 좋지 않다 또는 크지 않다는 의미를 나타내는 비교문법입니다.
예: 他的汉语不如她的好。 (그의 중국어는 그녀만큼 좋지 않다.)

📍 자막 171

14:42 - 14:47
(분석완료)
爹亲娘亲不如毛主席亲
diē qīn niáng qīn bù rú máo zhǔ xí qīn
아버지 어머니보다 마오 주석이 더 가깝다.

📚 어휘 해설

diē 아버지 HSK6
niáng 어머니 HSK6
主席 zhǔ xí 주석 HSK5
qīn 가깝다, 친하다 HSK3
不如 bù rú ~보다 못하다 HSK4

📝 문법 해설

A 不如 B
A가 B보다 못하다를 나타내는 비교 구문입니다. 두 대상을 비교할 때 사용됩니다.
예: 他的汉语不如我好。(그의 중국어는 나만큼 좋지 않다.)
A + 亲
A가 친밀하거나 가까움을 나타내는 표현입니다. 가족이나 친밀한 관계를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 妈妈亲自给我做饭。(엄마가 직접 나에게 밥을 해주셨다.)

📍 자막 172

14:48 - 14:53
(분석완료)
千好万好不如社会主义好
qiān hǎo wàn hǎo bù rú shè huì zhǔ yì hǎo
천 가지 좋고 만 가지 좋아도 사회주의가 좋은 것만 못하다.

📚 어휘 해설

hǎo 좋다 HSK1
不如 bù rú ~만 못하다 HSK3
社会主义 shè huì zhǔ yì 사회주의 HSK5

📝 문법 해설

不如 A
A보다 못하다라는 비교를 나타내는 표현입니다. 두 가지를 비교할 때 사용하며, 뒤에 오는 것이 더 좋거나 우월함을 나타냅니다.
예: 他的成绩不如我。 (그의 성적은 나만 못하다.)

📍 자막 173

14:54 - 14:58
(분석완료)
河深海深不如阶级友爱深
hé shēn hǎi shēn bù rú jiē jí yǒu ài shēn
강이 깊고 바다가 깊어도 계급의 우정만큼 깊지 않다.

📚 어휘 해설

HSK2
shēn 깊다 HSK3
hǎi 바다 HSK2
阶级 jiē jí 계급 HSK6
友爱 yǒu ài 우정 HSK5

📝 문법 해설

A 不如 B
‘A 不如 B’는 ‘A는 B만큼 좋지 않다’는 의미로, 두 대상을 비교할 때 사용합니다.
예: 他的汉语不如她好。(그의 중국어는 그녀만큼 좋지 않다.)
不如
‘不如’는 비교를 나타내며, ‘~만 못하다’는 뜻으로 사용됩니다.
예: 这本书不如那本有趣。(이 책은 저 책만큼 재미있지 않다.)

📍 자막 174

14:59 - 15:02
(분석완료)
毛泽东思想是革命的宝
máo zé dōng sī xiǎng shì gé mìng de bǎo
마오쩌둥 사상은 혁명의 보배입니다.

📚 어휘 해설

毛泽东思想 máo zé dōng sī xiǎng 마오쩌둥 사상 Advanced
shì 이다 HSK1
革命 gé mìng 혁명 HSK5
bǎo 보배 HSK6

📝 문법 해설

A 是 B
A는 B이다. 주어(A)와 서술어(B)를 연결하여 A가 B임을 나타내는 문장 구조입니다.
예: 他是老师。 (tā shì lǎo shī.) 그는 선생님입니다.
명사나 명사구를 수식하는 형용사나 명사 뒤에 붙여 수식을 나타냅니다.
예: 革命的思想 (gé mìng de sī xiǎng) 혁명의 사상

📍 자막 175

15:03 - 15:07
(분석완료)
谁要是反对他 谁就是我们的敌人
shuí yào shi fǎn duì tā shuí jiù shì wǒ men de dí rén
누구든지 그를 반대하는 사람은 우리들의 적이다.

📚 어휘 해설

shuí 누구 HSK2
反对 fǎn duì 반대하다 HSK4
敌人 dí rén HSK5

📝 문법 해설

谁要是...谁就是...
이 패턴은 조건문을 나타내며, '누구든지 ... 하는 사람은 ...이다'라는 의미를 가집니다. 첫 번째 '谁'는 조건을 제시하고, 두 번째 '谁'는 그 조건을 만족하는 주체를 나타냅니다.
예: 谁要是迟到,谁就要罚款。 (누구든지 지각하는 사람은 벌금을 내야 한다.)
就是
'就是'는 강조의 의미로 사용되며, '바로 ...이다'라는 의미를 나타냅니다. 앞의 조건이나 상황을 받아들이고 그것을 강조할 때 사용됩니다.
예: 他就是我的老师。 (그는 바로 나의 선생님이다.)

📍 자막 176

15:08 - 15:12
(분석완료)
天大地大不如党的恩情大
tiān dà dì dà bù rú dǎng de ēn qíng dà
하늘이 아무리 크고 땅이 아무리 넓어도 당의 은혜만큼 크지 않다.

📚 어휘 해설

tiān 하늘 HSK1
HSK1
dǎng HSK5
恩情 ēn qíng 은혜 HSK6
같다, ~만큼 HSK4

📝 문법 해설

A不如B
A가 B만큼 좋지 않다 또는 크지 않다를 나타내는 비교 구문입니다.
예: 他的中文不如她流利。 (그의 중국어는 그녀만큼 유창하지 않다.)
不如
비교할 때 사용되며, 앞의 것이 뒤의 것보다 못하다는 의미를 가집니다.
예: 今天的天气不如昨天好。 (오늘 날씨는 어제만큼 좋지 않다.)

📍 자막 177

15:13 - 15:17
(분석완료)
爹亲娘亲不如毛主席亲
diē qīn niáng qīn bù rú máo zhǔ xí qīn
아버지 어머니보다 마오 주석이 더 가깝다.

📚 어휘 해설

diē 아버지 Advanced
niáng 어머니 Advanced
qīn 가깝다, 친하다 HSK2
不如 bù rú ~보다 못하다 HSK4
主席 zhǔ xí 주석 HSK5

📝 문법 해설

A 不如 B
A가 B보다 못하다를 나타내는 비교 구문입니다. A와 B를 비교할 때 사용됩니다.
예: 他的中文不如她的好。 (그의 중국어는 그녀의 것보다 좋지 않다.)
형용사로 사용되어 '가깝다' 또는 '친하다'라는 의미를 나타냅니다. 가족이나 친밀한 관계를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他们关系很亲。 (그들은 관계가 매우 가깝다.)

📍 자막 178

15:18 - 15:23
(분석완료)
千好万好不如社会主义好
qiān hǎo wàn hǎo bù rú shè huì zhǔ yì hǎo
천 가지, 만 가지가 좋아도 사회주의가 좋은 것만 못하다.

📚 어휘 해설

qiān HSK3
wàn HSK3
社会主义 shè huì zhǔ yì 사회주의 HSK5
hǎo 좋다 HSK1
不如 bù rú ~만 못하다 HSK4

📝 문법 해설

不如
비교할 때 사용되며, '~만 못하다'라는 의미로 두 가지를 비교하여 뒤에 오는 것이 더 낫다는 것을 나타냅니다.
예: 他的中文不如我好。 (그의 중국어는 나만 못하다.)
千...万...
수량을 강조할 때 사용되며, '천 가지, 만 가지'라는 의미로 다양하고 많은 것을 표현합니다.
예: 千言万语也表达不出我的感激。 (천 마디, 만 마디로도 내 감사를 표현할 수 없다.)

📍 자막 179

15:24 - 15:28
(분석완료)
河深海深不如阶级友爱深
hé shēn hǎi shēn bù rú jiē jí yǒu ài shēn
강이 깊고 바다가 깊어도 계급의 우애만큼 깊지 않다.

📚 어휘 해설

HSK2
hǎi 바다 HSK2
阶级 jiē jí 계급 HSK6
友爱 yǒu ài 우애 HSK5
shēn 깊다 HSK3

📝 문법 해설

A 不如 B
A는 B만큼 좋지 않다 또는 A는 B보다 못하다를 나타내는 비교 표현입니다. 주로 두 가지를 비교할 때 사용됩니다.
예: 他的汉语不如她的好。 (그의 중국어는 그녀의 것만큼 좋지 않다.)

📍 자막 180

15:29 - 15:32
(분석완료)
毛泽东思想是革命的宝
máo zé dōng sī xiǎng shì gé mìng de bǎo
마오쩌둥 사상은 혁명의 보물이다.

📚 어휘 해설

毛泽东思想 máo zé dōng sī xiǎng 마오쩌둥 사상 Advanced
shì 이다 HSK1
革命 gé mìng 혁명 HSK4
de ~의 HSK1
bǎo 보물 HSK6

📝 문법 해설

A 是 B
A는 B이다. 중국어에서 '是'는 영어의 'is/am/are'와 같은 역할을 하며, 주어와 서술어를 연결합니다.
예: 他是学生。(tā shì xué shēng) 그는 학생이다.
'的'는 명사를 수식하는 형용사나 명사 뒤에 붙어 '~의' 의미를 나타냅니다.
예: 我的书。(wǒ de shū) 나의 책.

📍 자막 181

15:33 - 15:38
(분석완료)
谁要是反对他 谁就是我们的敌人
shuí yào shi fǎn duì tā shuí jiù shì wǒ men de dí rén
누구든지 그를 반대하는 사람은 우리들의 적이다.

📚 어휘 해설

shuí 누구 HSK2
反对 fǎn duì 반대하다 HSK4
敌人 dí rén HSK5

📝 문법 해설

谁要是...谁就是...
‘누구든지 ...하면, ...이다’라는 조건문을 나타내는 패턴으로, 앞의 절에서 조건을 제시하고 뒤의 절에서 그 조건에 따른 결과를 나타냅니다.
예: 谁要是迟到,谁就要罚款。 (누구든지 지각하면, 벌금을 내야 한다.)
...就是...
‘...는 곧 ...이다’라는 의미로, 앞의 주어가 뒤의 설명과 동일함을 나타냅니다.
예: 他就是我的老师。 (그는 곧 나의 선생님이다.)

📍 자막 182

15:42 - 15:44
(분석완료)
这是我找来的偏方 给你妈妈试试吧
zhè shì wǒ zhǎo lái de piān fāng gěi nǐ mā ma shì shì ba
이건 내가 찾아온 민간요법이야. 네 어머니께 한번 시도해봐.

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
zhǎo 찾다 HSK2
偏方 piān fāng 민간요법 HSK6
妈妈 mā ma 어머니 HSK1
试试 shì shì 시도해보다 HSK2

📝 문법 해설

这是...的
‘这是...的’는 어떤 것이 특정한 방식으로 이루어졌음을 나타낼 때 사용합니다. 주로 과거에 대한 설명에 사용됩니다.
예: 这是我昨天买的书。 (이것은 내가 어제 산 책이야.)
给...试试
‘给...试试’는 어떤 사람에게 무엇을 시도해보도록 할 때 사용합니다. ‘给’는 수혜자를 나타내고, ‘试试’는 시도하다라는 의미입니다.
예: 给他试试这个游戏。 (그에게 이 게임을 시도해보게 해.)
‘吧’는 문장의 끝에 붙어 제안이나 권유를 부드럽게 표현할 때 사용합니다.
예: 우리 같이 가자. (我们一起去吧。)

📍 자막 183

15:44 - 15:47
(분석완료)
光吃核桃冰糖也不行
guāng chī hé táo bīng táng yě bù xíng
호두와 설탕만 먹어서는 안 된다.

📚 어휘 해설

guāng 단지, 오직 HSK3
chī 먹다 HSK1
核桃 hé táo 호두 HSK6
冰糖 bīng táng 설탕 HSK6
不行 bù xíng 안 된다, 불가능하다 HSK3

📝 문법 해설

光 + 동사 + 也不行
'光'는 '단지, 오직'의 의미를 가지며, 뒤에 동사가 오고 '也不行'이 뒤따라 '단지 ~만 해서는 안 된다'라는 부정적인 의미를 나타냅니다.
예: 光学习也不行。 (공부만 해서는 안 된다.)

📍 자막 184

15:50 - 15:52
(분석완료)
行 那我试试吧
xíng nà wǒ shì shì ba
알겠어, 그럼 내가 한번 해볼게.

📚 어휘 해설

xíng 괜찮다, 좋다 HSK2
그럼, 그러면 HSK2
나, 저 HSK1
试试 shì shì 한번 해보다, 시도하다 HSK3
ba ~하자, ~해라 (제안이나 권유) HSK2

📝 문법 해설

那 + 주어 + 동사
‘那’는 앞 문장의 상황을 받아들여 다음 행동을 제안하거나 결정할 때 사용된다.
예: 那我们走吧。 (그럼 우리 가자.)
동사 + 동사 (试试)
동사를 반복하여 사용하면 ‘한번 해보다’라는 의미를 나타낸다. 이는 시도나 시험적인 행동을 나타낸다.
예: 看看 (한번 보다)
동사 + 吧
‘吧’는 제안이나 권유를 나타내며, 상대방에게 어떤 행동을 하도록 부드럽게 제안할 때 사용된다.
예: 我们去吃饭吧。 (우리 밥 먹으러 가자.)

📍 자막 185

15:53 - 15:55
(분석완료)
你爸还在外地劳动改造呢
nǐ bà hái zài wài dì láo dòng gǎi zào ne
너희 아버지는 아직 외지에서 노동 개조 중이셔.

📚 어휘 해설

아버지 HSK1
外地 wài dì 외지 HSK3
劳动 láo dòng 노동 HSK3
改造 gǎi zào 개조 HSK5

📝 문법 해설

还在 + Verb + 呢
동작이 아직 진행 중임을 나타내는 표현으로, '아직 ~하고 있다'는 의미를 가진다.
예: 他还在学习呢。(그는 아직 공부하고 있다.)
문장 끝에 사용되어 동작이나 상태가 지속되고 있음을 나타내는 조사로, '~하고 있다'의 의미를 전달한다.
예: 他在看书呢。(그는 책을 보고 있다.)

📍 자막 186

15:57 - 15:59
(분석완료)
好长时间都没有来信了
hǎo cháng shí jiān dōu méi yǒu lái xìn le
오랫동안 편지를 받지 못했어요.

📚 어휘 해설

hǎo 좋다, 매우 HSK1
长时间 cháng shí jiān 오랜 시간 HSK3
没有 méi yǒu 없다, ~하지 않았다 HSK1
来信 lái xìn 편지가 오다 HSK4

📝 문법 해설

好 + 형용사/명사
‘好’는 형용사나 명사 앞에 사용되어 ‘매우’라는 의미를 더합니다.
예: 好长时间 (매우 오랜 시간)
都 + 동사/부정형
‘都’는 전체를 포괄하는 의미로, 부정형과 함께 사용되어 ‘전혀 ~하지 않다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 都没有 (전혀 ~하지 않았다)
동사 + 了
‘了’는 동사 뒤에 붙어 동작의 완료를 나타냅니다.
예: 来信了 (편지가 왔다)

📍 자막 187

16:16 - 16:19
(분석완료)
咱们学校走资派又不止一个
zán men xué xiào zǒu zī pài yòu bù zhǐ yí gè
우리 학교의 자본주의 노선 추종자가 한둘이 아니야.

📚 어휘 해설

咱们 zán men 우리 HSK3
学校 xué xiào 학교 HSK1
走资派 zǒu zī pài 자본주의 노선 추종자 Advanced
不止 bù zhǐ 한둘이 아니다, 그치지 않다 HSK4
一个 yí gè 하나 HSK1

📝 문법 해설

又不止
‘又’는 반복이나 추가를 나타내며, ‘不止’는 ‘그치지 않다’ 또는 ‘한둘이 아니다’를 의미합니다. 이 두 단어가 결합하여 어떤 것이 하나 이상의 수량임을 강조합니다.
예: 他的问题又不止一个。 (그의 문제는 한둘이 아니다.)
咱们
‘咱们’은 화자와 청자를 포함한 ‘우리’를 의미하며, 주로 구어체에서 사용됩니다.
예: 咱们一起去吃饭吧。 (우리 같이 밥 먹으러 가자.)

📍 자막 188

16:19 - 16:21
(분석완료)
凭什么天天骂你妈妈
píng shén me tiān tiān mà nǐ mā ma
왜 매일 엄마를 욕하니?

📚 어휘 해설

píng 의지하다, 근거로 하다 HSK4
什么 shén me 무엇, 어떤 HSK1
天天 tiān tiān 매일 HSK3
욕하다 HSK4
妈妈 mā ma 엄마 HSK1

📝 문법 해설

凭什么 + Verb
‘凭什么’는 ‘무엇을 근거로’라는 의미로, 어떤 행동이나 상황에 대한 이유나 근거를 물을 때 사용됩니다.
예: 凭什么说他不对? (무엇을 근거로 그가 틀렸다고 말하니?)
天天 + Verb
‘天天’는 ‘매일’이라는 의미로, 어떤 행동이 매일 반복됨을 나타냅니다.
예: 他天天跑步。 (그는 매일 달리기를 합니다.)

📍 자막 189

16:21 - 16:23
(분석완료)
净欺负老实人
jìng qī fù lǎo shí rén
착한 사람만 괴롭히네

📚 어휘 해설

jìng 단지, 오직 HSK5
欺负 qī fù 괴롭히다, 억압하다 HSK4
老实人 lǎo shí rén 착한 사람, 성실한 사람 HSK5

📝 문법 해설

净 + Verb
‘净’은 어떤 행동이나 상태가 반복적으로 발생함을 나타내며, 주로 부정적인 의미로 사용됩니다.
예: 他净说谎。 (그는 거짓말만 해요.)

📍 자막 190

17:19 - 17:22
(분석완료)
妈 妈妈
mā mā ma
엄마

📚 어휘 해설

엄마 HSK1
妈妈 māma 엄마 HSK1
ma 의문을 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

중국어에서 '吗'는 문장 끝에 위치하여 의문문을 만들 때 사용됩니다.
예: 你好吗?(nǐ hǎo ma?) - 잘 지내니?

📍 자막 191

17:37 - 17:39
(분석완료)
妈 止疼片吃多了伤胃
mā zhǐ téng piàn chī duō le shāng wèi
엄마, 진통제를 많이 먹으면 위에 안 좋아요.

📚 어휘 해설

엄마 HSK1
止疼片 zhǐ téng piàn 진통제 HSK5
duō 많이 HSK1
shāng 해치다 HSK4
wèi HSK5

📝 문법 해설

Verb + 多了
동사 뒤에 '多了'를 사용하여 어떤 행동이 과도하게 이루어졌음을 나타냅니다.
예: 吃多了会胖。 (많이 먹으면 살이 찐다.)
Verb + 了 + Result
'了'는 동작의 완료를 나타내며, 뒤에 결과를 나타내는 구문이 올 수 있습니다.
예: 吃多了伤胃。 (많이 먹으면 위에 안 좋다.)

📍 자막 192

18:08 - 18:10
(분석완료)
你留校工作的事
nǐ liú xiào gōng zuò de shì
너의 학교에 남아 일하는 일

📚 어휘 해설

HSK1
liú 남다, 머무르다 HSK3
xiào 학교 HSK3
工作 gōng zuò 일하다, 직업 HSK1
shì 일, 사건 HSK2

📝 문법 해설

的 (de) 구조
‘的’는 명사 앞에 위치하여 앞의 내용을 수식하는 형용사절을 형성합니다. 여기서는 '你留校工作'가 '的'를 통해 '事'를 수식합니다.
예: 我买的书 (내가 산 책)

📍 자막 193

18:10 - 18:12
(분석완료)
我听说有了新政策
wǒ tīng shuō yǒu le xīn zhèng cè
새로운 정책이 생겼다고 들었어요.

📚 어휘 해설

HSK1
听说 tīng shuō 듣자 하니 HSK3
yǒu 있다 HSK1
xīn 새로운 HSK2
政策 zhèng cè 정책 HSK5

📝 문법 해설

有了
중국어에서 '有了'는 어떤 새로운 상황이나 변화가 발생했음을 나타낼 때 사용됩니다. 이는 한국어의 '생겼다'와 유사합니다.
예: 他有了新工作。 (그는 새 직장을 얻었다.)
听说
'听说'는 '듣자 하니'라는 의미로, 정보를 간접적으로 들었을 때 사용합니다. 이는 한국어의 '들었다'와 유사합니다.
예: 听说你要去中国。 (듣자 하니 너 중국에 간다면서.)

📍 자막 194

18:13 - 18:14
(분석완료)
也不知道怎么样了
yě bù zhī dào zěn me yàng le
어떻게 됐는지 모르겠어.

📚 어휘 해설

또한, 역시 HSK1
不知道 bù zhī dào 모르다 HSK1
怎么样 zěn me yàng 어떻게, 어떤 HSK2
le 변화나 완료를 나타내는 어기조사 HSK1

📝 문법 해설

也 + Verb
‘也’는 주로 앞에 나온 내용에 대해 추가적인 정보를 제공할 때 사용되며, 한국어의 ‘또한, 역시’와 비슷하다.
예: 我也不知道。 (나도 몰라.)
不知道 + Question Word
‘不知道’ 뒤에 의문사를 사용하여 ‘~인지 모르겠다’는 의미를 나타낸다.
예: 不知道他在哪儿。 (그가 어디 있는지 모르겠다.)
怎么样 + 了
‘怎么样’은 상태나 상황을 묻거나 설명할 때 사용되며, ‘了’는 변화나 완료를 나타낸다.
예: 事情怎么样了? (일이 어떻게 됐어?)

📍 자막 195

18:14 - 18:17
(분석완료)
您别着急 应该没有问题吧
nín bié zháo jí yīng gāi méi yǒu wèn tí ba
당신은 서두르지 마세요. 문제가 없을 것입니다.

📚 어휘 해설

nín 당신(존칭) HSK1
bié 하지 마라 HSK2
着急 zháo jí 서두르다, 조급해하다 HSK3
应该 yīng gāi ~해야 한다, ~일 것이다 HSK3
问题 wèn tí 문제 HSK2

📝 문법 해설

别 + 동사
‘别’는 명령이나 권고를 표현할 때 사용되며, '하지 마라'라는 의미를 갖는다.
예: 别哭了。(울지 마라.)
应该 + 동사
‘应该’는 어떤 행동이나 상태가 필요하거나 예상될 때 사용되며, '~해야 한다' 또는 '~일 것이다'라는 의미를 갖는다.
예: 你应该多喝水。(너는 물을 많이 마셔야 한다.)
‘吧’는 문장 끝에 위치하여 제안, 추측, 또는 동의를 나타낸다.
예: 我们走吧。(우리 가자.)

📍 자막 196

18:17 - 18:19
(분석완료)
你千万要好好表现
nǐ qiān wàn yào hǎo hǎo biǎo xiàn
너 반드시 잘해야 해.

📚 어휘 해설

HSK1
千万 qiān wàn 반드시 HSK4
好好 hǎo hǎo HSK3
表现 biǎo xiàn 표현하다, 나타내다 HSK4

📝 문법 해설

你 + 千万 + 要 + 동사
‘千万’은 강한 권고나 경고를 나타내며, ‘반드시’라는 의미로 사용된다. 이 문형은 주로 중요한 상황에서 상대방에게 어떤 행동을 꼭 해야 한다고 강조할 때 사용된다.
예: 你千万要小心。 (nǐ qiān wàn yào xiǎo xīn) 너 반드시 조심해야 해.
好好 + 동사
‘好好’는 동사 앞에 위치하여 ‘잘’ 혹은 ‘충분히’라는 의미로, 어떤 행동을 제대로 하거나 충분히 할 것을 강조한다.
예: 好好学习。 (hǎo hǎo xué xí) 공부를 잘해.

📍 자막 197

18:21 - 18:23
(분석완료)
人的前途
rén de qián tú
사람의 앞날

📚 어휘 해설

rén 사람 HSK1
de ~의 (소유격) HSK1
前途 qián tú 앞날, 미래 HSK4

📝 문법 해설

的 (소유격)
'的'는 소유격을 나타내며, 앞의 명사가 뒤의 명사를 수식합니다. 한국어의 '~의'와 유사합니다.
예: 我的书 (wǒ de shū) - 나의 책

📍 자막 198

18:24 - 18:26
(분석완료)
一步走错 就步步错
yí bù zǒu cuò jiù bù bù cuò
한 걸음 잘못 디디면 계속 잘못된다.

📚 어휘 해설

一步 yí bù 한 걸음 HSK2
zǒu 걷다 HSK1
cuò 잘못하다 HSK3
jiù 곧, 즉시 HSK2

📝 문법 해설

一...就...
‘一...就...’는 어떤 일이 발생하면 곧바로 다른 일이 발생함을 나타내는 패턴입니다. 한국어로는 ‘하자마자’로 번역됩니다.
예: 他一到家就开始做作业。(그는 집에 도착하자마자 숙제를 시작한다.)
步步
‘步步’는 ‘매 걸음마다’라는 의미로, 반복적인 상황을 강조할 때 사용됩니다.
예: 步步为营。(매 걸음마다 조심스럽게 행동하다.)

📍 자막 199

18:27 - 18:28
(분석완료)
你爸就是个例子
nǐ bà jiù shì gè lì zǐ
너희 아빠가 바로 그 예시야.

📚 어휘 해설

HSK1
아빠 HSK1
jiù 바로 HSK2
shì ~이다 HSK1
例子 lì zǐ 예시 HSK3

📝 문법 해설

A 就是 B
A가 바로 B이다. 이 패턴은 A가 B의 예시나 정의임을 강조할 때 사용합니다.
예: 这本书就是我想要的。 (이 책이 바로 내가 원하던 것이다.)

📍 자막 200

19:03 - 19:04
(분석완료)
你一直在这儿等
nǐ yì zhí zài zhè ér děng
너 계속 여기서 기다렸어

📚 어휘 해설

HSK1
一直 yì zhí 계속 HSK3
zài ~에, ~에서 HSK1
这儿 zhè ér 여기 HSK2
děng 기다리다 HSK2

📝 문법 해설

一直 + 动词
‘一直’는 동사 앞에 위치하여 동작이나 상태가 지속됨을 나타냅니다.
예: 他一直在学习。 (tā yì zhí zài xué xí) 그는 계속 공부하고 있어.
在 + 地点 + 动词
‘在’는 장소를 나타내며, 뒤에 동사가 따라와 그 장소에서의 동작을 설명합니다.
예: 我在家看书。 (wǒ zài jiā kàn shū) 나는 집에서 책을 읽어.

📍 자막 201

19:04 - 19:07
(분석완료)
我怕你不回来了 又害怕你路上出事
wǒ pà nǐ bù huí lái le yòu hài pà nǐ lù shang chū shì
나는 네가 돌아오지 않을까 봐 걱정돼, 또 네가 길에서 무슨 일이 생길까 봐 두려워.

📚 어휘 해설

걱정하다, 두려워하다 HSK3
huí 돌아오다 HSK2
路上 lù shang 길에서 HSK3
出事 chū shì 사고가 나다, 일이 생기다 HSK4

📝 문법 해설

又...又...
두 가지 이상의 행동이나 상태를 동시에 표현할 때 사용합니다. '또한', '그리고'의 의미로 해석됩니다.
예: 他又聪明又努力。 (그는 똑똑하고 또한 열심히 합니다.)
怕 + 주어 + 동사
'~할까 봐 걱정하다'라는 의미로, 어떤 일이 일어날 가능성을 두려워할 때 사용합니다.
예: 我怕他不来。 (나는 그가 오지 않을까 봐 걱정돼요.)

📍 자막 202

19:17 - 19:18
(분석완료)
毛主席教导我们说
máo zhǔ xí jiào dǎo wǒ men shuō
마오 주석께서 우리에게 가르쳐 주셨습니다.

📚 어휘 해설

毛主席 máo zhǔ xí 마오 주석 Advanced
教导 jiào dǎo 가르치다, 지도하다 HSK5
我们 wǒ men 우리 HSK1
shuō 말하다 HSK1

📝 문법 해설

주어 + 동사 + 목적어
중국어에서 기본적인 문장 구조로, 주어가 동사를 통해 목적어에 영향을 미치는 형태입니다.
예: 他教导我们说 (그는 우리에게 가르쳐 주셨습니다)
동사 + 목적어 + 동사
중국어에서 동사가 목적어를 수식하고 다시 동사가 이어지는 구조로, 동작의 연속성을 나타냅니다.
예: 教导我们说 (우리에게 가르쳐 주셨습니다)

📍 자막 203

19:18 - 19:20
(분석완료)
春捂秋冻
chūn wǔ qiū dòng
봄에는 따뜻하게 입고, 가을에는 서늘하게 입어라.

📚 어휘 해설

chūn HSK2
덮다, 감싸다 HSK5
qiū 가을 HSK2
dòng 얼다, 차갑게 하다 HSK4

📝 문법 해설

A B C D
이 패턴은 두 개의 대조적인 행동이나 상태를 나타내며, 일반적으로 사계절의 변화에 따른 생활 습관을 설명할 때 사용됩니다.
예: 春捂秋冻: 봄에는 따뜻하게 입고, 가을에는 서늘하게 입어라.

📍 자막 204

19:21 - 19:22
(분석완료)
这是毛主席语录?
zhè shì máo zhǔ xí yǔ lù ?
这是毛主席语录吗?

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
shì 이다 HSK1
毛主席 máo zhǔ xí 마오 주석 Advanced
语录 yǔ lù 어록 HSK6

📝 문법 해설

是...吗?
중국어에서 '是...吗?' 패턴은 '...인가요?'라는 질문을 만들 때 사용됩니다. '是'는 '이다'라는 의미를 가지며, '吗'는 의문문을 만드는 역할을 합니다.
예: 这是你的书吗? (이것은 당신의 책인가요?)

📍 자막 205

19:23 - 19:25
(분석완료)
可能是列宁同志说的
kě néng shì liè níng tóng zhì shuō de
아마도 레닌 동지가 말했을 것입니다.

📚 어휘 해설

可能 kě néng 아마도 HSK3
shì 이다 HSK1
同志 tóng zhì 동지 HSK5
shuō 말하다 HSK1

📝 문법 해설

可能 + 是 + [명사] + 说的
이 패턴은 어떤 말이나 행동의 가능성을 표현할 때 사용됩니다. '可能'은 '아마도'라는 의미로, 뒤에 '是'와 명사가 오고, '说的'로 문장을 마무리합니다.
예: 可能是老师说的。 (아마도 선생님이 말했을 것입니다.)

📍 자막 206

19:31 - 19:33
(분석완료)
看样子 这家肯定有饭吃
kàn yàng zi zhè jiā kěn dìng yǒu fàn chī
보아하니 이 집에는 분명히 밥이 있을 거야.

📚 어휘 해설

看样子 kàn yàng zi 보아하니 HSK4
zhè 이, 이것 HSK1
肯定 kěn dìng 분명히, 확실히 HSK3
fàn 밥, 식사 HSK1
chī 먹다 HSK1

📝 문법 해설

看样子 + [결론]
어떤 상황을 보고 추측이나 결론을 내릴 때 사용합니다. '보아하니'라는 의미로, 관찰에 근거한 추측을 나타냅니다.
예: 看样子他今天不来了。 (보아하니 그는 오늘 안 올 것 같아.)
肯定 + [동사/형용사]
'분명히'라는 의미로, 어떤 사실이나 상태에 대한 확신을 나타낼 때 사용합니다.
예: 他肯定会来。 (그는 분명히 올 거야.)

📍 자막 207

19:33 - 19:34
(분석완료)
说不定还有肉呢
shuō bú dìng hái yǒu ròu ne
어쩌면 고기도 있을지 몰라.

📚 어휘 해설

说不定 shuō bù dìng 어쩌면 HSK4
还有 hái yǒu 또한 있다 HSK2
ròu 고기 HSK1

📝 문법 해설

说不定 + [상황]
‘说不定’은 '어쩌면', '아마도'라는 의미로, 어떤 상황이 발생할 가능성을 표현할 때 사용합니다.
예: 说不定他已经到了。(어쩌면 그는 이미 도착했을지도 몰라요.)
还有 + [명사]
‘还有’는 '또한 있다'라는 의미로, 앞의 내용에 추가적인 정보를 덧붙일 때 사용합니다.
예: 桌子上有书,还有笔。(책상 위에 책이 있고, 또한 펜도 있어요.)
[명사] + 呢
‘呢’는 문장 끝에 붙어, 말하는 사람의 기대나 추측을 강조할 때 사용됩니다.
예: 他还没来呢。(그는 아직 안 왔어요.)

📍 자막 208

19:35 - 19:36
(분석완료)
老乡
lǎo xiāng
고향 사람

📚 어휘 해설

老乡 lǎo xiāng 고향 사람 HSK5

📝 문법 해설

명사 + 명사
중국어에서는 두 개의 명사를 결합하여 새로운 의미를 만들어내는 경우가 많습니다. '老乡'은 '老'와 '乡'이 결합된 단어로, '고향 사람'을 의미합니다.
예: 他是我的老乡。

📍 자막 209

19:38 - 19:40
(분석완료)
老乡 我是地质勘探队的
lǎo xiāng wǒ shì dì zhì kān tàn duì de
동향, 저는 지질 탐사대입니다.

📚 어휘 해설

老乡 lǎo xiāng 동향 HSK5
HSK1
shì ~이다 HSK1
地质 dì zhì 지질 HSK6
勘探队 kān tàn duì 탐사대 Advanced

📝 문법 해설

A 是 B
A는 B이다. 주어(A)와 서술어(B)를 연결하여 주어가 무엇인지 설명할 때 사용합니다.
예: 我是学生。 (wǒ shì xué shēng.) 나는 학생입니다.
명사구를 만들 때 사용되며, 주로 소유나 속성을 나타냅니다.
예: 这是我的书。 (zhè shì wǒ de shū.) 이것은 나의 책입니다.

📍 자막 210

19:41 - 19:43
(분석완료)
有工作证 粮票 还有钱
yǒu gōng zuò zhèng liáng piào hái yǒu qián
작업증, 식량표, 그리고 돈이 있다.

📚 어휘 해설

yǒu 있다 HSK1
工作证 gōng zuò zhèng 작업증 Advanced
粮票 liáng piào 식량표 Advanced
qián HSK1

📝 문법 해설

还有
‘还有’는 ‘그리고’, ‘또한’의 의미로, 나열된 항목 사이에 추가적인 요소를 소개할 때 사용됩니다.
예: 我有书,还有笔。 (나는 책이 있고, 또한 펜도 있다.)

📍 자막 211

19:43 - 19:45
(분석완료)
我又不是你们勘探队的
wǒ yòu bú shì nǐ men kān tàn duì de
나는 너희 탐사대의 일원이 아니야.

📚 어휘 해설

HSK1
yòu 또, 다시 HSK3
不是 bú shì 아니다 HSK1
你们 nǐ men 너희들 HSK1
勘探队 kān tàn duì 탐사대 Advanced

📝 문법 해설

又 + 不 + 是
‘又’는 부정문에서 강조의 의미로 사용되어, ‘또 아니다’라는 뜻을 나타냅니다. 이는 어떤 사실을 부정하면서 강조할 때 사용됩니다.
예: 我又不是医生。 (나는 의사가 아니야.)
不是 + 명사 + 的
‘不是 ... 的’ 구조는 특정한 소속이나 관계를 부정할 때 사용됩니다. 여기서는 ‘탐사대의 일원이 아니다’라는 의미로 사용되었습니다.
예: 他不是我们的老师。 (그는 우리의 선생님이 아니다.)

📍 자막 212

19:46 - 19:47
(분석완료)
不能骗人家贫下中农啊
bù néng piàn rén jiā pín xià zhōng nóng a
가난한 농민을 속여서는 안 된다.

📚 어휘 해설

不能 bù néng 할 수 없다, 해서는 안 된다 HSK2
piàn 속이다 HSK4
人家 rén jiā 사람들, 남 HSK4
贫下中农 pín xià zhōng nóng 가난한 농민 Advanced

📝 문법 해설

不能 + 동사
‘不能’은 ‘~할 수 없다’ 또는 ‘~해서는 안 된다’라는 의미로, 금지나 불가능을 나타냅니다.
예: 不能说谎。 (bù néng shuō huǎng) 거짓말을 해서는 안 된다.
啊 (a)
‘啊’는 문장의 끝에 붙어 감탄이나 강조를 나타내는 조사입니다.
예: 好漂亮啊! (hǎo piào liang a) 정말 예쁘다!

📍 자막 213

19:47 - 19:49
(분석완료)
那你是勘探队家属啊
nà nǐ shì kān tàn duì jiā shǔ a
그럼 당신은 탐사대 가족이군요.

📚 어휘 해설

그러면, 그럼 HSK1
너, 당신 HSK1
shì ~이다 HSK1
勘探队 kān tàn duì 탐사대 Advanced
家属 jiā shǔ 가족, 가족 구성원 HSK5

📝 문법 해설

那 + 주어 + 是 + 명사 + 啊
이 문형은 '그러면 ~이다'라는 의미로, 앞의 상황이나 문맥을 받아들이고 그에 대한 결론이나 확인을 나타낼 때 사용합니다.
예: 那你是学生啊 (그러면 당신은 학생이군요)
문장 끝에 '啊'를 붙여 감탄이나 확인의 의미를 더합니다. 상대방의 말을 듣고 이해했거나 확인할 때 사용합니다.
예: 你来了啊 (너 왔구나)

📍 자막 214

19:59 - 20:00
(분석완료)
我来吧
wǒ lái ba
내가 할게.

📚 어휘 해설

HSK1
lái 오다, 하다 HSK1
ba ~하자, ~해라 (제안, 청유) HSK2

📝 문법 해설

주어 + 来 +吧
중국어에서 '来'는 '오다'라는 의미 외에도 어떤 행동을 하겠다는 의지를 나타낼 때 사용됩니다. 이 문형은 주어가 어떤 행동을 자발적으로 하겠다는 의지를 표현할 때 사용됩니다.
예: 我来吧 (내가 할게)

📍 자막 215

21:01 - 21:03
(분석완료)
肉 张嘴
ròu zhāng zuǐ
고기 입 벌려

📚 어휘 해설

ròu 고기 HSK2
zhāng 벌리다 HSK3
zuǐ HSK3

📝 문법 해설

명사 + 동사
중국어에서 명사와 동사가 함께 사용되어 행동의 대상을 직접적으로 나타낼 수 있습니다. 이 문장에서는 '고기'라는 명사가 '입을 벌리다'라는 동사와 함께 사용되어 고기를 먹기 위해 입을 벌리는 행동을 나타냅니다.
예: 书 打开 (shū dǎkāi) - 책을 열다

📍 자막 216

21:19 - 21:21
(분석완료)
你跟谁学会做饭的
nǐ gēn shuí xué huì zuò fàn de
너는 누구에게 요리를 배웠니?

📚 어휘 해설

HSK1
gēn ~에게, ~와 함께 HSK2
shuí 누구 HSK1
学会 xué huì 배우다, 습득하다 HSK3
做饭 zuò fàn 요리하다 HSK2

📝 문법 해설

跟 + 누구 + 동사
‘跟’은 '~에게, ~와 함께'라는 의미로, 뒤에 사람을 나타내는 명사나 대명사가 오며, 함께 하는 행동을 설명할 때 사용됩니다.
예: 我跟朋友去看电影。 (나는 친구와 함께 영화를 보러 간다.)
学会 + 동사
‘学会’는 '배워서 ~할 수 있게 되다'라는 의미로, 어떤 기술이나 능력을 습득했음을 나타냅니다.
예: 他学会了开车。 (그는 운전하는 법을 배웠다.)
的 (구조조사)
문장 끝에 오는 ‘的’는 과거에 일어난 일을 강조하거나 설명할 때 사용됩니다.
예: 这是我昨天买的书。 (이것은 내가 어제 산 책이다.)

📍 자막 217

21:21 - 21:22
(분석완료)
跟我妈
gēn wǒ mā
엄마와 함께

📚 어휘 해설

gēn 함께 HSK1
HSK1
엄마 HSK1

📝 문법 해설

跟 + 사람
‘跟’는 ‘~와 함께’라는 의미로, 사람이나 대상과 함께 어떤 행동을 할 때 사용됩니다.
예: 我跟朋友去看电影。 (wǒ gēn péngyǒu qù kàn diànyǐng) - 나는 친구와 함께 영화를 보러 간다.

📍 자막 218

21:23 - 21:25
(분석완료)
他们都说你家是高干
tā men dōu shuō nǐ jiā shì gāo gàn
그들은 모두 네 집이 고위 간부라고 말해.

📚 어휘 해설

他们 tā men 그들 HSK1
dōu 모두 HSK1
shuō 말하다 HSK1
jiā HSK1
高干 gāo gàn 고위 간부 Advanced

📝 문법 해설

S + 都 + V
주어(S)가 모두 동작(V)을 한다는 의미로, '모두'라는 뜻의 '都'를 사용하여 주어가 여러 명일 때 사용합니다.
예: 他们都喜欢吃苹果。 (그들은 모두 사과를 먹는 것을 좋아한다.)
S + 是 + N
'是'는 주어(S)가 명사(N)임을 나타내는 동사로, 영어의 'is/am/are'에 해당합니다.
예: 他是老师。 (그는 선생님이다.)

📍 자막 219

21:25 - 21:26
(분석완료)
我妈妈是走资派
wǒ mā ma shì zǒu zī pài
우리 엄마는 자본주의 노선파입니다.

📚 어휘 해설

HSK1
妈妈 mā ma 엄마 HSK1
shì ~이다 HSK1
走资派 zǒu zī pài 자본주의 노선파 Advanced

📝 문법 해설

A 是 B
중국어에서 'A 是 B'는 'A는 B이다'라는 의미로, 주어가 무엇인지 설명할 때 사용합니다.
예: 他是老师。(tā shì lǎo shī) 그는 선생님입니다.

📍 자막 220

21:26 - 21:28
(분석완료)
四年前跳楼自杀了
sì nián qián tiào lóu zì shā le
4년 전에 투신자살했다.

📚 어휘 해설

넷, 4 HSK1
nián 년, 해 HSK1
qián 전에, 앞 HSK2
跳楼 tiào lóu 투신하다 Advanced
自杀 zì shā 자살하다 HSK5

📝 문법 해설

时间 + 前
시간을 나타내는 명사 뒤에 '前'을 붙여 '~전에'라는 의미를 나타낸다.
예: 三天前 (sān tiān qián) - 3일 전에
'了'는 동작의 완료를 나타내며, 문장의 끝에 위치하여 과거 시제를 나타낸다.
예: 我吃了饭。 (wǒ chī le fàn) - 나는 밥을 먹었다.

📍 자막 221

21:41 - 21:43
(분석완료)
我妈妈生前特别爱美
wǒ mā ma shēng qián tè bié ài měi
우리 엄마는 생전에 특히 아름다움을 사랑하셨어요.

📚 어휘 해설

나, 저 HSK1
妈妈 mā ma 엄마 HSK1
生前 shēng qián 생전 HSK6
特别 tè bié 특히, 특별히 HSK3
爱美 ài měi 아름다움을 사랑하다 Advanced

📝 문법 해설

生前
'生前'은 사람이 살아있을 때를 의미하며, 주로 고인이 된 사람을 회상할 때 사용됩니다.
예: 他生前很喜欢旅行。 (그는 생전에 여행을 매우 좋아했습니다.)
特别 + 형용사
'特别'는 형용사 앞에 위치하여 '특히, 특별히'라는 의미를 더해줍니다.
예: 她特别聪明。 (그녀는 특히 똑똑합니다.)

📍 자막 222

21:43 - 21:45
(분석완료)
自杀前还洗了脸
zì shā qián hái xǐ le liǎn
자살하기 전에 세수를 했다.

📚 어휘 해설

自杀 zì shā 자살하다 HSK5
qián 앞, 이전 HSK2
hái 또한, 여전히 HSK3
씻다 HSK2
liǎn 얼굴 HSK2

📝 문법 해설

动词 + 前
동사 + '前'은 어떤 행동이 발생하기 전에 다른 행동을 했음을 나타냅니다.
예: 吃饭前要洗手。 (밥 먹기 전에 손을 씻어야 한다.)
'还'은 '또한', '여전히'의 의미로, 앞의 행동 외에 다른 행동이 추가로 일어났음을 나타냅니다.
예: 他还没来。 (그는 아직 오지 않았다.)
'了'는 동사 뒤에 위치하여 동작의 완료 또는 변화를 나타냅니다.
예: 我吃了饭。 (나는 밥을 먹었다.)

📍 자막 223

21:45 - 21:46
(분석완료)
梳了头
shū le tóu
머리를 빗었다.

📚 어휘 해설

shū 빗다 HSK4
le 완료를 나타내는 조사 HSK1
tóu 머리 HSK3

📝 문법 해설

동사 + 了
동사 뒤에 '了'를 붙여 동작의 완료를 나타냅니다. 이 패턴은 과거 시제나 어떤 행동이 완료되었음을 표현할 때 사용됩니다.
예: 他吃了饭。(그는 밥을 먹었다.)

📍 자막 224

21:46 - 21:48
(분석완료)
换了干净衣服
huàn le gān jìng yī fu
깨끗한 옷으로 갈아입었다.

📚 어휘 해설

huàn 바꾸다, 갈아입다 HSK2
le 완료를 나타내는 조사 HSK1
干净 gān jìng 깨끗하다 HSK3
衣服 yī fu HSK1

📝 문법 해설

动词 + 了
동사 뒤에 '了'를 붙여 동작의 완료나 변화된 상태를 나타낸다.
예: 他吃了饭。 (그는 밥을 먹었다.)
形容词 + 的 + 名词
형용사 뒤에 '的'를 붙여 명사를 수식하는 구조이다.
예: 漂亮的花。 (예쁜 꽃.)

📍 자막 225

21:50 - 21:52
(분석완료)
最后跳楼把脸都摔烂了
zuì hòu tiào lóu bǎ liǎn dōu shuāi làn le
결국 뛰어내려 얼굴이 완전히 망가졌어.

📚 어휘 해설

最后 zuì hòu 마지막으로, 결국 HSK3
跳楼 tiào lóu 건물에서 뛰어내리다 Advanced
liǎn 얼굴 HSK2
shuāi 떨어지다, 넘어지다 HSK4
làn 망가지다, 부서지다 HSK5

📝 문법 해설

把字句
‘把’는 동작의 대상을 강조할 때 사용되며, 동사 앞에 위치하여 목적어를 동사 앞에 놓습니다.
예: 我把书放在桌子上。(나는 책을 책상 위에 놓았다.)
‘都’는 전체를 강조하거나 ‘모두’라는 의미로 사용됩니다.
예: 我们都去过那个地方。(우리는 모두 그곳에 가본 적이 있다.)

📍 자막 226

21:58 - 22:00
(분석완료)
这就是宿命吧
zhè jiù shì sù mìng ba
이것이 운명인가 봐.

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
就是 jiù shì 바로 ~이다 HSK2
宿命 sù mìng 운명 HSK6
ba ~인가 봐 HSK1

📝 문법 해설

就是
‘就是’는 강조의 의미로, 어떤 것이 바로 그것임을 나타낼 때 사용합니다.
예: 他就是我的朋友。 (그는 바로 내 친구이다.)
‘吧’는 문장 끝에 사용되어 추측이나 제안을 나타냅니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)

📍 자막 227

24:26 - 24:28
(분석완료)
怎么不高兴?
zěn me bù gāo xìng ?
왜 기분이 안 좋아?

📚 어휘 해설

怎么 zěn me 어떻게, 왜 HSK2
아니다, ~하지 않다 HSK1
高兴 gāo xìng 기쁘다, 즐겁다 HSK1

📝 문법 해설

怎么 + Verb/Adjective
‘怎么’는 ‘어떻게’ 또는 ‘왜’의 의미로 사용되며, 동사나 형용사 앞에 위치하여 이유나 방법을 묻는 질문을 형성합니다.
예: 你怎么知道? (nǐ zěn me zhī dào?) - 너는 어떻게 알았어?
不 + Verb/Adjective
‘不’는 동사나 형용사 앞에 위치하여 부정의 의미를 나타냅니다.
예: 我不喜欢吃辣的。 (wǒ bù xǐ huān chī là de.) - 나는 매운 것을 좋아하지 않아.

📍 자막 228

24:28 - 24:30
(분석완료)
听说你要走了 给你拿点冰糖
tīng shuō nǐ yào zǒu le gěi nǐ ná diǎn bīng táng
듣자하니 떠난다고 하던데, 설탕 좀 가져가.

📚 어휘 해설

听说 tīng shuō 듣자 하니 HSK3
yào 하려고 하다 HSK1
zǒu 떠나다 HSK1
gěi 주다 HSK2
冰糖 bīng táng 설탕 HSK5

📝 문법 해설

听说 + 주어 + 동사
‘듣자 하니 ~하다’라는 의미로, 소문이나 정보를 전달할 때 사용합니다.
예: 听说他已经回国了。 (듣자 하니 그는 이미 귀국했다고 하네요.)
要 + 동사
‘~하려고 하다’라는 의미로, 미래의 계획이나 의도를 나타낼 때 사용합니다.
예: 我要去北京。 (나는 베이징에 갈 거예요.)
给 + 사람 + 동사 + 명사
‘~에게 ~을 주다’라는 의미로, 동작의 수혜자를 나타낼 때 사용합니다.
예: 我给你买了礼物。 (내가 너에게 선물을 사줬어.)

📍 자막 229

24:30 - 24:31
(분석완료)
买冰糖的钱
mǎi bīng táng de qián
빙탕을 살 돈

📚 어휘 해설

mǎi 사다 HSK1
冰糖 bīng táng 빙탕, 설탕의 일종 HSK4
qián HSK1

📝 문법 해설

的 (de) 구조
‘的’는 명사를 수식하는 형용사나 명사구 뒤에 붙어 수식어로 사용됩니다. 여기서는 ‘买冰糖’이 ‘钱’을 수식합니다.
예: 我买的书 (wǒ mǎi de shū) - 내가 산 책

📍 자막 230

24:31 - 24:33
(분석완료)
还有钢笔的钱
hái yǒu gāng bǐ de qián
그리고 만년필 값도 있어

📚 어휘 해설

还有 hái yǒu 또한, 그리고 HSK2
钢笔 gāng bǐ 만년필 HSK3
qián 돈, 값 HSK1

📝 문법 해설

还有 + 명사
‘还有’는 ‘또한, 그리고’의 의미로, 추가적인 항목이나 정보를 언급할 때 사용합니다.
예: 我有书,还有笔。(나는 책이 있고, 또한 펜도 있다.)
‘的’는 명사를 수식하는 형용사나 명사구 뒤에 위치하여 소유나 관계를 나타냅니다.
예: 这是我的书。(이것은 나의 책이다.)

📍 자막 231

24:33 - 24:35
(분석완료)
我都会还给你的
wǒ dōu huì hái gěi nǐ de
나는 다 돌려줄게.

📚 어휘 해설

HSK1
dōu 모두, 다 HSK1
huì 할 수 있다, ~할 것이다 HSK2
hái 돌려주다 HSK3
gěi ~에게 HSK1

📝 문법 해설

Subj. + 都 + Verb
주어가 모든 것을 하거나 모든 것에 해당하는 동작을 할 때 사용합니다.
예: 我都知道。 (나는 다 알아.)
Subj. + 会 + Verb
주어가 어떤 행동을 할 수 있거나 미래에 할 것임을 나타냅니다.
예: 我会说中文。 (나는 중국어를 할 수 있어.)
还给 + Obj.
무언가를 돌려줄 때 사용합니다.
예: 请把书还给我。 (책을 나에게 돌려주세요.)

📍 자막 232

24:35 - 24:37
(분석완료)
先给你妈妈治病吧
xiān gěi nǐ mā ma zhì bìng ba
먼저 어머니 병부터 치료하세요.

📚 어휘 해설

xiān 먼저 HSK2
gěi 주다, ~에게 HSK2
妈妈 mā ma 어머니 HSK1
治病 zhì bìng 병을 치료하다 HSK4
ba ~하자, ~하세요 (제안) HSK2

📝 문법 해설

先 + 동사 + 吧
‘先’는 어떤 행동을 먼저 하도록 제안할 때 사용됩니다. ‘吧’는 제안이나 권유의 의미를 더합니다.
예: 先吃饭吧 (먼저 밥부터 먹자)
给 + 사람 + 동사
‘给’는 어떤 행동이 특정 사람을 대상으로 할 때 사용됩니다. 여기서는 ‘给你妈妈’로 ‘너의 엄마에게’라는 의미를 나타냅니다.
예: 给我打电话 (나에게 전화해)

📍 자막 233

24:37 - 24:38
(분석완료)
我野外作业工资高
wǒ yě wài zuò yè gōng zī gāo
저는 야외 작업 급여가 높습니다.

📚 어휘 해설

나, 저 HSK1
野外 yě wài 야외 HSK4
作业 zuò yè 작업, 일 HSK3
工资 gōng zī 급여, 월급 HSK4
gāo 높다 HSK2

📝 문법 해설

S + V + O + Adj
이 문장은 주어(S) + 동사(V) + 목적어(O) + 형용사(Adj)의 구조로 되어 있습니다. 이는 주어가 목적어에 대해 어떤 상태나 특징을 설명할 때 사용됩니다.
예: 他工作效率高。(그는 업무 효율이 높습니다.)

📍 자막 234

24:38 - 24:40
(분석완료)
这点钱不算什么
zhè diǎn qián bú suàn shén me
이 정도 돈은 아무것도 아니야.

📚 어휘 해설

这点 zhè diǎn 이 정도 HSK3
qián HSK1
不算 bú suàn ~라고 할 수 없다 HSK4
什么 shén me 무엇, 아무것도 HSK1

📝 문법 해설

不算 + 명사
어떤 것이 특정한 기준에 미치지 못할 때 사용합니다. '~라고 할 수 없다'는 의미로, 주로 부정적인 평가를 나타냅니다.
예: 这不算问题。 (이것은 문제가 아니야.)

📍 자막 235

24:40 - 24:42
(분석완료)
我当然在乎这几个钱了
wǒ dāng rán zài hū zhè jǐ gè qián le
나는 당연히 이 돈을 신경 씁니다.

📚 어휘 해설

HSK1
当然 dāng rán 당연히 HSK3
在乎 zài hū 신경 쓰다 HSK4
zhè HSK1
qián HSK1

📝 문법 해설

当然 + Verb/Adjective
‘当然’은 어떤 행동이나 상태가 당연하다는 것을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我当然支持你。 (나는 당연히 너를 지지해.)
在乎 + Object
‘在乎’는 어떤 것에 대해 신경을 쓴다는 의미로, 뒤에 신경 쓰는 대상을 붙입니다.
예: 他不在乎别人的看法。 (그는 다른 사람의 의견을 신경 쓰지 않는다.)
这 + Measure Word + Noun
‘这’는 특정한 사물을 지칭할 때 사용되며, 뒤에 양사와 명사가 옵니다.
예: 这本书很好看。 (이 책은 재미있다.)

📍 자막 236

24:42 - 24:45
(분석완료)
我爸爸又不是省城高干
wǒ bà ba yòu bú shì shěng chéng gāo gàn
우리 아빠는 성도 고위 간부가 아니야.

📚 어휘 해설

HSK1
爸爸 bà ba 아빠 HSK1
不是 bú shì 아니다 HSK1
省城 shěng chéng 성도 Advanced
高干 gāo gàn 고위 간부 Advanced

📝 문법 해설

又不是
‘又’는 부정적인 의미를 강조할 때 사용되며, ‘아니야’라는 의미로 부정문에서 사용됩니다.
예: 他又不是老师。 (tā yòu bú shì lǎo shī) 그는 선생님이 아니야.

📍 자막 237

24:48 - 24:50
(분석완료)
这钱算我先借你的
zhè qián suàn wǒ xiān jiè nǐ de
이 돈은 내가 먼저 빌려주는 걸로 할게.

📚 어휘 해설

zhè 이, 이것 HSK1
qián HSK1
suàn 계산하다, ~로 간주하다 HSK3
jiè 빌리다, 빌려주다 HSK3
xiān 먼저 HSK2

📝 문법 해설

A 算 B
A를 B로 간주하다, 여기다. 어떤 상황이나 행동을 특정 방식으로 간주할 때 사용.
예: 这次算我请客。 (이번에는 내가 사는 걸로 할게.)
先 + Verb
어떤 행동을 먼저 하겠다는 의미로, '먼저 ~하다'의 의미를 전달.
예: 我先去洗手间。 (나는 먼저 화장실에 갈게.)

📍 자막 238

24:50 - 24:52
(분석완료)
等你以后有工作了再还我好了
děng nǐ yǐ hòu yǒu gōng zuò le zài hái wǒ hǎo le
나중에 네가 일하게 되면 갚아도 돼.

📚 어휘 해설

děng 기다리다 HSK2
以后 yǐ hòu 이후, 나중에 HSK2
工作 gōng zuò 일, 직업 HSK1
hái 갚다 HSK3
好了 hǎo le 괜찮다, 됐다 HSK3

📝 문법 해설

等...以后
‘等...以后’는 어떤 일이 일어난 후에 다른 일이 발생함을 나타냅니다. 한국어의 ‘...한 후에’와 유사합니다.
예: 等你吃完饭以后,我们再出发。 (네가 밥을 다 먹은 후에, 우리 출발하자.)
了...再
‘了...再’는 어떤 행동이 완료된 후에 다른 행동을 시작함을 나타냅니다. 한국어의 ‘...한 후에 ...하다’와 유사합니다.
예: 我吃了饭再去工作。 (나는 밥을 먹은 후에 일을 하러 간다.)

📍 자막 239

24:53 - 24:55
(분석완료)
我这种人能有什么工作
wǒ zhè zhǒng rén néng yǒu shén me gōng zuò
저 같은 사람이 무슨 일을 할 수 있을까요?

📚 어휘 해설

HSK1
这种 zhè zhǒng 이런 종류의 HSK3
rén 사람 HSK1
néng 할 수 있다 HSK2
工作 gōng zuò 일, 직업 HSK1

📝 문법 해설

能 + Verb
‘能’은 능력이나 가능성을 나타내며, 뒤에 동사가 와서 ‘~할 수 있다’는 의미를 형성합니다.
예: 我能说中文。(wǒ néng shuō zhōng wén) - 나는 중국어를 말할 수 있다.
这种 + Noun
‘这种’은 특정한 종류나 유형을 나타내며, 뒤에 명사가 와서 ‘이런 종류의 ~’라는 의미를 형성합니다.
예: 这种水果很好吃。(zhè zhǒng shuǐ guǒ hěn hǎo chī) - 이런 종류의 과일은 맛있다.

📍 자막 240

24:56 - 24:57
(분석완료)
我会托人把钱带给你的
wǒ huì tuō rén bǎ qián dài gěi nǐ de
나는 사람을 통해 돈을 너에게 보내줄게.

📚 어휘 해설

huì 할 수 있다, ~할 것이다 HSK2
tuō 맡기다, 부탁하다 HSK5
dài 가져가다, 데려가다 HSK2
gěi ~에게, 주다 HSK1

📝 문법 해설

会 + Verb
‘会’는 미래의 가능성을 나타내며, ‘~할 것이다’라는 의미로 사용됩니다.
예: 我会去北京。 (나는 베이징에 갈 것이다.)
把 + Object + Verb + 给 + Recipient
‘把’ 구조는 동작의 대상을 강조하며, ‘~을/를 ~에게 ~하다’라는 의미로 사용됩니다.
예: 我把书给他。 (나는 그에게 책을 주었다.)

📍 자막 241

24:58 - 24:59
(분석완료)
反正我要走了
fǎn zhèng wǒ yào zǒu le
어차피 나는 떠날 거야.

📚 어휘 해설

反正 fǎn zhèng 어차피 HSK4
HSK1
yào ~할 것이다 HSK2
zǒu 떠나다 HSK1
le ~했다 (완료) HSK1

📝 문법 해설

反正 + 주어 + 동사
이 패턴은 '어차피'라는 의미로, 어떤 상황이든 결과가 변하지 않는다는 것을 강조할 때 사용합니다.
예: 反正他不来,我们就先走吧。 (어차피 그가 안 올 거니까, 우리 먼저 가자.)
주어 + 要 + 동사
이 패턴은 미래의 행동이나 계획을 나타내며, '~할 것이다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我明天要去北京。 (나는 내일 베이징에 갈 것이다.)
동사 + 了
이 패턴은 동작의 완료를 나타내며, '~했다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 他吃了饭。 (그는 밥을 먹었다.)

📍 자막 242

24:59 - 25:01
(분석완료)
以后我们别来往了
yǐ hòu wǒ men bié lái wǎng le
앞으로 우리 연락하지 말자.

📚 어휘 해설

以后 yǐ hòu 이후, 나중에 HSK2
我们 wǒ men 우리 HSK1
bié 하지 마라 HSK2
来往 lái wǎng 교류하다, 왕래하다 HSK4

📝 문법 해설

以后 + 주어 + 동사
‘以后’는 '이후에'라는 뜻으로, 시간의 흐름을 나타내며 주로 미래의 계획이나 의도를 표현할 때 사용됩니다.
예: 以后我们再见面。 (이후에 우리 다시 만나자.)
别 + 동사
‘别’는 명령이나 권고를 부정할 때 사용되며, '하지 마라'라는 의미를 가집니다.
예: 别说话。 (말하지 마라.)

📍 자막 243

25:26 - 25:29
(분석완료)
静秋 下农村好啊
jìng qiū xià nóng cūn hǎo a
정추, 시골로 가는 게 좋겠어.

📚 어휘 해설

静秋 jìng qiū 정추 (사람 이름) Advanced
xià 가다, 내려가다 HSK2
农村 nóng cūn 농촌, 시골 HSK3
hǎo 좋다 HSK1
a ~아, ~야 (감탄사) HSK1

📝 문법 해설

下 + 장소
‘下’는 어떤 장소로 이동하거나 내려가는 것을 의미합니다. 여기서는 ‘시골로 가다’라는 의미로 사용되었습니다.
예: 他下北京去学习。 (그는 베이징으로 공부하러 간다.)
好 + 啊
‘好’ 뒤에 ‘啊’를 붙여 감탄이나 긍정을 나타냅니다. ‘좋다’라는 감정을 강조할 때 사용됩니다.
예: 天气真好啊! (날씨가 정말 좋다!)

📍 자막 244

25:30 - 25:32
(분석완료)
还是教育革命结硕果啊
hái shì jiào yù gé mìng jié shuò guǒ a
역시 교육 혁명이 결실을 맺었군요.

📚 어휘 해설

还是 hái shì 역시 HSK2
教育 jiào yù 교육 HSK3
革命 gé mìng 혁명 HSK5
jié 맺다 HSK4
硕果 shuò guǒ 결실 Advanced

📝 문법 해설

还是...啊
이 패턴은 어떤 일이 예상대로 이루어졌음을 강조하는 표현으로, '역시 ~군요'라는 의미를 갖습니다.
예: 还是你聪明啊! (역시 네가 똑똑하구나!)

📍 자막 245

25:33 - 25:35
(분석완료)
李主任 我想找个活儿干
lǐ zhǔ rèn wǒ xiǎng zhǎo gè huó ér gān
이 주임님, 일을 하나 찾고 싶습니다.

📚 어휘 해설

主任 zhǔ rèn 주임 HSK4
xiǎng 생각하다, 원하다 HSK2
zhǎo 찾다 HSK2
活儿 huó ér 일, 작업 HSK3
gān 하다 HSK1

📝 문법 해설

Subject + 想 + Verb
주어가 어떤 행동을 하고 싶다는 의도를 나타낼 때 사용합니다.
예: 我想吃饭。 (wǒ xiǎng chī fàn) - 나는 밥을 먹고 싶습니다.
Verb + 个 + Noun
동사 뒤에 '个'를 사용하여 특정한 하나의 대상을 나타낼 때 사용합니다.
예: 买个苹果。 (mǎi gè píng guǒ) - 사과 하나를 사다.

📍 자막 246

25:35 - 25:38
(분석완료)
我妈有病 家里生活困难
wǒ mā yǒu bìng jiā lǐ shēng huó kùn nán
우리 엄마가 아프셔서 집안 형편이 어렵습니다.

📚 어휘 해설

나, 저 HSK1
엄마 HSK1
bìng 병, 아프다 HSK2
家里 jiā lǐ 집안, 가정 HSK2
困难 kùn nán 어려움, 곤란 HSK3

📝 문법 해설

주어 + 有 + 명사
중국어에서 '有'는 소유를 나타낼 때 사용됩니다. 주어가 어떤 것을 가지고 있음을 나타냅니다.
예: 我有一本书。(나는 책 한 권이 있다.)
주어 + 형용사 + 所以 + 결과
형용사로 원인을 설명하고 '所以'로 결과를 연결하여 원인과 결과를 나타냅니다.
예: 天气很冷,所以我穿了外套。(날씨가 매우 추워서 외투를 입었다.)

📍 자막 247

25:39 - 25:41
(분석완료)
你这小骨头小肉的
nǐ zhè xiǎo gǔ tou xiǎo ròu de
너는 뼈도 작고 살도 적네.

📚 어휘 해설

HSK1
xiǎo 작다 HSK1
骨头 gǔ tou HSK4
ròu 고기, 살 HSK2

📝 문법 해설

A的B
‘A的B’는 A가 B의 성질을 나타내는 구조로, 주로 형용사와 명사를 연결하여 사용합니다. 이 문장에서는 '小'가 '骨头'와 '肉'의 성질을 나타냅니다.
예: 他是个聪明的学生。(그는 똑똑한 학생이다.)

📍 자막 248

25:41 - 25:44
(분석완료)
哪有适合你干的活儿啊
nǎ yǒu shì hé nǐ gān de huó ér a
어디에 너에게 맞는 일이 있겠어?

📚 어휘 해설

어디 HSK1
适合 shì hé 적합하다, 알맞다 HSK4
gān 일하다, 하다 HSK3
活儿 huó ér HSK3

📝 문법 해설

哪 + 有 + [명사] + 的 + [명사]
이 패턴은 의문문을 만들 때 사용되며, 특정한 것이 존재하는지 묻거나 부정적인 뉘앙스를 전달할 때 사용됩니다.
예: 哪有适合你的衣服? (어디에 너에게 맞는 옷이 있겠어?)
适合 + [대상] + 的 + [명사]
이 패턴은 특정 대상에게 적합한 것을 설명할 때 사용됩니다.
예: 这本书适合小孩子的阅读。 (이 책은 어린이에게 적합한 읽기 자료입니다.)

📍 자막 249

25:52 - 25:54
(분석완료)
就怕你受不了啊
jiù pà nǐ shòu bù liǎo a
너가 견디지 못할까 봐 걱정돼.

📚 어휘 해설

jiù 바로, 곧 HSK1
걱정하다, 두려워하다 HSK3
HSK1
受不了 shòu bù liǎo 견딜 수 없다 HSK4

📝 문법 해설

就 + 怕 + 주어 + 동사 + 不 + 가능 보어
이 패턴은 어떤 일이 발생할까 봐 걱정하는 상황을 표현합니다. '就'는 강조의 의미로 사용되며, '怕'는 두려움이나 걱정을 나타냅니다.
예: 就怕你受不了啊 (너가 견디지 못할까 봐 걱정돼.)
受不了
동사 '受'에 가능 보어 '不了'가 붙어 '견딜 수 없다'는 의미를 나타냅니다. '不了'는 어떤 행동이나 상태가 불가능함을 강조합니다.
예: 天气太热,我受不了。(날씨가 너무 더워서, 나는 견딜 수 없어.)

📍 자막 250

25:54 - 25:56
(분석완료)
伟大领袖毛主席教导我们说
wěi dà lǐng xiù máo zhǔ xí jiào dǎo wǒ men shuō
위대한 지도자 마오 주석께서 우리에게 가르쳐 주셨다.

📚 어휘 해설

伟大 wěi dà 위대한 HSK4
领袖 lǐng xiù 지도자 HSK6
教导 jiào dǎo 가르치다, 지도하다 HSK5
主席 zhǔ xí 주석 HSK5
我们 wǒ men 우리 HSK1

📝 문법 해설

Subject + 教导 + Object + 说
주어가 목적어에게 어떤 내용을 가르치거나 지도할 때 사용되는 패턴입니다. '说'는 '말하다'라는 의미로, 뒤에 오는 내용을 설명합니다.
예: 老师教导学生说要努力学习。 (선생님은 학생들에게 열심히 공부하라고 가르칩니다.)

📍 자막 251

25:56 - 25:58
(분석완료)
一不怕苦 二不怕死
yí bú pà kǔ èr bú pà sǐ
하나, 고난을 두려워하지 않고 둘, 죽음을 두려워하지 않는다.

📚 어휘 해설

두려워하다 HSK3
고난, 고통 HSK3
죽다 HSK2

📝 문법 해설

一不... 二不...
이 패턴은 '첫째로 ~하지 않고, 둘째로 ~하지 않는다'는 의미로 두 가지 상황이나 조건을 나열할 때 사용됩니다.
예: 一不怕苦,二不怕死。
不 + 동사
'不'는 부정을 나타내는 부사로, 동사 앞에 위치하여 해당 동사의 의미를 부정합니다.
예: 我不怕困难。

📍 자막 252

25:59 - 26:00
(분석완료)
说得好
shuō dé hǎo
잘 말했어

📚 어휘 해설

shuō 말하다 HSK1
~하게 HSK2
hǎo 좋다 HSK1

📝 문법 해설

V + 得 + Adj
동사 뒤에 '得'를 사용하여 그 동작의 결과나 상태를 설명합니다. 이 패턴은 동작의 정도나 상태를 나타내는 형용사와 함께 사용됩니다.
예: 他说得很好。 (그는 말을 잘한다.)

📍 자막 253

26:31 - 26:32
(분석완료)
静秋姐姐
jìng qiū jiě jie
정추 언니

📚 어휘 해설

jìng 조용하다 HSK4
qiū 가을 HSK3
姐姐 jiě jie 언니 HSK1

📝 문법 해설

명사 + 명사
중국어에서는 종종 두 개의 명사를 결합하여 사람의 이름이나 별명을 형성합니다. 여기서 '静秋'는 이름으로 사용되며, '姐姐'는 친근한 호칭으로 사용됩니다.
예: 王老师 (왕 선생님) - '王'은 성이고 '老师'는 직업을 나타냅니다.

📍 자막 254

26:33 - 26:35
(분석완료)
我说放暑假来市里看你的
wǒ shuō fàng shǔ jià lái shì lǐ kàn nǐ de
나는 여름 방학 때 시내에 가서 너를 보겠다고 말했어.

📚 어휘 해설

HSK1
shuō 말하다 HSK1
放暑假 fàng shǔ jià 여름 방학을 하다 HSK3
市里 shì lǐ 시내 HSK3
kàn 보다 HSK1

📝 문법 해설

Subject + 说 + Clause
주어가 무엇을 말했는지를 표현할 때 사용합니다. '说' 뒤에 말한 내용을 절로 연결합니다.
예: 我说我喜欢中国。 (나는 중국을 좋아한다고 말했어.)
放 + 休假
방학이나 휴가를 시작할 때 '放'을 사용하여 '休假'와 결합합니다.
예: 我们下个月放寒假。 (우리는 다음 달에 겨울 방학을 시작해.)
来 + 장소 + 动作
어떤 장소에 가서 특정 행동을 할 때 사용합니다. '来'는 이동을 나타내며 뒤에 장소와 동작이 옵니다.
예: 我来学校学习。 (나는 학교에 와서 공부해.)

📍 자막 255

26:44 - 26:45
(분석완료)
冰棍
bīng gùn
아이스바

📚 어휘 해설

bīng 얼음 HSK1
gùn 막대기 HSK6

📝 문법 해설

명사 + 명사
중국어에서 두 개의 명사가 결합하여 새로운 의미를 가진 명사를 형성할 수 있습니다. 예를 들어, '冰'는 '얼음'을 의미하고 '棍'는 '막대기'를 의미합니다. 이 두 단어가 결합하여 '아이스바'라는 새로운 의미를 형성합니다.
예: 冰棍 (bīng gùn) - 아이스바

📍 자막 256

26:48 - 26:51
(분석완료)
我出我出
wǒ chū wǒ chū
나갈게, 나갈게.

📚 어휘 해설

HSK1
chū 나가다 HSK1

📝 문법 해설

동사 중첩
중국어에서 동사를 반복하여 사용하면 동작의 짧음이나 가벼움을 나타냅니다. 이는 한국어의 '-할게'와 유사합니다.
예: 我看看。(wǒ kàn kan) - 내가 잠깐 볼게.

📍 자막 257

27:07 - 27:08
(분석완료)
一百块钱
yì bǎi kuài qián
백 원

📚 어휘 해설

하나 HSK1
bǎi HSK2
kuài 위안 (중국의 화폐 단위) HSK1
qián HSK1

📝 문법 해설

수량 + 단위 + 명사
중국어에서는 수량을 나타낼 때 수량사와 단위를 함께 사용하여 명사를 수식합니다. 예를 들어, '一百块钱'에서 '一百'은 수량을, '块'는 단위를, '钱'은 명사를 나타냅니다.
예: 三十个苹果 (삼십 개의 사과)

📍 자막 258

27:08 - 27:10
(분석완료)
你怎么想起来给我钱了
nǐ zěn me xiǎng qǐ lái gěi wǒ qián le
너 왜 갑자기 나한테 돈을 주려고 해?

📚 어휘 해설

HSK1
怎么 zěn me 어떻게, 왜 HSK2
想起来 xiǎng qǐ lái 갑자기 생각나다 HSK4
gěi 주다 HSK2
qián HSK1

📝 문법 해설

怎么 + Verb
‘어떻게’ 또는 ‘왜’의 의미로, 행동의 이유나 방법을 물을 때 사용합니다.
예: 你怎么知道的? (nǐ zěn me zhī dào de?) - 너 어떻게 알았어?
Verb + 起来
동작이 시작되거나 어떤 상태가 발생함을 나타냅니다. 주로 ‘생각나다’ 또는 ‘기억나다’의 의미로 사용됩니다.
예: 我想起来了。 (wǒ xiǎng qǐ lái le) - 나 기억났어.
给 + 사람 + 동사
‘~에게 ~을 하다’의 의미로, 수여 동사를 만들 때 사용합니다.
예: 他给我打电话。 (tā gěi wǒ dǎ diàn huà) - 그는 나에게 전화를 걸었다.

📍 자막 259

27:10 - 27:12
(분석완료)
省得你在外头干粗活
shěng de nǐ zài wài tou gān cū huó
네가 밖에서 힘든 일을 하지 않도록.

📚 어휘 해설

省得 shěng de 하지 않도록 HSK5
外头 wài tou HSK4
gān 하다 HSK3
粗活 cū huó 힘든 일 HSK6

📝 문법 해설

省得 + 주어 + 동사
‘~하지 않도록’의 의미로, 어떤 행동을 피하기 위해 사용됩니다.
예: 他早点出门,省得迟到。 (그는 늦지 않도록 일찍 출발한다.)
在 + 장소 + 동사
‘~에서 ~하다’의 구조로, 특정 장소에서 어떤 행동이 이루어짐을 나타냅니다.
예: 他在图书馆学习。 (그는 도서관에서 공부한다.)

📍 자막 260

27:12 - 27:14
(분석완료)
这钱是谁给的?
zhè qián shì shuí gěi de ?
이 돈은 누가 준 거야?

📚 어휘 해설

zhè HSK1
qián HSK1
shì 이다 HSK1
shuí 누구 HSK2
gěi 주다 HSK2

📝 문법 해설

是...的
‘是...的’는 과거의 특정한 사실이나 행동의 방법, 시간, 장소 등을 강조할 때 사용됩니다. 이 문장 구조는 이미 일어난 일을 강조하는 데 사용됩니다.
예: 这本书是他买的。 (이 책은 그가 산 거야.)

📍 자막 261

27:15 - 27:17
(분석완료)
我们西坪村呗
wǒ men xī píng cūn bài
우리 시핑촌이지

📚 어휘 해설

我们 wǒ men 우리 HSK1
西 서쪽 HSK3
cūn 마을 HSK4
bài 이지, ~잖아 Advanced

📝 문법 해설

‘呗’는 구어체에서 사용되는 어기조사로, 상대방의 질문이나 제안에 대해 가볍게 동의하거나 당연함을 나타낼 때 사용합니다.
예: 그냥 해보는 거지, 뭐. (试试看呗)

📍 자막 262

27:17 - 27:19
(분석완료)
西坪村谁啊?
xī píng cūn shuí a ?
서평촌 누구야?

📚 어휘 해설

西坪村 xī píng cūn 서평촌 Advanced
shuí 누구 HSK1
a 감탄사, 의문을 강조 HSK1

📝 문법 해설

谁 + (啊)
‘谁’는 의문대명사로, 사람을 물을 때 사용합니다. 문장 끝에 ‘啊’를 붙여서 의문을 강조하거나 부드럽게 만들 수 있습니다.
예: 他是谁啊? (그는 누구야?)

📍 자막 263

27:20 - 27:22
(분석완료)
我家呗
wǒ jiā bài
우리 집이지

📚 어휘 해설

HSK1
jiā HSK1
bèi 이지, 잖아 Advanced

📝 문법 해설

‘呗’는 구어체에서 사용되는 어기조사로, 상대방이 이미 알고 있는 사실을 강조하거나 당연함을 나타낼 때 사용된다.
예: 你去呗!(네가 가면 되잖아!)

📍 자막 264

27:24 - 27:26
(분석완료)
那这钱我就更不能要了
nà zhè qián wǒ jiù gèng bù néng yào le
그럼 이 돈은 제가 더더욱 받을 수 없어요.

📚 어휘 해설

그러면, 그 HSK1
qián HSK1
gèng 더, 더욱 HSK3
不能 bù néng 할 수 없다 HSK2
yào 필요하다, 원하다 HSK1

📝 문법 해설

更 + [형용사/동사]
‘更’은 비교급을 나타내며, 앞의 상황보다 더 강한 정도를 표현할 때 사용합니다.
예: 今天比昨天更冷。 (오늘은 어제보다 더 춥다.)
不能 + [동사]
‘不能’은 능력이나 허락의 부재를 나타내며, 어떤 행동을 할 수 없거나 해서는 안 된다는 의미를 전달합니다.
예: 我不能去。 (나는 갈 수 없다.)
就 + [동사]
‘就’은 어떤 조건이나 상황이 성립된 후에 바로 이어지는 결과를 나타냅니다.
예: 你来了,我就走。 (네가 오면, 나는 바로 간다.)

📍 자막 265

27:40 - 27:43
(분석완료)
这钱 是三哥给的
zhè qián shì sān gē gěi de
이 돈은 셋째 형이 준 거야.

📚 어휘 해설

zhè HSK1
qián HSK2
shì 이다 HSK1
gěi 주다 HSK2
三哥 sān gē 셋째 형 Advanced

📝 문법 해설

是...的
중국어에서 '是...的' 구조는 과거에 일어난 일을 강조할 때 사용됩니다. 이 구조는 사건의 주체나 방법을 강조할 때 유용합니다.
예: 这本书是我买的。 (이 책은 내가 산 거야.)

📍 자막 266

27:43 - 27:44
(분석완료)
你收下吧
nǐ shōu xià ba
받아줘.

📚 어휘 해설

HSK1
收下 shōu xià 받다 HSK3
ba 제안의 어조를 나타냄 HSK2

📝 문법 해설

动词 + 下
동사 뒤에 '下'를 붙여 동작의 완료나 수용을 나타냅니다.
예: 请坐下。(qǐng zuò xià) 앉아 주세요.
句末助词 '吧'
'吧'는 문장 끝에 위치하여 제안, 권유, 혹은 추측을 나타냅니다.
예: 我们走吧。(wǒmen zǒu ba) 우리 가자.

📍 자막 267

27:44 - 27:46
(분석완료)
他这样对我 他对象会不高兴的
tā zhè yàng duì wǒ tā duì xiàng huì bù gāo xìng de
그가 나에게 이렇게 대하면 그의 애인이 기분 나빠할 거야.

📚 어휘 해설

HSK1
这样 zhè yàng 이렇게 HSK2
对象 duì xiàng 애인 HSK4
不高兴 bù gāo xìng 기분 나쁘다 HSK2

📝 문법 해설

这样 + Verb
‘这样’은 ‘이렇게’라는 의미로, 뒤에 동사가 올 때 그 동작이나 행동의 방식을 설명합니다.
예: 他这样说话,别人会误会的。
会 + Verb + 的
‘会’는 미래의 가능성을 나타내며, ‘的’는 문장의 끝에서 강조의 의미를 더합니다.
예: 下雨了,我们会迟到的。

📍 자막 268

27:48 - 27:50
(분석완료)
三哥哪有对象?
sān gē nǎ yǒu duì xiàng ?
삼 형에게 애인이 어디 있어?

📚 어휘 해설

三哥 sān gē 삼 형 Advanced
어디 HSK1
yǒu 있다 HSK1
对象 duì xiàng 애인 HSK4

📝 문법 해설

哪 + 有
중국어에서 '哪有'는 부정적인 의미로 사용되어, '어디에 ~가 있어?'라는 의미로 상대방의 말을 부정하거나 의문을 제기할 때 사용됩니다.
예: 你哪有时间去旅行? (니가 여행 갈 시간이 어디 있어?)

📍 자막 269

27:50 - 27:51
(분석완료)
你听谁说的?
nǐ tīng shuí shuō de ?
너 누구한테 들었어?

📚 어휘 해설

HSK1
tīng 듣다 HSK1
shuí 누구 HSK2
shuō 말하다 HSK1

📝 문법 해설

谁 + 动词 + 的
이 문법 패턴은 '누구에게서 ~를 들었어?'와 같은 질문을 할 때 사용됩니다. '谁'는 '누구'를 의미하며, '的'는 과거의 경험을 나타내는 데 사용됩니다.
예: 你听谁说的? (너 누구한테 들었어?)
主语 + 动词 + 的
이 패턴은 과거의 경험이나 정보를 전달할 때 사용됩니다. 여기서 '的'는 과거의 사건이나 정보를 강조하는 역할을 합니다.
예: 这是我昨天买的书。 (이것은 내가 어제 산 책이야.)

📍 자막 270

27:52 - 27:54
(분석완료)
听大妈和叶老师说的
tīng dà mā hé yè lǎo shī shuō de
듣기에는 아주머니와 엽 선생님이 말한 것.

📚 어휘 해설

tīng 듣다 HSK1
大妈 dà mā 아주머니 HSK5
그리고 HSK1
老师 lǎo shī 선생님 HSK1
shuō 말하다 HSK1

📝 문법 해설

A 和 B
‘A와 B’의 형태로 두 개체를 나열할 때 사용합니다.
예: 我和你 (나와 너)
说的
‘말한 것’이라는 의미로, 동사 뒤에 ‘的’를 붙여 명사화합니다.
예: 他说的 (그가 말한 것)

📍 자막 271

27:54 - 27:56
(분석완료)
说还看过照片
shuō hái kàn guò zhào piàn
사진도 봤다고 말했어.

📚 어휘 해설

shuō 말하다 HSK1
hái 또한, 여전히 HSK2
看过 kàn guò 본 적이 있다 HSK3
照片 zhào piàn 사진 HSK2

📝 문법 해설

说 + (주어) + 동사
중국어에서 '说'는 '말하다'라는 의미로, 뒤에 주어나 동사가 올 수 있습니다. 이 문장에서는 '말하다'의 의미로 사용되었습니다.
예: 他说他喜欢这本书。 (그는 이 책을 좋아한다고 말했다.)
还 + 동사
'还'는 '또한' 또는 '여전히'의 의미로, 동사 앞에 위치하여 추가적인 행동이나 상태를 나타냅니다.
예: 我还没吃饭。 (나는 아직 밥을 먹지 않았다.)
동사 + 过
'过'는 동사 뒤에 붙어 과거의 경험을 나타내며, '~한 적이 있다'는 의미를 가집니다.
예: 我去过中国。 (나는 중국에 가본 적이 있다.)

📍 자막 272

27:57 - 27:59
(분석완료)
那是他妹妹的照片
nà shì tā mèi mei de zhào piàn
그것은 그의 여동생의 사진이다.

📚 어휘 해설

저것, 그것 HSK1
shì ~이다 HSK1
HSK1
妹妹 mèi mei 여동생 HSK1
照片 zhào piàn 사진 HSK2

📝 문법 해설

是...的
중국어에서 '是...的'는 특정한 사실이나 정보를 강조할 때 사용됩니다. 이 구조는 주로 과거의 사건이나 이미 알고 있는 정보를 설명할 때 사용됩니다.
예: 这是我的书。 (이것은 내 책이다.)
의 소유격 '的'
'的'는 소유격을 나타내며, 앞의 명사가 뒤의 명사를 소유하거나 관련이 있음을 나타냅니다.
예: 他的车 (그의 차)

📍 자막 273

27:59 - 28:00
(분석완료)
他拿出来糊弄人的
tā ná chū lái hù nòng rén de
그는 사람을 속이려고 꺼냈다.

📚 어휘 해설

HSK1
잡다, 들다 HSK2
出来 chū lái 나오다 HSK2
糊弄 hù nòng 속이다, 얼버무리다 Advanced
rén 사람 HSK1

📝 문법 해설

动词 + 出来
동사 뒤에 '出来'를 붙여서 어떤 동작이 안에서 밖으로 나오는 것을 나타냅니다.
예: 他走出来了。(그는 걸어나왔다.)
动词 + 来
동사 뒤에 '来'를 붙여서 어떤 동작이 화자 쪽으로 향하는 것을 나타냅니다.
예: 请进来。(들어오세요.)
动词 + 的
동사 뒤에 '的'를 붙여서 명사구를 형성하고, 어떤 행동의 목적이나 이유를 나타냅니다.
예: 他做的。(그가 한 것이다.)

📍 자막 274

28:02 - 28:03
(분석완료)
真是的
zhēn shì de
정말이지

📚 어휘 해설

zhēn 정말 HSK1
shì 이다 HSK1
de ~의 HSK1

📝 문법 해설

真是的
이 표현은 감탄이나 불만을 나타낼 때 사용됩니다. '정말이지'라는 의미로, 상황에 대한 강한 감정을 표현합니다.
예: 真是的,你怎么又迟到了!(정말이지, 너 왜 또 늦었어!)

📍 자막 275

28:04 - 28:06
(분석완료)
三哥知道你误会他
sān gē zhī dào nǐ wù huì tā
삼형은 네가 그를 오해한 것을 알고 있어.

📚 어휘 해설

三哥 sān gē 셋째 형 Advanced
知道 zhī dào 알다 HSK2
误会 wù huì 오해하다 HSK4
HSK1

📝 문법 해설

주어 + 知道 + 목적어
주어가 어떤 사실이나 정보를 알고 있다는 것을 나타냅니다.
예: 我知道你喜欢他。 (나는 네가 그를 좋아하는 것을 알고 있어.)
주어 + 误会 + 목적어
주어가 목적어를 오해했다는 의미입니다.
예: 他误会了我的意思。 (그는 내 뜻을 오해했어.)

📍 자막 276

28:06 - 28:08
(분석완료)
他不让我跟你说
tā bú ràng wǒ gēn nǐ shuō
그는 나에게 너와 말하지 말라고 해.

📚 어휘 해설

HSK1
아니 HSK1
ràng 시키다, 허락하다 HSK2
gēn ~와 함께 HSK2
shuō 말하다 HSK1

📝 문법 해설

不 + 동사
부정형을 만들 때 '不'를 동사 앞에 사용하여 '~하지 않다'의 의미를 나타냅니다.
예: 我不吃肉。 (나는 고기를 먹지 않는다.)
让 + 사람 + 동사
'让'은 '~하게 하다' 또는 '~하도록 시키다'의 의미로, 뒤에 사람과 동사가 옵니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님은 학생에게 질문에 답하게 했다.)
跟 + 사람 + 동사
'跟'은 '~와 함께'의 의미로, 뒤에 사람과 동사가 옵니다.
예: 我跟朋友去看电影。 (나는 친구와 함께 영화를 보러 간다.)

📍 자막 277

28:08 - 28:11
(분석완료)
也不让我跟你说 钱是他给的
yě bú ràng wǒ gēn nǐ shuō qián shì tā gěi de
또한 그가 준 돈이라고 말하지 말라고 하더군요.

📚 어휘 해설

ràng 하게 하다 HSK2
gēn 와/과 HSK1
shuō 말하다 HSK1
qián HSK1
gěi 주다 HSK2

📝 문법 해설

也不 + Verb
‘또한 ~하지 않다’라는 의미로, 앞 문장의 부정적인 내용을 강조하거나 추가할 때 사용합니다.
예: 他也不想去。 (그도 가고 싶지 않다.)
让 + 사람 + 동사
‘~하게 하다’라는 의미로, 누군가에게 어떤 행동을 하도록 시킬 때 사용합니다.
예: 妈妈让我去买东西。 (엄마가 나에게 물건을 사오라고 하셨다.)
是...的
어떤 사실을 강조할 때 사용되며, 특히 과거의 일을 설명할 때 자주 사용됩니다.
예: 这是我买的。 (이것은 내가 산 것이다.)

📍 자막 278

28:11 - 28:12
(분석완료)
我有收入
wǒ yǒu shōu rù
저는 수입이 있습니다.

📚 어휘 해설

나, 저 HSK1
yǒu 있다, 소유하다 HSK1
收入 shōu rù 수입 HSK4

📝 문법 해설

주어 + 有 + 명사
주어가 특정한 것을 소유하거나 가지고 있음을 나타내는 문법 구조입니다. '有'는 '있다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我有收入 (저는 수입이 있습니다)

📍 자막 279

28:13 - 28:16
(분석완료)
你干嘛不要啊 他一片好心
nǐ gān ma bú yào a tā yí piàn hǎo xīn
너 왜 안 받아? 그는 좋은 마음으로 하는 거야.

📚 어휘 해설

HSK1
干嘛 gān ma HSK3
不要 bú yào 안 하다, 하지 마라 HSK2
一片 yí piàn 한 조각, 한 마음 HSK4
好心 hǎo xīn 좋은 마음 HSK4

📝 문법 해설

干嘛
‘干嘛’는 '왜', '무엇을 하려고'라는 의미로, 주로 의문문에서 사용되어 상대방의 행동이나 의도를 물을 때 사용합니다.
예: 你干嘛不说话? (너 왜 말 안 해?)
一片 + 명사
‘一片’는 '한 조각', '한 마음' 등의 의미로, 명사 앞에 사용되어 그 명사의 양이나 상태를 나타냅니다.
예: 一片叶子 (한 장의 잎)
好心
‘好心’은 '좋은 마음', '선의'라는 의미로, 주로 다른 사람의 좋은 의도를 설명할 때 사용됩니다.
예: 他是出于好心帮你的。 (그는 좋은 마음으로 너를 도운 거야.)

📍 자막 280

28:16 - 28:18
(분석완료)
生怕你打工受伤
shēng pà nǐ dǎ gōng shòu shāng
너가 아르바이트하다 다칠까 봐 걱정돼.

📚 어휘 해설

生怕 shēng pà 걱정하다, 염려하다 HSK5
打工 dǎ gōng 아르바이트하다 HSK4
受伤 shòu shāng 다치다 HSK4

📝 문법 해설

生怕 + 주어 + 동사
‘생파’는 어떤 일이 일어날까 봐 걱정하거나 두려워하는 것을 나타내는 표현입니다. 주로 부정적인 결과를 염려할 때 사용됩니다.
예: 生怕他迟到,所以我提前出发了。 (그가 늦을까 봐 걱정돼서 미리 출발했어요.)

📍 자막 281

28:18 - 28:20
(분석완료)
那你就回去告诉他
nà nǐ jiù huí qù gào sù tā
그럼 돌아가서 그에게 말해.

📚 어휘 해설

그러면 HSK1
HSK1
回去 huí qù 돌아가다 HSK3
告诉 gào sù 말하다, 알리다 HSK2
HSK1

📝 문법 해설

那...就...
‘那’는 앞 문장의 상황에 대한 결과나 결론을 나타내며, ‘就’는 이어지는 행동이나 결정을 강조합니다.
예: 那你就去吧。 (그러면 너는 가라.)
回去
‘回去’는 ‘돌아가다’라는 의미로, ‘回’(돌아오다)와 ‘去’(가다)가 결합되어 방향성을 나타냅니다.
예: 我明天回去。 (나는 내일 돌아간다.)

📍 자막 282

28:20 - 28:22
(분석완료)
你没找着我不就完了
nǐ méi zhǎo zhe wǒ bú jiù wán le
너가 나를 못 찾으면 그만이지.

📚 어휘 해설

HSK1
zhǎo 찾다 HSK2
zhe 동작의 지속을 나타내는 조사 HSK3
wán 끝나다 HSK2

📝 문법 해설

没 + Verb + 着
‘没’는 부정형으로, 동작이 완료되지 않았음을 나타냅니다. ‘着’는 동작의 지속을 나타내지만, 부정형에서는 동작이 발생하지 않았음을 강조합니다.
예: 我没看着他。 (wǒ méi kàn zhe tā) - 나는 그를 보지 못했다.
不就...了
‘不就...了’는 조건이 충족되지 않았을 때 결과가 자연스럽게 발생함을 나타냅니다. 여기서 ‘就’는 ‘그럼’의 의미로, ‘了’는 문장의 완료를 나타냅니다.
예: 你不去,他不就生气了。 (nǐ bú qù, tā bú jiù shēngqì le) - 네가 안 가면, 그는 화낼 거야.

📍 자막 283

28:26 - 28:26
(분석완료)
报告
bào gào
보고서

📚 어휘 해설

报告 bào gào 보고서 HSK4

📝 문법 해설

Noun
중국어에서 '보고서'와 같은 명사는 주로 문장의 주어, 목적어로 사용됩니다.
예: 他写了一份报告。 (그는 보고서를 썼다.)

📍 자막 284

28:29 - 28:30
(분석완료)
你怎么老迟到
nǐ zěn me lǎo chí dào
너는 왜 항상 지각하니?

📚 어휘 해설

HSK1
怎么 zěn me 어떻게, 왜 HSK2
lǎo 항상, 늘 HSK3
迟到 chí dào 지각하다 HSK3

📝 문법 해설

怎么 + Verb
‘怎么’는 동사 앞에 위치하여 ‘어떻게’ 또는 ‘왜’라는 의미로 사용됩니다. 주로 이유나 방법을 물을 때 사용됩니다.
예: 你怎么不说话? (너는 왜 말을 안 하니?)
老 + Verb
‘老’는 동사 앞에 위치하여 ‘항상’ 또는 ‘늘’이라는 의미로 사용됩니다. 주로 반복적인 행동을 나타냅니다.
예: 他老忘记带钥匙。 (그는 항상 열쇠를 잊고 다녀요.)

📍 자막 285

28:30 - 28:31
(분석완료)
还没训练就累成这样
hái méi xùn liàn jiù lèi chéng zhè yàng
아직 훈련도 안 했는데 이렇게 지쳤어.

📚 어휘 해설

hái 아직 HSK2
méi 안, 아직 HSK1
训练 xùn liàn 훈련 HSK4
lèi 피곤하다 HSK2
这样 zhè yàng 이렇게 HSK3

📝 문법 해설

还没...就...
‘아직 ...하지 않았는데 벌써 ...하다’라는 의미로, 어떤 행동이 완료되기 전에 다른 일이 발생했음을 나타냅니다.
예: 还没吃饭就饿了。(아직 밥을 먹지 않았는데 벌써 배고프다.)
累成这样
‘累成’은 ‘...하게 되다’라는 의미로, 어떤 상태로 변화했음을 나타냅니다. 여기서는 ‘이렇게 피곤하게 되다’라는 의미입니다.
예: 跑步后累成这样。(달리기 후 이렇게 피곤하게 되다.)

📍 자막 286

28:32 - 28:34
(분석완료)
是不是还没交钱?
shì bu shì hái méi jiāo qián ?
아직 돈을 내지 않았나요?

📚 어휘 해설

shì 이다 HSK1
hái 아직 HSK2
méi 않다 HSK1
jiāo 내다, 제출하다 HSK3
qián HSK1

📝 문법 해설

是不是
중국어에서 '是不是'는 의문문을 만들 때 사용되며, '...인가요?'라는 의미로 사용됩니다. 긍정과 부정을 동시에 물어보는 형태입니다.
예: 你是不是学生? (당신은 학생인가요?)
还没
'还没'는 '아직 ...하지 않았다'라는 의미로, 어떤 일이 아직 완료되지 않았음을 나타냅니다.
예: 我还没吃饭。 (나는 아직 밥을 먹지 않았다.)

📍 자막 287

28:35 - 28:36
(분석완료)
就你还没运动衣
jiù nǐ hái méi yùn dòng yī
너는 아직 운동복이 없잖아.

📚 어휘 해설

jiù 바로, 곧 HSK3
HSK1
hái 아직 HSK2
méi 없다, ~하지 않았다 HSK1
运动衣 yùn dòng yī 운동복 HSK4

📝 문법 해설

就 + 주어 + 还 + 동사
‘就’는 강조의 의미로 사용되며, ‘还’는 ‘아직’이라는 뜻으로, 어떤 상태가 지속되고 있음을 나타냅니다.
예: 就你还没准备好。 (너는 아직 준비가 안 됐잖아.)
주어 + 还 + 没 + 동사
‘还没’는 ‘아직 ~하지 않았다’라는 의미로, 어떤 일이 아직 완료되지 않았음을 나타냅니다.
예: 我还没吃饭。 (나는 아직 밥을 먹지 않았다.)

📍 자막 288

28:36 - 28:37
(분석완료)
好 归队
hǎo guī duì
좋아, 복귀해.

📚 어휘 해설

hǎo 좋다 HSK1
归队 guī duì 복귀하다 Advanced

📝 문법 해설

동사 + 목적어
중국어에서 동사 뒤에 목적어가 오는 구조입니다. 이 문장에서는 '归队'가 동사와 목적어로 구성되어 있습니다.
예: 他已经归队了。(그는 이미 복귀했다.)

📍 자막 289

28:43 - 28:45
(분석완료)
好 继续训练 解散
hǎo jì xù xùn liàn jiě sàn
좋아, 계속 훈련해, 해산.

📚 어휘 해설

hǎo 좋다, 좋아 HSK1
继续 jì xù 계속하다 HSK3
训练 xùn liàn 훈련하다 HSK4
解散 jiě sàn 해산하다 HSK5

📝 문법 해설

Verb + 继续 + Verb
동사 뒤에 '继续'를 사용하여 어떤 행동을 계속해서 하다는 의미를 나타냅니다.
예: 我们继续学习汉语。 (우리는 계속해서 중국어를 공부합니다.)

📍 자막 290

28:48 - 28:49
(분석완료)
好球
hǎo qiú
좋은 공

📚 어휘 해설

hǎo 좋은 HSK1
qiú HSK1

📝 문법 해설

형용사 + 명사
중국어에서 형용사는 명사 앞에 위치하여 명사를 수식합니다. '好球'는 '좋은 공'이라는 의미로, '好'가 형용사로서 '球'라는 명사를 수식하고 있습니다.
예: 好书 (좋은 책)

📍 자막 291

29:18 - 29:19
(분석완료)
长林
cháng lín
장림

📚 어휘 해설

cháng 길다 HSK2
lín HSK3

📝 문법 해설

명사 + 명사
중국어에서는 두 개의 명사가 결합하여 하나의 명사구를 형성할 수 있습니다. 이는 한국어의 합성 명사와 유사합니다.
예: 长林은 '긴 숲'을 의미하며, 두 명사가 결합하여 새로운 의미를 형성합니다.

📍 자막 292

29:19 - 29:21
(분석완료)
你怎么来啦?
nǐ zěn me lái lā ?
어떻게 오셨나요?

📚 어휘 해설

HSK1
怎么 zěn me 어떻게 HSK2
lái 오다 HSK1
어기 조사 (상황 변화나 강조를 나타냄) HSK3

📝 문법 해설

怎么 + Verb
'怎么'는 '어떻게'라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 방법이나 이유를 묻는 질문을 형성합니다.
예: 你怎么去学校? (nǐ zěn me qù xué xiào?) - 너는 어떻게 학교에 가니?
Verb + 啦
'啦'는 어기 조사로, 주로 상황의 변화를 나타내거나 감정을 강조할 때 사용됩니다.
예: 他来了!(tā lái le!) - 그가 왔어!

📍 자막 293

29:21 - 29:22
(분석완료)
等多长时间啦?
děng duō cháng shí jiān lā ?
얼마나 오래 기다렸어요?

📚 어휘 해설

děng 기다리다 HSK1
多长 duō cháng 얼마나 오래 HSK3
时间 shí jiān 시간 HSK2
la 문장 끝에 사용하여 감탄이나 강조를 나타냄 HSK3

📝 문법 해설

等 + 多长时间
‘等’은 ‘기다리다’라는 동사로, 뒤에 ‘多长时间’이 붙어 ‘얼마나 오래 기다리다’라는 의미를 형성합니다.
예: 你等了多长时间? (너 얼마나 오래 기다렸니?)
‘啦’는 문장 끝에 사용되어 감탄이나 강조를 나타내는 조사입니다. 주로 구어체에서 사용됩니다.
예: 他来了啦! (그가 왔어!)

📍 자막 294

29:25 - 29:26
(분석완료)
核桃
hé táo
호두

📚 어휘 해설

核桃 hé táo 호두 HSK6

📝 문법 해설

Noun
중국어에서 '核桃'는 명사로 사용되며, 특정한 종류의 견과류를 나타냅니다.
예: 我喜欢吃核桃。 (Wǒ xǐhuān chī hétáo.) - 나는 호두를 먹는 것을 좋아합니다.

📍 자막 295

29:39 - 29:42
(분석완료)
给人家加工呢 十个信封挣一分钱
gěi rén jiā jiā gōng ne shí gè xìn fēng zhèng yì fēn qián
남의 일을 대신 해주는 건데, 봉투 열 개에 한 푼 벌어.

📚 어휘 해설

gěi 주다, ~에게 HSK1
人家 rén jiā 남, 다른 사람 HSK3
加工 jiā gōng 가공하다, 처리하다 HSK4
信封 xìn fēng 봉투 HSK5
zhèng 벌다 HSK4

📝 문법 해설

给 + 사람 + 동사
‘给’는 '주다'라는 의미 외에도 '~에게'라는 뜻으로 사용되어, 어떤 행동이 다른 사람을 위해 이루어짐을 나타냅니다.
예: 我给你买了一个礼物。 (나는 너에게 선물을 하나 사줬어.)
‘呢’는 문장 끝에 사용되어 동작이 진행 중임을 나타내거나, 부드러운 어조로 질문을 할 때 사용됩니다.
예: 你在做什么呢? (너 뭐 하고 있어?)
数量词 + 명사 + 动词 + 数量词 + 名词
중국어에서는 수량을 나타낼 때, 수량사와 명사가 함께 사용되며, 동사 뒤에 다시 수량사와 명사가 올 수 있습니다. 이는 특정 수량의 동작을 강조합니다.
예: 他一天喝三杯咖啡。 (그는 하루에 커피 세 잔을 마셔.)

📍 자막 296

29:42 - 29:44
(분석완료)
你们家比山里人还穷
nǐ men jiā bǐ shān lǐ rén hái qióng
너희 집은 산골 사람들보다 더 가난하다.

📚 어휘 해설

你们 nǐ men 너희들 HSK1
jiā HSK1
비교하다 HSK2
qióng 가난하다 HSK4

📝 문법 해설

A 比 B + 형용사
비교급을 나타내는 문법 패턴으로, A가 B보다 더 ~하다를 의미합니다.
예: 他比我高。(tā bǐ wǒ gāo) 그는 나보다 키가 크다.
정도 부사로, '더', '여전히'의 의미를 나타내며, 비교급을 강조할 때 사용됩니다.
예: 这个问题还难。(zhè ge wèntí hái nán) 이 문제는 더 어렵다.

📍 자막 297

30:01 - 30:02
(분석완료)
这冰糖谁买的?
zhè bīng táng shuí mǎi de ?
이 빙탕 누가 샀어?

📚 어휘 해설

zhè 이, 이것 HSK1
冰糖 bīng táng 빙탕, 얼음 설탕 HSK4
shuí 누구 HSK2
mǎi 사다 HSK1

📝 문법 해설

谁 + Verb + 的
이 패턴은 '누가 ~한 것인가?'라는 질문을 할 때 사용됩니다. 주어가 생략된 상태로, 동사 뒤에 '的'를 붙여 과거의 행위를 묻습니다.
예: 这本书谁写的? (이 책 누가 썼어?)

📍 자막 298

30:02 - 30:04
(분석완료)
我大哥找医生开了营养品证明
wǒ dà gē zhǎo yī shēng kāi le yíng yǎng pǐn zhèng míng
우리 형이 의사에게 영양제 증명을 받았다.

📚 어휘 해설

大哥 dà gē 형, 큰 형 HSK3
zhǎo 찾다, 구하다 HSK2
医生 yī shēng 의사 HSK2
证明 zhèng míng 증명, 증명서 HSK4
营养品 yíng yǎng pǐn 영양제 HSK5

📝 문법 해설

动词 + 了
동사 뒤에 '了'를 붙여 동작의 완료나 변화된 상태를 나타냅니다.
예: 我吃了饭。(나는 밥을 먹었다.)
找 + 명사 + 动词
'찾다'라는 의미의 '找' 뒤에 명사와 동사가 이어져 특정한 사람이나 대상을 찾아서 어떤 행동을 한다는 뜻을 나타냅니다.
예: 他找老师问问题。(그는 선생님을 찾아가 질문을 했다.)

📍 자막 299

30:04 - 30:06
(분석완료)
我妈叫我到镇上供销社买的
wǒ mā jiào wǒ dào zhèn shàng gōng xiāo shè mǎi de
우리 엄마가 나보고 읍내 공급소에 가서 사오라고 하셨어.

📚 어휘 해설

엄마 HSK1
jiào 부르다, 시키다 HSK2
zhèn 읍, 작은 도시 HSK4
供销社 gōng xiāo shè 공급소 Advanced
mǎi 사다 HSK1

📝 문법 해설

叫 + 사람 + 동사
‘叫’는 누군가에게 어떤 행동을 하도록 시키거나 요청할 때 사용됩니다.
예: 我妈叫我去买东西。 (우리 엄마가 나에게 물건을 사오라고 하셨어.)
到 + 장소 + 동사
‘到’는 어떤 장소에 가서 특정한 행동을 할 때 사용됩니다.
예: 我到学校去学习。 (나는 학교에 가서 공부해.)

📍 자막 300

30:07 - 30:08
(분석완료)
我给你做饭去
wǒ gěi nǐ zuò fàn qù
내가 너에게 밥 해줄게.

📚 어휘 해설

HSK1
gěi 주다 HSK2
HSK1
做饭 zuò fàn 밥을 하다 HSK3
가다 HSK1

📝 문법 해설

给 + 사람 + 동사
'给'는 어떤 행동을 다른 사람에게 해줄 때 사용합니다. 이 문법은 '누구에게 무엇을 해주다'라는 의미를 전달합니다.
예: 我给你买东西。(내가 너에게 물건을 사줄게.)
동사 + 去
'去'는 동사 뒤에 붙어 어떤 행동을 하러 가는 것을 나타냅니다. 주로 목적지를 향해 가는 동작을 강조합니다.
예: 我去学校。(나는 학교에 간다.)

📍 자막 301

30:08 - 30:09
(분석완료)
不用不用 我吃过了
bú yòng bu yòng wǒ chī guò le
아니요, 아니요. 저는 이미 먹었어요.

📚 어휘 해설

不用 bú yòng 필요 없다, 괜찮다 HSK2
나, 저 HSK1
chī 먹다 HSK1
guò 경험하다, ~한 적이 있다 HSK2
le ~했다, 완료 HSK1

📝 문법 해설

不用 + 동사
'不用'은 어떤 행동이 필요 없음을 나타냅니다. '不用' 뒤에 동사가 와서 그 행동을 하지 않아도 된다는 의미를 전달합니다.
예: 不用担心。 (걱정하지 마세요.)
동사 + 过
'过'는 동사 뒤에 붙어 과거의 경험을 나타냅니다. '~한 적이 있다'는 의미로 사용됩니다.
예: 我去过中国。 (저는 중국에 가본 적이 있습니다.)
동사 + 了
'了'는 동사 뒤에 붙어 행동이 완료되었음을 나타냅니다. '~했다'는 의미로 사용됩니다.
예: 我吃了晚饭。 (저는 저녁을 먹었습니다.)

📍 자막 302

31:35 - 31:36
(분석완료)
长林
cháng lín
장림

📚 어휘 해설

cháng 길다 HSK2
lín HSK3

📝 문법 해설

명사 + 명사
중국어에서 두 개의 명사가 결합하여 하나의 새로운 의미를 형성할 수 있습니다. 이 경우 '长林'은 '긴 숲'이라는 의미를 가집니다.
예: 长城 (cháng chéng) - 만리장성

📍 자막 303

31:36 - 31:38
(분석완료)
口袋里有钱
kǒu dài lǐ yǒu qián
주머니에 돈이 있다.

📚 어휘 해설

口袋 kǒu dài 주머니 HSK3
안에, 속에 HSK1
yǒu 있다 HSK1
qián HSK1

📝 문법 해설

Noun + 里 + 有 + Noun
명사 뒤에 '里'를 붙여 '안에, 속에'라는 의미를 나타내며, '有'는 '있다'라는 의미로 존재를 나타냅니다.
예: 书包里有书。 (책가방에 책이 있다.)

📍 자막 304

31:38 - 31:40
(분석완료)
千万别让大妈给洗啦
qiān wàn bié ràng dà mā gěi xǐ lā
절대로 아줌마에게 세탁 맡기지 마세요.

📚 어휘 해설

千万 qiān wàn 절대로 HSK4
bié 하지 마라 HSK2
ràng 하게 하다 HSK3
大妈 dà mā 아줌마 Advanced
세탁하다 HSK2

📝 문법 해설

别 + 동사
‘别’는 금지를 나타내며, 뒤에 동사가 와서 ‘~하지 마라’라는 의미를 형성합니다.
예: 别吃太多。 (너무 많이 먹지 마라.)
让 + 사람 + 동사
‘让’은 ‘~하게 하다’라는 의미로, 뒤에 사람과 동사가 와서 특정 행동을 하게 하는 것을 나타냅니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님이 학생에게 질문에 답하게 했다.)
给 + 동사
‘给’는 여기서 동사 앞에 사용되어 ‘~에게 ~을 하다’라는 의미로 쓰입니다.
예: 我给你打电话。 (내가 너에게 전화를 걸다.)

📍 자막 305

31:53 - 31:56
(분석완료)
我看见你在学校里打排球了
wǒ kàn jiàn nǐ zài xué xiào lǐ dǎ pái qiú le
나는 네가 학교에서 배구하는 것을 봤어.

📚 어휘 해설

HSK1
看见 kàn jiàn 보다, 발견하다 HSK2
学校 xué xiào 학교 HSK1
排球 pái qiú 배구 HSK5
le 동작 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

Subject + 看见 + Object + 在 + Place + Verb + 了
이 문법 패턴은 주어가 특정 장소에서 어떤 행동을 하는 대상을 보았음을 나타낸다. '了'는 동작의 완료를 나타낸다.
예: 我看见他在公园里跑步了. (나는 그가 공원에서 달리는 것을 봤어.)
在 + Place + Verb
'在'는 장소를 나타내며, 그 뒤에 동작이 따른다. 이는 특정 장소에서의 행동을 설명할 때 사용된다.
예: 他在家里学习. (그는 집에서 공부해.)

📍 자막 306

31:58 - 31:59
(분석완료)
拿去买球衣吧
ná qù mǎi qiú yī ba
이걸로 유니폼 사.

📚 어휘 해설

잡다, 쥐다 HSK2
가다 HSK1
mǎi 사다 HSK1
球衣 qiú yī 유니폼 HSK4
ba ~하자, ~해라 (권유, 제안) HSK1

📝 문법 해설

Verb + 去 + Verb
중국어에서 '동사 + 去 + 동사' 패턴은 어떤 행동을 하러 가는 것을 나타냅니다. 이 문장에서는 '가서 사다'라는 의미로 사용되었습니다.
예: 我去买东西。 (wǒ qù mǎi dōngxi) - 나는 물건을 사러 간다.
Verb + 吧
'동사 + 吧'는 권유나 제안을 나타내는 패턴입니다. 상대방에게 어떤 행동을 하도록 부드럽게 제안할 때 사용됩니다.
예: 我们走吧。 (wǒmen zǒu ba) - 우리 가자.

📍 자막 307

31:59 - 32:01
(분석완료)
不要影响球队集体形象
bú yào yǐng xiǎng qiú duì jí tǐ xíng xiàng
팀의 전체적인 이미지를 해치지 마세요.

📚 어휘 해설

不要 bú yào 하지 마세요 HSK2
影响 yǐng xiǎng 영향을 미치다 HSK4
球队 qiú duì HSK5
集体 jí tǐ 집단, 전체 HSK4
形象 xíng xiàng 이미지, 형상 HSK5

📝 문법 해설

不要 + 동사
명령이나 금지를 나타내는 표현으로, '~하지 마세요'라는 의미를 전달합니다.
예: 不要说话。 (말하지 마세요.)
影响 + 목적어
어떤 대상에 영향을 미친다는 의미로, '영향을 주다'라는 뜻입니다.
예: 他的决定影响了整个团队。 (그의 결정은 전체 팀에 영향을 미쳤습니다.)

📍 자막 308

32:02 - 32:03
(분석완료)
我知道你是五号
wǒ zhī dào nǐ shì wǔ hào
나는 네가 5호라는 것을 알고 있어.

📚 어휘 해설

HSK1
知道 zhī dào 알다 HSK2
HSK1
shì ~이다 HSK1
hào 번호 HSK2

📝 문법 해설

S + 知道 + S + 是 + N
주어가 어떤 사실을 알고 있다는 것을 나타내는 문형입니다. '知道'는 '알다'라는 의미로, 뒤에 '是'를 사용하여 어떤 사실이나 상태를 설명합니다.
예: 我知道你是学生。(나는 네가 학생이라는 것을 알고 있어.)
S + 是 + N
'是'는 주어가 무엇인지 설명할 때 사용되는 동사입니다. 한국어의 '~이다'에 해당합니다.
예: 他是老师。(그는 선생님이다.)

📍 자막 309

32:22 - 32:23
(분석완료)
好球
hǎo qiú
좋은 공

📚 어휘 해설

hǎo 좋다 HSK1
qiú HSK1

📝 문법 해설

형용사 + 명사
중국어에서 형용사가 명사를 수식할 때, 형용사가 명사 앞에 위치합니다. 이 경우 '좋은 공'이라는 의미로 사용됩니다.
예: 好书 (hǎo shū) - 좋은 책

📍 자막 310

32:34 - 32:36
(분석완료)
好球
hǎo qiú
좋은 공

📚 어휘 해설

hǎo 좋은 HSK1
qiú HSK2

📝 문법 해설

형용사 + 명사
형용사가 명사를 수식하는 기본적인 문법 구조입니다. 형용사는 명사 앞에 위치하여 명사의 성질이나 상태를 설명합니다.
예: 好球 (좋은 공)

📍 자막 311

32:52 - 32:53
(분석완료)
我在偷偷看你打球呢
wǒ zài tōu tōu kàn nǐ dǎ qiú ne
나는 몰래 너의 농구 경기를 보고 있어.

📚 어휘 해설

HSK1
kàn 보다 HSK1
打球 dǎ qiú 공놀이를 하다, 운동을 하다 HSK2
偷偷 tōu tōu 몰래 HSK4
ne ~하고 있다 (진행형) HSK1

📝 문법 해설

在 + 동사 + 呢
진행형을 나타내는 문법 패턴으로, '~하고 있다'라는 의미를 전달합니다.
예: 我在吃饭呢 (wǒ zài chī fàn ne) - 나는 밥을 먹고 있어.
偷偷 + 동사
무언가를 몰래 하는 행동을 나타내는 패턴입니다.
예: 他偷偷地走了 (tā tōu tōu de zǒu le) - 그는 몰래 떠났다.

📍 자막 312

32:55 - 32:57
(분석완료)
静秋 球呢
jìng qiū qiú ne
정추, 공은 어디 있어?

📚 어휘 해설

静秋 jìng qiū 정추 (사람 이름) Advanced
qiú HSK2
ne ~은/는 어디 있어? HSK1

📝 문법 해설

呢 (ne) 사용
문장 끝에 '呢'를 사용하여 질문을 하거나 상대방의 주의를 끌 때 사용합니다. 주로 '~은/는 어디 있어?'의 의미로 사용됩니다.
예: 书呢? (책은 어디 있어?)

📍 자막 313

32:57 - 32:59
(분석완료)
静秋 快点
jìng qiū kuài diǎn
정추, 빨리 해.

📚 어휘 해설

静秋 jìng qiū 정추 (사람 이름) Advanced
快点 kuài diǎn 빨리 해 HSK2

📝 문법 해설

명령문
중국어에서 명령문은 주로 동사 앞에 '快点'을 사용하여 행동을 빠르게 하라는 의미를 전달합니다.
예: 快点走!(빨리 가!)

📍 자막 314

33:04 - 33:05
(분석완료)
千万别让我们老师看见你
qiān wàn bié ràng wǒ men lǎo shī kàn jiàn nǐ
절대로 우리 선생님이 너를 보지 않게 해.

📚 어휘 해설

千万 qiān wàn 절대로 HSK4
bié 하지 마라 HSK2
ràng 하게 하다 HSK3
老师 lǎo shī 선생님 HSK1
看见 kàn jiàn 보다, 보이다 HSK3

📝 문법 해설

千万 + 别 + 동사
千万은 '절대로'라는 의미로, 뒤에 부정 명령문을 만들어 강한 금지를 표현한다.
예: 千万别忘记带钥匙。 (절대로 열쇠를 잊지 마라.)
让 + 사람 + 동사
让은 '하게 하다'라는 의미로, 뒤에 오는 사람과 동사를 통해 누군가에게 어떤 행동을 하게 하는 것을 나타낸다.
예: 妈妈让我去买东西。 (엄마가 나에게 물건을 사러 가게 했다.)

📍 자막 315

33:05 - 33:07
(분석완료)
放心吧 我这就走
fàng xīn ba wǒ zhè jiù zǒu
걱정 마세요, 지금 바로 갈게요.

📚 어휘 해설

放心 fàng xīn 안심하다 HSK3
ba 청유나 명령의 어기를 나타내는 조사 HSK1
HSK1
zhè 이것, 이 HSK1
zǒu 가다 HSK1

📝 문법 해설

S + 这就 + V
‘이제 곧 ~하다’라는 의미로, 어떤 행동을 즉시 수행할 것을 나타냅니다.
예: 我这就去。 (wǒ zhè jiù qù) - 지금 바로 갈게요.
V + 吧
동사 뒤에 ‘吧’를 붙여서 제안이나 명령의 어기를 나타냅니다.
예: 吃吧!(chī ba) - 먹어라!

📍 자막 316

33:11 - 33:11
(분석완료)
静秋
jìng qiū
정추

📚 어휘 해설

jìng 조용하다 HSK3
qiū 가을 HSK3

📝 문법 해설

명사 + 명사
중국어에서는 두 개의 명사가 결합하여 하나의 새로운 명사나 개념을 형성할 수 있습니다. 여기서 '静秋'는 '조용한 가을'이라는 의미를 가질 수 있습니다.
예: 春天 (chūn tiān) - 봄날

📍 자막 317

33:14 - 33:15
(분석완료)
你穿这运动衣 真好看
nǐ chuān zhè yùn dòng yī zhēn hǎo kàn
너 이 운동복 입으니까 정말 예쁘다.

📚 어휘 해설

HSK1
穿 chuān 입다 HSK1
zhè HSK1
运动衣 yùn dòng yī 운동복 HSK3
好看 hǎo kàn 예쁘다 HSK2

📝 문법 해설

Subject + Verb + Object + 真 + Adjective
주어가 어떤 동작을 할 때 그 결과가 매우 긍정적임을 나타냅니다. '真'은 '정말'이라는 의미로, 뒤에 형용사가 따라옵니다.
예: 这件衣服真好看。 (이 옷 정말 예쁘다.)

📍 자막 318

33:27 - 33:28
(분석완료)
jiě
언니

📚 어휘 해설

jiě 언니 HSK1

📝 문법 해설

명사 단독 사용
중국어에서는 때때로 명사가 단독으로 사용되어 특정한 사람이나 사물을 지칭할 수 있습니다. 이 경우, 문맥에 따라 명사의 의미가 명확해집니다.
예: 姐,你在哪里? (언니, 어디에 있어?)

📍 자막 319

33:31 - 33:33
(분석완료)
给 一个大哥哥让我给你的
gěi yí gè dà gē ge ràng wǒ gěi nǐ de
한 오빠가 나에게 너에게 주라고 한 것

📚 어휘 해설

gěi 주다 HSK1
一个 yí gè 하나의 HSK1
大哥哥 dà gē ge 큰 오빠 HSK3
ràng 하게 하다 HSK3
HSK1

📝 문법 해설

让 + 주어 + 동사
‘让’은 ‘~하게 하다’라는 의미로, 뒤에 주어와 동사가 따라와서 누군가에게 어떤 행동을 하도록 시킬 때 사용합니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님이 학생에게 질문에 답하게 했다.)
给 + 사람 + 동사
‘给’는 ‘~에게’라는 의미로, 뒤에 사람과 동사가 따라와서 누구에게 어떤 행동을 하는지를 나타냅니다.
예: 我给你打电话。 (내가 너에게 전화를 걸다.)

📍 자막 320

33:33 - 33:35
(분석완료)
他还给我山楂果吃呢
tā hái gěi wǒ shān zhā guǒ chī ne
그는 나에게 산사나무 열매도 주었다.

📚 어휘 해설

그, 그 사람 HSK1
gěi 주다 HSK2
나, 나 자신 HSK1
山楂 shān zhā 산사나무 HSK6
guǒ 열매, 과일 HSK3

📝 문법 해설

还 (hái) + 给 (gěi) + [대상] + [물건]
‘还’은 ‘또한, 더’의 의미로, 어떤 행동이나 상태가 추가적으로 발생함을 나타냅니다. 이 문장에서는 ‘给’와 함께 사용되어, ‘또한 주었다’는 의미를 전달합니다.
예: 他还给我一本书呢。 (그는 나에게 책도 주었다.)
呢 (ne)
‘呢’는 문장 끝에 위치하여 강조나 설명을 덧붙이는 역할을 합니다. 이 문장에서는 ‘주었다’는 사실을 강조하는 데 사용되었습니다.
예: 你在做什么呢? (너는 무엇을 하고 있니?)

📍 자막 321

33:36 - 33:38
(분석완료)
后来让拖拉机嘟嘟嘟的把他拉走了
hòu lái ràng tuō lā jī dū dū dū de bǎ tā lā zǒu le
나중에 트랙터가 부르릉 소리를 내며 그를 데려갔다.

📚 어휘 해설

后来 hòu lái 나중에 HSK3
拖拉机 tuō lā jī 트랙터 HSK5
拉走 lā zǒu 데려가다 HSK4

📝 문법 해설

让 + 주어 + 동사
‘让’은 ‘~하게 하다’라는 의미로, 뒤에 주어와 동사가 따라와서 어떤 행동을 하도록 허락하거나 시키는 의미를 나타냅니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님이 학생에게 질문에 답하게 했다.)
‘的’는 형용사나 명사구 뒤에 붙어 명사를 수식하는 역할을 합니다. 여기서는 의성어 ‘嘟嘟嘟’ 뒤에 붙어 트랙터의 소리를 묘사합니다.
예: 他买了一个新的手机。 (그는 새 휴대전화를 샀다.)

📍 자막 322

33:38 - 33:41
(분석완료)
他是不是穿着蓝色夹袄
tā shì bu shì chuān zhe lán sè jiá ǎo
그가 파란색 재킷을 입고 있나요?

📚 어휘 해설

HSK1
是不是 shì bu shì 인가요? HSK2
穿着 chuān zhe 입고 있다 HSK3
蓝色 lán sè 파란색 HSK2
夹袄 jiá ǎo 재킷 HSK5

📝 문법 해설

是不是
중국어에서 '是不是'는 의문문을 만들 때 사용되며, '~인가요?'라는 의미를 가진다. 이는 긍정과 부정을 모두 포함하는 질문을 할 때 사용된다.
예: 你是不是学生? (nǐ shì bu shì xué shēng?) - 당신은 학생인가요?
'着'는 동사 뒤에 붙어 동작의 지속을 나타낸다. 한국어의 '-고 있다'와 유사하다.
예: 他看着书。 (tā kàn zhe shū.) - 그는 책을 보고 있다.

📍 자막 323

33:42 - 33:43
(분석완료)
他个子挺高的
tā gè zi tǐng gāo de
그는 키가 꽤 크다.

📚 어휘 해설

HSK1
个子 gè zi 키, 신장 HSK3
tǐng 꽤, 상당히 HSK4
gāo 높다, 크다 HSK1

📝 문법 해설

挺 + 형용사 + 的
형용사 앞에 '挺'을 사용하여 '꽤, 상당히'라는 의미를 더하며, 뒤에 '的'를 붙여 문장을 부드럽게 마무리합니다.
예: 这个苹果挺甜的。 (이 사과는 꽤 달다.)

📍 자막 324

33:44 - 33:45
(분석완료)
脚上还穿着大头鞋呢
jiǎo shàng hái chuān zhe dà tóu xié ne
발에는 아직도 큰 신발을 신고 있네.

📚 어휘 해설

jiǎo HSK2
穿 chuān 입다, 신다 HSK1
xié 신발 HSK1
大头鞋 dà tóu xié 큰 신발 Advanced
hái 아직도, 여전히 HSK2

📝 문법 해설

还 + Verb + 着
동작이 계속되고 있음을 나타내는 표현으로, '아직도 ~하고 있다'라는 의미를 가진다.
예: 他还穿着那件旧外套。 (그는 아직도 그 낡은 외투를 입고 있다.)
문장 끝에 사용되어 감탄이나 강조를 나타내는 조사로, '~네'의 의미를 가진다.
예: 天气真好呢! (날씨가 정말 좋네!)

📍 자막 325

33:45 - 33:47
(분석완료)
你可千万别告诉咱妈
nǐ kě qiān wàn bié gào sù zán mā
너 제발 우리 엄마한테 말하지 마.

📚 어휘 해설

HSK1
告诉 gào sù 말하다 HSK2
咱妈 zán mā 우리 엄마 Advanced
千万 qiān wàn 제발 HSK4
bié 하지 마라 HSK2

📝 문법 해설

可 + 千万 + 别 + 동사
이 패턴은 강한 금지나 경고를 나타낼 때 사용됩니다. '제발 ~하지 마라'라는 의미로, '千万'은 강조의 역할을 합니다.
예: 你可千万别忘记带钥匙。 (너 제발 열쇠 가져오는 거 잊지 마.)
别 + 동사
'别'는 명령이나 금지의 의미로 사용되어 '~하지 마라'라는 뜻을 나타냅니다.
예: 别迟到。 (지각하지 마.)

📍 자막 326

33:48 - 33:49
(분석완료)
为什么?
wèi shén me ?
왜?

📚 어휘 해설

为什么 wèi shén me HSK1

📝 문법 해설

Interrogative word '为什么'
'为什么'는 이유를 묻기 위해 사용되는 의문사입니다. 한국어의 '왜'에 해당하며, 질문의 시작에 위치합니다.
예: 你为什么学习中文? (nǐ wèi shén me xué xí zhōng wén?) - 너는 왜 중국어를 공부하니?

📍 자막 327

33:49 - 33:50
(분석완료)
别问为什么
bié wèn wèi shén me
왜냐고 묻지 마세요.

📚 어휘 해설

bié 하지 마라 HSK2
wèn 묻다 HSK1
为什么 wèi shén me 왜, 왜냐하면 HSK2

📝 문법 해설

别 + 동사
'别'는 부정 명령문에서 사용되며, '~하지 마라'라는 의미를 전달합니다. 주로 상대방에게 어떤 행동을 하지 말라고 권유할 때 사용됩니다.
예: 别说话。 (말하지 마라.)

📍 자막 328

33:50 - 33:51
(분석완료)
想不想吃板鸭
xiǎng bu xiǎng chī bǎn yā
오리훈제를 먹고 싶나요?

📚 어휘 해설

xiǎng 원하다, 생각하다 HSK2
chī 먹다 HSK1
板鸭 bǎn yā 오리훈제 Advanced

📝 문법 해설

A不A
중국어에서 'A不A' 패턴은 의문문을 만드는 방법 중 하나로, 'A'라는 동작이나 상태가 있는지 없는지를 묻는 표현이다.
예: 你去不去? (nǐ qù bu qù?) - 너 갈 거야?

📍 자막 329

34:10 - 34:11
(분석완료)
怎么不开灯啊?
zěn me bù kāi dēng a ?
왜 불을 안 켰어?

📚 어휘 해설

怎么 zěnme 어떻게 HSK2
안, 아니 HSK1
kāi 켜다 HSK1
dēng 등, 불 HSK2

📝 문법 해설

怎么 + Verb
‘怎么’는 동사 앞에 위치하여 ‘어떻게’라는 의미로 사용되며, 주로 의문문에서 이유나 방법을 물을 때 사용됩니다.
예: 你怎么不吃饭? (nǐ zěnme bù chī fàn?) - 너 왜 밥 안 먹어?
Verb + 吗
‘吗’는 문장 끝에 위치하여 의문문을 형성합니다. 주로 예/아니오로 대답할 수 있는 질문을 만들 때 사용됩니다.
예: 你吃饭了吗? (nǐ chī fàn le ma?) - 너 밥 먹었어?

📍 자막 330

34:18 - 34:20
(분석완료)
山楂果从哪来的?
shān zhā guǒ cóng nǎ lái de ?
산사 열매는 어디에서 왔나요?

📚 어휘 해설

山楂果 shān zhā guǒ 산사 열매 Advanced
cóng …에서 HSK2
어디 HSK1
lái 오다 HSK1

📝 문법 해설

从…来
‘从’은 출발점이나 기원을 나타내며, ‘来’와 함께 사용되어 ‘어디에서 오다’라는 의미를 형성합니다.
예: 他从北京来。 (Tā cóng Běijīng lái. 그는 베이징에서 왔습니다.)
疑问词 + 的
의문사 뒤에 ‘的’를 붙여서 의문문을 만들 수 있습니다. 여기서 ‘的’는 문장을 부드럽게 만들어 주는 역할을 합니다.
예: 这是什么东西的? (Zhè shì shénme dōngxi de? 이게 무슨 물건인가요?)

📍 자막 331

34:21 - 34:23
(분석완료)
是西坪村的长芳送来的
shì xī píng cūn de cháng fāng sòng lái de
서평촌의 장방이 보낸 것이다.

📚 어휘 해설

shì 이다 HSK1
cūn 마을 HSK3
sòng 보내다 HSK2
lái 오다 HSK1

📝 문법 해설

是...的
이 패턴은 과거의 사건이나 행동을 강조할 때 사용됩니다. 주로 특정한 정보를 강조하고 싶을 때 쓰입니다.
예: 这本书是我昨天买的。(이 책은 내가 어제 산 것이다.)
명사 앞에 위치하여 소유나 관계를 나타내는 조사로 사용됩니다.
예: 这是我的书。(이것은 나의 책이다.)

📍 자막 332

35:53 - 35:55
(분석완료)
去年的今天 我第一次见到你
qù nián de jīn tiān wǒ dì yī cì jiàn dào nǐ
작년 오늘, 나는 너를 처음 만났다.

📚 어휘 해설

去年 qù nián 작년 HSK2
今天 jīn tiān 오늘 HSK1
第一次 dì yī cì 처음 HSK3
见到 jiàn dào 만나다 HSK3
HSK1

📝 문법 해설

时间词 + 的 + 时间词
중국어에서 '시간 + 的 + 시간' 구조는 특정한 날을 강조할 때 사용됩니다. 예를 들어, '작년 오늘'은 '去年 的 今天'으로 표현됩니다.
예: 去年的今天,我第一次见到你。
第一次 + 动词
'第一次'는 '처음으로'라는 의미로, 어떤 행동을 처음으로 할 때 사용됩니다. '第一次见到'는 '처음 만나다'라는 의미입니다.
예: 我第一次去中国。

📍 자막 333

35:56 - 35:57
(분석완료)
心里就想
xīn lǐ jiù xiǎng
마음속으로 생각했다.

📚 어휘 해설

心里 xīn lǐ 마음속 HSK3
jiù 곧, 즉시 HSK2
xiǎng 생각하다 HSK1

📝 문법 해설

就 (jiù) + Verb
‘就’는 어떤 행동이나 상태가 곧바로 일어남을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我一到家就吃饭。 (집에 도착하자마자 밥을 먹었다.)
心里 + Verb
‘心里’는 마음속에서 어떤 행동이나 생각을 할 때 사용됩니다.
예: 心里觉得不安。 (마음속으로 불안함을 느꼈다.)

📍 자막 334

35:57 - 36:00
(분석완료)
这个女孩为什么这么忧伤呢
zhè ge nǚ hái wèi shén me zhè me yōu shāng ne
这个女孩为什么这么忧伤呢?

📚 어휘 해설

这个 zhè ge HSK1
女孩 nǚ hái 소녀 HSK3
为什么 wèi shén me HSK2
这么 zhè me 이렇게 HSK3
忧伤 yōu shāng 슬프다 HSK5

📝 문법 해설

为什么 + [주어] + [동사] + 呢?
이 패턴은 '왜 ~인가요?'라는 질문을 할 때 사용됩니다. '为什么'는 '왜'라는 의미로, 뒤에 주어와 동사가 따라옵니다. 문장 끝에 '呢'를 붙여서 의문문을 만듭니다.
예: 你为什么这么忙呢? (너는 왜 이렇게 바쁜가요?)
这么 + [형용사]
'这么'는 '이렇게'라는 의미로, 형용사 앞에 위치하여 정도를 강조합니다.
예: 他这么高! (그는 이렇게 키가 커요!)

📍 자막 335

36:01 - 36:03
(분석완료)
我从小就这个样子
wǒ cóng xiǎo jiù zhè ge yàng zi
나는 어릴 때부터 이랬어.

📚 어휘 해설

HSK1
从小 cóng xiǎo 어릴 때부터 HSK3
jiù 바로, 이미 HSK2
样子 yàng zi 모습, 모양 HSK3

📝 문법 해설

从小就
'从小就'는 '어릴 때부터 이미'라는 의미로, 어떤 행동이나 상태가 어린 시절부터 지속되었음을 나타냅니다.
예: 我从小就喜欢画画。 (나는 어릴 때부터 그림 그리기를 좋아했어.)
'就'는 시간이나 사건의 빠른 진행을 나타내며, '바로' 또는 '이미'의 의미를 가집니다.
예: 他一到家就开始做作业。 (그는 집에 도착하자마자 바로 숙제를 시작했어.)

📍 자막 336

36:04 - 36:06
(분석완료)
穷人的孩子早当家?
qióng rén de hái zi zǎo dāng jiā ?
가난한 집 아이가 일찍 철든다?

📚 어휘 해설

穷人 qióng rén 가난한 사람 HSK4
孩子 hái zi 아이 HSK2
zǎo 일찍 HSK2
当家 dāng jiā 가장을 맡다 HSK5

📝 문법 해설

的 (de) 구조
‘的’는 명사 앞에 위치하여 소유나 속성을 나타내는 데 사용됩니다. 이 문장에서는 ‘穷人’과 ‘孩子’를 연결하여 ‘가난한 사람의 아이’라는 의미를 만듭니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책입니다.)
주어+早+동사
‘早’는 ‘일찍’이라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 행동이 일찍 이루어짐을 나타냅니다. 이 문장에서는 ‘早当家’로 ‘일찍 가장 역할을 하다’라는 의미를 만듭니다.
예: 他早起床。 (그는 일찍 일어난다.)

📍 자막 337

36:08 - 36:09
(분석완료)
我爸爸是右派
wǒ bà ba shì yòu pài
우리 아버지는 우파입니다.

📚 어휘 해설

HSK1
爸爸 bà ba 아버지 HSK1
shì ~이다 HSK1
右派 yòu pài 우파 Advanced

📝 문법 해설

A 是 B
이 패턴은 A가 B임을 나타내는 문장 구조입니다. 주어(A)와 서술어(B) 사이에 '是(shì)'를 사용하여 A가 B라는 사실을 설명합니다.
예: 他是老师。(tā shì lǎo shī) 그는 선생님입니다.

📍 자막 338

36:10 - 36:12
(분석완료)
一直在外面劳改
yì zhí zài wài miàn láo gǎi
계속 밖에서 노동 교화를 받다.

📚 어휘 해설

一直 yì zhí 계속 HSK3
zài ~에서, ~에 HSK1
外面 wài miàn HSK2
劳改 láo gǎi 노동 교화 Advanced

📝 문법 해설

一直 + Verb
‘一直’는 어떤 동작이나 상태가 지속됨을 나타내며, 한국어로는 '계속'에 해당합니다.
예: 他一直在学习。 (그는 계속 공부하고 있다.)
在 + 장소
‘在’는 장소를 나타내며, '~에서'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我在家。 (나는 집에 있다.)

📍 자막 339

36:12 - 36:13
(분석완료)
妈妈身体不好
mā ma shēn tǐ bù hǎo
엄마가 몸이 안 좋으세요.

📚 어휘 해설

妈妈 mā ma 엄마 HSK1
身体 shēn tǐ 몸, 신체 HSK2
不好 bù hǎo 안 좋다 HSK1

📝 문법 해설

주어 + 상태 설명
중국어에서 주어 다음에 상태를 설명하는 형용사를 사용하여 주어의 상태나 특성을 나타낼 수 있습니다. 이 문장에서는 '妈妈'가 주어이고, '身体不好'가 상태를 설명합니다.
예: 他很高兴。(tā hěn gāo xìng) 그는 매우 기쁩니다.

📍 자막 340

36:13 - 36:17
(분석완료)
我要是上山下乡了 家里就没人管了
wǒ yào shi shàng shān xià xiāng le jiā lǐ jiù méi rén guǎn le
내가 만약 산에 가거나 시골로 내려가면 집을 돌볼 사람이 없게 돼.

📚 어휘 해설

要是 yào shi 만약에 HSK3
上山 shàng shān 산에 오르다 HSK3
下乡 xià xiāng 시골로 가다 HSK5
没人 méi rén 아무도 없다 HSK2
guǎn 돌보다, 관리하다 HSK3

📝 문법 해설

要是...就...
'要是'는 '만약에'라는 뜻으로 조건을 나타내며, '就'는 결과를 나타낸다. 이 두 단어는 함께 사용되어 조건과 결과를 연결한다.
예: 要是你有时间,就来我家吧。(만약 네가 시간이 있으면, 우리 집에 와.)
'了'는 동작의 완료나 상태의 변화를 나타내는 조사이다. 문장 끝에 위치하여 문장의 의미를 완성한다.
예: 我吃饭了。(나는 밥을 먹었다.)

📍 자막 341

36:18 - 36:20
(분석완료)
说不定哪天政策就变了
shuō bú dìng nǎ tiān zhèng cè jiù biàn le
어쩌면 어느 날 정책이 바뀔지도 몰라요.

📚 어휘 해설

说不定 shuō bú dìng 어쩌면 HSK4
哪天 nǎ tiān 어느 날 HSK3
政策 zhèng cè 정책 HSK5
biàn 변하다 HSK3

📝 문법 해설

说不定 + [상황]
‘说不定’은 어떤 일이 일어날 가능성을 나타내며, 한국어의 ‘어쩌면’과 유사합니다. 주로 불확실한 상황을 표현할 때 사용됩니다.
예: 说不定明天会下雨。 (어쩌면 내일 비가 올지도 몰라요.)
[주어] + 就 + [동사] + 了
‘就’는 어떤 일이 곧 일어날 것임을 나타내며, ‘了’는 완료를 나타냅니다. 이 구조는 사건의 즉각적인 변화를 강조합니다.
예: 他一说完,大家就笑了。 (그가 말을 끝내자마자, 모두가 웃었어요.)

📍 자막 342

36:20 - 36:24
(분석완료)
那时你想上山下乡都没有地方去呢
nà shí nǐ xiǎng shàng shān xià xiāng dōu méi yǒu dì fāng qù ne
그때는 산에 가고 싶어도 갈 곳이 없었지요.

📚 어휘 해설

那时 nà shí 그때 HSK3
xiǎng 원하다, 생각하다 HSK2
上山下乡 shàng shān xià xiāng 산에 가고 시골로 가다 Advanced
地方 dì fāng 장소, 곳 HSK2
没有 méi yǒu 없다 HSK1

📝 문법 해설

都 + Verb + 没有
‘都’는 ‘모두’라는 의미로, 뒤에 부정문이 올 때는 ‘모두 ~하지 않다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 他们都没有去过中国。 (그들은 모두 중국에 가본 적이 없습니다.)
想 + Verb
‘想’은 동사 앞에 위치하여 ‘~하고 싶다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 我想吃苹果。 (나는 사과를 먹고 싶습니다.)

📍 자막 343

36:26 - 36:27
(분석완료)
你又胡说了
nǐ yòu hú shuō le
너 또 헛소리하네.

📚 어휘 해설

HSK1
yòu HSK2
胡说 hú shuō 헛소리하다 HSK4
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

又 + Verb + 了
이 패턴은 어떤 행동이 반복되었음을 나타내며, '또 ~했다'라는 의미를 가집니다.
예: 他又迟到了。(tā yòu chí dào le) 그는 또 지각했어요.

📍 자막 344

36:28 - 36:29
(분석완료)
我不是胡说
wǒ bú shì hú shuō
나는 헛소리를 하는 게 아니야.

📚 어휘 해설

HSK1
아니 HSK1
shì 이다 HSK1
胡说 hú shuō 헛소리 HSK4

📝 문법 해설

不 + 是 + 명사/구
이 패턴은 어떤 것이 사실이 아님을 부정할 때 사용됩니다. '아니다'라는 의미로, 한국어의 '아니야'와 유사합니다.
예: 我不是老师。 (나는 선생님이 아니야.)

📍 자막 345

36:29 - 36:31
(분석완료)
连我父亲都要恢复工作了
lián wǒ fù qīn dōu yào huī fù gōng zuò le
심지어 우리 아버지도 일을 다시 시작하려고 해.

📚 어휘 해설

lián 심지어 HSK3
父亲 fù qīn 아버지 HSK3
恢复 huī fù 회복하다, 다시 시작하다 HSK4
工作 gōng zuò 일하다, 직업 HSK1

📝 문법 해설

连...都...
‘连...都...’는 강조를 나타내며, ‘심지어 ...조차도 ...하다’라는 의미로 사용됩니다. 주로 예상 밖의 상황을 강조할 때 사용됩니다.
예: 连小孩子都能做到。 (심지어 어린아이도 할 수 있다.)
‘要’는 미래의 계획이나 의도를 나타내며, ‘...하려고 하다’라는 의미로 사용됩니다.
예: 我要去北京。 (나는 베이징에 가려고 한다.)

📍 자막 346

36:31 - 36:34
(분석완료)
他让我弟弟写信 要我回省城去
tā ràng wǒ dì di xiě xìn yào wǒ huí shěng chéng qù
그는 내 동생에게 편지를 쓰게 해서 나에게 성으로 돌아가라고 했다.

📚 어휘 해설

ràng 하게 하다 HSK2
弟弟 dì di 남동생 HSK1
写信 xiě xìn 편지를 쓰다 HSK3
省城 shěng chéng 성의 수도 HSK4
huí 돌아가다 HSK1

📝 문법 해설

让 + 사람 + 동사
‘让’은 누군가에게 어떤 행동을 하도록 허락하거나 요청할 때 사용됩니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님이 학생에게 질문에 답하게 했다.)
要 + 사람 + 동사
‘要’는 누군가에게 어떤 행동을 요구하거나 명령할 때 사용됩니다.
예: 妈妈要我早点睡觉。 (엄마가 나에게 일찍 자라고 했다.)

📍 자막 347

36:35 - 36:38
(분석완료)
还说家里又要给我介绍对象
hái shuō jiā lǐ yòu yào gěi wǒ jiè shào duì xiàng
또 집에서 저에게 소개팅을 해주겠다고 하네요.

📚 어휘 해설

hái 또, 여전히 HSK2
家里 jiā lǐ 집에서 HSK1
介绍 jiè shào 소개하다 HSK3
对象 duì xiàng 대상, 소개팅 상대 HSK4

📝 문법 해설

又要
‘又’는 반복되는 행동이나 상황을 나타내며, ‘要’는 미래의 의도를 나타냅니다. 따라서 ‘又要’는 '다시 ~하려고 하다'라는 의미를 가집니다.
예: 他又要去旅行了。(그는 또 여행을 가려고 합니다.)
给 + 사람 + 동사
‘给’는 수혜자를 나타내며, 뒤에 오는 동사가 수혜자에게 행해지는 행동을 나타냅니다.
예: 妈妈给我买了一个新手机。(엄마가 나에게 새 휴대폰을 사주셨다.)

📍 자막 348

36:39 - 36:41
(분석완료)
你又出尔反尔了?
nǐ yòu chū ěr fǎn ěr le ?
너 또 말 바꿨어?

📚 어휘 해설

HSK1
yòu HSK2
出尔反尔 chū ěr fǎn ěr 말을 바꾸다 HSK6

📝 문법 해설

又 + Verb
‘又’는 과거에 이미 발생한 일이 다시 발생했음을 나타내며, 주로 부정적인 의미를 가집니다.
예: 他又迟到了。(그는 또 지각했어.)
‘了’는 동작의 완료를 나타내며, 문장의 끝에 위치하여 과거 시제나 변화된 상태를 나타냅니다.
예: 我吃饭了。(나는 밥을 먹었어.)

📍 자막 349

36:42 - 36:45
(분석완료)
怎么会 我不会背叛你的
zěn me huì wǒ bú huì bèi pàn nǐ de
어떻게 그럴 수 있어? 나는 너를 배신하지 않을 거야.

📚 어휘 해설

怎么 zěnme 어떻게 HSK2
huì 할 수 있다, 가능하다 HSK2
背叛 bèipàn 배신하다 HSK5
아니다, 하지 않다 HSK1
HSK1

📝 문법 해설

怎么 + Verb
어떻게 ~할 수 있는지 묻거나 놀라움을 표현할 때 사용합니다.
예: 怎么会这样? (어떻게 이럴 수 있지?)
不会 + Verb
미래에 어떤 행동을 하지 않을 것임을 나타냅니다.
예: 我不会忘记你。 (나는 너를 잊지 않을 거야.)
的 (de) at the end of a sentence
문장의 끝에 '的'를 사용하여 확신이나 강조를 나타냅니다.
예: 他一定会来的。 (그는 반드시 올 거야.)

📍 자막 350

36:49 - 36:51
(분석완료)
你可能没有爱过
nǐ kě néng méi yǒu ài guò
당신은 사랑한 적이 없을지도 몰라요.

📚 어휘 해설

너, 당신 HSK1
可能 kě néng 아마도, 가능성 HSK3
没有 méi yǒu 없다, ~하지 않았다 HSK1
ài 사랑하다 HSK2
guò ~한 적이 있다 HSK2

📝 문법 해설

可能 + 동사
가능성을 나타내는 표현으로, '~일지도 모른다'는 의미를 전달합니다.
예: 他可能在家。 (tā kě néng zài jiā) 그는 집에 있을지도 몰라요.
没有 + 동사 + 过
과거에 어떤 경험이 없음을 나타내는 표현으로, '~한 적이 없다'는 의미를 전달합니다.
예: 我没有去过中国。 (wǒ méi yǒu qù guò zhōng guó) 나는 중국에 가본 적이 없어요.

📍 자막 351

36:52 - 36:55
(분석완료)
所以你不相信这世界上有永远的爱情
suǒ yǐ nǐ bù xiāng xìn zhè shì jiè shàng yǒu yǒng yuǎn de ài qíng
그래서 당신은 이 세상에 영원한 사랑이 있다고 믿지 않는군요.

📚 어휘 해설

所以 suǒ yǐ 그래서 HSK3
相信 xiāng xìn 믿다 HSK3
世界 shì jiè 세계 HSK3
永远 yǒng yuǎn 영원히 HSK4
爱情 ài qíng 사랑 HSK4

📝 문법 해설

所以...不...
‘所以’는 결과를 나타내며, 뒤에 부정문이 올 수 있습니다. 이 구조는 원인과 결과를 연결합니다.
예: 他很累,所以不想出去。 (그는 피곤해서 나가고 싶지 않다.)
有...的...
‘有’는 존재를 나타내고, ‘的’는 명사를 수식하는 형용사나 명사구를 연결합니다.
예: 他有一个漂亮的家。 (그는 아름다운 집이 있다.)

📍 자막 352

36:56 - 36:58
(분석완료)
等你爱上谁了 你就知道
děng nǐ ài shàng shuí le nǐ jiù zhī dào
네가 누군가를 사랑하게 되면, 알게 될 거야.

📚 어휘 해설

děng 기다리다 HSK2
爱上 ài shàng 사랑에 빠지다 HSK3
shuí 누구 HSK2
知道 zhī dào 알다 HSK1

📝 문법 해설

等...了
‘等...了’는 어떤 일이 발생할 때까지 기다리는 것을 나타내며, '...하면'이라는 의미로 사용됩니다.
예: 等你准备好了,我们 출발할게요. (네가 준비되면, 출발할게요.)
‘就’는 어떤 조건이 충족되면 바로 다음 행동이 일어나는 것을 나타냅니다. '...하면 바로'라는 의미로 해석됩니다.
예: 你一到家就给我打电话。 (집에 도착하면 바로 전화해줘.)

📍 자막 353

36:58 - 37:01
(분석완료)
在这世上有那么一个人
zài zhè shì shàng yǒu nà me yí gè rén
이 세상에는 그런 한 사람이 있다.

📚 어휘 해설

zài 에, ~에 있다 HSK1
世上 shì shàng 세상에, 세계에 HSK3
yǒu 있다 HSK1
那么 nà me 그렇게, 그렇게나 HSK3
rén 사람 HSK1

📝 문법 해설

在 + 장소 + 有 + 명사
이 문법 구조는 특정 장소에 어떤 것이 존재함을 나타냅니다. '在'는 장소를 나타내고, '有'는 존재를 나타냅니다.
예: 在家里有一只猫。 (집에 고양이가 한 마리 있다.)
有 + 那么 + 형용사/명사
'那么'는 정도를 강조할 때 사용됩니다. '有'와 함께 쓰여 어떤 것이 그렇게 존재함을 강조합니다.
예: 他有那么高。 (그는 그렇게 키가 크다.)

📍 자막 354

37:01 - 37:04
(분석완료)
他宁可死 也不会对你出尔反尔的
tā nìng kě sǐ yě bú huì duì nǐ chū ěr fǎn ěr de
그는 차라리 죽을지언정 너에게 약속을 어기지 않을 것이다.

📚 어휘 해설

宁可 nìng kě 차라리 HSK4
죽다 HSK2
出尔反尔 chū ěr fǎn ěr 약속을 어기다 HSK6

📝 문법 해설

宁可...也不...
‘宁可...也不...’는 두 가지 선택지 중 하나를 선택할 때, 첫 번째 선택지를 택하고 두 번째를 피하고자 할 때 사용합니다. 주로 극단적인 상황에서 사용됩니다.
예: 我宁可饿死,也不吃这个。 (나는 차라리 굶어 죽을지언정 이것을 먹지 않겠다.)

📍 자막 355

37:16 - 37:17
(분석완료)
你冷吗?
nǐ lěng ma ?
춥니?

📚 어휘 해설

HSK1
lěng 춥다 HSK1
ma 의문을 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

A + 吗?
중국어에서 '吗'는 문장의 끝에 위치하여 의문문을 만드는 조사입니다. 주로 '예/아니오'로 대답할 수 있는 질문에 사용됩니다.
예: 你喜欢咖啡吗? (너는 커피를 좋아하니?)

📍 자막 356

37:17 - 37:19
(분석완료)
要不我们往回走吧
yào bù wǒ men wǎng huí zǒu ba
우리 돌아갈까요?

📚 어휘 해설

要不 yào bù 그렇지 않으면, 아니면 HSK3
我们 wǒ men 우리 HSK1
wǎng ~로 향하다 HSK2
huí 돌아가다, 돌아오다 HSK1
zǒu 걷다, 가다 HSK1

📝 문법 해설

要不 + [제안]
제안을 할 때 사용되며, '아니면 ~할까요?'라는 의미로 사용됩니다.
예: 要不我们去看电影吧 (yào bù wǒ men qù kàn diàn yǐng ba) - 우리 영화 보러 갈까요?
往 + 방향/장소
'~로 향하다'라는 의미로, 목적지를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他往学校走 (tā wǎng xué xiào zǒu) - 그는 학교로 향해 걷습니다.
제안이나 권유를 부드럽게 표현할 때 문장 끝에 사용됩니다.
예: 我们走吧 (wǒ men zǒu ba) - 우리 가자.

📍 자막 357

37:31 - 37:32
(분석완료)
你也披上吧
nǐ yě pī shàng ba
너도 걸쳐.

📚 어휘 해설

HSK1
또한, ~도 HSK1
걸치다 HSK4
shàng 위로, ~에 HSK1
ba ~하자, ~해라 (청유, 명령) HSK1

📝 문법 해설

也 + 동사
‘也’는 ‘또한’ 또는 ‘~도’의 의미로, 주어가 다른 사람과 같은 행동을 할 때 사용됩니다.
예: 他也去学校。 (그도 학교에 간다.)
동사 + 上
‘上’은 동사 뒤에 붙어 동작의 방향이나 완료를 나타냅니다. 여기서는 ‘걸치다’의 의미로 사용되었습니다.
예: 他穿上了外套。 (그는 외투를 입었다.)
동사 + 吧
‘吧’는 문장 끝에 붙어 청유문이나 명령문을 형성합니다. 상대방에게 제안하거나 권유할 때 사용됩니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)

📍 자막 358

37:40 - 37:42
(분석완료)
这不等于没用吗
zhè bù děng yú méi yòng ma
이건 쓸모없는 거 아닌가요?

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
아니다 HSK1
等于 děng yú 같다, 동등하다 HSK4
没用 méi yòng 쓸모없다 HSK3

📝 문법 해설

不等于
‘不等于’는 ‘~와 같지 않다’라는 의미로, 두 가지가 동등하지 않음을 나타냅니다.
예: 这不等于说他不聪明。 (이것은 그가 똑똑하지 않다는 것을 의미하지 않습니다.)
‘吗’는 문장 끝에 위치하여 의문문을 만드는 역할을 합니다.
예: 你喜欢吃苹果吗? (너는 사과 먹는 것을 좋아하니?)

📍 자막 359

38:04 - 38:06
(분석완료)
现在还冷吗?
xiàn zài hái lěng ma ?
지금도 춥나요?

📚 어휘 해설

现在 xiàn zài 지금 HSK1
hái 아직, 여전히 HSK2
lěng 춥다 HSK1

📝 문법 해설

吗 (ma)
문장 끝에 붙여 의문문을 만드는 조사입니다. 주로 '예/아니오'로 대답할 수 있는 질문에 사용됩니다.
예: 你喜欢咖啡吗? (nǐ xǐ huān kā fēi ma?) - 너는 커피를 좋아하니?
还 (hái)
'아직, 여전히'라는 의미로, 어떤 상태나 행동이 계속되고 있음을 나타냅니다.
예: 他还在工作。 (tā hái zài gōng zuò.) - 그는 아직도 일하고 있다.

📍 자막 360

38:08 - 38:09
(분석완료)
不冷
bù lěng
춥지 않다

📚 어휘 해설

아니다 HSK1
lěng 춥다 HSK1

📝 문법 해설

不 + 형용사
부정형을 만들 때 '不'를 형용사 앞에 붙여 사용합니다. 이는 '~지 않다'라는 의미를 나타냅니다.
예: 不冷 (춥지 않다)

📍 자막 361

38:15 - 38:17
(분석완료)
我还有一年转正期呢
wǒ hái yǒu yì nián zhuǎn zhèng qī ne
저는 아직 정규직 전환까지 1년이 남았어요.

📚 어휘 해설

나, 저 HSK1
还有 hái yǒu 아직 있다 HSK2
一年 yì nián 1년 HSK1
转正 zhuǎn zhèng 정규직 전환 HSK6
기간 HSK3

📝 문법 해설

还有 + 기간
‘还有’는 어떤 일이 아직 남아 있음을 나타내며, 뒤에 기간을 붙여 남은 시간을 표현할 수 있습니다.
예: 我还有三天就放假了。 (나는 아직 3일 후에 방학이다.)
‘呢’는 문장 끝에 붙어 현재 진행 중인 상황이나 강조를 나타냅니다.
예: 你在做什么呢? (너 뭐 하고 있니?)

📍 자막 362

38:18 - 38:20
(분석완료)
那我就等你一年零一个月
nà wǒ jiù děng nǐ yì nián líng yī gè yuè
그럼 나는 너를 1년 1개월 동안 기다릴게.

📚 어휘 해설

그러면 HSK1
HSK1
děng 기다리다 HSK2
一年 yì nián 1년 HSK1
líng 영, 0 HSK3

📝 문법 해설

就 (jiù) + Verb
‘就’는 어떤 조건이나 상황이 충족될 때 즉시 행동을 취함을 나타냅니다.
예: 他来了,我就走。 (그가 오면, 나는 바로 떠날 것이다.)
时间 표현 + 零 + 时间 표현
‘零’은 두 시간 단위를 연결하여 '몇 년 몇 개월'과 같이 세부적인 시간을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 三年零两个月 (3년 2개월)

📍 자막 363

38:21 - 38:24
(분석완료)
我妈不让我二十五岁以前谈恋爱
wǒ mā bú ràng wǒ èr shí wǔ suì yǐ qián tán liàn ài
우리 엄마는 내가 스물다섯 살 이전에 연애하는 것을 허락하지 않으셔.

📚 어휘 해설

엄마 HSK1
ràng 허락하다, ~하게 하다 HSK2
谈恋爱 tán liàn ài 연애하다 HSK4
以前 yǐ qián 이전 HSK3

📝 문법 해설

不让
‘不让’은 '~하지 못하게 하다'라는 의미로, 금지나 허락하지 않음을 나타냅니다.
예: 老师不让学生在教室里吃东西。
以前
‘以前’은 시간의 이전을 나타내며, '~하기 전에'라는 의미로 사용됩니다.
예: 睡觉以前,我喜欢看书。

📍 자막 364

38:24 - 38:27
(분석완료)
那我就等你到二十五岁
nà wǒ jiù děng nǐ dào èr shí wǔ suì
그러면 내가 너를 스물다섯 살까지 기다릴게.

📚 어휘 해설

그러면 HSK1
děng 기다리다 HSK2
dào ~까지 HSK2
suì HSK1

📝 문법 해설

‘就’는 어떤 조건이나 상황이 충족되었을 때 그에 따른 결과를 나타내는 접속사로 사용됩니다.
예: 你来了,我就走。 (네가 오면, 나는 간다.)
到 + 시간/장소
‘到’는 시간이나 장소의 도달을 나타내며, '~까지'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我会等到明天。 (나는 내일까지 기다릴 것이다.)

📍 자막 365

38:27 - 38:30
(분석완료)
要是到了二十五岁也不行呢
yào shi dào le èr shí wǔ suì yě bù xíng ne
만약 스물다섯 살이 되어도 안 된다면요?

📚 어휘 해설

要是 yào shi 만약 HSK3
到了 dào le 도달하다, 도착하다 HSK2
suì 살, 나이 HSK1
또한, ~도 HSK1
不行 bù xíng 안 된다 HSK3

📝 문법 해설

要是...也...
‘要是’는 조건을 나타내는 접속사로, ‘만약 ~라면’의 의미를 가진다. 뒤에 ‘也’가 오면 ‘~도’라는 의미로, 조건이 충족되어도 결과가 변하지 않는다는 것을 강조한다.
예: 要是明天下雨,我也要去。 (만약 내일 비가 와도, 나는 갈 것이다.)
到了 + 시간/나이
‘到了’는 특정 시간이나 나이에 도달했음을 나타낸다. 주로 시간이나 나이를 강조할 때 사용된다.
예: 到了晚上,他才回家。 (밤이 되어서야 그는 집에 돌아왔다.)

📍 자막 366

38:31 - 38:34
(분석완료)
那我就等你一辈子
nà wǒ jiù děng nǐ yí bèi zi
그럼 나는 너를 평생 기다릴게.

📚 어휘 해설

그러면, 그럼 HSK1
jiù 바로, 곧 HSK2
děng 기다리다 HSK2
一辈子 yí bèi zi 평생 HSK5

📝 문법 해설

那...就...
‘那...就...’는 앞 문장의 상황이나 조건에 따라 뒤 문장의 행동이나 결과를 나타낼 때 사용합니다. 한국어로는 ‘그러면...’ 또는 ‘그럼...’으로 번역할 수 있습니다.
예: 那我们就去看电影吧。 (그러면 우리 영화 보러 가자.)
等 + 목적어 + 时间
‘等’은 ‘기다리다’라는 의미로, 뒤에 목적어와 시간을 함께 사용하여 ‘누구를 얼마나 기다리다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 我等你半个小时。 (나는 너를 30분 기다릴게.)

📍 자막 367

39:00 - 39:01
(분석완료)
姐你去哪儿啦?
jiě nǐ qù nǎ ér lā ?
언니 어디 갔었어?

📚 어휘 해설

jiě 언니 HSK1
HSK1
가다 HSK1
哪儿 nǎr 어디 HSK1
la 어조사, 문장 끝에 쓰여 감탄이나 강조를 나타냄 HSK3

📝 문법 해설

去哪儿
‘去哪儿’는 ‘어디에 가다’를 의미하며, 장소를 묻거나 가는 곳을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 你去哪儿?(너 어디 가?)
‘啦’는 문장 끝에 쓰여 감탄이나 강조를 나타내는 어조사입니다. 상황에 따라 과거형을 나타낼 수도 있습니다.
예: 他来了!(그가 왔어!)

📍 자막 368

39:01 - 39:04
(분석완료)
妈妈出去找你都掉沟里了
mā ma chū qù zhǎo nǐ dōu diào gōu lǐ le
엄마가 너를 찾으러 나갔다가 도랑에 빠졌어.

📚 어휘 해설

妈妈 mā ma 엄마 HSK1
出去 chū qù 나가다 HSK2
zhǎo 찾다 HSK2
diào 떨어지다, 빠지다 HSK3
gōu 도랑, 수로 HSK5

📝 문법 해설

都 + Verb + 了
‘都’는 여기서 강조의 의미로 사용되어, 어떤 행동이 이미 완료되었음을 나타냅니다. ‘了’는 완료를 나타내는 어기조사입니다.
예: 他都吃完了。 (그는 이미 다 먹었어.)
Verb + 里
‘里’는 장소를 나타내는 명사 뒤에 붙어 그 장소 안에 있음을 나타냅니다.
예: 书在桌子里。 (책은 책상 안에 있어.)

📍 자막 369

39:11 - 39:14
(분석완료)
姐 你不是说去钟萍姐姐家借书了吗?
jiě nǐ bú shì shuō qù zhōng píng jiě jie jiā jiè shū le ma ?
언니, 언니는 종평 언니네 집에 책 빌리러 간다고 하지 않았어?

📚 어휘 해설

jiě 언니 HSK1
shuō 말하다 HSK1
가다 HSK1
jiè 빌리다 HSK3
shū HSK1

📝 문법 해설

不是...吗?
부정 의문문으로, 상대방의 행동이나 말을 확인하거나 반박할 때 사용합니다.
예: 你不是说今天不来吗? (너 오늘 안 온다고 하지 않았어?)
去 + 장소 + 动作
어디에 가서 무엇을 한다는 표현으로, '장소'에 가서 '동작'을 수행한다는 의미입니다.
예: 我去学校学习。 (나는 학교에 가서 공부한다.)

📍 자막 370

39:15 - 39:17
(분석완료)
我去过钟萍家了
wǒ qù guò zhōng píng jiā le
나는 종평의 집에 다녀왔어.

📚 어휘 해설

HSK1
가다 HSK1
guò 경험하다 HSK2
jiā HSK1
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

去过
‘去过’는 ‘~에 가본 적이 있다’라는 의미로, 과거의 경험을 나타낼 때 사용합니다.
예: 我去过中国。 (나는 중국에 가본 적이 있다.)
‘了’는 동작의 완료를 나타내는 조사로, 문장 끝에 위치하여 동작이 완료되었음을 나타냅니다.
예: 我吃饭了。 (나는 밥을 먹었다.)

📍 자막 371

39:22 - 39:24
(분석완료)
西坪村来了一个人看我
xī píng cūn lái le yí gè rén kàn wǒ
서평촌에 한 사람이 나를 보러 왔다.

📚 어휘 해설

cūn 마을 HSK3
lái 오다 HSK1
kàn 보다 HSK1
HSK1

📝 문법 해설

Subject + 来 + Verb + Object
주어가 어떤 장소에 와서 특정 행동을 한다는 것을 나타내는 문장 구조입니다.
예: 他来中国学习汉语。 (그는 중국에 와서 중국어를 배운다.)
동작의 완료 또는 변화를 나타내는 조사로, 동사 뒤에 위치하여 과거 시제를 나타냅니다.
예: 我吃了饭。 (나는 밥을 먹었다.)

📍 자막 372

39:24 - 39:25
(분석완료)
男的女的?
nán de nǚ de ?
남자야 여자야?

📚 어휘 해설

nán 남자 HSK1
de ~의 (소유격을 나타내는 조사) HSK1
여자 HSK1

📝 문법 해설

A的B
중국어에서 '的'는 소유격을 나타내며, A의 B라는 의미로 사용됩니다. 이 문장에서는 '男的'와 '女的'가 각각 '남자의 것', '여자의 것'이라는 의미로 사용됩니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책입니다.)
의문문
중국어에서 의문문을 만들 때는 문장 끝에 '?'를 붙여서 의문을 나타냅니다. 이 문장에서는 '男的女的?'가 '남자야 여자야?'라는 질문을 나타냅니다.
예: 你好吗? (잘 지내세요?)

📍 자막 373

39:27 - 39:30
(분석완료)
女的 我们在河边说了一会儿话
nǚ de wǒ men zài hé biān shuō le yí huì er huà
여자: 우리는 강가에서 잠시 이야기를 나눴어.

📚 어휘 해설

女的 nǚ de 여자 HSK1
我们 wǒ men 우리 HSK1
河边 hé biān 강가 HSK3
shuō 말하다 HSK1
huà HSK1

📝 문법 해설

在 + 장소 + 动词
‘在’는 장소를 나타내며, 뒤에 동사가 와서 그 장소에서 어떤 행동이 이루어짐을 나타냅니다.
예: 我们在学校学习。 (우리는 학교에서 공부합니다.)
‘了’는 동작의 완료를 나타내며, 동사 뒤에 위치하여 이미 완료된 행동임을 나타냅니다.
예: 我吃了饭。 (나는 밥을 먹었어.)
一会儿
‘一会儿’는 짧은 시간 동안을 의미하며, 잠시 동안의 행동을 나타냅니다.
예: 我休息一会儿。 (나는 잠시 휴식을 취할 거야.)

📍 자막 374

39:31 - 39:33
(분석완료)
你答应我要好好表现
nǐ dā ying wǒ yào hǎo hǎo biǎo xiàn
너는 나에게 잘 행동하겠다고 약속했어.

📚 어휘 해설

HSK1
答应 dā ying 약속하다 HSK4
表现 biǎo xiàn 행동하다, 표현하다 HSK4

📝 문법 해설

S + 要 + V
주어가 어떤 행동을 할 의도를 나타낼 때 사용합니다. '要'는 '하려고 하다'의 의미를 가집니다.
예: 我明天要去学校。 (나는 내일 학교에 갈 것이다.)
好好 + V
'好好'는 어떤 행동을 잘 하거나 신중하게 하라는 의미로 동사 앞에 사용됩니다.
예: 你要好好学习。 (너는 공부를 잘 해야 해.)

📍 자막 375

39:35 - 39:38
(분석완료)
你在学校顶职的事 快要定了
nǐ zài xué xiào dǐng zhí de shì kuài yào dìng le
너의 학교 대직 일이 곧 결정될 거야.

📚 어휘 해설

HSK1
学校 xué xiào 학교 HSK1
dìng 결정하다 HSK3
快要 kuài yào HSK3
shì HSK2

📝 문법 해설

快要 + Verb + 了
‘快要’는 어떤 일이 곧 일어날 것임을 나타내는 표현으로, ‘了’와 함께 사용하여 미래의 사건을 예고합니다.
예: 他快要来了。(그가 곧 올 거야.)
在 + 장소 + Verb
‘在’는 장소를 나타내는 전치사로, 특정 장소에서 어떤 행동이 이루어짐을 나타냅니다.
예: 我在家吃饭。(나는 집에서 밥을 먹어.)

📍 자막 376

39:38 - 39:41
(분석완료)
周围很多人眼红呢
zhōu wéi hěn duō rén yǎn hóng ne
주변에 많은 사람들이 부러워하네요.

📚 어휘 해설

周围 zhōu wéi 주변 HSK4
很多 hěn duō 많은 HSK2
rén 사람 HSK1
眼红 yǎn hóng 부러워하다 Advanced

📝 문법 해설

문장 끝에 '呢'를 사용하여 현재 진행 중인 상태나 감정을 강조하거나, 부드러운 어조로 질문을 할 때 사용합니다.
예: 你在做什么呢? (너는 무엇을 하고 있니?)

📍 자막 377

39:41 - 39:43
(분석완료)
要关键时刻出了问题
yào guān jiàn shí kè chū le wèn tí
중요한 순간에 문제가 발생했다.

📚 어휘 해설

yào 필요하다, 해야 한다 HSK2
关键 guān jiàn 중요한, 핵심적인 HSK4
时刻 shí kè 순간, 시각 HSK5
chū 발생하다, 나오다 HSK2
问题 wèn tí 문제 HSK2

📝 문법 해설

要 + Verb
'要'는 동사 앞에 위치하여 '해야 한다' 또는 '할 것이다'라는 의미를 나타냅니다.
예: 我要去学校。(wǒ yào qù xué xiào) 나는 학교에 가야 한다.
出了 + Noun
'出了'는 '발생하다'라는 의미로, 뒤에 명사가 와서 어떤 일이 발생했음을 나타냅니다.
예: 出了问题。(chū le wèn tí) 문제가 발생했다.

📍 자막 378

39:43 - 39:47
(분석완료)
别说留校 永远会抬不起头来
bié shuō liú xiào yǒng yuǎn huì tái bù qǐ tóu lái
학교에 남는다는 말은 하지 마세요. 영원히 고개를 들 수 없을 거예요.

📚 어휘 해설

bié 하지 마라 HSK2
永远 yǒng yuǎn 영원히 HSK4
抬不起头来 tái bù qǐ tóu lái 고개를 들 수 없다 Advanced

📝 문법 해설

别 + 동사
'别'는 '하지 마라'라는 의미로, 금지를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 别说话。 (말하지 마세요.)
永远 + 동사
'永远'은 '영원히'라는 의미로, 시간이 영원히 지속됨을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我永远爱你。 (나는 너를 영원히 사랑해.)
동사 + 不起 + 명사
'不起'는 '할 수 없다'라는 의미로, 능력이나 상황의 부족을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 买不起车。 (차를 살 수 없다.)

📍 자막 379

39:48 - 39:51
(분석완료)
档案会跟你一辈子的
dàng àn huì gēn nǐ yí bèi zi de
기록은 평생 당신을 따라다닐 것입니다.

📚 어휘 해설

档案 dàng àn 기록, 파일 HSK5
huì 할 것이다, 할 수 있다 HSK2
gēn 따라가다, ~와 함께 HSK2
一辈子 yí bèi zi 평생 HSK4

📝 문법 해설

会 + Verb
‘会’는 미래의 가능성을 나타내며, '~할 것이다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 他会来。 (tā huì lái) - 그는 올 것입니다.
跟 + Noun/Pronoun + Verb
‘跟’는 '~와 함께' 또는 '~을 따라'라는 의미로 사용되며, 뒤에 동사가 옵니다.
예: 我跟你去。 (wǒ gēn nǐ qù) - 나는 너와 함께 갈 것이다.

📍 자막 380

39:53 - 39:53
(분석완료)
听说
tīng shuō
듣자 하니

📚 어휘 해설

tīng 듣다 HSK1
shuō 말하다 HSK1

📝 문법 해설

听说
'듣자 하니'라는 의미로, 어떤 정보를 들었을 때 사용하는 표현입니다. 주로 소문이나 다른 사람에게서 들은 정보를 전달할 때 사용됩니다.
예: 听说他要来韩国。 (듣자 하니 그가 한국에 온다고 해요.)

📍 자막 381

39:54 - 39:56
(분석완료)
你爸爸也快回来了
nǐ bà ba yě kuài huí lái le
너희 아빠도 곧 돌아오실 거야.

📚 어휘 해설

HSK1
爸爸 bà ba 아빠 HSK1
또한, 역시 HSK1
kuài 곧, 빠르게 HSK2
回来 huí lái 돌아오다 HSK2

📝 문법 해설

S + 也 + V
주어(S)가 동사(V)도 한다는 의미로, '也'는 '또한'이나 '역시'의 의미를 가진다.
예: 我也去。(나도 가.)
快 + V + 了
동작이나 상태가 곧 일어날 것임을 나타내며, '快'는 '곧'이라는 의미를 가진다.
예: 快下雨了。(곧 비가 올 것이다.)

📍 자막 382

39:56 - 39:58
(분석완료)
爸爸要回来了
bà ba yào huí lái le
아빠가 돌아오신다.

📚 어휘 해설

爸爸 bà ba 아빠 HSK1
yào 하려고 하다, ~할 것이다 HSK2
回来 huí lái 돌아오다 HSK2
le ~했다, ~되었다 (완료, 변화) HSK1

📝 문법 해설

要 + 동사 + 了
'要'는 미래의 의도를 나타내며, '了'는 변화나 완료를 나타낸다. 이 패턴은 곧 일어날 일을 표현할 때 사용된다.
예: 他要来了。 (그가 곧 올 것이다.)

📍 자막 383

39:59 - 40:01
(분석완료)
你们不要在外面胡说啊
nǐ men bú yào zài wài miàn hú shuō a
너희 밖에서 헛소리하지 마.

📚 어휘 해설

你们 nǐ men 너희 HSK1
不要 bú yào 하지 마라 HSK2
外面 wài miàn HSK2
胡说 hú shuō 헛소리하다 HSK5

📝 문법 해설

不要 + 동사
'不要'는 명령이나 금지를 나타내는 표현으로, 뒤에 동사가 와서 '하지 마라'라는 의미를 형성합니다.
예: 不要吃太多糖。 (너무 많은 설탕을 먹지 마라.)
在 + 장소 + 동사
'在'는 장소를 나타내며, 뒤에 장소명과 동사가 와서 '어디에서 ~하다'라는 의미를 형성합니다.
예: 我在家学习。 (나는 집에서 공부한다.)

📍 자막 384

40:01 - 40:04
(분석완료)
小心鸡飞蛋打
xiǎo xīn jī fēi dàn dǎ
조심해라, 닭이 날아가고 알이 깨질 수 있다.

📚 어휘 해설

小心 xiǎo xīn 조심하다 HSK2
HSK1
fēi 날다 HSK2
dàn HSK2
깨다 HSK1

📝 문법 해설

A飞B打
A가 날아가고 B가 깨지다. 이 패턴은 어떤 행동이 일어나면서 그 결과로 다른 일이 발생할 수 있음을 나타냅니다.
예: 如果你不小心,可能会鸡飞蛋打。

📍 자막 385

40:04 - 40:05
(분석완료)
都记住了?
dōu jì zhù le ?
다 기억했어?

📚 어휘 해설

dōu 모두 HSK1
记住 jì zhù 기억하다 HSK3
le (완료를 나타내는 어기조사) HSK1

📝 문법 해설

都 + Verb + 了
‘都’는 ‘모두’라는 의미로, 주어가 복수일 때 동작이나 상태가 모두 동일함을 나타냅니다. ‘了’는 동작의 완료를 나타냅니다.
예: 他们都来了。 (그들은 모두 왔습니다.)
Verb + 住
‘住’는 동사 뒤에 붙어 동작이 안정적으로 유지됨을 나타냅니다. ‘기억하다’라는 의미로 ‘记住’가 자주 사용됩니다.
예: 请记住我的话。 (내 말을 기억해 주세요.)

📍 자막 386

40:06 - 40:08
(분석완료)
从今往后
cóng jīn wǎng hòu
앞으로

📚 어휘 해설

cóng 부터 HSK1
jīn 지금 HSK1
wǎng 향하여 HSK3
hòu 후에 HSK1

📝 문법 해설

从...往...
‘从’은 시작점을 나타내고, ‘往’은 방향을 나타내어, 어떤 시점이나 장소에서 다른 시점이나 장소로의 이동을 표현합니다.
예: 从北京往上海坐火车。 (베이징에서 상하이로 기차를 타다.)
从今往后
‘从今往后’는 ‘지금부터 앞으로’라는 의미로, 현재 시점부터 미래를 향한 시간을 나타냅니다.
예: 从今往后,我会更加努力学习。 (앞으로 나는 더 열심히 공부할 것이다.)

📍 자막 387

40:08 - 40:10
(분석완료)
晚上不许出去
wǎn shàng bù xǔ chū qù
밤에 나가면 안 돼.

📚 어휘 해설

晚上 wǎn shàng HSK1
不许 bù xǔ 허락하지 않다, ~하면 안 된다 HSK4
出去 chū qù 나가다 HSK2

📝 문법 해설

不许 + 동사
‘不许’는 금지나 허락되지 않음을 나타내는 표현으로, 뒤에 동사가 와서 어떤 행동을 금지하는 의미로 사용된다.
예: 教室里不许吃东西。(교실에서 음식을 먹으면 안 된다.)

📍 자막 388

40:24 - 40:26
(분석완료)
你是找到组织了吧
nǐ shì zhǎo dào zǔ zhī le ba
너 조직을 찾았구나.

📚 어휘 해설

HSK1
shì 이다 HSK1
找到 zhǎo dào 찾다 HSK3
组织 zǔ zhī 조직 HSK4

📝 문법 해설

是...了
‘是...了’는 과거의 사건이나 변화를 강조할 때 사용됩니다. 특히 어떤 일이 완료되었음을 나타냅니다.
예: 他是买了那本书。 (그는 그 책을 샀다.)
‘吧’는 문장 끝에 사용되어 추측이나 제안을 나타냅니다. 주로 상대방의 동의를 구할 때 사용됩니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)

📍 자막 389

40:26 - 40:29
(분석완료)
什么组织啊 你就说这金鱼怎么编吧
shén me zǔ zhī a nǐ jiù shuō zhè jīn yú zěn me biān ba
어떤 조직이야? 그냥 이 금붕어를 어떻게 만들지 말해봐.

📚 어휘 해설

什么 shén me 무엇 HSK1
组织 zǔ zhī 조직 HSK4
金鱼 jīn yú 금붕어 HSK4
怎么 zěn me 어떻게 HSK1
biān 만들다, 짜다 HSK5

📝 문법 해설

就...吧
‘就’는 특정 행동을 강조하거나 제안할 때 사용되며, ‘吧’는 제안이나 권유의 어감을 더해줍니다.
예: 你就试试吧。(nǐ jiù shì shì ba) - 그냥 한번 시도해봐.
怎么 + 동사
‘怎么’는 방법이나 수단을 물을 때 사용되며, 뒤에 동사가 옵니다.
예: 这道菜怎么做?(zhè dào cài zěn me zuò) - 이 요리는 어떻게 만들어요?

📍 자막 390

40:29 - 40:30
(분석완료)
金鱼?
jīn yú ?
금붕어?

📚 어휘 해설

金鱼 jīn yú 금붕어 HSK1

📝 문법 해설

명사 + ?
중국어에서 명사 뒤에 물음표를 붙이면 의문을 나타내며, 상대방에게 확인을 요구하거나 놀람을 표현할 때 사용됩니다.
예: 你? (너?)

📍 자막 391

40:30 - 40:32
(분석완료)
那农夫在哪儿呢?
nà nóng fū zài nǎ ér ne ?
那个农夫在哪儿呢?

📚 어휘 해설

저, 그 HSK1
农夫 nóng fū 농부 HSK4
在哪儿 zài nǎ ér 어디에 HSK1
ne 의문을 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

在 + 장소 + 呢
‘在’는 장소를 나타내고, ‘呢’는 의문을 나타내는 조사로, 특정 장소에 있는지를 묻는 표현입니다.
예: 他在家呢? (그는 집에 있나요?)
‘呢’는 의문문 끝에 사용되어 부드러운 질문이나 확인을 나타냅니다.
예: 你在做什么呢? (너는 무엇을 하고 있니?)

📍 자막 392

40:34 - 40:36
(분석완료)
知识青年到农村去
zhī shi qīng nián dào nóng cūn qù
지식 청년 농촌으로 가다

📚 어휘 해설

知识 zhī shi 지식 HSK3
青年 qīng nián 청년 HSK4
农村 nóng cūn 농촌 HSK3
가다 HSK1

📝 문법 해설

到 + 장소 + 去
‘到’는 목적지를 나타내며, ‘去’는 이동을 나타냅니다. 이 패턴은 특정 장소로 이동하는 것을 표현할 때 사용됩니다.
예: 我到学校去学习。 (나는 학교에 가서 공부한다.)

📍 자막 393

40:36 - 40:38
(분석완료)
接受贫下中农的再教育
jiē shòu pín xià zhōng nóng de zài jiào yù
빈하중농의 재교육을 받다

📚 어휘 해설

接受 jiē shòu 받다, 수용하다 HSK4
贫下中农 pín xià zhōng nóng 빈하중농 (가난한 농민) Advanced
再教育 zài jiào yù 재교육 HSK6

📝 문법 해설

명사나 명사구를 수식하는 형용사나 명사 뒤에 사용되는 조사로, '~의'라는 의미를 나타냅니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책입니다.)
再 + 동사
동사 앞에 '再'를 붙여 '다시 ~하다'라는 의미를 나타냅니다.
예: 请再说一遍。 (다시 한 번 말해 주세요.)

📍 자막 394

40:38 - 40:40
(분석완료)
很有必要
hěn yǒu bì yào
매우 필요하다.

📚 어휘 해설

hěn 매우 HSK1
yǒu 있다 HSK1
必要 bì yào 필요하다 HSK4

📝 문법 해설

很 + 형용사
중국어에서 '很'은 형용사 앞에 위치하여 그 정도를 강조하는 역할을 합니다. 한국어의 '매우'와 비슷한 역할을 합니다.
예: 很高兴 (hěn gāo xìng) - 매우 기쁘다
有 + 명사
'有'는 '있다'라는 의미로, 존재나 소유를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我有书 (wǒ yǒu shū) - 나는 책이 있다

📍 자막 395

40:40 - 40:43
(분석완료)
伟大领袖毛主席教导我们说
wěi dà lǐng xiù máo zhǔ xí jiào dǎo wǒ men shuō
위대한 지도자 마오 주석께서 우리에게 가르치시기를

📚 어휘 해설

伟大 wěi dà 위대한 HSK4
领袖 lǐng xiù 지도자 HSK6
主席 zhǔ xí 주석 HSK5
教导 jiào dǎo 가르치다 HSK5
我们 wǒ men 우리 HSK1

📝 문법 해설

주어 + 동사 + 목적어 + '说'
'说'는 인용문을 소개할 때 사용됩니다. 이 패턴에서는 주어가 다른 사람에게 말을 전하거나 가르침을 줄 때 사용됩니다.
예: 老师教导我们说,要努力学习。

📍 자막 396

40:44 - 40:47
(분석완료)
农村是一个广阔的天地
nóng cūn shì yí gè guǎng kuò de tiān dì
농촌은 광활한 대지이다.

📚 어휘 해설

农村 nóng cūn 농촌 HSK3
广阔 guǎng kuò 광활한 HSK5
天地 tiān dì 대지 HSK4

📝 문법 해설

是...的
‘是...的’는 어떤 대상이나 사물의 성질이나 특징을 강조할 때 사용합니다.
예: 这本书是有趣的。 (이 책은 재미있다.)

📍 자막 397

40:47 - 40:50
(분석완료)
在那里是可以大有作为的
zài nà lǐ shì kě yǐ dà yǒu zuò wéi de
그곳에서는 크게 활약할 수 있다.

📚 어휘 해설

在那里 zài nà lǐ 그곳에서 HSK2
可以 kě yǐ 할 수 있다 HSK1
大有作为 dà yǒu zuò wéi 크게 활약하다 HSK6

📝 문법 해설

在 + 장소 + 是 + 가능성 표현 + 的
이 문법 패턴은 특정 장소에서 어떤 행동이나 상태가 가능하다는 것을 나타냅니다. '在'는 장소를 나타내고, '是'는 강조를 위한 동사로 사용되며, '可以'와 같은 가능성 표현과 함께 사용됩니다.
예: 在学校是可以学习很多东西的。 (학교에서는 많은 것을 배울 수 있다.)

📍 자막 398

40:50 - 40:52
(분석완료)
这一批肯定有我
zhè yì pī kěn dìng yǒu wǒ
이번에는 분명히 내가 포함되어 있어.

📚 어휘 해설

zhè 이, 이것 HSK1
一批 yì pī 한 무리, 한 묶음 HSK4
肯定 kěn dìng 확실히, 분명히 HSK3
yǒu 있다 HSK1
HSK1

📝 문법 해설

肯定 + 有
‘肯定’는 ‘확실히, 분명히’라는 의미로, 뒤에 ‘有’와 함께 사용되어 어떤 것이 존재함을 확신할 때 사용합니다.
예: 他肯定有办法解决这个问题。 (그는 분명히 이 문제를 해결할 방법이 있을 것이다.)
这一批
‘这一批’는 특정한 무리나 묶음을 지칭할 때 사용됩니다. ‘这’는 ‘이것’을 의미하고, ‘一批’는 ‘한 무리’를 의미합니다.
예: 这一批货物已经到了。 (이 무리의 화물은 이미 도착했다.)

📍 자막 399

40:52 - 40:54
(분석완료)
看来我得当一辈子农民了
kàn lái wǒ dé dàng yí bèi zi nóng mín le
보아하니 나는 평생 농부로 살아야 할 것 같다.

📚 어휘 해설

看来 kàn lái 보아하니 HSK4
HSK1
děi 해야 한다 HSK3
dāng ~로서 HSK3
农民 nóng mín 농부 HSK3

📝 문법 해설

看来 + 주어 + 동사
‘看来’는 어떤 사실이나 상황을 바탕으로 추측이나 결론을 내릴 때 사용된다.
예: 看来他今天도 오지 않을 것 같다.
得 + 동사
‘得’는 어떤 행동을 해야 함을 나타낼 때 사용된다.
예: 내일 일찍 일어나야 한다.
一辈子 + 명사
‘一辈子’는 평생 동안을 의미하며, 어떤 직업이나 상태를 나타낼 때 사용된다.
예: 그는 평생 선생님으로 살았다.

📍 자막 400

40:54 - 40:57
(분석완료)
说不定哪天政策就变了
shuō bú dìng nǎ tiān zhèng cè jiù biàn le
어쩌면 어느 날 정책이 바뀔지도 몰라요.

📚 어휘 해설

说不定 shuō bú dìng 어쩌면 HSK4
哪天 nǎ tiān 어느 날 HSK3
政策 zhèng cè 정책 HSK5
biàn 바뀌다 HSK3

📝 문법 해설

说不定 + [상황]
'说不定'은 '어쩌면'이라는 의미로, 어떤 일이 일어날 가능성이 있음을 나타낼 때 사용합니다.
예: 说不定明天会下雨。 (어쩌면 내일 비가 올지도 몰라요.)
[시간] + 就 + [동사] + 了
'就'는 어떤 일이 곧 일어날 것임을 나타내며, '了'는 변화나 완료를 나타냅니다.
예: 他一到家就吃饭了。 (그는 집에 도착하자마자 밥을 먹었어요.)

📍 자막 401

40:57 - 41:00
(분석완료)
到时候你想上山下乡都没地方去呢
dào shí hòu nǐ xiǎng shàng shān xià xiāng dōu méi dì fāng qù ne
그때가 되면 너는 산에 가든 시골에 가든 갈 곳이 없을 거야.

📚 어휘 해설

到时候 dào shí hòu 그때가 되면 HSK3
xiǎng 생각하다, 원하다 HSK2
上山下乡 shàng shān xià xiāng 산에 가든 시골에 가든 Advanced
地方 dì fāng 장소, 곳 HSK2
가다 HSK1

📝 문법 해설

‘都’는 모든 것을 포함하거나 강조할 때 사용됩니다.
예: 他每天都去健身房。 (그는 매일 헬스장에 갑니다.)
没地方去
‘没地方去’는 갈 곳이 없다는 의미로, 부정적인 상황을 나타냅니다.
예: 周末的时候,他没地方去。 (주말에 그는 갈 곳이 없습니다.)
想...都...
‘想...都...’는 어떤 행동을 하고 싶어도 할 수 없다는 의미를 나타냅니다.
예: 我想休息都没时间。 (쉬고 싶어도 시간이 없습니다.)

📍 자막 402

41:00 - 41:02
(분석완료)
呀 你现在说话很深刻啊
ya nǐ xiàn zài shuō huà hěn shēn kè a
야, 너 지금 말하는 게 아주 깊이 있네.

📚 어휘 해설

HSK1
现在 xiàn zài 지금 HSK2
说话 shuō huà 말하다 HSK2
深刻 shēn kè 깊이 있는, 심오한 HSK5

📝 문법 해설

很 + 형용사
'很'은 형용사 앞에 위치하여 정도를 강조하는 역할을 합니다. 한국어의 '아주', '매우'에 해당합니다.
예: 他很高兴。(tā hěn gāo xìng) 그는 매우 기뻐한다.
啊 (a)
'啊'는 문장 끝에 위치하여 감탄이나 강조의 의미를 더합니다. 한국어의 '네', '군요'에 해당합니다.
예: 天气真好啊!(tiān qì zhēn hǎo a) 날씨가 정말 좋네요!

📍 자막 403

41:02 - 41:04
(분석완료)
真是找到组织了吧!
zhēn shì zhǎo dào zǔ zhī le ba !
정말로 조직을 찾았구나!

📚 어휘 해설

真是 zhēn shì 정말로 HSK3
找到 zhǎo dào 찾다 HSK3
组织 zǔ zhī 조직 HSK5

📝 문법 해설

Verb + 到
동사 뒤에 '到'를 붙여서 어떤 행동이 완료되었음을 나타냅니다.
예: 我找到工作了。 (나는 일을 찾았어.)
了 + 吧
'了'는 완료를 나타내고, '吧'는 추측이나 제안을 나타내어 문장 끝에 사용됩니다.
예: 你吃饭了吧? (너 밥 먹었지?)

📍 자막 404

41:04 - 41:06
(분석완료)
你瞎说什么
nǐ xiā shuō shén me
너 무슨 소리 하는 거야?

📚 어휘 해설

HSK1
瞎说 xiā shuō 헛소리하다 HSK6
什么 shén me 무엇, 무슨 HSK1

📝 문법 해설

你 + 动词 + 什么
이 패턴은 상대방의 행동이나 말에 대해 놀람이나 불신을 표현할 때 사용됩니다. '너 뭐 하는 거야?'라는 의미로, 상대방의 행동이 이해되지 않거나 부정확하다고 느낄 때 사용합니다.
예: 你吃什么?(너 뭐 먹는 거야?)

📍 자막 405

41:16 - 41:17
(분석완료)
踏踏实实的
tā tā shi shí de
착실하게

📚 어휘 해설

踏踏实实 tā tā shi shí 착실하게 HSK5
de ~하게 (형용사나 부사를 만드는 조사) HSK1

📝 문법 해설

AABB 형태의 중첩 형용사
중첩된 형용사는 의미를 강조하거나 강조된 상태를 나타내며, 주로 구어체에서 사용됩니다.
예: 他做事总是踏踏实实的。 (그는 항상 일을 착실하게 한다.)
형용사 + 的
형용사 뒤에 '的'를 붙여 부사로 만들어 동사를 수식합니다.
예: 她认真地学习。 (그녀는 열심히 공부한다.)

📍 자막 406

41:17 - 41:19
(분석완료)
接受贫下中农的再教育
jiē shòu pín xià zhōng nóng de zài jiào yù
빈농과 하층 농민의 재교육을 받다.

📚 어휘 해설

接受 jiē shòu 받다, 수용하다 HSK4
贫下中农 pín xià zhōng nóng 빈농과 하층 농민 Advanced
再教育 zài jiào yù 재교육 HSK6

📝 문법 해설

명사나 명사구를 수식할 때 사용하는 조사로, '~의'라는 의미를 가진다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책이다.)
接受 + 명사
동사 '接受'는 '받다'라는 의미로, 뒤에 명사를 받아들여 '~을 받다'라는 의미로 사용된다.
예: 他接受了邀请。 (그는 초대를 받았다.)

📍 자막 407

41:19 - 41:20
(분석완료)
知道不知道啊?
zhī dào bù zhī dào a ?
알고 있어? 몰라?

📚 어휘 해설

知道 zhī dào 알다 HSK1
아니다, 부정 HSK1
a 문장 끝에 쓰여 어감을 부드럽게 하거나 감탄을 나타냄 HSK2

📝 문법 해설

A不A
중국어에서 A不A 형태는 A의 긍정과 부정을 동시에 물어보는 의문문 형식입니다. 예를 들어 '알다'의 긍정과 부정을 동시에 물어보는 경우 '知道不知道'로 표현합니다.
예: 你吃不吃? (너 먹을래? 안 먹을래?)
문장 끝에 '啊'를 붙여서 문장의 어감을 부드럽게 하거나 감탄을 나타냅니다. 한국어의 '~지?', '~죠?'와 비슷한 역할을 합니다.
예: 你来了啊? (왔구나?)

📍 자막 408

41:20 - 41:21
(분석완료)
行我知道了 妈
xíng wǒ zhī dào le mā
알겠어요, 엄마.

📚 어휘 해설

xíng 괜찮다, 되다 HSK1
HSK1
知道 zhī dào 알다 HSK2
le 완료를 나타내는 조사 HSK1
엄마 HSK1

📝 문법 해설

Verb + 了
동사 뒤에 '了'를 붙여 동작의 완료를 나타냅니다.
예: 我吃了饭。 (wǒ chī le fàn) - 나는 밥을 먹었다.
S + 知道 + O
'S + 知道 + O'는 주어가 어떤 사실이나 정보를 알고 있음을 나타냅니다.
예: 我知道你的名字。 (wǒ zhī dào nǐ de míng zì) - 나는 너의 이름을 안다.

📍 자막 409

41:21 - 41:22
(분석완료)
不像在家似的
bú xiàng zài jiā shì de
집에 있는 것 같지 않다.

📚 어휘 해설

아니다 HSK1
xiàng 같다, 닮다 HSK3
jiā HSK1
似的 shì de ~처럼 HSK4

📝 문법 해설

不像...似的
이 패턴은 '~처럼 보이지 않는다'라는 의미로, 어떤 것이 다른 것과 다르거나 같은 방식으로 보이지 않을 때 사용됩니다.
예: 他不像他哥哥似的聪明。(tā bù xiàng tā gēge shì de cōngmíng) 그는 그의 형처럼 똑똑하지 않다.
在 + 장소
이 패턴은 '~에 있다'라는 의미로, 특정 장소를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我在学校。(wǒ zài xuéxiào) 나는 학교에 있다.

📍 자막 410

41:22 - 41:25
(분석완료)
疯疯癫癫的大大咧咧的可不行啊
fēng fēng diān diān de dà da liē liē de kě bù xíng a
미친 듯이 덤벙대는 건 안 돼.

📚 어휘 해설

疯疯癫癫 fēng fēng diān diān 미친 듯이 Advanced
大大咧咧 dà da liē liē 덤벙대는 Advanced
정말로, 확실히 HSK3
不行 bù xíng 안 돼 HSK2

📝 문법 해설

AABB 형용사 구조
중국어에서 AABB 구조는 형용사나 부사의 반복을 통해 의미를 강조하는 패턴입니다. 주로 감정이나 상태를 강조할 때 사용됩니다.
예: 他总是慢慢悠悠地走路。 (그는 항상 천천히 걷는다.)
‘可’의 강조 용법
‘可’는 문장에서 강조의 의미로 사용되어, 뒤에 오는 내용을 더욱 확실하게 만들어 줍니다.
예: 这件事情可不简单。 (이 일은 정말 간단하지 않다.)

📍 자막 411

41:25 - 41:26
(분석완료)
知道吗?
zhī dào ma ?
알고 있어?

📚 어휘 해설

知道 zhī dào 알다 HSK1
ma 의문을 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

吗 (ma) 의문문
중국어에서 '吗'는 문장 끝에 붙여 의문문을 만드는 조사입니다. 주로 '예/아니오'로 대답할 수 있는 질문에 사용됩니다.
예: 你喜欢咖啡吗? (nǐ xǐ huān kā fēi ma?) - 너는 커피를 좋아하니?

📍 자막 412

41:26 - 41:28
(분석완료)
知道了妈
zhī dào le mā
알겠어요, 엄마.

📚 어휘 해설

知道 zhī dào 알다 HSK2
le 완료를 나타내는 조사 HSK1
엄마 HSK1

📝 문법 해설

동사 + 了
동사 뒤에 '了'를 붙여 동작의 완료나 변화된 상태를 나타냅니다.
예: 他吃了饭。(그는 밥을 먹었습니다.)

📍 자막 413

41:28 - 41:30
(분석완료)
你哭什么呀 现在你看谁还哭啊
nǐ kū shén me ya xiàn zài nǐ kàn shuí hái kū a
너 왜 울어? 지금 봐봐, 누가 아직 울고 있어?

📚 어휘 해설

HSK1
울다 HSK3
什么 shén me 무엇 HSK1
现在 xiàn zài 지금 HSK2
kàn 보다 HSK1

📝 문법 해설

A + 什么 + B
A와 B 사이에 '什么'를 사용하여 '무엇을' 또는 '왜'라는 의미를 나타냅니다. 주로 이유를 물을 때 사용됩니다.
예: 你吃什么? (nǐ chī shén me?) - 너 뭐 먹어?
谁 + Verb + A
'谁'는 '누구'라는 의미로, 주어가 누구인지 물을 때 사용됩니다. 뒤에 동사가 따라옵니다.
예: 谁来了? (shuí lái le?) - 누가 왔어?
还 + Verb
'还'는 '아직도'라는 의미로, 어떤 행동이 계속되고 있음을 나타냅니다.
예: 他还在工作。 (tā hái zài gōng zuò.) - 그는 아직도 일하고 있어.

📍 자막 414

41:35 - 41:37
(분석완료)
好了好了 妈 我上车了
hǎo le hǎo le mā wǒ shàng chē le
알았어요, 알았어요. 엄마, 저 차에 탔어요.

📚 어휘 해설

好了 hǎo le 됐어요, 알았어요 HSK1
엄마 HSK1
나, 저 HSK1
上车 shàng chē 차에 타다 HSK3

📝 문법 해설

동작의 완료를 나타내는 조사로, 동사 뒤에 붙어 동작이 완료되었음을 나타냅니다.
예: 我吃饭了。 (wǒ chī fàn le) - 나는 밥을 먹었어요.
好了好了
반복된 '好了'는 상대방의 말을 받아들이거나 상황을 마무리할 때 사용됩니다.
예: 好了好了,我们走吧。 (hǎo le hǎo le, wǒmen zǒu ba) - 알았어요, 알았어요. 우리 가요.

📍 자막 415

41:46 - 41:48
(분석완료)
哎 快看快看
āi kuài kàn kuài kàn
야, 빨리 봐, 빨리 봐.

📚 어휘 해설

āi HSK6
kuài 빨리 HSK2
kàn 보다 HSK1

📝 문법 해설

重复使用
중국어에서는 감정을 강조하거나 행동을 촉구하기 위해 동사를 반복해서 사용할 수 있습니다.
예: 快看快看 (빨리 봐, 빨리 봐)

📍 자막 416

41:49 - 41:50
(분석완료)
就是那个靠车边上那个
jiù shì nà ge kào chē biān shàng nà ge
바로 그 차 옆에 있는 사람

📚 어휘 해설

就是 jiù shì 바로 HSK2
那个 nà ge HSK1
kào 의지하다, 기대다 HSK4
chē HSK1
边上 biān shàng 옆에 HSK3

📝 문법 해설

就是 + 명사/대명사
‘就是’는 강조를 위해 사용되며, 특정 대상을 지목할 때 사용됩니다.
예: 就是他,我昨天 만난 사람입니다.
靠 + 명사 + 边上
‘靠’는 ‘~에 기대다’라는 의미로, 위치를 설명할 때 사용됩니다. ‘边上’은 ‘옆에’를 의미합니다.
예: 他靠墙边上站着。

📍 자막 417

41:50 - 41:53
(분석완료)
二班的 我俩一个公社
èr bān de wǒ liǎ yí gè gōng shè
2반의 우리 둘은 같은 공사입니다.

📚 어휘 해설

二班 èr bān 2반 HSK1
我俩 wǒ liǎ 우리 둘 HSK3
公社 gōng shè 공사 HSK5

📝 문법 해설

‘的’는 명사 앞에 위치하여 소유나 속성을 나타내는 접속사로 사용됩니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책입니다.)
我俩
‘我俩’는 ‘우리 둘’을 의미하며, 주로 친근한 관계에서 사용됩니다.
예: 我俩一起去看电影。 (우리 둘이 함께 영화를 보러 갑니다.)
一个
‘一个’는 수량을 나타내며, 명사 앞에 위치하여 ‘하나의’라는 의미를 갖습니다.
예: 我有一个苹果。 (나는 사과 하나가 있습니다.)

📍 자막 418

41:53 - 41:54
(분석완료)
哪儿?
nǎ ér ?
어디?

📚 어휘 해설

哪儿 nǎ ér 어디 HSK1

📝 문법 해설

Interrogative Pronoun
중국어에서 '哪儿'는 장소를 물어볼 때 사용하는 의문 대명사입니다. 한국어의 '어디'와 동일한 의미를 가집니다.
예: 你去哪儿? (nǐ qù nǎ ér?) - 너 어디 가?

📍 자막 419

41:54 - 41:56
(분석완료)
车边上
chē biān shàng
차 옆에

📚 어휘 해설

chē HSK1
biān HSK2
shàng HSK1

📝 문법 해설

명사 + 边上
이 패턴은 '명사'의 옆에 있는 위치를 나타냅니다. '边上'은 '옆에'라는 의미를 가지고 있으며, 명사 뒤에 붙어 그 명사의 옆에 있는 위치를 설명합니다.
예: 桌子边上有一个椅子。 (책상 옆에 의자가 하나 있습니다.)

📍 자막 420

42:16 - 42:17
(분석완료)
这次你能留校工作
zhè cì nǐ néng liú xiào gōng zuò
이번에 너는 학교에 남아 일할 수 있어.

📚 어휘 해설

这次 zhè cì 이번에 HSK2
néng 할 수 있다 HSK2
liú 남다 HSK3
xiào 학교 HSK1
工作 gōng zuò 일하다 HSK1

📝 문법 해설

能 + 동사
'能'은 능력을 나타내며, 뒤에 동사가 와서 '~할 수 있다'라는 의미를 형성합니다.
예: 我能说汉语。 (나는 중국어를 말할 수 있다.)
留 + 장소
'留'는 어떤 장소에 남는다는 의미로, 뒤에 장소가 와서 '~에 남다'라는 의미를 형성합니다.
예: 他留在家里。 (그는 집에 남아 있다.)

📍 자막 421

42:17 - 42:19
(분석완료)
应该感谢党的政策
yīng gāi gǎn xiè dǎng de zhèng cè
당의 정책에 감사해야 한다.

📚 어휘 해설

应该 yīng gāi 반드시 ~해야 한다 HSK3
感谢 gǎn xiè 감사하다 HSK3
dǎng 당, 정당 HSK5
政策 zhèng cè 정책 HSK4

📝 문법 해설

应该 + 동사
‘应该’는 어떤 행동이나 상태가 필요하거나 바람직하다는 것을 나타낼 때 사용된다.
예: 你应该多喝水。 (nǐ yīng gāi duō hē shuǐ) 너는 물을 많이 마셔야 한다.
‘的’는 명사를 수식하는 형용사나 명사 뒤에 붙어 수식어로 사용된다.
예: 这是我的书。 (zhè shì wǒ de shū) 이것은 나의 책이다.

📍 자막 422

42:20 - 42:22
(분석완료)
父母的问题是父母的
fù mǔ de wèn tí shì fù mǔ de
부모의 문제는 부모의 문제이다.

📚 어휘 해설

父母 fù mǔ 부모 HSK3
问题 wèn tí 문제 HSK3
shì ~이다 HSK1

📝 문법 해설

A 是 A 的
이 문법 패턴은 어떤 것의 소유나 책임을 강조할 때 사용됩니다. 'A는 A의 것이다'라는 의미로, A가 A의 책임임을 나타냅니다.
예: 孩子的问题是孩子的。 (아이의 문제는 아이의 문제이다.)

📍 자막 423

42:22 - 42:25
(분석완료)
你属于可以教育好的子女
nǐ shǔ yú kě yǐ jiào yù hǎo de zǐ nǚ
너는 교육할 수 있는 자녀에 속한다.

📚 어휘 해설

HSK1
属于 shǔ yú 속하다 HSK4
教育 jiào yù 교육 HSK4
子女 zǐ nǚ 자녀 HSK5

📝 문법 해설

可以 + Verb + 好
‘可以’는 가능성을 나타내며, ‘好’는 동작의 결과가 긍정적임을 나타냅니다. 이 구조는 어떤 행동이 가능하고 그 결과가 좋다는 것을 의미합니다.
예: 这本书可以读好。 (이 책은 잘 읽을 수 있다.)
属于 + 명사
‘属于’는 어떤 범주나 그룹에 속한다는 의미로 사용됩니다.
예: 这件事属于机密。 (이 일은 기밀에 속한다.)

📍 자막 424

42:25 - 42:26
(분석완료)
重在政治表现
zhòng zài zhèng zhì biǎo xiàn
정치적 성과에 중점을 두다

📚 어휘 해설

zhòng 중요하다, 중점을 두다 HSK4
zài ~에 있다, ~에 HSK1
政治 zhèng zhì 정치 HSK4
表现 biǎo xiàn 성과, 표현하다 HSK4

📝 문법 해설

重在 + 명사
'重在'는 '~에 중점을 두다'라는 의미로, 어떤 것의 중요성을 강조할 때 사용됩니다.
예: 重在学习效率。 (학습 효율성에 중점을 두다.)

📍 자막 425

42:27 - 42:29
(분석완료)
一年的转正期是个考验
yì nián de zhuǎn zhèng qī shì gè kǎo yàn
1년의 정규직 전환 기간은 시험대이다.

📚 어휘 해설

一年 yì nián 1년 HSK1
转正 zhuǎn zhèng 정규직 전환 HSK6
考验 kǎo yàn 시험대, 시련 HSK5
기간 HSK3

📝 문법 해설

是...的
‘是...的’ 구조는 특정 사실이나 상황을 강조할 때 사용됩니다. 이 구조는 주로 과거의 사건이나 이미 결정된 사실을 설명할 때 사용됩니다.
예: 这件事是我做的。 (이 일은 내가 한 것이다.)
‘的’는 명사 앞에서 형용사나 명사를 수식하는 역할을 합니다. 주로 소유나 속성을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我的书 (나의 책)

📍 자막 426

42:29 - 42:32
(분석완료)
希望你不要辜负组织对你的信任
xī wàng nǐ bú yào gū fù zǔ zhī duì nǐ de xìn rèn
조직이 너에게 가진 신뢰를 저버리지 않기를 바란다.

📚 어휘 해설

希望 xī wàng 희망하다 HSK3
辜负 gū fù 저버리다 HSK5
组织 zǔ zhī 조직 HSK4
信任 xìn rèn 신뢰 HSK4

📝 문법 해설

希望 + 주어 + 不要 + 동사
'希望'은 '희망하다'라는 뜻으로, 뒤에 '주어 + 不要 + 동사' 구조가 따라와 어떤 행동을 하지 않기를 바라는 표현이다.
예: 希望你不要忘记带伞。 (우산을 잊지 않기를 바란다.)
对 + 명사 + 的 + 명사
'对'는 '~에 대해'라는 의미로, 뒤에 오는 명사에 대한 소유나 관계를 나타낸다. '的'는 소유격을 만들어준다.
예: 他对工作的态度很好。 (그는 일에 대한 태도가 좋다.)

📍 자막 427

42:32 - 42:34
(분석완료)
我一定努力工作 报答组织的培养
wǒ yí dìng nǔ lì gōng zuò bào dá zǔ zhī de péi yǎng
저는 반드시 열심히 일하여 조직의 양육에 보답하겠습니다.

📚 어휘 해설

一定 yí dìng 반드시 HSK3
努力 nǔ lì 열심히 HSK3
工作 gōng zuò 일하다 HSK1
报答 bào dá 보답하다 HSK5
组织 zǔ zhī 조직 HSK4

📝 문법 해설

一定 + Verb
‘一定’은 ‘반드시’라는 의미로, 어떤 행동이나 결심을 강조할 때 사용됩니다.
예: 我一定会成功。 (저는 반드시 성공할 것입니다.)
Verb + 以 + Noun + 报答
‘以’는 ‘~로써’라는 의미로, 어떤 방법으로 보답할 때 사용됩니다.
예: 他以行动报答父母的养育之恩。 (그는 행동으로 부모님의 양육에 보답합니다.)

📍 자막 428

42:35 - 42:36
(분석완료)
学校放暑假了
xué xiào fàng shǔ jià le
학교가 여름방학에 들어갔다.

📚 어휘 해설

学校 xué xiào 학교 HSK1
fàng 놓다, 방학하다 HSK2
暑假 shǔ jià 여름방학 HSK3
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

Subject + 放 + 假 + 了
주어가 방학에 들어갔다는 의미로, '放假'는 '방학하다'라는 뜻을 가진다. '了'는 동작의 완료를 나타낸다.
예: 学校放暑假了。
了 (완료 조사)
'了'는 동작이나 상태의 변화를 나타내는 조사로, 문장의 끝에 위치하여 완료된 동작을 강조한다.
예: 他吃饭了。

📍 자막 429

42:36 - 42:39
(분석완료)
我主动要求参加修整篮球场的工作
wǒ zhǔ dòng yāo qiú cān jiā xiū zhěng lán qiú chǎng de gōng zuò
저는 자발적으로 농구장 보수 작업에 참여하겠다고 요청했습니다.

📚 어휘 해설

主动 zhǔ dòng 자발적인 HSK4
要求 yāo qiú 요청하다 HSK3
参加 cān jiā 참여하다 HSK2
修整 xiū zhěng 보수하다 HSK5
篮球场 lán qiú chǎng 농구장 HSK5

📝 문법 해설

Subject + 主动 + Verb
주어가 자발적으로 어떤 행동을 한다는 것을 나타냅니다.
예: 我主动帮助他。 (저는 자발적으로 그를 도왔습니다.)
要求 + Object + Verb
어떤 행동을 요청하거나 요구할 때 사용합니다.
예: 老师要求学生们认真学习。 (선생님은 학생들에게 열심히 공부하라고 요청합니다.)
参加 + Activity
어떤 활동에 참여할 때 사용합니다.
예: 我参加了一个中文学习班。 (저는 중국어 학습반에 참여했습니다.)

📍 자막 430

42:40 - 42:40
(분석완료)
这就对了
zhè jiù duì le
바로 그거야.

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
jiù 바로 HSK2
duì 맞다 HSK1
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

就 + 对 + 了
'就'는 어떤 상황이 적절하거나 정확하다는 것을 강조할 때 사용됩니다. '对'는 맞다는 의미로, '了'는 완료나 변화를 나타냅니다. 이 구조는 무언가가 정확하거나 적절하다는 것을 강조하는 데 사용됩니다.
예: 这就对了。 (바로 그거야.)

📍 자막 431

43:19 - 43:21
(분석완료)
为什么让你拉这么重的车?
wèi shén me ràng nǐ lā zhè me zhòng de chē ?
왜 이렇게 무거운 차를 끌게 했나요?

📚 어휘 해설

为什么 wèi shén me HSK2
ràng 하게 하다 HSK3
끌다 HSK3
zhòng 무겁다 HSK3
chē HSK1

📝 문법 해설

让 + 주어 + 동사
‘让’은 ‘~하게 하다’라는 의미로, 뒤에 주어와 동사가 와서 누군가에게 어떤 행동을 하도록 시키는 표현이다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님은 학생에게 질문에 답하게 했다.)
这么 + 형용사
‘这么’는 ‘이렇게’라는 의미로, 형용사 앞에 와서 정도를 강조하는 표현이다.
예: 天气这么冷,你要多穿一点。 (날씨가 이렇게 추우니, 옷을 더 입어야 해.)

📍 자막 432

43:21 - 43:22
(분석완료)
你干不了这活
nǐ gān bù liǎo zhè huó
너는 이 일을 할 수 없어.

📚 어휘 해설

HSK1
gān 하다, 수행하다 HSK2
不了 bù liǎo 할 수 없다 HSK3
zhè 이, 이것 HSK1
huó 일, 작업 HSK3

📝 문법 해설

动词 + 不了
동사 뒤에 '不了'를 붙여서 어떤 일을 할 수 없음을 나타냅니다.
예: 我吃不了辣的东西。 (나는 매운 음식을 먹을 수 없다.)

📍 자막 433

43:23 - 43:24
(분석완료)
是我主动要求锻炼的
shì wǒ zhǔ dòng yāo qiú duàn liàn de
제가 먼저 운동하자고 요청했어요.

📚 어휘 해설

shì 이다 HSK1
HSK1
主动 zhǔ dòng 자발적인 HSK4
要求 yāo qiú 요구하다 HSK3
锻炼 duàn liàn 운동하다 HSK3

📝 문법 해설

是...的
‘是...的’는 과거의 특정한 행동이나 사건을 강조할 때 사용됩니다. 주로 누가, 언제, 어디서와 같은 정보를 강조합니다.
예: 这件事是我做的。 (이 일은 내가 한 것입니다.)

📍 자막 434

43:50 - 43:52
(분석완료)
算了 让别人拉吧
suàn le ràng bié rén lā ba
됐어, 다른 사람이 하게 놔둬.

📚 어휘 해설

算了 suàn le 됐어 HSK3
ràng 하게 하다 HSK2
别人 bié rén 다른 사람 HSK3
끌다, 당기다 HSK3
ba ~하자, ~하지 HSK1

📝 문법 해설

让 + 주어 + 동사
‘让’은 ‘~하게 하다’라는 의미로, 뒤에 주어와 동사가 와서 특정 행동을 하도록 허락하거나 지시할 때 사용됩니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님이 학생에게 질문에 답하게 했다.)
‘吧’는 문장 끝에 위치하여 제안이나 권유를 부드럽게 표현할 때 사용됩니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)

📍 자막 435

43:52 - 43:54
(분석완료)
我再拉最后一车
wǒ zài lā zuì hòu yì chē
나는 마지막으로 한 번 더 운반할게.

📚 어휘 해설

HSK1
zài 다시, 한 번 더 HSK2
운반하다, 끌다 HSK3
最后 zuì hòu 마지막 HSK3
chē 차, 차량 HSK1

📝 문법 해설

再 + 동사
‘再’는 동사 앞에 위치하여 동작을 다시 하거나 반복할 것을 나타냅니다.
예: 我再试一次。 (wǒ zài shì yí cì) - 나는 한 번 더 시도할게.
最 + 형용사/부사
‘最’는 형용사나 부사 앞에 위치하여 최상급을 나타냅니다.
예: 这是我最喜欢的书。 (zhè shì wǒ zuì xǐ huān de shū) - 이것은 내가 가장 좋아하는 책이야.

📍 자막 436

44:28 - 44:30
(분석완료)
千万别让人看见咱俩在一块
qiān wàn bié ràng rén kàn jiàn zán liǎ zài yí kuài
절대 사람들이 우리 둘이 함께 있는 걸 보지 못하게 해.

📚 어휘 해설

千万 qiān wàn 절대 HSK4
bié 하지 마라 HSK2
ràng 하게 하다 HSK3
看见 kàn jiàn 보다 HSK2
咱俩 zán liǎ 우리 둘 HSK6

📝 문법 해설

别 + 동사
'别'는 부정 명령을 나타내며, '~하지 마라'라는 의미로 사용됩니다.
예: 别说话。 (말하지 마라.)
让 + 사람 + 동사
'让'은 '~하게 하다'라는 의미로, 뒤에 오는 사람에게 어떤 행동을 하도록 허락하거나 지시할 때 사용됩니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님이 학생에게 질문에 답하게 하셨다.)
在 + 장소/위치
'在'는 장소나 위치를 나타내며, '~에 있다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 他在家。 (그는 집에 있다.)

📍 자막 437

44:31 - 44:33
(분석완료)
我在转正期 还要接受组织的考验呢
wǒ zài zhuǎn zhèng qī hái yào jiē shòu zǔ zhī de kǎo yàn ne
저는 정규직 전환 기간이라 조직의 시험을 받아야 해요.

📚 어휘 해설

转正期 zhuǎn zhèng qī 정규직 전환 기간 Advanced
接受 jiē shòu 받다, 수용하다 HSK3
组织 zǔ zhī 조직 HSK4
考验 kǎo yàn 시험하다, 검증하다 HSK5

📝 문법 해설

还要 + Verb
‘还要’는 ‘아직 ~해야 한다’는 의미로, 어떤 행동이나 상태가 계속되어야 함을 나타냅니다.
예: 我还要学习更多的汉语。 (저는 아직 더 많은 중국어를 배워야 해요.)
在 + Verb + 期
‘在’는 어떤 기간이나 상태를 나타내며, ‘期’는 그 기간을 구체화합니다. 주로 특정한 시기나 상태를 설명할 때 사용됩니다.
예: 我在实习期,学习很多新东西。 (저는 인턴 기간이라 많은 새로운 것을 배우고 있어요.)

📍 자막 438

44:33 - 44:34
(분석완료)
我知道
wǒ zhī dào
나는 알아

📚 어휘 해설

HSK1
知道 zhī dào 알다 HSK2

📝 문법 해설

주어 + 동사
중국어에서 기본적인 문장 구조는 '주어 + 동사'입니다. 이 문장 구조는 주어가 무엇을 하는지를 나타냅니다.
예: 我知道 (wǒ zhī dào) - 나는 알아

📍 자막 439

44:34 - 44:35
(분석완료)
所以我看周围没人
suǒ yǐ wǒ kàn zhōu wéi méi rén
그래서 나는 주변에 아무도 없는 것을 보았다.

📚 어휘 해설

所以 suǒ yǐ 그래서 HSK3
HSK1
kàn 보다 HSK1
周围 zhōu wéi 주변 HSK4
没人 méi rén 아무도 없다 HSK2

📝 문법 해설

所以 + 주어 + 동사
‘所以’는 원인이나 이유를 나타내며, 결과를 설명할 때 사용됩니다. ‘그래서’라는 의미로, 앞 문장의 원인에 대한 결과를 나타냅니다.
예: 他生病了,所以没来上课。 (그는 아팠다, 그래서 수업에 오지 않았다.)
주어 + 看 + 명사
‘看’은 ‘보다’라는 의미로, 주어가 무엇을 보는지를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我看电影。 (나는 영화를 본다.)
주어 + 동사 + 명사 + 没人
‘没人’은 ‘아무도 없다’라는 의미로, 특정 장소나 상황에 사람이 없음을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 房间里没人。 (방 안에 아무도 없다.)

📍 자막 440

44:36 - 44:37
(분석완료)
才过来跟你说两句
cái guò lái gēn nǐ shuō liǎng jù
방금 와서 너에게 두 마디만 하려고 해.

📚 어휘 해설

cái 방금, 막 HSK3
过来 guò lái 오다 HSK3
gēn ~와/과 HSK2
shuō 말하다 HSK1
两句 liǎng jù 두 마디 HSK3

📝 문법 해설

才 + Verb
‘才’는 어떤 행동이 방금 일어났음을 나타내며, ‘막’이라는 의미로 사용됩니다.
예: 我才吃完饭。 (나는 막 밥을 다 먹었다.)
跟 + 사람 + Verb
‘跟’은 어떤 사람과 함께 무언가를 한다는 의미로, ‘~와/과’로 번역됩니다.
예: 我跟他一起去。 (나는 그와 함께 간다.)

📍 자막 441

44:38 - 44:40
(분석완료)
现在是午休时间 你溜号吧
xiàn zài shì wǔ xiū shí jiān nǐ liū hào ba
지금은 점심시간이니까 잠시 쉬어.

📚 어휘 해설

现在 xiàn zài 지금 HSK1
午休 wǔ xiū 점심시간 HSK3
时间 shí jiān 시간 HSK2
溜号 liū hào 잠시 쉬다, 딴생각하다 Advanced

📝 문법 해설

是...吧
‘是...吧’는 어떤 사실이나 상황을 진술하고, 그에 대한 동의를 구하거나 제안을 할 때 사용됩니다.
예: 现在是午休时间 你溜号吧 (지금은 점심시간이니까 잠시 쉬어.)
现在 + 是 + 명사 + 时间
‘现在是...时间’은 현재 특정 시간임을 나타내는 표현입니다.
예: 现在是午休时间 (지금은 점심시간이다.)

📍 자막 442

44:40 - 44:41
(분석완료)
行吗?
xíng ma ?
괜찮아요?

📚 어휘 해설

xíng 괜찮다, 가능하다 HSK1
ma 의문을 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

吗 (ma) 의문문
중국어에서 '吗'는 문장의 끝에 위치하여 의문문을 만드는 조사입니다. 주로 '예/아니오'로 대답할 수 있는 질문에 사용됩니다.
예: 你喜欢咖啡吗? (nǐ xǐhuān kāfēi ma?) - 너는 커피를 좋아하니?

📍 자막 443

44:42 - 44:44
(분석완료)
修篮球场又不是修战壕
xiū lán qiú chǎng yòu bú shì xiū zhàn háo
농구장을 수리하는 것이 전쟁 참호를 수리하는 것은 아니다.

📚 어휘 해설

xiū 수리하다 HSK3
篮球场 lán qiú chǎng 농구장 HSK4
战壕 zhàn háo 전쟁 참호 Advanced
yòu 또한, 다시 HSK3
不是 bú shì 아니다 HSK1

📝 문법 해설

又不是
‘又不是’는 어떤 행동이나 상황이 다른 것과 비교하여 그와 같지 않음을 강조할 때 사용됩니다.
예: 他又不是小孩子,不需要你照顾。 (그는 어린아이가 아니니, 네가 돌볼 필요 없어.)
修...又不是修...
‘修...又不是修...’는 두 가지 행동이나 상황을 비교하여 첫 번째 것이 두 번째 것만큼 어렵거나 중요하지 않음을 나타냅니다.
예: 修电脑又不是修飞机,不用那么紧张。 (컴퓨터를 수리하는 것이 비행기를 수리하는 것은 아니니, 그렇게 긴장할 필요 없어.)

📍 자막 444

44:44 - 44:45
(분석완료)
我带你去河边吧
wǒ dài nǐ qù hé biān ba
내가 너를 강가로 데려갈게.

📚 어휘 해설

HSK1
dài 데려가다, 가져가다 HSK3
HSK1
河边 hé biān 강가 HSK4

📝 문법 해설

S + 带 + O + 去 + 장소
주어(S)가 목적어(O)를 어떤 장소로 데려가다. '带'는 '데려가다'라는 의미로, 뒤에 목적어와 장소가 올 수 있다.
예: 我带你去学校。 (wǒ dài nǐ qù xuéxiào) 내가 너를 학교로 데려갈게.
'吧'는 문장 끝에 사용되어 제안이나 권유의 의미를 나타낸다. '~하자'라는 의미로 해석할 수 있다.
예: 我们去看电影吧。 (wǒmen qù kàn diànyǐng ba) 우리 영화 보러 가자.

📍 자막 445

44:45 - 44:46
(분석완료)
那没人
nà méi rén
거기 아무도 없어.

📚 어휘 해설

저기, 그곳 HSK1
méi 없다, 아니다 HSK1
rén 사람 HSK1

📝 문법 해설

没有 + 명사
‘没有’는 부정문에서 ‘없다’라는 의미로 사용되며, 뒤에 명사를 붙여 ‘~이/가 없다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 我没有钱。(wǒ méi yǒu qián) - 나는 돈이 없다.

📍 자막 446

45:03 - 45:05
(분석완료)
我不会游泳
wǒ bú huì yóu yǒng
저는 수영을 못해요.

📚 어휘 해설

저, 나 HSK1
아니, 못 HSK1
huì 할 수 있다, 가능하다 HSK1
游泳 yóu yǒng 수영하다 HSK2

📝 문법 해설

Subject + 不 + Verb
주어가 어떤 행동을 하지 못하거나 하지 않는다는 것을 나타냅니다. '不'는 부정의 의미를 가지며 동사 앞에 위치합니다.
예: 我不吃肉。 (저는 고기를 먹지 않아요.)
会 + Verb
'会'는 능력이나 가능성을 나타내며, 뒤에 동사가 따라옵니다. 주로 어떤 기술을 배워서 할 수 있는 경우에 사용됩니다.
예: 他会说中文。 (그는 중국어를 할 수 있어요.)

📍 자막 447

45:05 - 45:07
(분석완료)
毛主席教导我们说
máo zhǔ xí jiào dǎo wǒ men shuō
마오 주석께서는 우리에게 가르치셨습니다.

📚 어휘 해설

毛主席 máo zhǔ xí 마오 주석 Advanced
教导 jiào dǎo 가르치다, 지도하다 HSK5
我们 wǒ men 우리 HSK1
shuō 말하다 HSK1

📝 문법 해설

주어 + 동사 + 목적어 + 말하다
이 문장 구조는 주어가 어떤 내용을 말하거나 가르칠 때 사용됩니다. '주어 + 동사 + 목적어 + 말하다'의 형태로, 주어가 목적어에게 어떤 내용을 전달하는 것을 나타냅니다.
예: 老师教导学生说要努力学习。

📍 자막 448

45:07 - 45:08
(분석완료)
要在大风大浪中锻炼
yào zài dà fēng dà làng zhōng duàn liàn
큰 바람과 큰 파도 속에서 단련해야 한다.

📚 어휘 해설

yào 필요하다, 해야 한다 HSK2
大风 dà fēng 큰 바람 HSK3
大浪 dà làng 큰 파도 HSK4
zhōng ~속에서, ~중에 HSK1
锻炼 duàn liàn 단련하다, 훈련하다 HSK3

📝 문법 해설

要 + Verb
'要'는 어떤 행동을 해야 한다는 의무나 필요성을 나타냅니다.
예: 要学习汉语。 (중국어를 배워야 한다.)
在 + 장소 + 中
'在'는 장소를 나타내고, '中'은 그 장소의 내부나 상황을 강조합니다.
예: 在图书馆中学习。 (도서관에서 공부하다.)

📍 자막 449

45:08 - 45:10
(분석완료)
孙建新教导我们说
sūn jiàn xīn jiào dǎo wǒ men shuō
손건신은 우리에게 이렇게 가르쳤습니다.

📚 어휘 해설

孙建新 sūn jiàn xīn 손건신 (사람 이름) Advanced
教导 jiào dǎo 가르치다, 교육하다 HSK5
我们 wǒ men 우리 HSK1
shuō 말하다 HSK1

📝 문법 해설

주어 + 동사 + 목적어
중국어에서 일반적인 문장 구조로, 주어가 동사를 통해 목적어에 대한 행동을 설명합니다.
예: 他教导我们说 (그는 우리에게 가르쳤습니다)
동사 + 목적어 + 동사
중국어에서 동사가 반복되거나 두 개의 동사가 연속으로 사용될 때, 첫 번째 동사는 주로 행동을 나타내고 두 번째 동사는 그 행동의 결과나 방법을 설명합니다.
예: 教导我们说 (우리에게 말하도록 가르치다)

📍 자막 450

45:10 - 45:13
(분석완료)
静秋同志多日辛苦 应当放松一下
jìng qiū tóng zhì duō rì xīn kǔ yīng dāng fàng sōng yí xià
정추 동지는 여러 날 동안 수고했으니 좀 쉬어야 합니다.

📚 어휘 해설

同志 tóng zhì 동지 HSK5
辛苦 xīn kǔ 수고하다, 고생하다 HSK4
放松 fàng sōng 쉬다, 긴장을 풀다 HSK4
应当 yīng dāng 마땅히 ~해야 한다 HSK5

📝 문법 해설

应当 + 동사
‘应当’는 어떤 행동이 필요하거나 당연하다는 의미로, ‘~해야 한다’는 뜻을 나타냅니다.
예: 你应当早点休息。 (너는 일찍 쉬어야 한다.)
动词 + 一下
동사 뒤에 ‘一下’를 붙여서 동작이 짧게 이루어짐을 나타냅니다. 한국어의 ‘좀 ~하다’와 비슷합니다.
예: 请你看一下。 (잠깐 봐 주세요.)

📍 자막 451

45:13 - 45:14
(분석완료)
你又胡说八道
nǐ yòu hú shuō bā dào
너 또 헛소리하네.

📚 어휘 해설

HSK1
yòu HSK2
胡说八道 hú shuō bā dào 헛소리하다 HSK6

📝 문법 해설

又 + Verb
‘又’는 동사 앞에 위치하여 동작이나 상태가 반복됨을 나타냅니다. 주로 부정적인 의미로 사용됩니다.
예: 他又迟到了。(그는 또 지각했어요.)

📍 자막 452

45:15 - 45:17
(분석완료)
这么难看 怎么穿呀
zhè me nán kàn zěn me chuān ya
이렇게 못생겼는데 어떻게 입어요?

📚 어휘 해설

这么 zhè me 이렇게 HSK3
难看 nán kàn 못생기다, 보기 싫다 HSK3
怎么 zěn me 어떻게 HSK2
穿 chuān 입다 HSK1

📝 문법 해설

这么 + 형용사
‘这么’는 ‘이렇게’라는 의미로, 뒤에 형용사가 와서 정도를 나타냅니다.
예: 这么好吃的菜,我每天 먹고 싶어요.
怎么 + 동사
‘怎么’는 ‘어떻게’라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 방법이나 이유를 물을 때 사용합니다.
예: 怎么去学校?

📍 자막 453

45:18 - 45:19
(분석완료)
这怎么难看了
zhè zěn me nán kàn le
이게 왜 못생겼어?

📚 어휘 해설

zhè HSK1
怎么 zěn me 어떻게, 왜 HSK2
难看 nán kàn 못생기다, 보기 싫다 HSK3
le 변화나 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

怎么 + Verb
‘怎么’는 ‘어떻게’ 또는 ‘왜’라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 방법이나 이유를 묻는 질문을 형성합니다.
예: 你怎么知道的? (nǐ zěn me zhī dào de?) - 너는 어떻게 알았어?
Verb + 了
‘了’는 동사 뒤에 위치하여 동작의 완료나 상태의 변화를 나타냅니다.
예: 他走了。 (tā zǒu le.) - 그는 갔어요.

📍 자막 454

45:19 - 45:21
(분석완료)
人家游泳都穿这个
rén jiā yóu yǒng dōu chuān zhè ge
사람들이 수영할 때 다 이걸 입어

📚 어휘 해설

人家 rén jiā 사람들 HSK3
游泳 yóu yǒng 수영하다 HSK2
dōu 모두, 다 HSK1
穿 chuān 입다 HSK1
这个 zhè ge 이것 HSK1

📝 문법 해설

人家 + Verb + 都 + Verb
‘人家’는 일반적으로 다른 사람들을 지칭할 때 사용되며, ‘都’는 ‘모두’라는 의미로, 앞의 주어가 하는 행동을 강조합니다.
예: 人家都这样做。 (사람들은 다 이렇게 해요.)
都 + Verb
‘都’는 ‘모두’라는 의미로, 주어가 하는 행동이 전체적으로 동일하다는 것을 나타냅니다.
예: 我们都喜欢吃中国菜。 (우리는 모두 중국 음식을 좋아해요.)

📍 자막 455

45:21 - 45:22
(분석완료)
要不商店里怎么会卖呢
yào bù shāng diàn lǐ zěn me huì mài ne
그렇지 않으면 가게에서 어떻게 팔겠어요?

📚 어휘 해설

要不 yào bù 그렇지 않으면 HSK4
商店 shāng diàn 가게 HSK2
~안에 HSK1
怎么 zěn me 어떻게 HSK1
mài 팔다 HSK2

📝 문법 해설

要不...怎么会...
이 패턴은 '그렇지 않으면...어떻게...'라는 의미로, 앞의 조건이 충족되지 않으면 뒤의 결과가 일어날 수 없다는 것을 나타냅니다.
예: 要不努力学习,怎么会考上好大学呢? (그렇지 않으면 열심히 공부하지 않으면, 어떻게 좋은 대학에 합격하겠어요?)
'里'는 장소나 공간의 내부를 나타내는 전치사로, '~안에'라는 의미를 가집니다.
예: 书在包里。 (책은 가방 안에 있어요.)

📍 자막 456

45:24 - 45:26
(분석완료)
我不想穿
wǒ bù xiǎng chuān
나는 입고 싶지 않아

📚 어휘 해설

HSK1
아니 HSK1
xiǎng 원하다, 생각하다 HSK2
穿 chuān 입다 HSK1

📝 문법 해설

不 + 동사
‘不’는 부정을 나타내며, 동사 앞에 위치하여 그 동작을 부정합니다. 이 패턴은 현재나 미래의 상황에 대해 사용됩니다.
예: 我不吃肉。(나는 고기를 먹지 않아.)
주어 + 想 + 동사
‘想’은 ‘~하고 싶다’라는 뜻으로, 주어가 어떤 행동을 원할 때 사용됩니다.
예: 我想吃苹果。(나는 사과를 먹고 싶어.)

📍 자막 457

45:38 - 45:39
(분석완료)
更衣室搭建好了
gēng yī shì dā jiàn hǎo le
탈의실이 완성되었습니다.

📚 어휘 해설

更衣室 gēng yī shì 탈의실 HSK5
搭建 dā jiàn 구축하다, 건설하다 HSK5
hǎo 좋다, 잘 HSK1
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

동사 + 好 + 了
이 패턴은 어떤 행동이 완료되었고 그 결과가 만족스러움을 나타냅니다. '好'는 결과의 긍정적인 상태를 강조합니다.
예: 我已经吃好了。(wǒ yǐ jīng chī hǎo le) 나는 이미 다 먹었어.

📍 자막 458

46:03 - 46:04
(분석완료)
下来呀
xià lái ya
내려와요.

📚 어휘 해설

xià 내리다 HSK1
lái 오다 HSK1
ya 어조사, 감탄사 HSK3

📝 문법 해설

Verb + 来
동사 뒤에 '来'를 붙여서 동작이 화자 쪽으로 오는 것을 나타냅니다.
예: 请进来。(들어오세요.)
Verb + 呀
동사 뒤에 '呀'를 붙여서 감탄이나 명령을 부드럽게 표현합니다.
예: 快点吃呀。(빨리 먹어.)

📍 자막 459

46:46 - 46:48
(분석완료)
你就穿成这样
nǐ jiù chuān chéng zhè yàng
너 이렇게 입고 가?

📚 어휘 해설

HSK1
jiù 바로, 곧 HSK2
穿 chuān 입다 HSK1
chéng ~이 되다 HSK3
这样 zhè yàng 이렇게 HSK2

📝 문법 해설

就 (jiù) + 동사
‘就’는 어떤 행동이나 상태가 곧바로 일어남을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我一到家就吃饭。 (wǒ yī dào jiā jiù chī fàn) - 나는 집에 도착하자마자 밥을 먹는다.
동사 + 成 (chéng) + 명사/형용사
‘成’은 어떤 상태나 결과로 변환됨을 나타냅니다.
예: 他把水变成冰。 (tā bǎ shuǐ biàn chéng bīng) - 그는 물을 얼음으로 변환시켰다.

📍 자막 460

47:07 - 47:09
(분석완료)
下来呀
xià lái ya
내려와요.

📚 어휘 해설

xià 내리다 HSK1
lái 오다 HSK1
ya 감탄사 HSK3

📝 문법 해설

Verb + 来
동사 뒤에 '来'를 붙여서 동작이 화자 쪽으로 오는 것을 나타냅니다.
예: 请进来。(들어오세요.)
Verb + 下来
'下来'는 동작이 위에서 아래로 이동하는 것을 나타내며, 동작의 완료나 방향을 강조할 때 사용합니다.
예: 他从楼上走下来。(그는 위층에서 내려왔습니다.)
'呀'는 문장 끝에 붙여서 감탄이나 부드러운 명령을 나타냅니다.
예: 快来呀!(빨리 와요!)

📍 자막 461

47:09 - 47:10
(분석완료)
你怎么不下来呢
nǐ zěn me bú xià lái ne
너 왜 안 내려와?

📚 어휘 해설

HSK1
怎么 zěn me 어떻게, 왜 HSK2
안, 아니 HSK1
下来 xià lái 내려오다 HSK3
ne ~니?, ~인가? HSK1

📝 문법 해설

怎么 + 不 + Verb + 呢
'왜 ~하지 않니?'라는 의미로, 상대방의 행동이나 상태에 대한 의문을 표현할 때 사용합니다.
예: 你怎么不吃呢?(너 왜 안 먹니?)
Verb + 下来
'내려오다'라는 의미로, 동작의 방향을 나타내는 결과보어입니다.
예: 他从楼上下来。(그는 위층에서 내려왔다.)

📍 자막 462

48:02 - 48:04
(분석완료)
你怎么不叫醒我?
nǐ zěn me bú jiào xǐng wǒ ?
너 왜 나 안 깨웠어?

📚 어휘 해설

HSK1
怎么 zěn me 어떻게, 왜 HSK2
叫醒 jiào xǐng 깨우다 HSK4
HSK1

📝 문법 해설

怎么 + 不 + 동사
이 패턴은 '왜 ~하지 않았어?'라는 의미로, 상대방의 행동에 대한 의문이나 불만을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 你怎么不吃饭? (너 왜 밥 안 먹었어?)

📍 자막 463

48:05 - 48:07
(분석완료)
你睡就是了 干嘛叫你
nǐ shuì jiù shì le gān ma jiào nǐ
네가 자면 되는 거야. 왜 부르니?

📚 어휘 해설

HSK1
shuì 자다 HSK2
就是 jiù shì 바로 ~이다 HSK3
干嘛 gān ma 왜, 무엇 때문에 HSK4
jiào 부르다 HSK1

📝 문법 해설

就是了
‘就是了’는 특정 상황이나 행동을 강조할 때 사용되며, '그냥 ~하면 된다'는 의미를 전달합니다.
예: 你喜欢就买就是了。 (네가 좋아하면 그냥 사면 돼.)
干嘛
‘干嘛’는 의문문에서 이유를 묻거나 불만을 표현할 때 사용됩니다.
예: 你干嘛这么晚才来? (너 왜 이렇게 늦게 왔니?)

📍 자막 464

48:10 - 48:13
(분석완료)
好不容易见你一面 给睡过去了
hǎo bù róng yì jiàn nǐ yí miàn gěi shuì guò qù le
겨우 한 번 만났는데 잠들어버렸어.

📚 어휘 해설

好不容易 hǎo bù róng yì 겨우, 간신히 HSK5
jiàn 보다, 만나다 HSK1
miàn 얼굴, 면 HSK2
shuì 자다 HSK2
过去 guò qù 지나가다, (시간이) 흐르다 HSK3

📝 문법 해설

好不容易 + 동사
'好不容易'는 어떤 일을 이루기까지의 어려움을 강조하는 표현으로, '겨우', '간신히'라는 의미를 전달합니다.
예: 好不容易找到工作,他非常高兴。 (겨우 일을 찾아서 그는 매우 기뻤다.)
给 + 동사 + 了
'给'는 여기서 동작의 수동성을 강조하며, '...해버렸다'는 의미로 사용됩니다.
예: 他给打败了。 (그는 패배해버렸다.)

📍 자막 465

48:14 - 48:18
(분석완료)
最近不知道为什么 经常忽然就困了
zuì jìn bù zhī dào wèi shén me jīng cháng hū rán jiù kùn le
요즘 왜 그런지 모르겠지만 자주 갑자기 졸려요.

📚 어휘 해설

最近 zuì jìn 최근 HSK3
不知道 bù zhī dào 모르다 HSK2
经常 jīng cháng 자주 HSK3
忽然 hū rán 갑자기 HSK4
kùn 졸리다 HSK3

📝 문법 해설

不知道为什么
'왜 그런지 모르겠다'는 의미로, 이유를 모를 때 사용하는 표현입니다.
예: 我不知道为什么他今天没来。 (나는 그가 오늘 왜 안 왔는지 모르겠다.)
经常 + Verb
'자주 ~하다'라는 의미로, 어떤 행동이 빈번하게 일어날 때 사용합니다.
예: 他经常迟到。 (그는 자주 지각한다.)
忽然 + Verb
'갑자기 ~하다'라는 의미로, 예상치 못한 행동이나 상황이 발생할 때 사용합니다.
예: 天忽然下雨了。 (하늘에서 갑자기 비가 내렸다.)

📍 자막 466

48:22 - 48:25
(분석완료)
你总去二队加班 太累了
nǐ zǒng qù èr duì jiā bān tài lèi le
너는 항상 2팀에 가서 야근하니까 너무 피곤해.

📚 어휘 해설

HSK1
zǒng 항상 HSK3
加班 jiā bān 야근하다 HSK4
tài 너무 HSK2
lèi 피곤하다 HSK2

📝 문법 해설

总 + Verb
‘总’은 ‘항상’이라는 의미로, 어떤 행동이 반복적으로 일어남을 나타냅니다.
예: 他总迟到。(Tā zǒng chídào.) 그는 항상 지각해.
太 + Adjective + 了
‘太...了’는 ‘너무 ...하다’라는 의미로, 어떤 상태나 감정이 지나치게 강함을 나타냅니다.
예: 这本书太贵了。(Zhè běn shū tài guì le.) 이 책은 너무 비싸.

📍 자막 467

48:30 - 48:31
(분석완료)
你编的
nǐ biān de
네가 지어낸 거야.

📚 어휘 해설

HSK1
biān 짓다, 만들다 HSK4
de ~의, ~한 HSK1

📝 문법 해설

Subject + Verb + 的
이 문법 패턴은 주어가 어떤 행동을 했다는 것을 강조할 때 사용됩니다. 여기서 '的'는 동사 뒤에 위치하여 그 행동의 결과나 상태를 나타냅니다.
예: 他写的书很好看。 (그가 쓴 책은 재미있다.)

📍 자막 468

48:32 - 48:34
(분석완료)
这是第三只 前两只编的不好
zhè shì dì sān zhī qián liǎng zhī biān de bù hǎo
이것은 세 번째입니다. 앞의 두 개는 잘 짜지 못했습니다.

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
第三 dì sān 세 번째 HSK2
qián 앞의 HSK2
biān 짜다, 편집하다 HSK5
不好 bù hǎo 좋지 않다 HSK1

📝 문법 해설

这是 + 순서
这是는 '이것은 ~이다'라는 의미로, 뒤에 순서나 수량을 나타내는 표현이 올 수 있습니다.
예: 这是第一本书。 (이것은 첫 번째 책입니다.)
前 + 수량 + 명사
前은 '앞의'라는 의미로, 뒤에 수량과 명사가 올 수 있습니다. 이는 특정 순서에서 앞의 몇 개를 지칭할 때 사용됩니다.
예: 前两天 (이틀 전)
动词 + 得 + 형용사
동사 뒤에 得를 붙이고 형용사를 사용하여 동작의 결과나 상태를 설명합니다.
예: 跑得快 (빨리 달리다)

📍 자막 469

50:34 - 50:35
(분석완료)
我去开 我去开
wǒ qù kāi wǒ qù kāi
내가 열게, 내가 열게.

📚 어휘 해설

HSK1
가다 HSK1
kāi 열다 HSK1

📝 문법 해설

Subject + 去 + Verb
중국어에서 '去'는 '가다'라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 어떤 행동을 하러 가는 것을 나타냅니다.
예: 我去开门。 (wǒ qù kāi mén) - 나는 문을 열러 간다.

📍 자막 470

50:44 - 50:45
(분석완료)
没人看见我
méi rén kàn jiàn wǒ
아무도 나를 보지 못했다.

📚 어휘 해설

没人 méi rén 아무도 HSK2
看见 kàn jiàn 보다, 보이다 HSK2
HSK1

📝 문법 해설

没 + Verb
부정형으로, '하지 않았다'라는 의미를 나타냅니다. 과거의 행위나 상태가 발생하지 않았음을 표현합니다.
예: 我没吃早饭。 (wǒ méi chī zǎofàn) - 나는 아침을 먹지 않았다.
Subject + Verb + Object
중국어의 기본 문장 구조로, 주어가 동작을 하고 그 대상이 목적어가 됩니다.
예: 他看见了我。 (tā kàn jiàn le wǒ) - 그는 나를 보았다.

📍 자막 471

50:45 - 50:46
(분석완료)
你妈妈走了我才过来的
nǐ mā ma zǒu le wǒ cái guò lái de
네 어머니가 가신 후에야 내가 왔어요.

📚 어휘 해설

HSK1
妈妈 mā ma 엄마 HSK1
zǒu 가다 HSK1
cái 비로소, 겨우 HSK3
过来 guò lái 오다 HSK2

📝 문법 해설

Subj. + 才 + Verb
‘才’는 어떤 일이 일어난 후에야 다른 일이 발생했음을 나타내며, 주로 예상보다 늦게 발생한 상황을 표현합니다.
예: 我吃完饭才去工作。(밥을 다 먹고 나서야 일을 하러 갑니다.)
Subj. + Verb + 了 + (Obj.)
‘了’는 동작의 완료를 나타내며, 동작이 이미 끝났음을 강조합니다.
예: 他走了。(그는 갔습니다.)

📍 자막 472

50:47 - 50:49
(분석완료)
你这么早 昨天晚上就到了吧
nǐ zhè me zǎo zuó tiān wǎn shàng jiù dào le ba
너 이렇게 일찍 왔네. 어제 저녁에 도착했지?

📚 어휘 해설

HSK1
zǎo 일찍 HSK1
昨天 zuó tiān 어제 HSK1
晚上 wǎn shàng 저녁 HSK1
dào 도착하다 HSK2

📝 문법 해설

就 (jiù) + Verb + 了 (le)
이 패턴은 동작이 예상보다 일찍 완료되었음을 나타냅니다.
예: 我昨天晚上就到了。 (wǒ zuó tiān wǎn shàng jiù dào le) - 나는 어제 저녁에 도착했어.
吧 (ba)
문장 끝에 '吧'를 사용하여 추측이나 제안을 나타냅니다.
예: 你这么早到了吧? (nǐ zhè me zǎo dào le ba?) - 너 이렇게 일찍 도착했지?

📍 자막 473

50:50 - 50:52
(분석완료)
来 油条 面窝
lái yóu tiáo miàn wō
유탸오와 면워 주세요.

📚 어휘 해설

lái 오다, 가져오다 HSK1
油条 yóu tiáo 유탸오 (중국식 튀김 빵) HSK5
面窝 miàn wō 면워 (중국식 튀김) Advanced

📝 문법 해설

동사 + 명사
중국어에서 동사 뒤에 명사를 배치하여 특정 행동을 요청하거나 명령할 때 사용합니다.
예: 来一杯咖啡。 (커피 한 잔 주세요.)

📍 자막 474

50:56 - 50:59
(분석완료)
他是我一个朋友 你们可别告诉妈妈
tā shì wǒ yí gè péng yǒu nǐ men kě bié gào sù mā ma
그는 내 친구야. 너희는 엄마에게 말하지 마.

📚 어휘 해설

HSK1
朋友 péng yǒu 친구 HSK1
告诉 gào sù 말하다, 알리다 HSK2
妈妈 mā ma 엄마 HSK1
bié 하지 마라 HSK2

📝 문법 해설

是...的
‘是...的’ 구조는 특정한 사실이나 상황을 강조할 때 사용됩니다. 여기서는 '그는 내 친구야'라는 사실을 강조합니다.
예: 他是我一个朋友。
可别
‘可别’는 '절대로 ~하지 마라'라는 강한 금지를 나타냅니다. 여기서는 '엄마에게 말하지 마'라는 의미입니다.
예: 你们可别告诉妈妈。

📍 자막 475

51:01 - 51:04
(분석완료)
大哥哥 你上回还给我山楂果吃呢
dà gē ge nǐ shàng huí hái gěi wǒ shān zhā guǒ chī ne
오빠, 지난번에 산사 열매도 주셨잖아요.

📚 어휘 해설

大哥哥 dà gē ge 큰 오빠 HSK2
上回 shàng huí 지난번 HSK4
山楂果 shān zhā guǒ 산사 열매 Advanced
gěi 주다 HSK1

📝 문법 해설

‘还’는 ‘또한’ 또는 ‘아직’의 의미로, 이미 언급된 행동이나 상태에 추가적인 정보를 제공할 때 사용됩니다.
예: 他还给我一本书。 (그는 나에게 책도 주었다.)
‘呢’는 문장 끝에 사용되어 부드러운 어조로 질문하거나, 설명을 덧붙일 때 사용됩니다.
예: 你在做什么呢? (너 뭐 하고 있어?)

📍 자막 476

51:04 - 51:07
(분석완료)
小弟弟 保密工作做得很好
xiǎo dì di bǎo mì gōng zuò zuò dé hěn hǎo
남동생은 비밀 유지 작업을 아주 잘하고 있어.

📚 어휘 해설

小弟弟 xiǎo dì di 어린 남동생 HSK1
保密 bǎo mì 비밀을 유지하다 HSK5
工作 gōng zuò 작업, 일 HSK1
做得很好 zuò dé hěn hǎo 아주 잘하다 HSK2

📝 문법 해설

A + 做得 + B
A가 B를 잘하다/잘 못하다를 표현할 때 사용합니다. '得'는 동사와 보어 사이에 위치하여 동작의 결과나 정도를 설명합니다.
예: 他做得很好。(그는 아주 잘합니다.)
명사 + 工作
명사 뒤에 '工作'를 붙여 특정 작업이나 직무를 나타냅니다. 예를 들어 '保密工作'는 '비밀 유지 작업'을 의미합니다.
예: 他的工作是保密工作。(그의 일은 비밀 유지 작업입니다.)

📍 자막 477

51:38 - 51:40
(분석완료)
怎么会烧成这样?
zěn me huì shāo chéng zhè yàng ?
어떻게 이렇게 타버렸지?

📚 어휘 해설

怎么 zěnme 어떻게 HSK2
huì 할 수 있다, 가능하다 HSK2
shāo 태우다, 불타다 HSK4
chéng ~로 되다 HSK3
这样 zhèyàng 이렇게 HSK3

📝 문법 해설

怎么 + Verb
어떻게 ~할 수 있는지 묻는 표현으로, 이유나 방법을 물을 때 사용합니다.
예: 你怎么知道这件事? (nǐ zěnme zhīdào zhè jiàn shì?) - 너는 어떻게 이 일을 알았니?
Verb + 成 + Result
동사가 어떤 결과로 이어질 때 사용합니다. '~로 되다'라는 의미를 전달합니다.
예: 他把水变成冰。 (tā bǎ shuǐ biàn chéng bīng.) - 그는 물을 얼음으로 만들었다.

📍 자막 478

51:52 - 51:54
(분석완료)
你怎么知道我的脚烧伤了
nǐ zěn me zhī dào wǒ de jiǎo shāo shāng le
너는 어떻게 내 발이 화상 입은 걸 알았어?

📚 어휘 해설

知道 zhī dào 알다 HSK2
怎么 zěn me 어떻게 HSK2
jiǎo HSK3
烧伤 shāo shāng 화상 입다 HSK6

📝 문법 해설

怎么 + Verb
'怎么'는 '어떻게'라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 방법이나 이유를 물을 때 사용합니다.
예: 你怎么知道我的脚烧伤了? (너는 어떻게 내 발이 화상 입은 걸 알았어?)
'了'는 동작의 완료를 나타내며, 문장 끝에 위치하여 과거의 사건이나 변화를 강조합니다.
예: 我吃饭了。 (나는 밥을 먹었어.)

📍 자막 479

51:55 - 51:57
(분석완료)
昨天 我躲在墙外看你半天呢
zuó tiān wǒ duǒ zài qiáng wài kàn nǐ bàn tiān ne
어제 나는 담 밖에서 너를 한참 동안 지켜봤어.

📚 어휘 해설

昨天 zuó tiān 어제 HSK1
duǒ 숨다 HSK4
qiáng HSK3
kàn 보다 HSK1
半天 bàn tiān 한참 동안 HSK3

📝 문법 해설

Subject + Verb + 在 + Place + Verb + Object
이 문법 패턴은 주어가 특정 장소에서 어떤 행동을 한다는 것을 나타냅니다. '在'는 장소를 나타내며, 두 번째 동사는 그 장소에서의 행동을 설명합니다.
예: 我在家看书。 (나는 집에서 책을 읽어요.)
呢 (ne) - Final Particle
'呢'는 문장 끝에 위치하여 진행 중인 행동이나 상태를 강조하거나, 부드러운 어조로 문장을 마무리할 때 사용됩니다.
예: 你在做什么呢? (너 뭐 하고 있어?)

📍 자막 480

51:57 - 51:59
(분석완료)
就是铁人
jiù shì tiě rén
바로 철인이야

📚 어휘 해설

就是 jiù shì 바로 HSK2
铁人 tiě rén 철인 Advanced

📝 문법 해설

就是 + 명사
‘就是’는 강조를 나타내며, '바로 ~이다'라는 의미로 사용됩니다. 어떤 대상이나 사람을 강조할 때 사용됩니다.
예: 他就是老师。 (그는 바로 선생님이다.)

📍 자막 481

51:59 - 52:02
(분석완료)
他的脚也会被水泥和石灰烧坏的
tā de jiǎo yě huì bèi shuǐ ní hé shí huī shāo huài de
그의 발도 시멘트와 석회에 의해 손상될 수 있다.

📚 어휘 해설

jiǎo HSK2
水泥 shuǐ ní 시멘트 HSK6
石灰 shí huī 석회 HSK6
烧坏 shāo huài 손상되다, 타버리다 HSK5

📝 문법 해설

被字句
피동문을 나타내는 '被' 자문. 주어가 어떤 행동의 영향을 받는 경우 사용한다.
예: 他的手机被偷了。(그의 휴대폰이 도난당했다.)
'도'라는 의미로, 앞의 내용과 같은 상황이 다른 대상에게도 적용될 때 사용한다.
예: 我也想去。(나도 가고 싶다.)

📍 자막 482

52:08 - 52:10
(분석완료)
穿这么好的胶鞋去劳动
chuān zhè me hǎo de jiāo xié qù láo dòng
이렇게 좋은 고무신을 신고 노동하러 가다니

📚 어휘 해설

穿 chuān 입다, 신다 HSK1
这么 zhè me 이렇게 HSK3
胶鞋 jiāo xié 고무신 HSK6
劳动 láo dòng 노동하다 HSK3

📝 문법 해설

这么 + 형용사
‘这么’는 ‘이렇게’라는 의미로, 뒤에 형용사를 붙여서 어떤 상태나 정도를 강조할 때 사용합니다.
예: 这么好吃的菜,我每天 먹고 싶어요.
去 + 동사
‘去’는 어떤 장소로 가서 특정 행동을 할 때 사용됩니다. 여기서는 ‘노동하러 가다’라는 의미로 사용되었습니다.
예: 我去学校学习。

📍 자막 483

52:10 - 52:12
(분석완료)
别人该怎么看我呀
bié rén gāi zěn me kàn wǒ ya
다른 사람들은 나를 어떻게 봐야 할까?

📚 어휘 해설

别人 bié rén 다른 사람들 HSK2
gāi 해야 한다 HSK3
怎么看 zěn me kàn 어떻게 보다 HSK2
HSK1
ya ~야 (감탄사) HSK3

📝 문법 해설

该 + 동사
'该'는 '해야 한다'라는 의미로, 어떤 행동이나 의무를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 你该学习了。(너는 공부해야 해.)
怎么看
'怎么'는 '어떻게'라는 의미로, 방법이나 방식에 대해 물을 때 사용됩니다.
예: 你怎么知道的?(너는 어떻게 알았어?)

📍 자막 484

52:12 - 52:13
(분석완료)
你要是不穿的话
nǐ yào shi bù chuān de huà
네가 입지 않으면

📚 어휘 해설

HSK1
要是 yào shi 만약 HSK3
않다, 아니다 HSK1
穿 chuān 입다 HSK2
的话 de huà ~라면 HSK3

📝 문법 해설

要是...的话
‘要是...的话’는 가정문을 만들 때 사용되며, ‘만약 ~라면’이라는 의미를 갖습니다. 이 구조는 조건을 제시할 때 자주 사용됩니다.
예: 要是你不来的话,我就自己去。 (만약 네가 오지 않으면, 나 혼자 갈게.)

📍 자막 485

52:13 - 52:15
(분석완료)
我也光脚跑到石灰里去中踩
wǒ yě guāng jiǎo pǎo dào shí huī lǐ qù zhōng cǎi
나도 맨발로 석회 속을 뛰어다녔다.

📚 어휘 해설

HSK1
光脚 guāng jiǎo 맨발 HSK4
pǎo 뛰다 HSK2
石灰 shí huī 석회 HSK6
cǎi 밟다 HSK4

📝 문법 해설

‘也’는 ‘또한’, ‘역시’라는 의미로, 주어가 다른 사람이나 사물과 같은 행동이나 상태를 공유할 때 사용됩니다.
예: 他也喜欢喝茶。 (그도 차 마시는 것을 좋아한다.)
跑到...去
‘跑到...去’는 어떤 장소로 달려가는 동작을 나타내며, ‘到’는 목적지를, ‘去’는 방향성을 강조합니다.
예: 他跑到学校去。 (그는 학교로 뛰어갔다.)
‘里’는 장소나 공간의 내부를 나타내며, 한국어의 ‘속’에 해당합니다.
예: 书在包里。 (책은 가방 속에 있다.)

📍 자막 486

52:15 - 52:17
(분석완료)
把我的脚也烧坏
bǎ wǒ de jiǎo yě shāo huài
내 발도 태워버려

📚 어휘 해설

을/를 (목적어를 강조하는 구조조사) HSK3
我的 wǒ de 나의 HSK1
jiǎo HSK2
또한, 역시 HSK1
烧坏 shāo huài 태워버리다 HSK4

📝 문법 해설

把字句
'把' 구조는 목적어를 동사 앞에 두어, 동작의 영향을 강조하는 문법 구조입니다.
예: 他把书放在桌子上。 (그는 책을 책상 위에 놓았다.)
'也'는 '또한, 역시'의 의미로, 앞의 문장이나 상황과 유사한 내용을 추가할 때 사용됩니다.
예: 我喜欢苹果,他也喜欢。 (나는 사과를 좋아하고, 그도 좋아한다.)

📍 자막 487

52:17 - 52:19
(분석완료)
我穿 我一定穿
wǒ chuān wǒ yí dìng chuān
나는 반드시 입을 거야.

📚 어휘 해설

HSK1
穿 chuān 입다 HSK1
一定 yí dìng 반드시 HSK3

📝 문법 해설

S + 一定 + V
주어(S)가 어떤 행동(V)을 반드시 할 것임을 나타냅니다. '一定'은 '반드시'라는 의미로, 의지를 강조할 때 사용합니다.
예: 我一定去。 (나는 반드시 갈 거야.)

📍 자막 488

53:23 - 53:24
(분석완료)
你推自行车干嘛
nǐ tuī zì xíng chē gān ma
너 자전거를 왜 밀고 있어?

📚 어휘 해설

HSK1
tuī 밀다 HSK4
自行车 zì xíng chē 자전거 HSK2
干嘛 gān ma HSK5

📝 문법 해설

干嘛
중국어에서 '干嘛'는 '왜', '무엇을 하다'라는 의미로, 주로 질문을 할 때 사용됩니다.
예: 你干嘛不说话? (nǐ gān ma bù shuō huà?) - 너 왜 말을 안 해?
주어 + 동사 + 목적어
중국어의 기본 문장 구조는 주어 + 동사 + 목적어 순서로 구성됩니다.
예: 我吃苹果。 (wǒ chī píng guǒ) - 나는 사과를 먹는다.

📍 자막 489

53:24 - 53:26
(분석완료)
我带你去医院
wǒ dài nǐ qù yī yuàn
내가 너를 병원에 데려다줄게.

📚 어휘 해설

HSK1
dài 데려가다, 가져가다 HSK3
HSK1
가다 HSK1
医院 yī yuàn 병원 HSK2

📝 문법 해설

S + 带 + O + 去 + 장소
주어(S)가 목적어(O)를 어떤 장소로 데려가다. '带'는 '데려가다'라는 의미로, 뒤에 목적어와 목적지를 연결하여 사용된다.
예: 我带你去学校。 (내가 너를 학교에 데려다줄게.)

📍 자막 490

53:26 - 53:27
(분석완료)
现在就去
xiàn zài jiù qù
지금 가자

📚 어휘 해설

现在 xiàn zài 지금 HSK1
jiù 바로, 즉시 HSK2
가다 HSK1

📝 문법 해설

现在 + 就 + 동사
‘现在’는 시간을 나타내며, ‘就’는 즉시성이나 빠른 행동을 강조합니다. 따라서 ‘现在就去’는 ‘지금 바로 가자’라는 뜻입니다.
예: 现在就开始学习。 (지금 바로 공부를 시작하자.)

📍 자막 491

53:27 - 53:28
(분석완료)
你的脚已经发炎了
nǐ de jiǎo yǐ jīng fā yán le
당신의 발이 이미 염증이 생겼습니다.

📚 어휘 해설

너, 당신 HSK1
jiǎo HSK3
已经 yǐ jīng 이미 HSK3
发炎 fā yán 염증이 생기다 HSK5

📝 문법 해설

已经 + Verb + 了
‘已经’는 어떤 일이 이미 발생했음을 나타내며, ‘了’는 완료를 나타냅니다. 이 구조는 과거의 완료된 동작이나 상태를 강조합니다.
예: 我已经吃饭了。(나는 이미 밥을 먹었습니다.)

📍 자막 492

53:28 - 53:29
(분석완료)
我不去
wǒ bú qù
나는 가지 않아.

📚 어휘 해설

HSK1
아니 HSK1
가다 HSK1

📝 문법 해설

Subject + 不 + Verb
주어가 동사를 하지 않음을 나타내는 부정문 형식입니다. '不'는 동사 앞에 위치하여 부정을 나타냅니다.
예: 我不去 (나는 가지 않아)

📍 자막 493

53:30 - 53:31
(분석완료)
我从小就害怕医院
wǒ cóng xiǎo jiù hài pà yī yuàn
어릴 때부터 병원이 무서웠어요.

📚 어휘 해설

HSK1
从小 cóng xiǎo 어릴 때부터 HSK3
害怕 hài pà 무서워하다 HSK3
医院 yī yuàn 병원 HSK2

📝 문법 해설

从小就
‘从小’는 ‘어릴 때부터’를 의미하며, ‘就’는 어떤 행동이나 상태가 일찍 시작되었음을 강조합니다.
예: 他从小就喜欢画画。 (그는 어릴 때부터 그림 그리기를 좋아했어요.)
‘就’는 어떤 일이 빨리 일어났거나 쉽게 일어났음을 나타내는 부사입니다.
예: 我一到家就开始做作业。 (나는 집에 도착하자마자 숙제를 시작했어요.)

📍 자막 494

53:31 - 53:33
(분석완료)
害怕验血 害怕白大褂
hài pà yàn xuè hài pà bái dà guà
채혈이 두렵고, 하얀 가운이 무섭다.

📚 어휘 해설

害怕 hài pà 두려워하다, 무서워하다 HSK3
验血 yàn xuè 채혈하다 HSK5
白大褂 bái dà guà 하얀 가운 Advanced

📝 문법 해설

동사 + 害怕
동사 앞에 '害怕'를 사용하여 어떤 행동이나 상황에 대한 두려움을 표현할 수 있습니다.
예: 我害怕考试。 (시험이 두렵다.)
명사 + 害怕
명사 앞에 '害怕'를 사용하여 어떤 대상에 대한 두려움을 표현할 수 있습니다.
예: 她害怕蜘蛛。 (그녀는 거미를 무서워한다.)

📍 자막 495

53:33 - 53:35
(분석완료)
最害怕打针了
zuì hài pà dǎ zhēn le
주사를 맞는 것이 가장 무섭다.

📚 어휘 해설

zuì 가장 HSK2
害怕 hài pà 무서워하다 HSK3
打针 dǎ zhēn 주사를 맞다 HSK4

📝 문법 해설

最 + 형용사/동사
‘最’는 형용사나 동사 앞에 위치하여 '가장 ~하다'라는 의미를 나타낸다.
예: 他最喜欢吃苹果。 (그는 사과 먹는 것을 가장 좋아한다.)
동사 + 了
‘了’는 동사 뒤에 위치하여 동작의 완료나 변화를 나타낸다.
예: 我吃了饭。 (나는 밥을 먹었다.)

📍 자막 496

53:35 - 53:37
(분석완료)
去吧 不会打针的
qù ba bú huì dǎ zhēn de
가라, 주사 안 맞을 거야.

📚 어휘 해설

가다 HSK1
ba ~해라, ~하자 (권유) HSK2
不会 bú huì 하지 않을 것이다, 할 줄 모른다 HSK2
打针 dǎ zhēn 주사를 맞다 HSK3

📝 문법 해설

Verb + 吧
동사 뒤에 '吧'를 붙여서 상대방에게 권유하거나 제안할 때 사용합니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)
不会 + Verb
'不会'는 미래에 어떤 행동을 하지 않을 것임을 나타냅니다. 또한, 능력이 없음을 표현할 때도 사용됩니다.
예: 我不会游泳。 (나는 수영을 못해.)

📍 자막 497

53:37 - 53:40
(분석완료)
我不去 万一碰上什么人呢
wǒ bú qù wàn yī pèng shàng shén me rén ne
나는 안 갈래, 혹시라도 누구를 만나면 어떡해.

📚 어휘 해설

HSK1
아니 HSK1
가다 HSK1
碰上 pèng shàng 우연히 만나다 HSK4
万一 wàn yī 만약에, 혹시라도 HSK4

📝 문법 해설

不 + 동사
부정형을 만드는 문법 패턴으로, 동사 앞에 '不'를 붙여서 '하지 않다'의 의미를 나타냅니다.
예: 我不去。 (나는 가지 않는다.)
万一 + 상황
'만약에' 또는 '혹시라도'의 의미로, 어떤 상황이 발생할 가능성을 나타낼 때 사용합니다.
예: 万一下雨,我们就不去了。 (만약에 비가 오면, 우리는 가지 않을 것이다.)
문장 끝에 붙여서 의문을 나타내거나, 상대방의 반응을 기다릴 때 사용합니다.
예: 你在做什么呢? (너 뭐 하고 있어?)

📍 자막 498

53:40 - 53:41
(분석완료)
去部队医院
qù bù duì yī yuàn
부대 병원에 가다

📚 어휘 해설

가다 HSK1
部队 bù duì 부대 HSK5
医院 yī yuàn 병원 HSK2

📝 문법 해설

동사 + 장소
중국어에서 동사 뒤에 장소를 붙여 동작의 목적지를 나타냅니다. 예를 들어, '去'는 '가다'라는 의미로 뒤에 장소를 붙여 어디로 가는지를 나타냅니다.
예: 去学校 (학교에 가다)

📍 자막 499

53:41 - 53:43
(분석완료)
特别清静 不会遇到熟人的
tè bié qīng jìng bú huì yù dào shú rén de
특히 조용하고 아는 사람을 만날 일이 없다.

📚 어휘 해설

特别 tè bié 특히 HSK3
清静 qīng jìng 조용하다 HSK5
遇到 yù dào 만나다 HSK3
熟人 shú rén 아는 사람 HSK5

📝 문법 해설

不会 + Verb + 的
‘不会’는 미래에 어떤 일이 일어나지 않을 것임을 나타내며, ‘的’는 문장의 끝에서 강조의 역할을 한다.
예: 他不会来的。 (그는 오지 않을 것이다.)
特别 + Adjective
‘特别’는 형용사 앞에서 ‘특히’의 의미로 사용되어 그 정도를 강조한다.
예: 这个地方特别安静。 (이곳은 특히 조용하다.)

📍 자막 500

53:44 - 53:45
(분석완료)
我什么医院都不去
wǒ shén me yī yuàn dōu bú qù
나는 어떤 병원에도 가지 않아.

📚 어휘 해설

HSK1
什么 shén me 무엇, 어떤 HSK1
医院 yī yuàn 병원 HSK2
dōu 모두, 다 HSK1
不去 bú qù 가지 않다 HSK1

📝 문법 해설

什么...都...
중국어에서 '什么...都...'는 '어떤 ...라도 모두 ...하다'라는 의미로, 모든 경우에 해당하는 것을 부정하거나 긍정할 때 사용됩니다.
예: 我什么地方都不想去。 (나는 어떤 곳에도 가고 싶지 않다.)

📍 자막 501

53:45 - 53:47
(분석완료)
去吧 听话
qù ba tīng huà
가라, 말을 들어.

📚 어휘 해설

가다 HSK1
ba ~하자, ~해라 (제안, 명령) HSK1
听话 tīng huà 말을 듣다, 순종하다 HSK3

📝 문법 해설

동사 + 吧
이 패턴은 제안이나 명령을 나타낼 때 사용됩니다. 동사 뒤에 '吧'를 붙여 상대방에게 어떤 행동을 하도록 권유하거나 명령할 때 사용합니다.
예: 我们走吧。(우리 가자.)

📍 자막 502

53:47 - 53:48
(분석완료)
我就是不去
wǒ jiù shì bú qù
나는 그냥 안 갈래.

📚 어휘 해설

HSK1
就是 jiù shì 그냥, 바로 HSK3
안, 아니 HSK1
가다 HSK1

📝 문법 해설

就是 + 부정형
‘就是’는 강조의 의미를 가지고 있으며, 뒤에 부정형이 올 경우 '그냥 ~하지 않겠다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我就是不吃。 (나는 그냥 안 먹을래.)

📍 자막 503

53:53 - 53:54
(분석완료)
你到底去不去?
nǐ dào dǐ qù bu qù ?
너 도대체 갈 거야, 말 거야?

📚 어휘 해설

HSK1
到底 dào dǐ 도대체 HSK4
가다 HSK1

📝 문법 해설

A不A
중국어에서 'A不A' 패턴은 선택 의문문을 만들 때 사용되며, 'A 할 거야, 말 거야?'라는 의미를 전달합니다.
예: 你去不去? (너 갈 거야, 말 거야?)
到底
'到底'는 문장에 사용되어 화자가 답변을 강하게 요구하거나 확실한 결정을 원할 때 사용됩니다.
예: 你到底想要什么? (너 도대체 무엇을 원하는 거야?)

📍 자막 504

53:54 - 53:55
(분석완료)
不去
bú qù
가지 않아요

📚 어휘 해설

아니 HSK1
가다 HSK1

📝 문법 해설

부정문
중국어에서 '不'는 동사 앞에 위치하여 동작이나 상태를 부정합니다. '不'는 주로 현재나 미래의 상황을 부정할 때 사용됩니다.
예: 我不去。 (나는 가지 않아요.)

📍 자막 505

54:02 - 54:03
(분석완료)
你疯啦
nǐ fēng lā
너 미쳤어

📚 어휘 해설

HSK1
fēng 미치다 HSK6
어기조사, 감탄사 HSK2

📝 문법 해설

Subject + 疯 + 啦
이 패턴은 주어가 미쳤다는 것을 나타내며, '啦'는 감탄이나 변화를 나타내는 어기조사로 사용됩니다.
예: 他疯啦 (tā fēng lā) - 그는 미쳤어

📍 자막 506

54:03 - 54:04
(분석완료)
现在去医院吧
xiàn zài qù yī yuàn ba
지금 병원에 가자.

📚 어휘 해설

现在 xiàn zài 지금 HSK1
가다 HSK1
医院 yī yuàn 병원 HSK1
ba ~하자 (제안) HSK1

📝 문법 해설

现在 + 동사 + 목적지 + 吧
이 문법 패턴은 현재 시점에서 어떤 행동을 제안할 때 사용됩니다. '吧'는 제안이나 권유의 의미를 더합니다.
예: 现在去医院吧 (지금 병원에 가자)

📍 자막 507

54:55 - 54:58
(분석완료)
你以后不要这样了 都吓死我啦
nǐ yǐ hòu bú yào zhè yàng le dōu xià sǐ wǒ lā
너 앞으로 그러지 마, 나 정말 깜짝 놀랐어.

📚 어휘 해설

以后 yǐ hòu 이후, 나중에 HSK2
不要 bú yào 하지 마라 HSK1
这样 zhè yàng 이렇게 HSK2
吓死 xià sǐ 깜짝 놀라다 HSK4

📝 문법 해설

以后 + 不要 + Verb
‘以后’는 ‘이후에, 나중에’라는 뜻으로, ‘不要’와 함께 사용되어 ‘앞으로 ~하지 마라’라는 의미를 나타냅니다.
예: 你以后不要这样了。 (너 앞으로 그러지 마.)
都 + Verb + 死 + Subject + 了
‘都’는 강조를 나타내며, ‘死’는 동사 뒤에 붙어 ‘정말 ~하다’라는 강한 감정을 표현합니다. ‘了’는 완료를 나타냅니다.
예: 都吓死我了。 (나 정말 깜짝 놀랐어.)

📍 자막 508

54:58 - 55:00
(분석완료)
好 虚心授受你的批评
hǎo xū xīn shòu shòu nǐ de pī píng
기꺼이 당신의 비판을 받아들이겠습니다.

📚 어휘 해설

hǎo 좋다, 기꺼이 HSK1
虚心 xū xīn 겸손하다, 열린 마음으로 HSK5
授受 shòu shòu 받아들이다 Advanced
批评 pī píng 비판하다 HSK4

📝 문법 해설

虚心 + Verb
‘虚心’은 ‘겸손하게’라는 의미로, 뒤에 동사가 붙어 겸손한 태도로 어떤 행동을 한다는 뜻을 나타냅니다.
예: 虚心学习 (겸손하게 배우다)
授受 + Object
‘授受’는 ‘받아들이다’라는 의미로, 뒤에 목적어가 와서 무엇을 받아들인다는 의미를 나타냅니다.
예: 授受建议 (제안을 받아들이다)
你的 + Noun
‘你的’는 ‘당신의’라는 소유격으로, 뒤에 명사가 와서 소유를 나타냅니다.
예: 你的书 (당신의 책)

📍 자막 509

55:01 - 55:02
(분석완료)
你胳膊没事了吧?
nǐ gē bo méi shì le ba ?
너 팔 괜찮아졌어?

📚 어휘 해설

HSK1
胳膊 gē bo HSK4
没事 méi shì 괜찮다, 문제없다 HSK3
le 상황의 변화나 완료를 나타내는 조사 HSK1
ba 추측이나 제안을 나타내는 조사 HSK2

📝 문법 해설

没事了
‘没事了’는 어떤 문제가 해결되었거나 상황이 나아졌음을 나타냅니다. ‘了’는 변화나 완료를 나타내는 조사로 사용됩니다.
예: 他感冒好了。 (그는 감기가 나았다.)
‘吧’는 문장의 끝에 붙어 추측이나 제안을 나타냅니다. 이 문맥에서는 상대방의 상태에 대한 확인을 부드럽게 묻는 역할을 합니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)

📍 자막 510

55:02 - 55:05
(분석완료)
没事 就是血流了多了点
méi shì jiù shì xuè liú le duō le diǎn
괜찮아, 그냥 피가 조금 많이 났어.

📚 어휘 해설

没事 méi shì 괜찮아 HSK2
就是 jiù shì 그냥 HSK3
xuè HSK4
liú 흐르다 HSK3
duō 많이 HSK1

📝 문법 해설

就是 (jiù shì)
‘就是’는 '그냥' 또는 '단지'라는 의미로, 앞 문장의 원인이나 이유를 설명할 때 사용됩니다.
예: 他就是想帮你。 (그는 그냥 너를 돕고 싶어.)
了 (le)
‘了’는 동작의 완료나 변화된 상태를 나타내는 문법 요소입니다.
예: 他吃了饭。 (그는 밥을 먹었다.)
多了点 (duō le diǎn)
‘多了点’은 '조금 많이'라는 의미로, 양이 예상보다 많을 때 사용됩니다.
예: 今天的作业多了点。 (오늘의 숙제가 조금 많다.)

📍 자막 511

55:05 - 55:07
(분석완료)
护士说我凝血机制差
hù shì shuō wǒ níng xuè jī zhì chà
간호사가 내 응고 기전이 좋지 않다고 말했다.

📚 어휘 해설

护士 hù shì 간호사 HSK3
shuō 말하다 HSK1
凝血 níng xuè 혈액 응고 Advanced
机制 jī zhì 기전, 메커니즘 HSK5
chà 좋지 않다, 나쁘다 HSK3

📝 문법 해설

주어 + 说 + 내용
중국어에서 '说'는 '말하다'라는 의미로, 뒤에 말하는 내용을 직접 인용하거나 간접적으로 전달할 때 사용됩니다.
예: 老师说他明天 올 거예요. (Lǎoshī shuō tā míngtiān lái.)
주어 + 형용사
중국어에서 형용사는 주어의 상태나 성질을 설명하는 역할을 합니다. 이 문장에서는 '差'가 주어의 상태를 설명합니다.
예: 天气很好。 (Tiānqì hěn hǎo.)

📍 자막 512

55:08 - 55:09
(분석완료)
那要不要再检查一次?
nà yào bu yào zài jiǎn chá yí cì ?
그럼 다시 한 번 검사할까요?

📚 어휘 해설

그러면, 그럼 HSK2
要不要 yào bu yào 할까요? (의문을 나타내는 표현) HSK2
zài 다시, 또 HSK2
检查 jiǎn chá 검사하다 HSK3
一次 yí cì 한 번 HSK2

📝 문법 해설

要不要 + 동사
이 패턴은 제안이나 권유를 할 때 사용되며, '~할까요?'라는 의미를 가진다.
예: 我们要不要去看电影? (우리 영화 보러 갈까요?)
再 + 동사
이 패턴은 동작의 반복을 나타내며, '다시 ~하다'라는 의미를 가진다.
예: 请再说一遍。 (다시 한 번 말해 주세요.)

📍 자막 513

55:10 - 55:13
(분석완료)
不用 血流的多说明身体好
bú yòng xuè liú de duō shuō míng shēn tǐ hǎo
피가 많이 나지 않는 것은 몸이 좋다는 것을 의미합니다.

📚 어휘 해설

不用 bú yòng 필요 없다 HSK2
xuè HSK4
身体 shēn tǐ 몸, 신체 HSK2
说明 shuō míng 설명하다, 의미하다 HSK3
hǎo 좋다 HSK1

📝 문법 해설

不用 + Verb
'不用'은 '필요 없다'는 의미로, 뒤에 동사가 와서 특정 행동을 할 필요가 없음을 나타냅니다.
예: 不用担心 (걱정할 필요 없어요)
Verb + 的 + Adjective
'的'는 앞의 동사가 형용사로서 명사를 수식할 때 사용됩니다. 여기서는 '流的多'가 '많이 흐르는'이라는 의미로 사용되었습니다.
예: 跑得快的马 (빠르게 달리는 말)
说明 + Clause
'说明'은 '설명하다' 또는 '의미하다'는 의미로, 뒤에 절이 와서 특정 사실이나 상태를 설명합니다.
예: 这说明他很聪明 (이것은 그가 매우 똑똑하다는 것을 의미합니다)

📍 자막 514

55:21 - 55:23
(분석완료)
你干脆坐前边吧
nǐ gān cuì zuò qián biān ba
너 그냥 앞에 앉아.

📚 어휘 해설

HSK1
干脆 gān cuì 그냥, 차라리 HSK4
zuò 앉다 HSK1
前边 qián biān 앞쪽 HSK3
ba ~하자, ~해라 (제안이나 명령의 어기조사) HSK2

📝 문법 해설

干脆 + 동사
‘干脆’는 어떤 행동을 결심할 때 망설임 없이 ‘그냥’ 하라는 의미로 사용됩니다.
예: 干脆告诉他吧 (그냥 그에게 말해라)
坐 + 장소
‘坐’는 ‘앉다’라는 의미로, 뒤에 장소를 붙여 어디에 앉는지를 나타냅니다.
예: 坐椅子上 (의자에 앉다)
‘吧’는 문장 끝에 붙어 제안이나 명령의 어감을 줍니다.
예: 我们走吧 (우리 가자)

📍 자막 515

55:26 - 55:28
(분석완료)
这样就没人认出你了
zhè yàng jiù méi rén rèn chū nǐ le
이렇게 하면 아무도 너를 알아보지 못할 거야.

📚 어휘 해설

这样 zhè yàng 이렇게 HSK2
jiù 곧, 바로 HSK2
没人 méi rén 아무도 없다 HSK3
认出 rèn chū 알아보다 HSK4
le ~했다, ~되었다 HSK1

📝 문법 해설

这样 + 就 + Verb
이 패턴은 '이렇게 하면 곧 ~하게 된다'라는 의미로, 어떤 행동이나 상태가 특정 조건 하에 이루어질 때 사용됩니다.
예: 这样就可以解决问题了。 (이렇게 하면 문제를 해결할 수 있다.)
没人 + Verb
'아무도 ~하지 않다'라는 의미로, 주어가 없음을 강조할 때 사용됩니다.
예: 没人知道答案。 (아무도 답을 모른다.)
Verb + 了
'~했다' 또는 '~되었다'라는 의미로, 동작이나 상태의 변화를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他回家了。 (그는 집에 돌아갔다.)

📍 자막 516

55:51 - 55:54
(분석완료)
认识一年多了 你还没叫过我呢
rèn shi yì nián duō le nǐ hái méi jiào guò wǒ ne
알게 된 지 1년이 넘었는데, 너는 아직 나를 부른 적이 없어.

📚 어휘 해설

认识 rèn shi 알다, 인식하다 HSK1
一年 yì nián 1년 HSK1
duō 많다, 넘다 HSK1
hái 아직, 여전히 HSK2
jiào 부르다 HSK1

📝 문법 해설

‘了’는 동작의 완료 또는 상태의 변화를 나타내는 조동사입니다.
예: 我吃饭了。(나는 밥을 먹었어.)
还没...呢
‘还没...呢’는 아직 어떤 동작이 이루어지지 않았음을 나타냅니다.
예: 我还没吃饭呢。(나는 아직 밥을 먹지 않았어.)
‘过’는 경험을 나타내는 조동사로, 과거에 어떤 일을 해본 적이 있음을 나타냅니다.
예: 我去过中国。(나는 중국에 가본 적이 있어.)

📍 자막 517

55:54 - 55:55
(분석완료)
我…
wǒ …
나…

📚 어휘 해설

HSK1

📝 문법 해설

주어 + …
중국어 문장에서 주어는 주로 문장의 시작 부분에 위치하며, 주어는 행동을 하는 사람이나 사물을 나타냅니다. 여기서는 '我'가 주어로 사용되었습니다.
예: 我喜欢学习中文。 (wǒ xǐhuān xuéxí zhōngwén.) - 나는 중국어 공부를 좋아합니다.

📍 자막 518

55:56 - 55:57
(분석완료)
叫我什么?
jiào wǒ shén me ?
뭐라고 부르세요?

📚 어휘 해설

jiào 부르다 HSK1
HSK1
什么 shén me 무엇 HSK1

📝 문법 해설

叫 + 사람 + 什么
중국어에서 '叫'는 '부르다'라는 의미로, 뒤에 사람을 나타내는 명사나 대명사가 올 수 있습니다. '什么'는 '무엇'이라는 뜻으로, 질문을 형성할 때 사용됩니다. 이 문장 구조는 '무엇이라고 부르다'라는 의미를 나타냅니다.
예: 你叫他什么? (nǐ jiào tā shén me?) - 너는 그를 뭐라고 부르니?

📍 자막 519

55:59 - 56:00
(분석완료)
我也不知道叫你什么
wǒ yě bù zhī dào jiào nǐ shén me
나도 너를 뭐라고 불러야 할지 모르겠어.

📚 어휘 해설

HSK1
또한, ~도 HSK1
不知道 bù zhī dào 모르다 HSK2
jiào 부르다 HSK1
什么 shén me 무엇, 뭐 HSK1

📝 문법 해설

S + 也 + V
주어(S)가 동사(V)도 한다는 의미로, '也'는 '또한'이나 '~도'의 의미를 더한다.
예: 我也喜欢喝茶。(나도 차 마시는 것을 좋아해.)
不知道 + 疑问词
'모르다'라는 의미의 '不知道' 뒤에 의문사를 붙여서 '무엇인지 모른다'는 의미를 표현한다.
예: 我不知道他在哪里。(나는 그가 어디에 있는지 몰라.)

📍 자막 520

56:01 - 56:03
(분석완료)
反正不能跟别人叫的一样
fǎn zhèng bù néng gēn bié rén jiào de yí yàng
어쨌든 다른 사람과 똑같이 부를 수는 없어.

📚 어휘 해설

反正 fǎn zhèng 어쨌든 HSK4
不能 bù néng 할 수 없다 HSK2
gēn ~와/과 HSK2
别人 bié rén 다른 사람 HSK3
一样 yí yàng 같다 HSK3

📝 문법 해설

不能 + 동사
‘不能’은 어떤 행동이나 상태가 불가능함을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我不能去。 (나는 갈 수 없다.)
跟 + 명사 + 一样
‘跟 ... 一样’은 두 대상이 동일하거나 비슷함을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他跟我一样高。 (그는 나와 키가 같다.)

📍 자막 521

56:05 - 56:06
(분석완료)
说呀 到底叫我什么
shuō ya dào dǐ jiào wǒ shén me
말해봐, 도대체 나를 뭐라고 부르는 거야?

📚 어휘 해설

shuō 말하다 HSK1
ya ~야, ~아 (어조사) HSK3
到底 dào dǐ 도대체, 결국 HSK4
jiào 부르다 HSK1
什么 shén me 무엇 HSK1

📝 문법 해설

到底 + Verb
‘到底’는 의문문에서 사용되어 강한 의문이나 강조를 나타내며, 한국어로는 ‘도대체’로 번역됩니다.
예: 你到底在做什么? (너 도대체 뭐 하고 있어?)
叫 + 사람 + 什么
‘叫’는 ‘부르다’라는 의미로, 뒤에 사람과 ‘什么’를 붙여 ‘무엇이라고 부르다’라는 의미를 형성합니다.
예: 他们叫你什么名字? (그들은 너를 무슨 이름으로 부르니?)

📍 자막 522

56:07 - 56:09
(분석완료)
以后再说吧
yǐ hòu zài shuō ba
나중에 얘기하자.

📚 어휘 해설

以后 yǐ hòu 이후, 나중에 HSK2
zài 다시, 나중에 HSK2
shuō 말하다 HSK1
ba ~하자 (제안, 권유) HSK1

📝 문법 해설

以后 + 동사
‘以后’는 시간의 흐름을 나타내며, ‘이후에’라는 의미로 쓰인다. 주로 미래에 어떤 행동을 하겠다는 뜻을 나타낸다.
예: 我们以后再见。 (우리는 나중에 다시 만나자.)
再 + 동사
‘再’는 ‘다시’ 또는 ‘나중에’라는 의미로, 미래의 반복적인 행동이나 계획을 나타낸다.
예: 请你再说一次。 (다시 한 번 말해 주세요.)
동사 + 吧
‘吧’는 문장 끝에 위치하여 제안이나 권유를 나타낸다. '~하자'라는 의미로 상대방에게 행동을 제안할 때 사용된다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)

📍 자막 523

57:11 - 57:14
(분석완료)
你擦把脸吧 可以凉快点
nǐ cā bǎ liǎn ba kě yǐ liáng kuai diǎn
얼굴 좀 닦아, 그러면 시원해질 거야.

📚 어휘 해설

HSK1
닦다 HSK3
liǎn 얼굴 HSK2
凉快 liáng kuai 시원하다 HSK3
可以 kě yǐ 할 수 있다, 가능하다 HSK1

📝 문법 해설

把字句
‘把’는 동작의 대상을 강조할 때 사용됩니다. 동작의 결과나 영향을 나타내며, 주어 + 把 + 목적어 + 동사 구조로 이루어집니다.
예: 我把书放在桌子上。(나는 책을 책상 위에 놓았다.)
可以 + 동사
‘可以’는 허락이나 가능성을 나타내며, 뒤에 동사가 옵니다. ‘할 수 있다’ 또는 ‘가능하다’라는 의미를 가집니다.
예: 你可以进来。(들어와도 됩니다.)
‘吧’는 문장 끝에 위치하여 제안이나 권유의 의미를 더합니다. 상대방에게 어떤 행동을 권할 때 사용합니다.
예: 我们走吧。(우리 가자.)

📍 자막 524

57:18 - 57:19
(분석완료)
你胳膊怎么了?
nǐ gē bo zěn me le ?
너 팔은 왜 그래?

📚 어휘 해설

HSK1
胳膊 gē bo HSK5
怎么 zěn me 어떻게, 왜 HSK2
le 변화나 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

怎么 + Verb + 了
어떤 상황이나 상태의 변화를 묻거나 놀랄 때 사용합니다.
예: 你怎么了? (너 왜 그래?)

📍 자막 525

57:21 - 57:22
(분석완료)
没什么
méi shén me
아무것도 아니야.

📚 어휘 해설

méi 없다 HSK1
什么 shén me 무엇, 어떤 것 HSK1

📝 문법 해설

没 + 什么
부정의 의미를 나타내며, '아무것도 없다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我没什么要说的。 (나는 할 말이 없다.)

📍 자막 526

57:35 - 57:36
(분석완료)
这么说
zhè me shuō
이렇게 말해서

📚 어휘 해설

这么 zhè me 이렇게 HSK2
shuō 말하다 HSK1

📝 문법 해설

这么 + 동사
‘这么’는 ‘이렇게’라는 의미로, 뒤에 동사가 오면 ‘이렇게 ~하다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 这么说 (이렇게 말하다)

📍 자막 527

57:36 - 57:39
(분석완료)
核桃 冰糖 山楂果
hé táo bīng táng shān zhā guǒ
호두, 빙당, 산사과

📚 어휘 해설

核桃 hé táo 호두 HSK6
冰糖 bīng táng 빙당 HSK6
山楂果 shān zhā guǒ 산사과 Advanced

📝 문법 해설

명사 나열
중국어에서는 여러 명사를 나열할 때 쉼표를 사용하여 구분합니다. 이는 한국어의 '와/과'와 유사한 역할을 합니다.
예: 苹果,香蕉,橙子 모두 과일입니다.

📍 자막 528

57:39 - 57:41
(분석완료)
还有运动衣 胶鞋
hái yǒu yùn dòng yī jiāo xié
그리고 운동복과 운동화

📚 어휘 해설

还有 hái yǒu 그리고 HSK2
运动衣 yùn dòng yī 운동복 HSK3
胶鞋 jiāo xié 운동화 HSK4

📝 문법 해설

还有
중국어에서 '还有'는 '그리고', '또한'의 의미로 사용되며, 앞의 내용에 추가적인 정보를 덧붙일 때 사용됩니다.
예: 我有书,还有笔。 (나는 책이 있고, 또한 펜도 있다.)

📍 자막 529

57:41 - 57:43
(분석완료)
都是这位孙同志送的吧
dōu shì zhè wèi sūn tóng zhì sòng de ba
모두 이 손 동지가 보낸 거죠?

📚 어휘 해설

dōu 모두 HSK1
zhè HSK1
wèi 분 (존칭) HSK3
同志 tóng zhì 동지 HSK6
sòng 보내다 HSK2

📝 문법 해설

都是...的
‘都是...的’는 어떤 행동이나 상태가 모두 특정한 사람이나 사물에 의해 이루어졌음을 강조할 때 사용됩니다.
예: 这些礼物都是他送的。 (이 선물들은 모두 그가 보낸 것입니다.)
‘吧’는 문장 끝에 사용되어 추측이나 제안을 나타내며, 한국어의 ‘~죠?’, ‘~지?’와 비슷합니다.
예: 你是学生吧? (너 학생이지?)

📍 자막 530

57:45 - 57:48
(분석완료)
阿姨 您叫我小孙好啦
ā yí nín jiào wǒ xiǎo sūn hǎo lā
이모, 저를 소선이라고 부르세요.

📚 어휘 해설

阿姨 ā yí 이모 HSK3
nín 당신(존칭) HSK2
jiào 부르다 HSK1
HSK1
好啦 hǎo lā 좋아요, 괜찮아요 Advanced

📝 문법 해설

称呼 + 人 + 为 + 名字
사람을 특정 이름으로 부를 때 사용하는 표현입니다. '叫'는 '부르다'라는 의미로, 뒤에 부르고자 하는 이름이 옵니다.
예: 他叫我小李。 (그는 나를 소리라고 부릅니다.)
존칭으로 상대방을 높여 부를 때 사용하는 대명사입니다. '你'의 존칭 형태입니다.
예: 您好吗? (안녕하세요?)
句末助词 '啦'
'啦'는 문장 끝에 붙어 명령이나 제안의 어조를 부드럽게 만드는 역할을 합니다.
예: 快来啦! (빨리 와요!)

📍 자막 531

57:48 - 57:49
(분석완료)
你不要叫我阿姨
nǐ bú yào jiào wǒ ā yí
너 나를 아줌마라고 부르지 마세요.

📚 어휘 해설

HSK1
不要 bú yào 하지 마라 HSK2
jiào 부르다 HSK1
HSK1
阿姨 ā yí 아줌마 HSK3

📝 문법 해설

不要 + 동사
'不要'는 명령문에서 부정의 의미로 사용되며, '~하지 마라'라는 뜻을 나타냅니다.
예: 不要说话。 (말하지 마세요.)
叫 + 사람 + 명사
'叫'는 사람을 특정 명사로 부를 때 사용되며, '~라고 부르다'라는 의미를 가집니다.
예: 他叫我老师。 (그는 나를 선생님이라고 부릅니다.)

📍 자막 532

57:50 - 57:52
(분석완료)
叫我张老师
jiào wǒ zhāng lǎo shī
저를 장 선생님이라고 불러주세요.

📚 어휘 해설

jiào 부르다 HSK1
HSK1
老师 lǎo shī 선생님 HSK1
zhāng 장 (성씨) HSK2

📝 문법 해설

叫 + 사람 + 명사
이 패턴은 누군가를 특정 명사로 부르는 것을 나타냅니다. '叫'는 '부르다'라는 의미로, 뒤에 사람과 명사가 와서 그 사람을 어떻게 부르는지를 설명합니다.
예: 请叫我李先生。 (저를 이 선생님이라고 불러주세요.)

📍 자막 533

57:52 - 57:54
(분석완료)
是 张老师
shì zhāng lǎo shī
장 선생님입니다.

📚 어휘 해설

shì 이다 HSK1
zhāng 장 (성씨) HSK1
老师 lǎo shī 선생님 HSK1

📝 문법 해설

A 是 B
중국어에서 'A는 B이다'라는 문장을 만들 때 '是'를 사용하여 주어와 서술어를 연결합니다.
예: 他是学生。 (tā shì xué shēng) 그는 학생입니다.

📍 자막 534

57:54 - 57:55
(분석완료)
你们出去吧
nǐ men chū qù ba
너희들 나가.

📚 어휘 해설

你们 nǐ men 너희들 HSK1
出去 chū qù 나가다 HSK2
ba ~하자, ~해라 (청유나 명령의 어감) HSK1

📝 문법 해설

주어 + 동사 + 목적어 + 吧
이 문법 패턴은 청유나 명령의 어감을 나타내기 위해 사용됩니다. 문장 끝에 '吧'를 붙여서 상대방에게 어떤 행동을 하도록 권유하거나 명령할 때 사용합니다.
예: 我们走吧 (wǒ men zǒu ba) - 우리 가자.

📍 자막 535

58:07 - 58:10
(분석완료)
张老师 您是知识份子家庭
zhāng lǎo shī nín shì zhī shi fèn zi jiā tíng
장 선생님, 당신은 지식인 가정입니다.

📚 어휘 해설

张老师 zhāng lǎo shī 장 선생님 HSK1
nín 당신 (존칭) HSK2
知识 zhī shi 지식 HSK3
份子 fèn zi 구성원 HSK5
家庭 jiā tíng 가정 HSK2

📝 문법 해설

您是…
‘您是’는 존칭을 사용하여 상대방의 신분이나 직업을 설명할 때 사용됩니다.
예: 您是医生。 (당신은 의사입니다.)
知识份子家庭
‘知识份子家庭’는 '지식인 가정'이라는 의미로, 가족 구성원들이 지식인인 경우를 나타냅니다.
예: 他来自一个知识份子家庭。 (그는 지식인 가정 출신입니다.)

📍 자막 536

58:10 - 58:13
(분석완료)
我建议让静秋坐下说话
wǒ jiàn yì ràng jìng qiū zuò xià shuō huà
저는 정추에게 앉아서 이야기하라고 제안합니다.

📚 어휘 해설

建议 jiàn yì 제안하다 HSK4
ràng 하게 하다 HSK2
坐下 zuò xià 앉다 HSK3
说话 shuō huà 말하다 HSK1

📝 문법 해설

让 + 주어 + 동사
‘让’은 누군가에게 어떤 행동을 하도록 허락하거나 시킬 때 사용합니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님은 학생에게 질문에 답하게 했습니다.)
动词 + 下
‘下’는 동사 뒤에 붙어 동작이 아래로 향하거나 완료됨을 나타냅니다.
예: 请坐下。 (앉으세요.)

📍 자막 537

58:21 - 58:22
(분석완료)
那我也站着
nà wǒ yě zhàn zhe
그럼 나도 서 있을게.

📚 어휘 해설

그러면 HSK1
HSK1
HSK1
zhàn 서다 HSK2
zhe ~하고 있다 HSK2

📝 문법 해설

S + 也 + V
‘也’는 ‘도’의 의미로, 앞의 주어와 같은 행동이나 상태를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他喜欢喝茶,我也喜欢。 (그는 차를 좋아하고, 나도 좋아해요.)
V + 着
‘着’는 동사 뒤에 붙어 진행 중인 상태를 나타냅니다. 한국어의 ‘~하고 있다’와 유사합니다.
예: 他坐着看书。 (그는 앉아서 책을 읽고 있다.)

📍 자막 538

58:27 - 58:28
(분석완료)
坐下吧
zuò xià ba
앉으세요.

📚 어휘 해설

zuò 앉다 HSK1
xià 아래로 HSK1
ba ~하자, ~하세요 HSK1

📝 문법 해설

Verb + 下 + 吧
동사 뒤에 '下'를 붙여 동작의 방향을 나타내고, '吧'를 붙여 제안이나 권유의 의미를 더합니다.
예: 坐下吧 (앉으세요)

📍 자막 539

58:39 - 58:40
(분석완료)
张老师
zhāng lǎo shī
장 선생님

📚 어휘 해설

zhāng 장 (성씨) HSK1
老师 lǎo shī 선생님 HSK1

📝 문법 해설

명사 + 호칭
중국어에서는 성이나 이름 뒤에 '老师'와 같은 호칭을 붙여 존경을 나타냅니다.
예: 张老师 (장 선생님)

📍 자막 540

58:40 - 58:42
(분석완료)
您讲吧 我听着
nín jiǎng ba wǒ tīng zhe
말씀하세요, 듣고 있어요.

📚 어휘 해설

nín 당신 (존칭) HSK1
jiǎng 말하다 HSK2
ba ~하세요 (제안, 권유) HSK1
나, 저 HSK1
听着 tīng zhe 듣고 있다 HSK2

📝 문법 해설

Verb + 着
동사 뒤에 '着'를 붙여 진행 중인 동작이나 상태를 나타냅니다.
예: 他在看书呢。(그는 책을 읽고 있어요.)
Verb + 吧
'吧'는 제안이나 권유를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我们走吧。(우리 가자.)

📍 자막 541

58:44 - 58:46
(분석완료)
我不反对自由恋爱
wǒ bù fǎn duì zì yóu liàn ài
저는 자유 연애에 반대하지 않습니다.

📚 어휘 해설

저, 나 HSK1
아니, 아니다 HSK1
反对 fǎn duì 반대하다 HSK3
自由 zì yóu 자유 HSK3
恋爱 liàn ài 연애 HSK5

📝 문법 해설

不 + 동사
부정문을 만들 때 '不'를 동사 앞에 사용하여 '아니다'의 의미를 나타냅니다.
예: 我不吃肉。 (저는 고기를 먹지 않습니다.)
명사 + 에 + 반대하다
'反对'는 어떤 것에 반대하는 의미로 사용되며, 주로 명사와 함께 사용됩니다.
예: 他反对这个计划。 (그는 이 계획에 반대합니다.)

📍 자막 542

58:46 - 58:47
(분석완료)
但是
dàn shì
하지만

📚 어휘 해설

但是 dàn shì 하지만 HSK3

📝 문법 해설

但是 (dàn shì)
중국어에서 '但是'는 두 문장을 연결하여 대조를 나타내는 접속사로 사용됩니다. 앞의 내용과 뒤의 내용을 반대되거나 대조되는 상황을 설명할 때 사용합니다.
예: 我想去,但是我没有时间。 (wǒ xiǎng qù, dàn shì wǒ méi yǒu shí jiān.) - 나는 가고 싶지만 시간이 없다.

📍 자막 543

58:48 - 58:49
(분석완료)
不允许静秋早恋
bù yǔn xǔ jìng qiū zǎo liàn
정추의 조기 연애를 허락하지 않다.

📚 어휘 해설

아니다 HSK1
允许 yǔn xǔ 허락하다 HSK4
早恋 zǎo liàn 조기 연애 Advanced

📝 문법 해설

不 + 동사
‘不’는 동사 앞에 위치하여 부정의 의미를 나타냅니다.
예: 我不喜欢吃辣的食物。 (나는 매운 음식을 좋아하지 않는다.)
동사 + 목적어
중국어에서 동사는 일반적으로 목적어와 함께 사용되어 동작의 대상을 나타냅니다.
예: 他学习汉语。 (그는 중국어를 공부한다.)

📍 자막 544

58:51 - 58:53
(분석완료)
我丈夫是右派
wǒ zhàng fu shì yòu pài
제 남편은 우파입니다.

📚 어휘 해설

HSK1
丈夫 zhàng fu 남편 HSK3
shì ~이다 HSK1
右派 yòu pài 우파 Advanced

📝 문법 해설

A 是 B
중국어에서 'A 是 B'는 'A는 B이다'라는 의미로, 주어와 서술어를 연결하여 주어의 신분이나 속성을 설명할 때 사용합니다.
예: 他是老师。 (tā shì lǎo shī) 그는 선생님입니다.

📍 자막 545

58:53 - 58:55
(분석완료)
我也在学校劳动改造
wǒ yě zài xué xiào láo dòng gǎi zào
저도 학교에서 노동 개조 중입니다.

📚 어휘 해설

HSK1
또한 HSK1
学校 xué xiào 학교 HSK1
劳动 láo dòng 노동 HSK4
改造 gǎi zào 개조하다 HSK5

📝 문법 해설

S + 也 + V
주어(S)가 어떤 행동(V)을 '또한' 한다는 것을 나타냅니다. '也'는 '또한'의 의미로, 주어가 앞서 언급된 행동이나 상태를 공유할 때 사용됩니다.
예: 我也喜欢看书。(나도 책 읽는 것을 좋아합니다.)
在 + 장소 + V
'在'는 장소를 나타내며, 특정 장소에서 어떤 행동이 이루어지고 있음을 나타냅니다. '在' 뒤에 장소가 오고, 그 뒤에 동사가 옵니다.
예: 他在家学习。(그는 집에서 공부합니다.)

📍 자막 546

58:56 - 58:59
(분석완료)
我们这样的家庭是没有前途的
wǒ men zhè yàng de jiā tíng shì méi yǒu qián tú de
우리 같은 가정은 앞날이 없다.

📚 어휘 해설

我们 wǒ men 우리 HSK1
这样的 zhè yàng de 이러한 HSK3
家庭 jiā tíng 가정 HSK3
前途 qián tú 앞날, 장래 HSK4
没有 méi yǒu 없다 HSK1

📝 문법 해설

这样的 + 명사
‘이러한’이라는 의미로, 특정한 성질이나 상태를 가진 명사를 설명할 때 사용됩니다.
예: 这样的天气让我不想出门。 (이러한 날씨는 나를 외출하고 싶지 않게 만든다.)
是 + 명사 + 的
‘~이다’라는 의미로, 명사를 강조하거나 설명할 때 사용됩니다.
예: 他是我的朋友的。 (그는 내 친구이다.)

📍 자막 547

58:59 - 59:00
(분석완료)
张老师
zhāng lǎo shī
장 선생님

📚 어휘 해설

zhāng 장 (성씨) HSK1
老师 lǎo shī 선생님 HSK1

📝 문법 해설

명사 + '老师'
'老师'는 직업이나 직위를 나타내는 명사로, 사람의 성이나 이름 뒤에 붙여서 '선생님'이라는 의미를 나타냅니다.
예: 王老师 (왕 선생님)

📍 자막 548

59:00 - 59:03
(분석완료)
可能 我们对前途的理解有所不同
kě néng wǒ men duì qián tú de lǐ jiě yǒu suǒ bù tóng
아마도 우리는 미래에 대한 이해가 다를 수 있습니다.

📚 어휘 해설

可能 kě néng 아마도 HSK3
我们 wǒ men 우리 HSK1
前途 qián tú 미래 HSK5
理解 lǐ jiě 이해하다 HSK4
不同 bù tóng 다르다 HSK3

📝 문법 해설

对...的理解
‘对’는 어떤 대상에 대한 태도나 의견을 나타낼 때 사용됩니다. ‘的理解’는 ‘...에 대한 이해’를 의미합니다.
예: 我对这个问题的理解和你不同。 (내가 이 문제에 대한 이해는 너와 다르다.)
有所 + 형용사
‘有所’는 ‘어느 정도’라는 의미로, 뒤에 형용사가 와서 그 정도를 나타냅니다.
예: 他的中文有所提高。 (그의 중국어가 어느 정도 향상되었다.)

📍 자막 549

59:03 - 59:04
(분석완료)
当然有所不同
dāng rán yǒu suǒ bù tóng
물론 다릅니다.

📚 어휘 해설

当然 dāng rán 물론 HSK3
yǒu 있다 HSK1
suǒ 어떤, 어느 정도 HSK4
不同 bù tóng 다르다 HSK3

📝 문법 해설

有所 + 형용사
‘有所’는 ‘어떤 정도로 ~하다’라는 의미로, 뒤에 형용사가 와서 특정한 정도의 상태를 나타냅니다.
예: 这次考试他有所进步。 (이번 시험에서 그는 어느 정도 진보가 있었다.)

📍 자막 550

59:04 - 59:06
(분석완료)
静秋正处在转正期
jìng qiū zhèng chù zài zhuǎn zhèng qī
정추는 정규직 전환 기간에 있다.

📚 어휘 해설

静秋 jìng qiū 정추 (사람 이름) Advanced
zhèng 정식의, 정규의 HSK3
处在 chù zài 위치하다, 처하다 HSK4
转正期 zhuǎn zhèng qī 정규직 전환 기간 Advanced

📝 문법 해설

正处在
‘正处在’는 어떤 상태나 상황에 ‘바로 놓여 있다’는 의미로, 진행 중인 상태를 강조합니다.
예: 他正处在学习的关键时期。 (그는 학습의 중요한 시기에 있다.)
在...期
‘在...期’는 특정 기간이나 시기에 있음을 나타내며, 주로 어떤 과정이나 상태의 지속을 나타냅니다.
예: 她在实习期。 (그녀는 인턴 기간에 있다.)

📍 자막 551

59:07 - 59:08
(분석완료)
学校随时可能清退她的
xué xiào suí shí kě néng qīng tuì tā de
학교에서 언제든지 그녀를 퇴학시킬 수 있다.

📚 어휘 해설

学校 xué xiào 학교 HSK1
随时 suí shí 언제든지 HSK4
可能 kě néng 가능하다, ~일 수 있다 HSK3
清退 qīng tuì 퇴학시키다 Advanced
그녀 HSK1

📝 문법 해설

随时 + Verb
‘随时’는 ‘언제든지’라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 언제든지 그 동작을 할 수 있음을 나타냅니다.
예: 你可以随时给我打电话。 (당신은 언제든지 나에게 전화할 수 있습니다.)
可能 + Verb
‘可能’은 ‘~일 수 있다’라는 가능성을 나타내는 조동사로, 뒤에 동사가 와서 그 동작이 일어날 가능성을 표현합니다.
예: 他可能已经走了。 (그는 이미 떠났을 수 있습니다.)

📍 자막 552

59:09 - 59:11
(분석완료)
我都已经听到风言风语了
wǒ dōu yǐ jīng tīng dào fēng yán fēng yǔ le
나는 이미 소문을 들었어.

📚 어휘 해설

HSK1
已经 yǐ jīng 이미 HSK3
听到 tīng dào 듣다 HSK3
风言风语 fēng yán fēng yǔ 소문 HSK6

📝 문법 해설

都 + 已经 + Verb + 了
‘都’와 ‘已经’는 함께 사용되어 이미 어떤 행동이 완료되었음을 강조합니다. ‘了’는 완료를 나타내는 조사입니다.
예: 我都已经吃完饭了。 (나는 이미 밥을 다 먹었어.)
风言风语
‘风言风语’는 부정적인 의미의 소문이나 험담을 나타내는 관용구입니다.
예: 他总是听到一些风言风语。 (그는 항상 어떤 소문을 듣는다.)

📍 자막 553

59:12 - 59:13
(분석완료)
这都怪我
zhè dōu guài wǒ
이건 다 내 탓이야.

📚 어휘 해설

zhè 이, 이것 HSK1
dōu 모두, 전부 HSK1
guài 탓하다, 비난하다 HSK4
나, 저 HSK1

📝 문법 해설

这 + 都 + Verb + Object
‘这’는 ‘이것’을 의미하며, ‘都’는 ‘모두’를 의미합니다. 이 패턴은 ‘이 모든 것이 ~이다’라는 의미를 전달합니다.
예: 这都怪我。
怪 + Object
‘怪’는 ‘~을 탓하다’라는 의미로, 뒤에 오는 명사를 비난의 대상으로 삼습니다.
예: 这都怪我。

📍 자막 554

59:14 - 59:15
(분석완료)
你要真对她好
nǐ yào zhēn duì tā hǎo
네가 정말 그녀에게 잘해주고 싶다면

📚 어휘 해설

HSK1
yào 원하다, 필요하다 HSK1
zhēn 정말로, 진짜로 HSK2
duì ~에게, ~에 대해 HSK2
hǎo 좋다, 잘 HSK1

📝 문법 해설

S + 要 + V
주어가 어떤 행동을 원하거나 필요로 할 때 사용합니다.
예: 我要去学校。(wǒ yào qù xuéxiào) - 나는 학교에 가고 싶다.
对 + N + 好
누군가에게 잘 대해주거나 친절하게 대할 때 사용합니다.
예: 他对我很好。(tā duì wǒ hěn hǎo) - 그는 나에게 잘해준다.

📍 자막 555

59:15 - 59:19
(분석완료)
也不会在乎这一年两年不见面吧
yě bú huì zài hū zhè yì nián liǎng nián bú jiàn miàn ba
또 1년, 2년 만나지 못하는 것도 신경 쓰지 않을 거야.

📚 어휘 해설

在乎 zài hū 신경 쓰다 HSK4
不见面 bú jiàn miàn 만나지 않다 HSK3
一年两年 yì nián liǎng nián 1년, 2년 HSK2

📝 문법 해설

也不会...吧
‘也’는 ‘또한’의 의미로, ‘不会’와 함께 사용하여 ‘~하지 않을 것이다’라는 부정적인 추측을 나타냅니다. 문장 끝의 ‘吧’는 추측이나 제안을 부드럽게 표현합니다.
예: 他也不会来吧。 (그도 오지 않을 거야.)
这一年两年
‘这’는 ‘이’라는 의미로, 특정 기간을 강조할 때 사용합니다. ‘一年两年’은 ‘1년, 2년’처럼 짧은 기간을 나타내며, 주로 시간이 짧음을 강조할 때 사용됩니다.
예: 这一年两年,我都在忙工作。 (이 1년, 2년 동안, 나는 계속 일하느라 바빴어.)

📍 자막 556

59:23 - 59:24
(분석완료)
你出身好
nǐ chū shēn hǎo
너는 좋은 집안에서 태어났어.

📚 어휘 해설

HSK1
出身 chū shēn 출신 HSK5
hǎo 좋다 HSK1

📝 문법 해설

주어 + 출신 + 형용사
이 문법 패턴은 주어가 어떤 출신이나 배경을 가지고 있는지를 설명할 때 사용됩니다. 여기서 '출신'은 명사로 사용되어 주어의 배경을 나타냅니다.
예: 他出身贫穷家庭。 (tā chū shēn pín qióng jiā tíng) 그는 가난한 가정에서 태어났어.

📍 자막 557

59:25 - 59:28
(분석완료)
可能不能理解我们这样的家庭
kě néng bu néng lǐ jiě wǒ men zhè yàng de jiā tíng
우리 같은 가정을 이해하지 못할 수도 있습니다.

📚 어휘 해설

可能 kě néng 가능하다, 아마도 HSK3
理解 lǐ jiě 이해하다 HSK4
我们 wǒ men 우리 HSK1
家庭 jiā tíng 가정, 가족 HSK3

📝 문법 해설

可能 + Verb
가능성이나 추측을 나타내는 표현으로, '아마도 ~일 것이다'라는 의미를 전달합니다.
예: 可能会下雨。(kě néng huì xià yǔ) 아마도 비가 올 것입니다.
这样的 + Noun
특정한 종류나 유형을 강조할 때 사용하는 표현으로, '이런 종류의 ~'라는 의미를 가집니다.
예: 这样的天气真好。(zhè yàng de tiān qì zhēn hǎo) 이런 날씨는 정말 좋습니다.

📍 자막 558

59:28 - 59:30
(분석완료)
不 我能理解
bù wǒ néng lǐ jiě
아니요, 이해할 수 있어요.

📚 어휘 해설

아니요 HSK1
HSK1
néng 할 수 있다 HSK2
理解 lǐ jiě 이해하다 HSK4

📝 문법 해설

Subject + 能 + Verb
주어가 어떤 행동을 할 수 있음을 나타내는 문법 패턴입니다. '能'은 '할 수 있다'는 의미로 사용됩니다.
예: 我能说汉语。 (wǒ néng shuō hàn yǔ) - 나는 중국어를 말할 수 있습니다.
不 + Verb
'不'는 부정을 나타내며 동사 앞에 위치하여 '아니다' 또는 '하지 않다'는 의미를 만듭니다.
예: 我不吃肉。 (wǒ bù chī ròu) - 나는 고기를 먹지 않습니다.

📍 자막 559

59:30 - 59:33
(분석완료)
那 我们的目标是一致的了
nà wǒ men de mù biāo shì yí zhì de le
그러면 우리의 목표는 일치하는군요.

📚 어휘 해설

그러면 HSK2
我们 wǒ men 우리 HSK1
目标 mù biāo 목표 HSK4
一致 yí zhì 일치하다 HSK5

📝 문법 해설

是...的
‘是...的’는 특정한 사실이나 상황을 강조할 때 사용됩니다. 주로 과거의 사건이나 이미 확정된 사실을 설명할 때 쓰입니다.
예: 他是昨天来的。 (그는 어제 왔습니다.)
‘了’는 동작의 완료나 상태의 변화를 나타내는 조사입니다. 문장의 끝에 위치하여 상황의 변화를 강조합니다.
예: 我吃饭了。 (나는 밥을 먹었습니다.)

📍 자막 560

59:34 - 59:35
(분석완료)
一致的 一致的
yí zhì de yí zhì de
일치하는 일치하는

📚 어휘 해설

一致 yí zhì 일치하다 HSK4
de ~의 (소유격 또는 형용사화) HSK1

📝 문법 해설

A 的 A
중국어에서 형용사를 강조하거나 반복할 때 사용되는 패턴으로, '일치하는 일치하는'과 같이 단어를 반복하여 강조하는 표현입니다.
예: 他高兴的高兴的。 (그는 정말 기뻐하고 있다.)

📍 자막 561

59:36 - 59:39
(분석완료)
她转正前 我保证不来找她
tā zhuǎn zhèng qián wǒ bǎo zhèng bù lái zhǎo tā
그녀가 정식 직원이 되기 전까지 나는 그녀를 찾지 않겠다고 약속했다.

📚 어휘 해설

转正 zhuǎn zhèng 정식 직원이 되다 HSK5
保证 bǎo zhèng 약속하다, 보증하다 HSK4
zhǎo 찾다 HSK1

📝 문법 해설

A前 B
A하기 전에 B하다. '前'은 시간적 선행을 나타내며, 'A'는 시간이나 사건을 나타낸다.
예: 吃饭前洗手。 (식사하기 전에 손을 씻다.)
不 + 동사
'不'는 부정을 나타내며, 동사 앞에 위치하여 동작이나 상태의 부정을 나타낸다.
예: 我不去。 (나는 가지 않는다.)

📍 자막 562

59:40 - 59:42
(분석완료)
转正后 如果犯了错误
zhuǎn zhèng hòu rú guǒ fàn le cuò wù
정규직 전환 후 실수를 하면

📚 어휘 해설

转正 zhuǎn zhèng 정규직 전환 Advanced
hòu HSK2
如果 rú guǒ 만약 HSK3
fàn 저지르다 HSK4
错误 cuò wù 실수 HSK3

📝 문법 해설

如果...就...
'如果'는 '만약'이라는 뜻으로 조건을 나타내며, '就'와 함께 사용되어 결과를 나타냅니다. 이 패턴은 '만약 ~하면, ~한다'라는 조건문을 형성합니다.
예: 如果下雨,我们就不去。 (만약 비가 오면, 우리는 가지 않을 것이다.)
动词 + 了
'了'는 동사 뒤에 붙어 동작의 완료나 변화를 나타냅니다.
예: 我吃了饭。 (나는 밥을 먹었다.)

📍 자막 563

59:42 - 59:45
(분석완료)
学校随时也可以不要她的
xué xiào suí shí yě kě yǐ bú yào tā de
학교는 언제든지 그녀를 받아들이지 않을 수도 있다.

📚 어휘 해설

学校 xué xiào 학교 HSK1
随时 suí shí 언제든지 HSK4
可以 kě yǐ 할 수 있다 HSK1
不要 bú yào 필요하지 않다, 원하지 않다 HSK2
그녀 HSK1

📝 문법 해설

随时 + Verb
‘随时’는 ‘언제든지’라는 의미로, 어떤 행동이 언제든지 일어날 수 있음을 나타냅니다.
예: 你可以随时来找我。 (너는 언제든지 나를 찾아올 수 있다.)
也可以 + Verb
‘也可以’는 ‘~할 수도 있다’라는 의미로, 선택이나 가능성을 나타냅니다.
예: 你也可以不去。 (너는 가지 않을 수도 있다.)

📍 자막 564

59:48 - 59:51
(분석완료)
是 不能让静秋犯错误
shì bù néng ràng jìng qiū fàn cuò wù
그건 징추가 실수하지 않도록 해야 해.

📚 어휘 해설

shì 이다 HSK1
不能 bù néng 할 수 없다 HSK2
ràng 하게 하다 HSK2
犯错误 fàn cuòwù 실수하다 HSK4

📝 문법 해설

是...的
‘是...的’ 구조는 특정 사실이나 사건을 강조할 때 사용됩니다. 이 문장에서 '是'는 강조의 역할을 합니다.
예: 这是我昨天买的书。(이것은 내가 어제 산 책이다.)
不能 + 동사
‘不能’은 어떤 행동을 할 수 없거나 해서는 안 된다는 의미를 나타냅니다.
예: 你不能这样做。(너는 이렇게 하면 안 돼.)
让 + 사람 + 동사
‘让’은 다른 사람에게 어떤 행동을 하도록 허락하거나 지시할 때 사용됩니다.
예: 妈妈让我去买东西。(엄마가 나에게 물건을 사러 가라고 했다.)

📍 자막 565

59:51 - 59:55
(분석완료)
那好 我希望你信守诺言
nà hǎo wǒ xī wàng nǐ xìn shǒu nuò yán
좋아요, 당신이 약속을 지키길 바랍니다.

📚 어휘 해설

那好 nà hǎo 좋아요 HSK2
HSK1
希望 xī wàng 희망하다, 바라다 HSK3
信守 xìn shǒu 지키다 HSK5
诺言 nuò yán 약속 HSK5

📝 문법 해설

希望 + 주어 + 동사
‘希望’은 ‘희망하다, 바라다’라는 의미로, 뒤에 주어와 동사를 연결하여 특정 행동이나 상태를 바라는 문장을 만들 수 있습니다.
예: 我希望你能来。 (wǒ xī wàng nǐ néng lái) - 나는 네가 오기를 바란다.

📍 자막 566

59:55 - 59:56
(분석완료)
不要毁了静秋前途
bú yào huǐ le jìng qiū qián tú
정추의 앞길을 망치지 마세요.

📚 어휘 해설

不要 bù yào 하지 마라 HSK2
huǐ 망치다, 파괴하다 HSK5
前途 qián tú 앞길, 장래 HSK4

📝 문법 해설

不要 + 동사
'不要'는 명령문에서 부정의 의미로 사용되어 '~하지 마라'라는 뜻을 나타냅니다.
예: 不要说话。 (말하지 마라.)
'了'는 동사 뒤에 붙어 동작의 완료 또는 변화의 의미를 나타냅니다. 여기서는 '毁了'에서 동작의 완료를 나타냅니다.
예: 他吃了饭。 (그는 밥을 먹었다.)

📍 자막 567

59:56 - 59:58
(분석완료)
您放心吧 张老师
nín fàng xīn ba zhāng lǎo shī
안심하세요, 장 선생님.

📚 어휘 해설

nín 당신 (존칭) HSK1
放心 fàng xīn 안심하다 HSK3
ba ~하자, ~하세요 (청유, 권유) HSK2
老师 lǎo shī 선생님 HSK1

📝 문법 해설

您 + 动词 + 吧
이 패턴은 상대방에게 존중을 표하며 권유하거나 제안할 때 사용됩니다. '您'은 존칭으로, '吧'는 청유나 권유의 의미를 더합니다.
예: 您休息吧 (쉬세요)

📍 자막 568

59:58 - 60:01
(분석완료)
我能等 无论等多久
wǒ néng děng wú lùn děng duō jiǔ
나는 기다릴 수 있어, 얼마나 오래 걸리든지.

📚 어휘 해설

HSK1
néng 할 수 있다 HSK2
děng 기다리다 HSK1
无论 wú lùn 무론 HSK4
多久 duō jiǔ 얼마나 오래 HSK2

📝 문법 해설

无论...都...
'무론...하더라도'라는 의미로, 어떤 상황에서도 결과가 변하지 않음을 나타냅니다.
예: 无论天气怎么样,我都要去跑步。 (날씨가 어떻든지 간에, 나는 꼭 달리기를 할 것이다.)
能 + 동사
'할 수 있다'라는 의미로, 능력이나 가능성을 나타냅니다.
예: 我能说中文。 (나는 중국어를 말할 수 있다.)

📍 자막 569

60:02 - 60:03
(분석완료)
你们还年轻
nǐ men hái nián qīng
당신들은 아직 젊습니다.

📚 어휘 해설

你们 nǐ men 너희들, 당신들 HSK1
hái 아직, 여전히 HSK2
年轻 nián qīng 젊다 HSK3

📝 문법 해설

还 + 형용사
‘还’는 ‘아직’ 또는 ‘여전히’의 의미로, 형용사 앞에 위치하여 상태가 계속됨을 나타냅니다.
예: 他还小。(tā hái xiǎo) 그는 아직 어립니다.

📍 자막 570

60:04 - 60:05
(분석완료)
还有很多时间
hái yǒu hěn duō shí jiān
아직 시간이 많이 있어요.

📚 어휘 해설

还有 hái yǒu 아직 있다 HSK1
很多 hěn duō 많이 HSK2
时间 shí jiān 시간 HSK1

📝 문법 해설

还有 + 명사
'还有'는 '아직 있다'라는 의미로, 어떤 것이 아직 남아 있거나 충분하다는 것을 나타냅니다.
예: 还有很多时间。 (아직 시간이 많이 있어요.)
很 + 형용사
'很'은 형용사 앞에 사용되어 '매우'라는 의미를 더해줍니다. 형용사의 강도를 높이는 역할을 합니다.
예: 很多人。 (많은 사람들.)

📍 자막 571

60:06 - 60:09
(분석완료)
是 我们还有很多时间
shì wǒ men hái yǒu hěn duō shí jiān
네, 우리는 아직 시간이 많아요.

📚 어휘 해설

shì 이다 HSK1
我们 wǒ men 우리 HSK1
还有 hái yǒu 아직 있다 HSK2
很多 hěn duō 많다 HSK2
时间 shí jiān 시간 HSK2

📝 문법 해설

还有
‘还有’는 ‘아직 있다’라는 의미로, 어떤 것이 여전히 남아 있음을 나타냅니다.
예: 我们还有很多事情要做。 (우리는 아직 할 일이 많아요.)
很多 + 명사
‘很多’는 ‘많다’라는 의미로, 명사 앞에 위치하여 수량이 많음을 나타냅니다.
예: 他有很多朋友。 (그는 친구가 많아요.)

📍 자막 572

60:11 - 60:15
(분석완료)
那好 话都说明白了
nà hǎo huà dōu shuō míng bái le
좋아, 말은 다 했어.

📚 어휘 해설

그럼, 그러면 HSK1
hǎo 좋다 HSK1
huà 말, 이야기 HSK2
明白 míng bái 이해하다, 분명하다 HSK3

📝 문법 해설

都 + Verb + 了
‘都’는 ‘모두’를 의미하며, 동사와 함께 사용되어 동작이 완료되었음을 나타낸다. ‘了’는 완료를 나타내는 조사이다.
예: 我们都吃完了。 (우리는 모두 다 먹었어.)
话 + Verb + 明白
‘话’는 ‘말’을 의미하며, 뒤에 ‘明白’가 붙어 ‘말을 분명히 하다’라는 의미로 사용된다.
예: 他说话说得很明白。 (그는 말을 아주 분명히 해.)

📍 자막 573

60:15 - 60:17
(분석완료)
是 说明白了
shì shuō míng bái le
네, 이해했습니다.

📚 어휘 해설

shì 이다 HSK1
shuō 말하다 HSK1
明白 míng bái 이해하다 HSK2
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

是 + Verb + 了
이 문법 패턴은 어떤 행동이나 상태가 완료되었음을 나타냅니다. '是'는 강조의 의미를 가지고 있으며, '了'는 완료를 나타냅니다.
예: 他是去了学校。 (그는 학교에 갔습니다.)
Verb + 明白
'明白'는 '이해하다'라는 의미로, 앞에 오는 동사가 '말하다'와 같은 경우, '설명하여 이해하다'라는 의미가 됩니다.
예: 老师说明白了问题。 (선생님이 문제를 설명하여 이해시켰습니다.)

📍 자막 574

60:23 - 60:24
(분석완료)
张老师
zhāng lǎo shī
장 선생님

📚 어휘 해설

zhāng 장 (성씨) HSK1
老师 lǎo shī 선생님 HSK1

📝 문법 해설

명사 + 선생님
중국어에서 '명사 + 선생님' 형태로 사람의 직업이나 직위를 나타낼 때 사용합니다. 예를 들어, '张老师'는 '장 선생님'을 의미합니다.
예: 王老师 (왕 선생님)

📍 자막 575

60:24 - 60:27
(분석완료)
走之前我还有一个请求 可以吗?
zǒu zhī qián wǒ hái yǒu yí gè qǐng qiú kě yǐ ma ?
가기 전에 한 가지 부탁이 있는데, 괜찮을까요?

📚 어휘 해설

zǒu 가다 HSK1
之前 zhī qián 이전에 HSK3
请求 qǐng qiú 부탁 HSK4
可以 kě yǐ 괜찮다, 할 수 있다 HSK1

📝 문법 해설

走之前
동사 + 之前: '(동사)하기 전에'라는 의미로, 어떤 행동이 일어나기 이전의 시점을 나타냅니다.
예: 吃饭之前,我要洗手。 (밥 먹기 전에, 나는 손을 씻어야 해요.)
还有
还有는 '또 있다, 아직 있다'라는 의미로, 추가적인 정보를 덧붙일 때 사용됩니다.
예: 我还有一个问题。 (나는 또 하나의 질문이 있어요.)
可以吗
문장 끝에 可以吗를 붙여서 상대방에게 허락이나 가능성을 물어볼 때 사용합니다.
예: 我可以进去吗? (제가 들어가도 될까요?)

📍 자막 576

60:29 - 60:32
(분석완료)
我想把静秋的脚再帮她包扎一下
wǒ xiǎng bǎ jìng qiū de jiǎo zài bāng tā bāo zā yí xià
저는 정추의 발을 다시 한번 붕대로 감싸주고 싶습니다.

📚 어휘 해설

xiǎng 원하다, 하고 싶다 HSK2
bāng 돕다 HSK2
包扎 bāo zā 붕대로 감다 HSK5
一下 yí xià 한번, 잠깐 HSK2

📝 문법 해설

把字句
'把' 문형은 동사의 목적어를 동사 앞에 두어 강조하는 표현입니다. 주로 동작의 결과나 영향을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我把书放在桌子上。 (저는 책을 책상 위에 놓았습니다.)
再 + 동사
'再'는 '다시'라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 동작이나 상태의 반복을 나타냅니다.
예: 请再说一遍。 (다시 한번 말씀해 주세요.)

📍 자막 577

60:39 - 60:41
(분석완료)
我们家地方小
wǒ men jiā dì fāng xiǎo
우리 집은 공간이 작아요.

📚 어휘 해설

我们 wǒ men 우리 HSK1
jiā HSK1
地方 dì fāng 장소, 공간 HSK2
xiǎo 작다 HSK1

📝 문법 해설

주어 + 장소 + 형용사
이 문법 패턴은 주어의 특정 장소나 공간이 어떤 상태인지를 설명할 때 사용됩니다. 여기서는 '우리 집은 공간이 작다'라는 의미로 사용되었습니다.
예: 这家餐厅地方大。 (이 식당은 공간이 넓다.)

📍 자막 578

60:41 - 60:43
(분석완료)
我就不回避了
wǒ jiù bù huí bì le
저는 피하지 않겠습니다.

📚 어휘 해설

HSK1
jiù 바로, 곧 HSK2
아니 HSK1
回避 huí bì 피하다 HSK5
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

就 + 不 + 동사
‘就’는 강조의 의미로 사용되며, ‘不’와 함께 동사 앞에 위치하여 ‘바로 ~하지 않겠다’는 의미를 나타냅니다.
예: 我就不去了。 (저는 바로 가지 않겠습니다.)
동사 + 了
‘了’는 동사 뒤에 위치하여 동작의 완료나 변화를 나타냅니다.
예: 他吃饭了。 (그는 밥을 먹었습니다.)

📍 자막 579

60:43 - 60:45
(분석완료)
不用 不用不用
bú yòng bú yòng bu yòng
필요 없어 필요 없어 필요 없어

📚 어휘 해설

不用 bú yòng 필요 없다 HSK2

📝 문법 해설

부정문에서의 반복
중국어에서 부정문을 강조하거나 감정을 더 강하게 표현하기 위해 같은 부정어를 반복해서 사용할 수 있습니다.
예: 不用 不用不用 (필요 없어 필요 없어 필요 없어)

📍 자막 580

62:35 - 62:37
(분석완료)
你们俩在外面呆着啊
nǐ men liǎ zài wài miàn dāi zhe a
너희 둘 밖에 있어.

📚 어휘 해설

你们 nǐ men 너희들 HSK1
liǎ HSK3
外面 wài miàn HSK2
呆着 dāi zhe 머물다, 있다 HSK4

📝 문법 해설

在 + 장소 + 动作
‘在’는 장소를 나타내며, 그 뒤에 동작이 이어져 어떤 장소에서 특정 행동이 일어남을 나타낸다.
예: 他在家看书。 (tā zài jiā kàn shū) 그는 집에서 책을 읽고 있다.
‘着’는 동사 뒤에 붙어 동작이 지속되고 있음을 나타낸다.
예: 他坐着看电视。 (tā zuò zhe kàn diàn shì) 그는 앉아서 TV를 보고 있다.

📍 자막 581

62:37 - 62:38
(분석완료)
我有话跟姐姐说
wǒ yǒu huà gēn jiě jie shuō
언니에게 할 말이 있어.

📚 어휘 해설

HSK1
yǒu 있다 HSK1
huà HSK2
gēn ~에게 HSK2
姐姐 jiě jie 언니 HSK1
shuō 말하다 HSK1

📝 문법 해설

A 跟 B 说
'A가 B에게 말하다'라는 의미로, '跟'은 '~에게'의 의미로 사용됩니다.
예: 我跟老师说 (wǒ gēn lǎo shī shuō) - 나는 선생님에게 말한다.
有 + 명사
'有'는 존재를 나타내며, 뒤에 명사가 와서 '~이 있다'의 의미를 만듭니다.
예: 我有书 (wǒ yǒu shū) - 나는 책이 있다.

📍 자막 582

62:41 - 62:42
(분석완료)
脚好点没?
jiǎo hǎo diǎn méi ?
발은 좀 괜찮아졌어?

📚 어휘 해설

jiǎo HSK2
hǎo 좋다 HSK1
diǎn 조금 HSK2
méi 없다, 아니다 HSK1

📝 문법 해설

A 好点没?
이 문형은 'A가 좀 나아졌어?'라는 의미로, 상태의 개선 여부를 물을 때 사용합니다. 여기서 '好点'은 '좀 나아지다'라는 뜻입니다.
예: 你的感冒好点没? (감기는 좀 나아졌어?)
'没'는 부정의 의미로 사용되며, 주로 과거의 경험이나 상태의 부정을 나타냅니다.
예: 我没吃早饭。 (나는 아침을 먹지 않았어.)

📍 자막 583

62:43 - 62:44
(분석완료)
好点了
hǎo diǎn le
좀 나아졌어.

📚 어휘 해설

hǎo 좋다 HSK1
diǎn 조금 HSK2
le 변화 또는 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

형용사 + 点 + 了
이 문법 패턴은 상태의 변화를 나타내며, '좀 나아졌다'와 같이 상태가 이전보다 개선되었음을 나타냅니다.
예: 天气好点了。 (날씨가 좀 나아졌어.)

📍 자막 584

62:46 - 62:47
(분석완료)
我问你个问题
wǒ wèn nǐ gè wèn tí
제가 당신에게 질문 하나 드릴게요.

📚 어휘 해설

나, 저 HSK1
wèn 묻다, 질문하다 HSK1
너, 당신 HSK1
개 (양사) HSK1
问题 wèn tí 문제, 질문 HSK2

📝 문법 해설

주어 + 동사 + 목적어
중국어 문장에서 주어, 동사, 목적어의 기본적인 어순을 따릅니다. 이 문장에서는 '我(나)'가 주어, '问(묻다)'이 동사, '你个问题(당신에게 질문 하나)'가 목적어입니다.
예: 他吃苹果。(tā chī píngguǒ) 그는 사과를 먹습니다.
양사 사용
중국어에서 명사를 셀 때는 양사를 사용합니다. '个'는 일반적인 양사로, 사람이나 사물을 셀 때 자주 사용됩니다.
예: 一个人。(yí gè rén) 한 사람.

📍 자막 585

62:48 - 62:49
(분석완료)
你要跟我说实话
nǐ yào gēn wǒ shuō shí huà
너는 나에게 진실을 말해야 해.

📚 어휘 해설

HSK1
yào 해야 한다 HSK1
gēn ~와 함께 HSK2
shuō 말하다 HSK1
实话 shí huà 진실 HSK4

📝 문법 해설

要 + 동사
'要'는 동사 앞에 위치하여 '해야 한다'는 의미를 나타냅니다.
예: 我要去学校。(wǒ yào qù xuéxiào) 나는 학교에 가야 해.
跟 + 사람 + 동사
'跟'은 사람과 함께 어떤 행동을 한다는 것을 나타냅니다.
예: 我跟他一起吃饭。(wǒ gēn tā yìqǐ chīfàn) 나는 그와 함께 밥을 먹는다.

📍 자막 586

62:51 - 62:52
(분석완료)

📚 어휘 해설

HSK1

📝 문법 해설

대명사 사용
중국어에서 '他'는 남성을 지칭하는 대명사로 사용됩니다. 문장에서 주어로 자주 사용됩니다.
예: 他是我的朋友。 (그는 나의 친구입니다.)

📍 자막 587

62:53 - 62:54
(분석완료)
抱过你没有?
bào guò nǐ méi yǒu ?
안아본 적 있어?

📚 어휘 해설

bào 안다 HSK3
guò 경험하다, ~한 적이 있다 HSK2
HSK1
没有 méi yǒu ~하지 않았다, 없다 HSK1

📝 문법 해설

Verb + 过 + Object + 没有?
이 문법 패턴은 과거의 경험을 묻는 질문을 형성할 때 사용됩니다. '~한 적이 있습니까?'라는 의미를 전달합니다.
예: 你吃过北京烤鸭没有? (너 베이징 오리구이를 먹어본 적 있어?)

📍 자막 588

62:56 - 62:57
(분석완료)
그럼

📚 어휘 해설

그럼 HSK1

📝 문법 해설

Demonstrative Pronoun
중국어에서 '那'는 '그', '저'와 같은 지시대명사로 사용되어, 앞에서 언급한 것이나 가까운 미래에 언급할 것을 가리킬 때 사용됩니다.
예: 那是我的书。 (저것은 내 책입니다.)

📍 자막 589

62:57 - 62:59
(분석완료)
亲过你没有?
qīn guò nǐ méi yǒu ?
너를 키스한 적 있어?

📚 어휘 해설

qīn 키스하다 HSK3
guò 경험하다, ~한 적 있다 HSK2
没有 méi yǒu ~하지 않았다 HSK1

📝 문법 해설

동사 + 过 + 목적어 + 没有
이 패턴은 과거의 경험을 묻거나 확인할 때 사용됩니다. '过'는 과거에 어떤 행동을 경험했음을 나타내며, '没有'는 부정문을 형성합니다.
예: 你吃过北京烤鸭没有? (너는 베이징 오리를 먹어본 적 있어?)

📍 자막 590

63:01 - 63:02
(분석완료)
他跟你在一起的时候
tā gēn nǐ zài yì qǐ de shí hòu
그가 너와 함께 있을 때

📚 어휘 해설

HSK1
gēn ~와 함께 HSK2
在一起 zài yì qǐ 함께 있다 HSK2
时候 shí hòu HSK2

📝 문법 해설

跟...在一起
'跟'은 '~와 함께'라는 의미로, '在一起'와 결합하여 '함께 있다'라는 표현을 만든다.
예: 我跟朋友在一起。 (나는 친구와 함께 있다.)
的时候
'的时候'는 '~할 때'라는 의미로, 앞에 오는 동작이나 상태를 설명하는 데 사용된다.
예: 下雨的时候,我在家。 (비가 올 때, 나는 집에 있다.)

📍 자막 591

63:02 - 63:03
(분석완료)
还规矩不?
hái guī jǔ bù ?
아직 규칙을 잘 지키고 있나요?

📚 어휘 해설

hái 아직 HSK2
规矩 guī jǔ 규칙 HSK5
아니 HSK1

📝 문법 해설

还 + Verb/Adjective + 不?
이 패턴은 상대방이 특정 행동이나 상태를 계속 유지하고 있는지 물어볼 때 사용됩니다. '아직 ~하고 있나요?'라는 의미를 전달합니다.
예: 你还忙不忙? (nǐ hái máng bù máng?) - 너 아직 바쁘니?

📍 자막 592

63:03 - 63:04
(분석완료)
没有到处…
méi yǒu dào chù …
아직 어디에도…

📚 어휘 해설

没有 méi yǒu 없다, 아직 HSK1
到处 dào chù 곳곳에, 어디든지 HSK3

📝 문법 해설

没有 + Verb
‘没有’는 동사 앞에 위치하여 동작이나 상태의 부정을 나타냅니다. 이 패턴은 과거의 부정을 표현할 때 주로 사용됩니다.
예: 我昨天没有去学校。 (나는 어제 학교에 가지 않았다.)
到处 + Verb
‘到处’는 동사 앞에 위치하여 동작이 여러 장소에서 발생함을 나타냅니다. 주로 장소를 강조할 때 사용됩니다.
예: 他到处找他的手机。 (그는 그의 핸드폰을 여기저기 찾고 있다.)

📍 자막 593

63:04 - 63:05
(분석완료)
만지다

📚 어휘 해설

만지다 HSK3

📝 문법 해설

동사 사용
중국어에서 동사는 주로 행동이나 상태를 나타내며, 문장에서 주어와 목적어 사이에 위치합니다. '摸'는 '만지다'라는 의미의 동사로, 주로 물체나 사람을 만지는 행위를 표현할 때 사용됩니다.
예: 他摸了摸小猫。 (그는 작은 고양이를 만졌다.)

📍 자막 594

63:07 - 63:08
(분석완료)
摸摸捏捏?
mō mō niē niē ?
만지작거리다?

📚 어휘 해설

만지다 HSK3
niē 꼬집다, 쥐다 HSK5

📝 문법 해설

AABB 중첩 형식
중첩 형식은 동사나 형용사를 반복하여 동작의 지속성이나 경미함을 나타냅니다. 이 경우 '모모니에니에'는 '만지작거리다'라는 의미로, 동작이 가볍고 반복적임을 나타냅니다.
예: 他喜欢拍拍打打。 (그는 가볍게 두드리는 것을 좋아한다.)

📍 자막 595

63:08 - 63:11
(분석완료)
妈 您说话怎么这么难听
mā nín shuō huà zěn me zhè me nán tīng
엄마, 왜 이렇게 말을 심하게 하세요?

📚 어휘 해설

엄마 HSK1
nín 당신 (존칭) HSK2
说话 shuō huà 말하다 HSK2
怎么 zěn me 어떻게 HSK2
难听 nán tīng 듣기 싫다 HSK4

📝 문법 해설

怎么这么
'怎么这么'는 '왜 이렇게'라는 의미로, 이유를 물을 때 사용됩니다.
예: 你怎么这么累? (너 왜 이렇게 피곤해?)
'您'은 '你'의 존칭 형태로, 상대방을 존중할 때 사용됩니다.
예: 您好吗? (당신은 잘 지내세요?)

📍 자막 596

63:11 - 63:12
(분석완료)
说呀
shuō ya
말해봐.

📚 어휘 해설

shuō 말하다 HSK1
ya ~해봐 (부드러운 명령) HSK3

📝 문법 해설

Verb + 呀
동사 뒤에 '呀'를 붙여서 부드러운 명령이나 권유를 나타냅니다. 상대방에게 부담을 주지 않고 자연스럽게 요청할 때 사용합니다.
예: 快来呀! (빨리 와봐!)

📍 자막 597

63:12 - 63:13
(분석완료)
到底有没有?
dào dǐ yǒu méi yǒu ?
도대체 있는 거야, 없는 거야?

📚 어휘 해설

到底 dào dǐ 도대체 HSK4
yǒu 있다 HSK1
没有 méi yǒu 없다 HSK1

📝 문법 해설

到底 + Verb/Adjective + 吗/没有
‘到底’는 질문에서 사용되어 화자가 확실한 답변을 원할 때 사용합니다. 주로 의문문에서 강조의 의미로 쓰이며, '도대체'라는 의미를 가집니다.
예: 你到底去不去? (너 도대체 가는 거야, 안 가는 거야?)

📍 자막 598

63:14 - 63:15
(분석완료)
您问这个干什么?
nín wèn zhè ge gàn shén me ?
당신은 이것을 왜 물어보나요?

📚 어휘 해설

nín 당신 (존칭) HSK2
wèn 묻다 HSK1
这个 zhè ge 이것 HSK1
干什么 gàn shén me 무엇을 하다, 왜 HSK3

📝 문법 해설

干什么
‘干什么’는 '무엇을 하다' 또는 '왜'라는 의미로 사용되며, 질문의 목적이나 이유를 묻는 표현입니다.
예: 你来这里干什么? (nǐ lái zhè lǐ gàn shén me?) - 너는 여기에 왜 왔니?
您 + 动词
‘您’은 존칭으로 사용되며, 동사 앞에 위치하여 상대방에게 공손하게 질문하거나 요청할 때 사용됩니다.
예: 您能帮我吗? (nín néng bāng wǒ ma?) - 당신은 저를 도와주실 수 있나요?

📍 자막 599

63:15 - 63:16
(분석완료)
你别管干什么
nǐ bié guǎn gàn shén me
너는 신경 쓰지 마.

📚 어휘 해설

HSK1
bié 하지 마라 HSK2
guǎn 신경 쓰다, 관여하다 HSK3
gàn 하다 HSK3
什么 shén me 무엇 HSK1

📝 문법 해설

别 + 동사
‘别’는 명령이나 금지를 나타내며, 뒤에 동사가 와서 '~하지 마라'라는 의미를 형성합니다.
예: 别说话。 (말하지 마.)
管 + 동사
‘管’은 '~에 대해 신경 쓰다'라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 '~하는 것에 관여하다'라는 의미를 형성합니다.
예: 你别管我。 (너는 나에게 신경 쓰지 마.)

📍 자막 600

63:16 - 63:18
(분석완료)
你先回答我
nǐ xiān huí dá wǒ
너 먼저 대답해 줘

📚 어휘 해설

HSK1
xiān 먼저 HSK2
回答 huí dá 대답하다 HSK2
HSK1

📝 문법 해설

Subject + 先 + Verb
‘先’는 ‘먼저’라는 의미로, 어떤 행동을 다른 행동보다 먼저 하도록 할 때 사용합니다.
예: 你先吃饭,然后再工作。(너 먼저 밥 먹고, 그 다음에 일해.)

📍 자막 601

63:18 - 63:19
(분석완료)
到底有没有?
dào dǐ yǒu méi yǒu ?
도대체 있는 거야, 없는 거야?

📚 어휘 해설

到底 dào dǐ 도대체 HSK4
yǒu 있다 HSK1
没有 méi yǒu 없다 HSK1

📝 문법 해설

到底 + Verb/Adjective + 吗/呢
‘到底’는 의문문에서 사용되며, 화자가 답변을 강하게 요구하거나 상황의 진실을 알고 싶을 때 사용한다.
예: 你到底去不去? (너 도대체 가는 거야, 안 가는 거야?)

📍 자막 602

63:20 - 63:21
(분석완료)
没有
méi yǒu
없다

📚 어휘 해설

没有 méi yǒu 없다 HSK1

📝 문법 해설

没有 + 명사
‘没有’는 부정의 의미로 사용되며, 명사 앞에 위치하여 ‘~이 없다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 我没有钱。 (wǒ méi yǒu qián) - 나는 돈이 없다.
没有 + 동사
‘没有’는 동사 앞에 위치하여 과거의 부정형을 나타내며, ‘~하지 않았다’라는 의미를 가집니다.
예: 他没有来。 (tā méi yǒu lái) - 그는 오지 않았다.

📍 자막 603

63:23 - 63:24
(분석완료)
你过来
nǐ guò lái
너 이리 와

📚 어휘 해설

HSK1
过来 guò lái 오다, 이리 오다 HSK2

📝 문법 해설

동사 + 来
중국어에서 동사 뒤에 '来'를 붙여 동작이 화자 쪽으로 오는 것을 나타냅니다.
예: 他走过来。 (그가 걸어옵니다.)

📍 자막 604

63:43 - 63:45
(분석완료)
妈 您摸我鼻子干什么?
mā nín mō wǒ bí zi gàn shén me ?
엄마, 왜 제 코를 만지세요?

📚 어휘 해설

엄마 HSK1
nín 당신 (존칭) HSK2
만지다 HSK4
鼻子 bí zi HSK3
干什么 gàn shén me 무엇을 하다, 왜 HSK3

📝 문법 해설

您 + 动词 + 什么
존칭 '您'을 사용하여 상대방의 행동에 대해 질문할 때 사용합니다. '什么'는 '무엇' 또는 '왜'의 의미로 사용됩니다.
예: 您在做什么? (당신은 무엇을 하고 있습니까?)
干什么
'干什么'는 '무엇을 하다' 또는 '왜'의 의미로, 상대방의 행동에 대해 이유를 물을 때 사용됩니다.
예: 你干什么呢? (너 뭐 하고 있어?)

📍 자막 605

63:45 - 63:47
(분석완료)
我跟你奶奶学的
wǒ gēn nǐ nǎi nai xué de
나는 너의 할머니에게 배웠어.

📚 어휘 해설

HSK1
gēn ~와 함께 HSK2
HSK1
奶奶 nǎi nai 할머니 HSK3
xué 배우다 HSK1

📝 문법 해설

跟...学
‘跟’은 ‘~와 함께’라는 의미로, 뒤에 오는 동사와 결합하여 ‘~에게서 배우다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 我跟老师学汉语。 (나는 선생님에게 중국어를 배워요.)
‘的’는 동사 뒤에 붙어 동작의 결과나 상태를 설명하는 역할을 합니다. 여기서는 ‘배운 것’을 강조합니다.
예: 这是我做的饭。 (이것은 내가 만든 밥이에요.)

📍 자막 606

63:48 - 63:49
(분석완료)
看看是不是原来的你
kàn kàn shì bu shì yuán lái de nǐ
한번 봐봐, 원래의 너인지.

📚 어휘 해설

看看 kàn kàn 한번 보다 HSK2
shì 이다 HSK1
不是 bù shì 아니다 HSK1
原来 yuán lái 원래 HSK3
HSK1

📝 문법 해설

是...的
중국어에서 '是...的' 구조는 특정한 사실이나 과거의 사건을 강조할 때 사용됩니다. 이 구조는 주로 과거의 어떤 행동이나 상태를 설명할 때 사용됩니다.
예: 他是昨天来的。 (tā shì zuó tiān lái de.) - 그는 어제 왔습니다.
A 是不是 B
'A 是不是 B'는 A가 B인지 여부를 묻는 질문 형식입니다. '是不是'는 '...인지 아닌지'를 의미합니다.
예: 你是不是学生? (nǐ shì bu shì xué shēng?) - 너는 학생이니?

📍 자막 607

63:51 - 63:53
(분석완료)
我不是跟您说了吗 没有
wǒ bú shì gēn nín shuō le ma méi yǒu
제가 말씀드리지 않았나요? 아니요.

📚 어휘 해설

HSK1
不是 bú shì 아니다 HSK1
gēn ~와 함께, ~에게 HSK2
nín 당신 (존칭) HSK2
shuō 말하다 HSK1

📝 문법 해설

不是...吗?
부정 의문문 패턴으로, '~하지 않았나요?'라는 의미를 전달합니다. 상대방에게 확인을 요구할 때 사용됩니다.
예: 你不是说你会来吗? (너 오겠다고 하지 않았니?)
동작의 완료를 나타내는 조사로, 동사 뒤에 붙어 과거 시제나 완료된 상태를 나타냅니다.
예: 我吃了饭。(나는 밥을 먹었다.)
没有
부정문에서 '없다' 또는 '하지 않았다'는 의미로 사용됩니다. 주로 과거의 부정을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我没有去。(나는 가지 않았다.)

📍 자막 608

63:54 - 63:55
(분석완료)
没有就好
méi yǒu jiù hǎo
없으면 됐어

📚 어휘 해설

没有 méi yǒu 없다 HSK1
jiù 그러면, 곧 HSK2
hǎo 좋다 HSK1

📝 문법 해설

没有 + (명사) + 就好
‘없으면 됐다’라는 의미로, 어떤 것이 없어서 문제가 해결되었거나 더 이상 필요하지 않음을 나타냅니다.
예: 没有问题就好 (문제가 없으면 됐어)

📍 자막 609

63:58 - 64:00
(분석완료)
他不是说等我一辈子吗?
tā bú shì shuō děng wǒ yí bèi zi ma ?
그가 평생 나를 기다린다고 하지 않았나요?

📚 어휘 해설

HSK1
shuō 말하다 HSK1
děng 기다리다 HSK2
一辈子 yí bèi zi 평생 HSK4

📝 문법 해설

不是...吗?
이 패턴은 의문문에서 사용되며, 상대방의 말이나 행동에 대해 의문을 제기하거나 확인할 때 사용됩니다. '...하지 않았나요?'라는 의미를 가집니다.
예: 你不是说你不来吗? (너는 오지 않는다고 하지 않았니?)

📍 자막 610

64:02 - 64:03
(분석완료)
容易说出口的话
róng yì shuō chū kǒu de huà
쉽게 말할 수 있는 말

📚 어휘 해설

容易 róng yì 쉽다 HSK3
shuō 말하다 HSK1
出口 chū kǒu 입 밖으로 내다 HSK4
huà HSK1

📝 문법 해설

A + V + 出 + B
동사 뒤에 '出'를 붙여서 어떤 행동이 밖으로 나가는 것을 표현합니다. 예를 들어 '말을 입 밖으로 내다'는 '说出口'로 표현합니다.
예: 他把心里话说出口了。(그는 마음속의 말을 입 밖으로 내었다.)
容易 + V
'容易'는 '쉽다'라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 그 동작이 쉽다는 것을 나타냅니다.
예: 这个问题很容易解决。(이 문제는 해결하기 쉽다.)

📍 자막 611

64:03 - 64:05
(분석완료)
最不结实
zuì bù jiē shi
가장 약한

📚 어휘 해설

zuì 가장 HSK2
아니다 HSK1
结实 jiē shi 튼튼하다 HSK4

📝 문법 해설

最 + 형용사
형용사 앞에 '最'를 사용하여 최상급을 나타냅니다. 이는 '가장 ~하다'라는 의미를 가집니다.
예: 他是班里最聪明的学生。 (그는 반에서 가장 똑똑한 학생입니다.)
不 + 형용사
'不'는 형용사 앞에 위치하여 부정을 나타냅니다. 이는 '~하지 않다'라는 의미를 가집니다.
예: 这个苹果不甜。 (이 사과는 달지 않습니다.)

📍 자막 612

64:05 - 64:07
(분석완료)
张口就说一辈子的人
zhāng kǒu jiù shuō yí bèi zi de rén
입만 열면 평생을 말하는 사람

📚 어휘 해설

张口 zhāng kǒu 입을 벌리다 HSK5
shuō 말하다 HSK1
一辈子 yí bèi zi 평생 HSK4
rén 사람 HSK1

📝 문법 해설

‘就’는 어떤 행동이 즉시 발생하거나, 조건이 충족될 때 바로 이어지는 행동을 나타냅니다.
예: 他一到家就吃饭。 (그는 집에 도착하자마자 밥을 먹는다.)
一辈子
‘一辈子’는 '평생'을 의미하며, 주로 시간의 길이를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我想和你一辈子在一起。 (나는 너와 평생 함께하고 싶다.)
张口就说
‘张口就说’는 '입을 열자마자 말하다'라는 의미로, 어떤 행동이 즉각적으로 이루어짐을 강조합니다.
예: 他张口就说真话。 (그는 입을 열자마자 진실을 말했다.)

📍 자막 613

64:07 - 64:10
(분석완료)
兴许啊 只热乎一阵子
xīng xǔ a zhī rè hū yí zhèn zǐ
아마도 잠깐 동안만 뜨거울 거야.

📚 어휘 해설

兴许 xīng xǔ 아마도 HSK5
zhī 단지, 오직 HSK2
热乎 rè hū 뜨겁다, 따뜻하다 Advanced
一阵子 yí zhèn zǐ 잠깐 동안 HSK4

📝 문법 해설

兴许 + [동사/형용사]
‘兴许’는 ‘아마도’라는 뜻으로, 어떤 일이 일어날 가능성을 나타낼 때 사용합니다.
예: 兴许他今天不来。 (아마도 그는 오늘 오지 않을 거야.)
只 + [동사/형용사]
‘只’는 ‘단지, 오직’이라는 의미로, 제한된 상황이나 조건을 강조할 때 사용합니다.
예: 我只想休息一下。 (나는 단지 잠깐 쉬고 싶어.)
[시간/기간] + 一阵子
‘一阵子’는 ‘잠깐 동안’이라는 의미로, 특정한 시간이나 기간이 짧음을 나타낼 때 사용합니다.
예: 他只工作了一阵子。 (그는 잠깐 동안만 일했어.)

📍 자막 614

64:40 - 64:41
(분석완료)
谢谢
xiè xiè
감사합니다.

📚 어휘 해설

谢谢 xiè xiè 감사합니다 HSK1

📝 문법 해설

감사의 표현
중국어에서 '谢谢'는 감사의 뜻을 전할 때 사용하는 가장 기본적인 표현입니다. 주로 간단하게 '고맙습니다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 谢谢你的帮助。 (당신의 도움에 감사합니다.)

📍 자막 615

64:46 - 64:47
(분석완료)
找你的
zhǎo nǐ de
널 찾는 중

📚 어휘 해설

zhǎo 찾다 HSK1
HSK1
de ~의 HSK1

📝 문법 해설

동사 + 목적어 + 的
이 패턴은 동작이나 행동이 특정한 대상을 향할 때 사용됩니다. 여기서 '的'는 목적어를 강조하거나 명사화하는 역할을 합니다.
예: 找你的朋友 (zhǎo nǐ de péngyǒu) - 너를 찾는 친구

📍 자막 616

64:50 - 64:51
(분석완료)
你怎么跑来啦?
nǐ zěn me pǎo lái lā ?
너 어떻게 여기까지 왔어?

📚 어휘 해설

HSK1
怎么 zěn me 어떻게 HSK2
pǎo 달리다 HSK2
lái 오다 HSK1
어기조사 (상황의 변화나 감탄을 나타냄) HSK3

📝 문법 해설

怎么 + Verb + 来
‘怎么’는 방법이나 원인을 물을 때 사용되며, 뒤에 동사가 와서 ‘어떻게 ~하다’라는 의미를 형성합니다. ‘来’는 목적지에 도착했음을 나타냅니다.
예: 你怎么来学校的? (너 어떻게 학교에 왔어?)
Verb + 啦
‘啦’는 문장 끝에 위치하여 상황의 변화나 감탄을 나타내는 어기조사입니다.
예: 他走啦! (그가 갔어!)

📍 자막 617

64:58 - 64:59
(분석완료)
一个月都没有你消息了
yí gè yuè dōu méi yǒu nǐ xiāo xī le
한 달 동안 네 소식을 듣지 못했어.

📚 어휘 해설

一个月 yí gè yuè 한 달 HSK1
dōu 모두, 전부 HSK1
没有 méi yǒu 없다, 하지 않다 HSK1
消息 xiāo xī 소식, 뉴스 HSK3

📝 문법 해설

时间段 + 都 + 没有 + 动词 + 了
이 패턴은 특정 기간 동안 어떤 일이 일어나지 않았음을 나타냅니다. '都'는 강조의 의미로 사용되며, '了'는 완료의 의미를 더합니다.
예: 一个月都没有你消息了 (한 달 동안 네 소식을 듣지 못했어)
没有 + 명사/동사
'没有'는 부정의 의미로 사용되며, 명사나 동사 앞에 위치하여 '없다' 또는 '하지 않다'의 의미를 전달합니다.
예: 我没有钱 (나는 돈이 없어)

📍 자막 618

64:59 - 65:00
(분석완료)
急死我了
jí sǐ wǒ le
정말 걱정돼 죽겠어.

📚 어휘 해설

급하다 HSK3
죽다 HSK2
HSK1
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

A死了
형용사 + '死了'는 어떤 감정이나 상태가 극단적임을 나타냅니다. 한국어로는 '정말 ~하다', '~해서 죽겠다'로 번역될 수 있습니다.
예: 累死我了 (정말 피곤해 죽겠어)

📍 자막 619

65:01 - 65:03
(분석완료)
后来才听长芳说你住院了
hòu lái cái tīng cháng fāng shuō nǐ zhù yuàn le
나중에 장팡에게서 네가 입원했다는 소식을 들었어.

📚 어휘 해설

后来 hòu lái 나중에, 후에 HSK3
tīng 듣다 HSK1
shuō 말하다 HSK1
住院 zhù yuàn 입원하다 HSK4

📝 문법 해설

才 + Verb
‘才’는 어떤 일이 예상보다 늦게 발생했음을 나타내는 부사로, ‘겨우, 비로소’라는 의미를 가진다.
예: 他昨天晚上才回家。 (그는 어제 저녁에야 집에 돌아왔다.)
说 + Clause
‘说’는 뒤에 절(clause)을 취하여 누군가가 어떤 말을 했음을 나타낸다.
예: 妈妈说你要多吃蔬菜。 (엄마가 네가 채소를 많이 먹어야 한다고 말씀하셨어.)

📍 자막 620

65:03 - 65:04
(분석완료)
你到底得了什么病?
nǐ dào dǐ dé le shén me bìng ?
너 도대체 무슨 병에 걸린 거야?

📚 어휘 해설

HSK1
到底 dào dǐ 도대체 HSK4
걸리다 (병에) HSK3
什么 shén me 무엇 HSK1
bìng HSK2

📝 문법 해설

到底 + Verb/Question
‘到底’는 의문문에서 사용되어 화자가 궁금증이나 답답함을 강조할 때 사용됩니다.
예: 你到底想要什么? (너 도대체 무엇을 원하니?)
得 + 了 + Noun
‘得了’는 병에 걸렸다는 의미로 사용됩니다. 주로 건강 상태를 묘사할 때 사용됩니다.
예: 他得了感冒。 (그는 감기에 걸렸어.)

📍 자막 621

65:05 - 65:07
(분석완료)
我们地质勘探队定期体检
wǒ men dì zhì kān tàn duì dìng qī tǐ jiǎn
우리 지질 탐사대는 정기적으로 건강 검진을 받습니다.

📚 어휘 해설

我们 wǒ men 우리 HSK1
地质 dì zhì 지질 HSK5
勘探队 kān tàn duì 탐사대 Advanced
定期 dìng qī 정기적으로 HSK5
体检 tǐ jiǎn 건강 검진 HSK5

📝 문법 해설

定期 + 동사
‘定期’는 ‘정기적으로’라는 의미로, 어떤 행동이 일정한 주기로 반복됨을 나타냅니다.
예: 我们定期检查设备。 (우리는 정기적으로 장비를 점검합니다.)
명사 + 队
‘队’는 ‘대’라는 의미로, 특정한 목적을 가진 그룹이나 팀을 나타냅니다.
예: 消防队 (소방대)

📍 자막 622

65:07 - 65:08
(분석완료)
正常住院
zhèng cháng zhù yuàn
정상 입원

📚 어휘 해설

正常 zhèng cháng 정상적인 HSK3
住院 zhù yuàn 입원하다 HSK4

📝 문법 해설

형용사 + 동사
중국어에서 형용사가 동사를 수식하여 상태나 성질을 설명할 수 있습니다. 여기서 '정상'이 '입원하다'를 수식하여 '정상적으로 입원하다'라는 의미를 전달합니다.
예: 他正常上班。 (그는 정상적으로 출근합니다.)

📍 자막 623

65:08 - 65:10
(분석완료)
既然是正常体检
jì rán shì zhèng cháng tǐ jiǎn
정기 건강 검진이니까

📚 어휘 해설

既然 jì rán 기왕 이렇게 된 이상 HSK4
shì 이다 HSK1
正常 zhèng cháng 정상적인 HSK3
体检 tǐ jiǎn 건강 검진 HSK5

📝 문법 해설

既然...就...
‘既然’은 이미 어떤 상황이 존재함을 나타내며, ‘就’와 함께 사용하여 그 상황에 따른 결과나 결정을 나타냅니다.
예: 既然你来了,就一起吃饭吧。(기왕 온 김에, 같이 밥 먹자.)

📍 자막 624

65:10 - 65:12
(분석완료)
你住院为什么不告诉我?
nǐ zhù yuàn wèi shén me bú gào sù wǒ ?
너 왜 입원한 걸 나한테 말 안 했어?

📚 어휘 해설

HSK1
住院 zhù yuàn 입원하다 HSK4
为什么 wèi shén me HSK2
告诉 gào sù 말하다, 알리다 HSK3
HSK1

📝 문법 해설

为什么 + 주어 + 동사?
이 패턴은 '왜 ~하니?'라는 질문을 할 때 사용됩니다. '왜'라는 의미의 '为什么' 뒤에 주어와 동사가 이어집니다.
예: 你为什么不吃饭? (너 왜 밥 안 먹어?)
주어 + 不 + 동사
이 패턴은 부정문을 만들 때 사용됩니다. '不'는 동사 앞에 위치하여 동작이나 상태를 부정합니다.
예: 我不喜欢喝咖啡。 (나는 커피 마시는 것을 좋아하지 않아.)

📍 자막 625

65:12 - 65:14
(분석완료)
我不是害怕你不放心吗
wǒ bú shì hài pà nǐ bú fàng xīn ma
내가 네가 걱정할까 봐 두려운 게 아니야.

📚 어휘 해설

HSK1
不是 bú shì 아니다 HSK1
害怕 hài pà 두려워하다 HSK3
放心 fàng xīn 안심하다 HSK3

📝 문법 해설

不是...吗
이 패턴은 반문형으로, 상대방의 생각이나 의견을 확인하거나 반박할 때 사용합니다.
예: 你不是说你不来吗? (너 오지 않는다고 하지 않았어?)
害怕...不...
이 구조는 '...할까 봐 두려워하다'라는 의미로, 어떤 일이 일어날 가능성을 걱정할 때 사용합니다.
예: 我害怕他不来。 (나는 그가 오지 않을까 봐 두렵다.)

📍 자막 626

65:16 - 65:17
(분석완료)
病理学
bìng lǐ xué
병리학

📚 어휘 해설

bìng HSK2
이치, 원리 HSK3
xué 학문, 배우다 HSK1

📝 문법 해설

Noun + 学
명사 뒤에 '学'을 붙여 특정 학문이나 학과를 나타냅니다.
예: 生物学 (shēngwùxué) - 생물학

📍 자막 627

65:18 - 65:19
(분석완료)
你不要瞒我
nǐ bú yào mán wǒ
너 나한테 숨기지 마.

📚 어휘 해설

HSK1
不要 bú yào 하지 마라 HSK2
mán 숨기다 HSK6
HSK1

📝 문법 해설

不要 + 동사
명령이나 요청을 부정하는 표현으로, '~하지 마라'라는 의미를 가진다.
예: 不要哭 (bú yào kū) - 울지 마라.

📍 자막 628

65:19 - 65:20
(분석완료)
你到底得的什么病?
nǐ dào dǐ dé de shén me bìng ?
너 도대체 무슨 병에 걸린 거야?

📚 어휘 해설

HSK1
到底 dào dǐ 도대체 HSK4
걸리다 (병에) HSK3
什么 shén me 무엇 HSK1
bìng HSK2

📝 문법 해설

到底 + Verb/Adjective
‘到底’는 의문문에서 사용되어 강한 의문이나 궁금증을 나타냅니다. 한국어의 ‘도대체’와 비슷한 의미로, 상대방의 상황이나 상태에 대한 강한 궁금증을 표현할 때 사용됩니다.
예: 你到底在做什么? (너 도대체 뭐 하고 있는 거야?)
得 + 병명
‘得’는 질병에 걸리다라는 의미로 사용됩니다. 한국어의 ‘~에 걸리다’와 유사합니다.
예: 他得了感冒。 (그는 감기에 걸렸어.)

📍 자막 629

65:35 - 65:37
(분석완료)
你听说我得的什么病?
nǐ tīng shuō wǒ dé de shén me bìng ?
너 내가 어떤 병에 걸렸는지 들었어?

📚 어휘 해설

HSK1
听说 tīng shuō 듣자 하니 HSK3
HSK1
걸리다 (병에) HSK3
bìng HSK2

📝 문법 해설

得 (dé) + 的 (de) + 什么 (shén me)
得 (dé)는 '걸리다'라는 의미로, 질병이나 병에 걸린 상태를 나타낼 때 사용됩니다. 的 (de)는 동사와 명사 사이에 위치하여 소유나 관계를 나타냅니다. 什么 (shén me)는 '무엇'이라는 의미로, 질문을 형성할 때 사용됩니다.
예: 你知道他得的是什么病? (nǐ zhī dào tā dé de shì shén me bìng?) - 너는 그가 어떤 병에 걸렸는지 알아?
听说 (tīng shuō)
듣자 하니'라는 의미로, 소문이나 다른 사람에게 들은 정보를 전달할 때 사용됩니다.
예: 听说你要去中国。 (tīng shuō nǐ yào qù zhōng guó.) - 듣자 하니 너 중국에 간다며.

📍 자막 630

65:38 - 65:39
(분석완료)
听长芳说是
tīng cháng fāng shuō shì
장방이 말하길

📚 어휘 해설

tīng 듣다 HSK1
长芳 cháng fāng 장방 (사람 이름) Advanced
shuō 말하다 HSK1
shì 이다 HSK1

📝 문법 해설

听 + 사람 + 说
이 패턴은 '누가 말하길 ~이다'라는 의미로, 다른 사람의 말을 전할 때 사용됩니다.
예: 听妈妈说你今天很忙。 (엄마가 말하길 너 오늘 바쁘다고 하더라.)

📍 자막 631

65:39 - 65:40
(분석완료)
白血病
bái xuè bìng
백혈병

📚 어휘 해설

bái 흰색 HSK1
xuè HSK5
bìng HSK2

📝 문법 해설

명사 + 명사
중국어에서는 두 개의 명사를 결합하여 새로운 의미를 가진 단어를 만들 수 있습니다. 예를 들어, '白血病'은 '흰색(白)'과 '피(血)' 그리고 '병(病)'이 결합되어 '백혈병'이라는 의미를 형성합니다.
예: 心脏病 (xīn zàng bìng) - 심장병

📍 자막 632

65:41 - 65:43
(분석완료)
什么白血病黑血病的
shén me bái xuè bìng hēi xuè bìng de
什么 백혈병 흑혈병의

📚 어휘 해설

什么 shén me 무엇 HSK1
白血病 bái xuè bìng 백혈병 Advanced
黑血病 hēi xuè bìng 흑혈병 Advanced

📝 문법 해설

什么...的
중국어에서 '什么...的'는 어떤 것에 대한 경멸이나 무시를 표현할 때 사용됩니다. 이 패턴은 특정 사물이나 상황을 가볍게 여기거나 중요하지 않다고 생각할 때 사용됩니다.
예: 什么朋友的,他는 나를 도와주지 않았어.

📍 자막 633

65:43 - 65:44
(분석완료)
我只不过是有点感冒
wǒ zhī bú guò shì yǒu diǎn gǎn mào
저는 그냥 감기에 걸렸을 뿐이에요.

📚 어휘 해설

HSK1
只不过 zhǐ bú guò 단지, 그냥 HSK4
感冒 gǎn mào 감기 HSK3

📝 문법 해설

只不过是
‘只不过是’는 ‘단지 ~일 뿐이다’라는 의미로, 어떤 상황이나 상태가 특별하지 않음을 강조할 때 사용됩니다.
예: 他只不过是个孩子。 (그는 단지 아이일 뿐이다.)
有点 + 형용사
‘有点’는 형용사 앞에 사용되어 ‘조금 ~하다’라는 의미로, 주로 부정적인 뉘앙스를 전달할 때 사용됩니다.
예: 天气有点冷。 (날씨가 조금 춥다.)

📍 자막 634

65:44 - 65:46
(분석완료)
低烧 抵抗力差
dī shāo dǐ kàng lì chà
미열 저항력 약함

📚 어휘 해설

低烧 dī shāo 미열 HSK4
抵抗力 dǐ kàng lì 저항력 HSK5
chà 약하다, 부족하다 HSK3

📝 문법 해설

A B
중국어에서 두 개의 명사나 형용사가 나란히 쓰여 각각의 의미를 전달할 수 있습니다. 이 경우, '低烧'와 '抵抗力差'는 각각 '미열'과 '저항력 약함'을 의미하며, 두 가지 상태를 나열하고 있습니다.
예: 天气冷,衣服少。 (날씨가 춥고, 옷이 적다.)

📍 자막 635

65:46 - 65:48
(분석완료)
也许是在二队加班累的
yě xǔ shì zài èr duì jiā bān lèi de
아마도 2팀에서 야근하느라 피곤한 것 같아요.

📚 어휘 해설

也许 yě xǔ 아마도 HSK4
二队 èr duì 2팀 Advanced
加班 jiā bān 야근하다 HSK4
lèi 피곤하다 HSK3

📝 문법 해설

也许 + 是 + [장소/상황] + 的
‘也许’는 추측을 나타내며, ‘是...的’는 특정한 상황이나 이유를 강조할 때 사용됩니다.
예: 也许是在图书馆学习的。 (아마도 도서관에서 공부한 것 같아요.)
在 + 장소 + 动作
‘在’는 장소를 나타내며, 뒤에 동작이 따라와 그 장소에서 어떤 행동이 이루어짐을 나타냅니다.
예: 我在家吃饭。 (나는 집에서 밥을 먹어요.)

📍 자막 636

65:48 - 65:50
(분석완료)
长芳哪懂啊
cháng fāng nǎ dǒng a
장방은 어떻게 알겠어?

📚 어휘 해설

长芳 cháng fāng 장방 (사람 이름) Advanced
어떻게, 어느 HSK1
dǒng 이해하다 HSK2
a ~어, ~지 (감탄사) HSK1

📝 문법 해설

哪 + Verb
‘哪’는 의문사로 사용되며, 여기서는 반문이나 부정적인 의미로 '어떻게 ~할 수 있겠어?'라는 의미를 전달합니다.
예: 他哪能知道? (그가 어떻게 알겠어?)
啊 (감탄사)
‘啊’는 문장 끝에 붙어 감탄이나 강조의 의미를 더합니다.
예: 好漂亮啊! (정말 예쁘다!)

📍 자막 637

65:51 - 65:52
(분석완료)
我要真是白血病
wǒ yào zhēn shì bái xuè bìng
내가 정말 백혈병이라면

📚 어휘 해설

HSK1
yào 필요하다, ~하려고 하다 HSK1
zhēn 정말로 HSK2
shì ~이다 HSK1
白血病 bái xuè bìng 백혈병 Advanced

📝 문법 해설

我要 + Verb
'我要'는 '~하려고 하다'라는 의미로, 미래의 계획이나 의도를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我要去学校。(wǒ yào qù xuéxiào) - 나는 학교에 가려고 한다.
真 + Adjective/Verb
'真'는 '정말로'라는 의미로, 형용사나 동사 앞에 위치하여 그 정도를 강조합니다.
예: 这本书真好看。(zhè běn shū zhēn hǎokàn) - 이 책은 정말 재미있다.
是 + Noun
'是'는 '~이다'라는 의미로, 명사 앞에 위치하여 주어와 서술어를 연결합니다.
예: 他是医生。(tā shì yīshēng) - 그는 의사이다.

📍 자막 638

65:52 - 65:54
(분석완료)
这县医院也治不了啊
zhè xiàn yī yuàn yě zhì bù liǎo a
이 현 병원에서도 치료할 수 없어요.

📚 어휘 해설

zhè HSK1
xiàn HSK5
医院 yī yuàn 병원 HSK3
zhì 치료하다 HSK4
不了 bù liǎo 할 수 없다 HSK3

📝 문법 해설

‘也’는 ‘또한’, ‘역시’의 의미로, 앞의 문장이나 상황과 비슷한 경우를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他也会说汉语。 (그도 중국어를 할 수 있어요.)
动词 + 不了
동사 뒤에 ‘不了’가 붙으면 ‘~할 수 없다’는 의미로, 능력이나 가능성의 부재를 나타냅니다.
예: 我吃不了那么多。 (나는 그렇게 많이 먹을 수 없다.)

📍 자막 639

65:55 - 65:57
(분석완료)
不信 我带你去问内科大夫
bú xìn wǒ dài nǐ qù wèn nèi kē dài fu
믿지 않으면 내가 너를 데리고 내과 의사에게 가서 물어볼게.

📚 어휘 해설

不信 bù xìn 믿지 않다 HSK3
dài 데리고 가다 HSK2
内科 nèi kē 내과 HSK5
大夫 dài fu 의사 HSK4

📝 문법 해설

带 + 사람 + 去 + 장소
‘带’는 ‘데리고 가다’라는 의미로, 뒤에 사람을 데리고 가는 장소가 이어진다.
예: 我带你去医院。 (wǒ dài nǐ qù yī yuàn) 내가 너를 병원에 데리고 갈게.
去 + 동사
‘去’는 ‘가다’라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 특정 행동을 하러 가는 것을 나타낸다.
예: 去看电影。 (qù kàn diàn yǐng) 영화를 보러 가다.

📍 자막 640

65:57 - 65:58
(분석완료)
现在就去
xiàn zài jiù qù
지금 가자

📚 어휘 해설

现在 xiàn zài 지금 HSK1
jiù 곧, 바로 HSK2
가다 HSK1

📝 문법 해설

Subj. + 现在 + Verb
‘现在’는 현재 시점을 나타내며, 주어 뒤에 위치하여 동사와 함께 사용되어 현재의 행동이나 상태를 표현합니다.
예: 我现在吃饭。 (wǒ xiànzài chīfàn) - 나는 지금 밥을 먹는다.
Subj. + 就 + Verb
‘就’는 행동이나 사건이 곧바로 일어날 때 사용되며, 주어 뒤에 위치하여 동사와 함께 사용됩니다.
예: 他一到家就睡觉。 (tā yī dào jiā jiù shuìjiào) - 그는 집에 도착하자마자 잔다.

📍 자막 641

66:00 - 66:01
(분석완료)
去问问就知道了
qù wèn wèn jiù zhī dào le
가서 물어보면 알게 될 거야.

📚 어휘 해설

가다 HSK1
问问 wèn wèn 물어보다 HSK2
jiù 곧, 바로 HSK2
知道 zhī dào 알다 HSK1
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

A就B
A가 일어나면 B가 즉시 일어난다는 의미로, 조건과 결과를 연결하는 문법 패턴입니다.
예: 你一来,我们就开始。 (네가 오면, 우리는 바로 시작할 거야.)
动词 중첩
동사 중첩은 동작을 가볍게 하거나 시도해 본다는 의미를 줍니다. 예를 들어 '问问'은 '한번 물어보다'라는 의미입니다.
예: 看看 (한번 보다)

📍 자막 642

66:04 - 66:06
(분석완료)
不用去了
bú yòng qù le
안 가도 돼.

📚 어휘 해설

不用 bú yòng 필요 없다 HSK2
가다 HSK1
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

不用 + 동사
'不用'은 '필요 없다'라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 어떤 행동을 할 필요가 없음을 나타냅니다.
예: 不用担心。(bú yòng dān xīn) 걱정할 필요 없어.
동사 + 了
'了'는 동작의 완료나 변화를 나타내는 조사로, 동사 뒤에 붙어 그 동작이 완료되었음을 나타냅니다.
예: 他去了。(tā qù le) 그는 갔다.

📍 자막 643

66:06 - 66:07
(분석완료)
我信
wǒ xìn
나는 믿어

📚 어휘 해설

HSK1
xìn 믿다 HSK3

📝 문법 해설

주어 + 동사
중국어에서 기본적인 문장 구조는 '주어 + 동사'입니다. 주어가 행동을 수행하는 주체로, 동사는 그 행동을 나타냅니다.
예: 我信 (wǒ xìn) - 나는 믿어

📍 자막 644

66:15 - 66:16
(분석완료)
你来找我 请假了吗?
nǐ lái zhǎo wǒ qǐng jià le ma ?
너 나 찾으러 올 때 휴가 냈어?

📚 어휘 해설

HSK1
lái 오다 HSK1
zhǎo 찾다 HSK2
请假 qǐng jià 휴가를 내다 HSK3
ma 의문을 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

Subject + 来 + Verb + Object
주어가 어떤 행동을 하기 위해 오다를 나타내는 패턴입니다.
예: 我来学习汉语。 (wǒ lái xuéxí hànyǔ) - 나는 중국어를 배우러 왔다.
Verb + 了吗?
동사 뒤에 '了吗'를 붙여서 과거에 어떤 행동이 완료되었는지를 묻는 의문문입니다.
예: 你吃饭了吗? (nǐ chī fàn le ma) - 너 밥 먹었어?

📍 자막 645

66:17 - 66:19
(분석완료)
我请了三天假来陪你
wǒ qǐng le sān tiān jiǎ lái péi nǐ
나는 너와 함께 시간을 보내기 위해 사흘간 휴가를 냈어.

📚 어휘 해설

HSK1
qǐng 청하다, 요청하다 HSK2
jiǎ 휴가 HSK3
péi 동반하다, 함께하다 HSK4
lái ~하기 위해 HSK1

📝 문법 해설

请 + 时间 + 假
‘请假’는 휴가를 요청할 때 사용되며, ‘请 + 시간 + 假’의 형태로 며칠간의 휴가를 요청할 때 사용된다.
예: 我请了一天假去看医生。 (나는 의사를 만나러 하루 휴가를 냈다.)
来 + 동사
‘来’는 어떤 목적을 위해 동작을 할 때 사용되며, ‘来 + 동사’의 형태로 ‘~하기 위해’라는 의미를 나타낸다.
예: 我来学习中文。 (나는 중국어를 배우러 왔다.)

📍 자막 646

66:19 - 66:20
(분석완료)
这怎么成呢
zhè zěn me chéng ne
이게 어떻게 되겠어?

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
怎么 zěn me 어떻게 HSK2
chéng 되다, 이루어지다 HSK3
ne ~인가요? (의문을 나타내는 어기조사) HSK1

📝 문법 해설

怎么 + Verb + 呢
‘怎么’는 ‘어떻게’라는 의미로, 뒤에 동사가 오면 ‘어떻게 ~하겠어?’라는 반문이나 의문을 나타냅니다. ‘呢’는 의문을 강조하는 어기조사로 사용됩니다.
예: 这怎么成呢? (이게 어떻게 되겠어?)

📍 자막 647

66:21 - 66:22
(분석완료)
你妈妈知道了怎么办?
nǐ mā ma zhī dào le zěn me bàn ?
네 엄마가 알면 어떻게 해?

📚 어휘 해설

HSK1
妈妈 mā ma 엄마 HSK1
知道 zhī dào 알다 HSK2
怎么办 zěn me bàn 어떻게 하다 HSK3

📝 문법 해설

‘了’는 동사 뒤에 위치하여 동작의 완료나 변화된 상태를 나타냅니다.
예: 我吃了饭。(나는 밥을 먹었다.)
怎么办
‘怎么办’은 문제나 상황에 대한 해결책을 묻거나 고민할 때 사용됩니다.
예: 如果下雨了,我们怎么办?(비가 오면 우리는 어떻게 하지?)

📍 자막 648

66:22 - 66:24
(분석완료)
我刚跟她做过保证
wǒ gāng gēn tā zuò guò bǎo zhèng
나는 방금 그녀에게 약속을 했어.

📚 어휘 해설

HSK1
gāng 방금, 막 HSK3
gēn ~와/과 HSK2
保证 bǎo zhèng 약속하다, 보증하다 HSK4

📝 문법 해설

刚 + 동사
'刚'는 '방금, 막'의 의미로, 동작이 막 끝났음을 나타냅니다.
예: 我刚吃完饭。 (나는 방금 밥을 다 먹었어.)
跟 + 사람 + 동사
'跟'는 '~와/과'의 의미로, 함께 행동을 하는 대상을 나타냅니다.
예: 我跟朋友去看电影。 (나는 친구와 영화를 보러 갔어.)
동사 + 过
'过'는 과거 경험을 나타내며, 어떤 일을 해본 적이 있음을 나타냅니다.
예: 我去过中国。 (나는 중국에 가본 적이 있어.)

📍 자막 649

66:24 - 66:26
(분석완료)
我假装跟妈妈说去校办农场劳动
wǒ jiǎ zhuāng gēn mā ma shuō qù xiào bàn nóng chǎng láo dòng
나는 엄마에게 학교 농장에서 일하러 간다고 거짓말했다.

📚 어휘 해설

假装 jiǎ zhuāng 거짓으로 꾸미다, 가장하다 HSK4
gēn ~와 함께, ~에게 HSK2
劳动 láo dòng 노동하다, 일하다 HSK3
校办农场 xiào bàn nóng chǎng 학교 운영 농장 Advanced

📝 문법 해설

跟...说
‘跟’은 '~와 함께' 또는 '~에게'의 의미로 사용되며, 뒤에 동사가 올 수 있다. 여기서는 '말하다'의 의미로 '说'와 함께 사용되어 '~에게 말하다'라는 의미를 전달한다.
예: 我跟老师说了这件事。 (나는 선생님에게 이 일을 말했다.)
去 + 장소 + 动词
‘去’는 '~에 가다'의 의미로 사용되며, 뒤에 장소와 동사가 올 수 있다. 이는 '~에 가서 ~하다'라는 의미를 전달한다.
예: 我去图书馆看书。 (나는 도서관에 가서 책을 본다.)

📍 자막 650

66:26 - 66:28
(분석완료)
她信了
tā xìn le
그녀는 믿었다.

📚 어휘 해설

그녀 HSK1
xìn 믿다 HSK3
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

동사 + 了
동사 뒤에 '了'를 붙여 동작의 완료나 변화된 상태를 나타냅니다.
예: 他吃了。 (그는 먹었다.)

📍 자막 651

66:28 - 66:30
(분석완료)
那你跟学校领导怎么讲的?
nà nǐ gēn xué xiào lǐng dǎo zěn me jiǎng de ?
그럼 학교 지도부에게 어떻게 말했어요?

📚 어휘 해설

그러면, 그럼 HSK1
gēn ~와/과 함께 HSK2
学校 xué xiào 학교 HSK1
领导 lǐng dǎo 지도부, 리더 HSK4
jiǎng 말하다, 설명하다 HSK2

📝 문법 해설

跟 + 명사 + 동사
‘跟’은 '~와/과 함께'라는 의미로, 뒤에 오는 명사와 함께 동작을 함께하는 대상을 나타냅니다.
예: 我跟朋友去看电影。 (wǒ gēn péng yǒu qù kàn diàn yǐng) - 나는 친구와 함께 영화를 보러 간다.
怎么 + 동사
‘怎么’는 ‘어떻게’라는 의미로, 동작의 방법이나 과정을 물을 때 사용합니다.
예: 你怎么去学校? (nǐ zěn me qù xué xiào) - 너는 어떻게 학교에 가니?

📍 자막 652

66:30 - 66:31
(분석완료)
罗老师不知道
luó lǎo shī bù zhī dào
로 선생님은 모른다.

📚 어휘 해설

luó 로 (성씨) HSK6
老师 lǎo shī 선생님 HSK1
不知道 bù zhī dào 모르다 HSK2

📝 문법 해설

주어 + 不 + 동사
중국어에서 '不'는 부정을 나타내며, 동사 앞에 위치하여 해당 동작이나 상태를 부정합니다.
예: 他不吃肉。 (tā bù chī ròu) - 그는 고기를 먹지 않는다.

📍 자막 653

66:32 - 66:34
(분석완료)
大不了我回去写个检讨
dà bù liǎo wǒ huí qù xiě gè jiǎn tǎo
최악의 경우에는 돌아가서 반성문을 쓸게.

📚 어휘 해설

大不了 dà bù liǎo 최악의 경우에는 HSK5
HSK1
回去 huí qù 돌아가다 HSK3
xiě 쓰다 HSK2
检讨 jiǎn tǎo 반성문 HSK6

📝 문법 해설

大不了 + [동사]
이 패턴은 '최악의 경우에는'이라는 의미로 사용되며, 어떤 상황에서 최악의 경우를 대비하여 행동을 취할 때 사용됩니다.
예: 大不了我们再试一次。 (최악의 경우에는 다시 한 번 시도해보자.)
回去
이 패턴은 '돌아가다'라는 의미로, 어떤 장소로 돌아가는 것을 나타냅니다.
예: 我明天回去北京。 (나는 내일 베이징으로 돌아갈 것이다.)

📍 자막 654

66:34 - 66:36
(분석완료)
我管不了那么多了
wǒ guǎn bù liǎo nà me duō le
난 그만큼 신경 쓸 수 없어.

📚 어휘 해설

HSK1
guǎn 신경 쓰다, 관리하다 HSK3
不了 bù liǎo 할 수 없다 HSK3
那么 nà me 그렇게, 그만큼 HSK3
duō 많다 HSK1

📝 문법 해설

V + 不了
동사 뒤에 '不了'을 붙여서 '할 수 없다'는 의미를 나타냅니다. 주로 능력이나 상황의 제한을 표현할 때 사용합니다.
예: 我吃不了那么多。 (나는 그렇게 많이 먹을 수 없다.)
那么 + 형용사/부사
'那么'는 '그렇게'라는 의미로, 뒤에 오는 형용사나 부사를 강조할 때 사용합니다.
예: 他那么高。 (그는 그렇게 키가 크다.)

📍 자막 655

66:36 - 66:37
(분석완료)
你太幼稚了
nǐ tài yòu zhì le
너 너무 유치해.

📚 어휘 해설

HSK1
tài 너무 HSK2
幼稚 yòu zhì 유치하다 HSK5
le 어조사 (상황의 변화를 나타냄) HSK1

📝 문법 해설

太 + 형용사 + 了
이 문법 패턴은 '너무 ~하다'라는 의미로, 형용사의 정도가 매우 강하다는 것을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 这个菜太辣了。 (이 음식은 너무 매워요.)
문장 끝에 '了'를 사용하여 상황의 변화를 나타내거나 새로운 상태가 되었음을 강조합니다.
예: 他回家了。 (그는 집에 돌아왔어요.)

📍 자막 656

66:37 - 66:39
(분석완료)
这样会影响你前途的
zhè yàng huì yǐng xiǎng nǐ qián tú de
이렇게 하면 네 앞길에 영향을 미칠 거야.

📚 어휘 해설

这样 zhè yàng 이렇게 HSK3
huì 할 것이다 (미래의 가능성) HSK2
影响 yǐng xiǎng 영향을 미치다 HSK4
前途 qián tú 앞길, 미래 HSK5

📝 문법 해설

会 + 동사
‘会’는 미래의 가능성을 나타내는 조동사로, 어떤 일이 일어날 가능성이 있음을 나타냅니다.
예: 他会来。 (그는 올 것이다.)
这样 + 동사
‘这样’은 ‘이렇게’라는 의미로, 어떤 행동이나 상황을 설명할 때 사용됩니다.
예: 这样做不对。 (이렇게 하는 것은 옳지 않다.)

📍 자막 657

66:40 - 66:41
(분석완료)
我不是跟你说了吗
wǒ bú shì gēn nǐ shuō le ma
내가 너한테 말했잖아.

📚 어휘 해설

HSK1
不是 bú shì 아니다 HSK1
gēn ~와/과 HSK2
HSK1
shuō 말하다 HSK1

📝 문법 해설

不是...吗
이 패턴은 이미 알고 있는 사실을 상기시키거나 반문할 때 사용됩니다.
예: 你不是学生吗? (너 학생 아니야?)
跟...说
이 패턴은 '~에게 말하다'라는 의미로, 대화의 상대를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我跟老师说了。 (나는 선생님에게 말했다.)

📍 자막 658

66:41 - 66:43
(분석완료)
我只是查体 根本不是白血病
wǒ zhǐ shì chá tǐ gēn běn bú shì bái xuè bìng
저는 단지 건강 검진을 받은 것뿐이고, 백혈병이 아닙니다.

📚 어휘 해설

HSK1
只是 zhǐ shì 단지 HSK3
查体 chá tǐ 건강 검진 Advanced
根本 gēn běn 전혀, 근본적으로 HSK4
白血病 bái xuè bìng 백혈병 Advanced

📝 문법 해설

只是...不是...
‘只是’는 단지 어떤 사실을 강조할 때 사용되며, ‘不是’는 부정의 의미로 사용됩니다. 이 구조는 어떤 사실을 강조하면서 다른 것을 부정할 때 사용됩니다.
예: 他只是学生,不是老师。 (그는 단지 학생일 뿐이고, 선생님이 아닙니다.)
根本不是
‘根本’은 ‘전혀’ 또는 ‘근본적으로’라는 의미로, 부정문에서 강한 부정을 나타냅니다.
예: 这根本不是我的错。 (이것은 전혀 내 잘못이 아닙니다.)

📍 자막 659

66:43 - 66:45
(분석완료)
你必须马上回去
nǐ bì xū mǎ shàng huí qù
너는 즉시 돌아가야 해.

📚 어휘 해설

HSK1
必须 bì xū 반드시 HSK3
马上 mǎ shàng 즉시 HSK2
回去 huí qù 돌아가다 HSK2

📝 문법 해설

必须 + 동사
'必须'는 '반드시 ~해야 한다'는 의미로, 뒤에 동사가 와서 필수적인 행동을 나타냅니다.
예: 你必须学习。 (nǐ bì xū xué xí) 너는 반드시 공부해야 해.
马上 + 동사
'马上'는 '즉시'라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 즉각적인 행동을 나타냅니다.
예: 我马上去。 (wǒ mǎ shàng qù) 나는 즉시 갈게.

📍 자막 660

66:45 - 66:46
(분석완료)
我不回去
wǒ bù huí qù
나는 돌아가지 않을 거야.

📚 어휘 해설

HSK1
아니 HSK1
huí 돌아가다 HSK1
가다 HSK1

📝 문법 해설

不 + 동사
부정형을 만들 때 '不'를 동사 앞에 붙여 사용합니다. 이는 현재나 미래의 행위를 부정하는 데 사용됩니다.
예: 我不吃肉。 (나는 고기를 먹지 않아.)
동사 + 去
'去'는 동사 뒤에 붙어 방향을 나타내며, '어디로 가다'라는 의미를 더합니다.
예: 他回去学校。 (그는 학교로 돌아간다.)

📍 자막 661

66:48 - 66:50
(분석완료)
我要陪着你
wǒ yào péi zhe nǐ
나는 너와 함께할게

📚 어휘 해설

HSK1
yào 원하다, 필요하다 HSK1
péi 동반하다, 함께하다 HSK4
zhe ~하고 있다 HSK3
HSK1

📝 문법 해설

동사 + 着
‘着’는 동사 뒤에 붙어 동작이나 상태가 지속되고 있음을 나타냅니다.
예: 他笑着说。 (tā xiào zhe shuō) 그는 웃으며 말했다.
주어 + 要 + 동사
‘要’는 미래의 계획이나 의도를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我要去北京。 (wǒ yào qù Běijīng) 나는 베이징에 갈 것이다.

📍 자막 662

66:51 - 66:54
(분석완료)
这是医院 哪能说陪就陪啊
zhè shì yī yuàn nǎ néng shuō péi jiù péi a
这是医院,怎么能说陪就陪呢?

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
医院 yī yuàn 병원 HSK2
néng 할 수 있다 HSK2
shuō 말하다 HSK1
péi 동행하다, 함께하다 HSK4

📝 문법 해설

哪能...就...
이 패턴은 '어떻게 ... 할 수 있겠어?'라는 의미로, 어떤 행동이나 상황이 쉽게 이루어질 수 없음을 강조할 때 사용됩니다.
예: 哪能说走就走? (어떻게 말하자마자 갈 수 있겠어?)
这是...
'这是'는 '이것은 ...이다'라는 의미로, 특정한 사물이나 상황을 지칭할 때 사용됩니다.
예: 这是我的书。 (이것은 내 책이다.)

📍 자막 663

66:54 - 66:56
(분석완료)
再说 晚上你住哪?
zài shuō wǎn shàng nǐ zhù nǎ ?
다시 말해, 밤에 어디에서 묵을 거야?

📚 어휘 해설

再说 zài shuō 다시 말해 HSK4
晚上 wǎn shàng 밤에 HSK1
HSK1
zhù 묵다, 살다 HSK2
어디 HSK1

📝 문법 해설

再说 + 주어 + 동사 + 목적어
‘再说’는 ‘다시 말해’라는 의미로, 앞의 내용을 보충하거나 추가 설명할 때 사용됩니다.
예: 再说,晚上你住哪? (다시 말해, 밤에 어디에서 묵을 거야?)
주어 + 동사 + 哪
‘哪’는 의문사로, ‘어디’라는 의미를 가지며 장소를 물을 때 사용됩니다.
예: 你住哪? (너 어디에서 살아?)

📍 자막 664

66:56 - 66:59
(분석완료)
楼道里不是有椅子吗?
lóu dào lǐ bú shì yǒu yǐ zi ma ?
복도에 의자가 있지 않나요?

📚 어휘 해설

楼道 lóu dào 복도 HSK4
안, 속 HSK1
椅子 yǐ zi 의자 HSK1
ma 의문을 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

不是...吗?
부정 의문문으로, 상대방의 동의를 구하거나 이미 알고 있는 사실을 확인할 때 사용합니다.
예: 你不是学生吗? (당신은 학생이 아니었나요?)
장소나 공간의 내부를 나타내는 전치사로, '~안에'라는 의미를 가집니다.
예: 房间里有很多书。 (방 안에 책이 많아요.)

📍 자막 665

66:59 - 67:00
(분석완료)
你这简直是胡闹
nǐ zhè jiǎn zhí shì hú nào
너 이거 완전히 장난이야.

📚 어휘 해설

HSK1
zhè 이것 HSK1
简直 jiǎn zhí 완전히, 정말로 HSK4
shì 이다 HSK1
胡闹 hú nào 장난치다, 말도 안 되는 짓을 하다 HSK6

📝 문법 해설

简直 + 是 + [명사/형용사]
‘简直’는 ‘완전히, 정말로’라는 의미로, 뒤에 오는 명사나 형용사를 강조하여 그 정도가 심함을 나타냅니다.
예: 这天气简直是太热了。(이 날씨는 정말로 너무 덥다.)

📍 자막 666

67:00 - 67:02
(분석완료)
我就胡闹了
wǒ jiù hú nào le
나는 그냥 장난쳤어.

📚 어휘 해설

HSK1
jiù 바로, 그냥 HSK2
胡闹 hú nào 장난치다, 까불다 HSK6
le ~했다 (완료를 나타냄) HSK1

📝 문법 해설

就 + Verb
‘就’는 동사 앞에 위치하여 ‘바로’ 또는 ‘그냥’이라는 의미를 더해줍니다.
예: 我就去。 (나는 바로 간다.)
Verb + 了
‘了’는 동사 뒤에 위치하여 동작의 완료를 나타냅니다.
예: 他吃了。 (그는 먹었다.)

📍 자막 667

67:02 - 67:05
(분석완료)
你不是老说我胆小怕犯错误吗?
nǐ bú shì lǎo shuō wǒ dǎn xiǎo pà fàn cuò wù ma ?
너는 항상 내가 겁이 많고 실수할까 봐 두려워한다고 말하잖아?

📚 어휘 해설

HSK1
shuō 말하다 HSK1
胆小 dǎn xiǎo 겁이 많다 HSK4
두려워하다 HSK3
错误 cuò wù 실수 HSK3

📝 문법 해설

不是...吗?
이 패턴은 상대방이 이미 알고 있는 사실을 확인하거나 반문할 때 사용됩니다.
예: 你不是说你会来吗? (너는 온다고 말하지 않았니?)
老 + Verb
‘老’는 ‘항상, 자주’의 의미로 동사 앞에 붙어 반복적인 행동을 나타냅니다.
예: 他老迟到。 (그는 항상 늦는다.)

📍 자막 668

67:05 - 67:06
(분석완료)
我就犯一次错误
wǒ jiù fàn yí cì cuò wù
저는 단 한 번 실수했어요.

📚 어휘 해설

저, 나 HSK1
jiù 바로, 곧 HSK2
fàn 저지르다, 범하다 HSK4
一次 yí cì 한 번 HSK3
错误 cuò wù 실수, 잘못 HSK3

📝 문법 해설

就 + 동사
‘就’는 어떤 행동이나 사건이 곧바로 일어남을 나타내며, 시간적 순서나 인과 관계를 강조할 때 사용됩니다.
예: 他一到家就吃饭。 (그는 집에 도착하자마자 밥을 먹습니다.)
一次
‘一次’는 동사 뒤에 위치하여 동작의 횟수를 나타냅니다. 한국어의 ‘한 번’과 유사합니다.
예: 我去过一次北京。 (저는 베이징에 한 번 가봤습니다.)

📍 자막 669

67:16 - 67:19
(분석완료)
医院规定不能陪夜 家属赶紧离开
yī yuàn guī dìng bù néng péi yè jiā shǔ gǎn jǐn lí kāi
병원 규정상 밤에 머무를 수 없어 가족들은 서둘러 떠났다.

📚 어휘 해설

医院 yī yuàn 병원 HSK2
规定 guī dìng 규정하다, 규정 HSK4
家属 jiā shǔ 가족, 가족 구성원 HSK5
赶紧 gǎn jǐn 서둘러, 급히 HSK4
离开 lí kāi 떠나다, 떠나가다 HSK3

📝 문법 해설

不能 + 동사
‘不能’은 ‘~할 수 없다’라는 의미로, 금지나 불가능을 나타낼 때 사용합니다.
예: 我不能去。 (나는 갈 수 없다.)
赶紧 + 동사
‘赶紧’은 ‘서둘러, 급히’라는 의미로, 어떤 행동을 신속하게 해야 할 때 사용합니다.
예: 赶紧吃饭。 (서둘러 밥을 먹어라.)

📍 자막 670

67:19 - 67:22
(분석완료)
不要干扰我们医院的革命秩序
bú yào gān rǎo wǒ men yī yuàn de gé mìng zhì xù
우리 병원의 혁명 질서를 방해하지 마십시오.

📚 어휘 해설

不要 bú yào 하지 마라 HSK2
干扰 gān rǎo 방해하다 HSK5
医院 yī yuàn 병원 HSK3
革命 gé mìng 혁명 HSK5
秩序 zhì xù 질서 HSK5

📝 문법 해설

不要 + 동사
'不要'는 명령이나 요청을 부정하는 표현으로, '~하지 마라'는 의미를 가집니다.
예: 不要说话。 (말하지 마라.)
'的'는 명사 앞에 위치하여 수식어와 명사를 연결하는 역할을 합니다.
예: 我的书 (나의 책)

📍 자막 671

67:22 - 67:23
(분석완료)
赶紧走了
gǎn jǐn zǒu le
빨리 가자

📚 어휘 해설

赶紧 gǎn jǐn 서둘러 HSK4
zǒu 가다 HSK1
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

赶紧 + 동사
‘赶紧’은 어떤 행동을 빨리 하라는 의미로, 뒤에 동사가 따라옵니다. 한국어의 ‘빨리’와 비슷한 역할을 합니다.
예: 赶紧吃饭。 (빨리 밥 먹어.)
동사 + 了
‘了’는 동작의 완료를 나타내며, 동사 뒤에 위치하여 그 동작이 완료되었음을 나타냅니다.
예: 他走了。 (그는 갔다.)

📍 자막 672

67:23 - 67:26
(분석완료)
那位大姐说你呢 赶紧走
nà wèi dà jiě shuō nǐ ne gǎn jǐn zǒu
그 언니가 너한테 말하는 거야, 빨리 가.

📚 어휘 해설

那位 nà wèi 그 분 HSK2
大姐 dà jiě 언니 HSK3
shuō 말하다 HSK1
赶紧 gǎn jǐn 빨리 HSK4
zǒu 가다 HSK1

📝 문법 해설

说 + 사람 + 呢
이 패턴은 '누구에게 말하다'라는 의미로, '说' 뒤에 대상이 오는 구조입니다. '呢'는 강조나 진행을 나타냅니다.
예: 老师说你呢,快去做作业。 (선생님이 너한테 말하는 거야, 빨리 숙제해.)
赶紧 + 동사
'赶紧'은 '빨리'라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 행동을 재촉하는 느낌을 줍니다.
예: 赶紧吃饭,不然迟到了。 (빨리 밥 먹어, 안 그러면 늦어.)

📍 자막 673

67:26 - 67:27
(분석완료)
明天再来
míng tiān zài lái
내일 다시 오세요.

📚 어휘 해설

明天 míng tiān 내일 HSK1
zài 다시 HSK2
lái 오다 HSK1

📝 문법 해설

再 + 동사
‘再’는 동사 앞에 위치하여 ‘다시’라는 의미를 추가합니다. 미래의 반복적인 행동을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 请再说一遍。(qǐng zài shuō yī biàn) 다시 한 번 말해 주세요.

📍 자막 674

67:30 - 67:33
(분석완료)
医院规定不能陪夜 家属赶紧离开
yī yuàn guī dìng bù néng péi yè jiā shǔ gǎn jǐn lí kāi
병원 규정상 밤샘 간호가 불가능하니 가족들은 서둘러 떠나십시오.

📚 어휘 해설

医院 yī yuàn 병원 HSK2
规定 guī dìng 규정하다, 규정 HSK4
家属 jiā shǔ 가족 HSK5
赶紧 gǎn jǐn 서둘러 HSK4
离开 lí kāi 떠나다 HSK3

📝 문법 해설

不能 + 동사
'不能'은 어떤 행동이 불가능하거나 허용되지 않음을 나타냅니다.
예: 医院规定不能陪夜。 (병원 규정상 밤샘 간호가 불가능합니다.)
赶紧 + 동사
'赶紧'은 어떤 행동을 빨리 해야 함을 강조합니다.
예: 家属赶紧离开。 (가족들은 서둘러 떠나십시오.)

📍 자막 675

67:33 - 67:35
(분석완료)
不要干扰我们医院的革命秩序
bú yào gān rǎo wǒ men yī yuàn de gé mìng zhì xù
우리 병원의 혁명 질서를 방해하지 마십시오.

📚 어휘 해설

不要 bú yào 하지 마라 HSK2
干扰 gān rǎo 방해하다 HSK5
革命 gé mìng 혁명 HSK5
秩序 zhì xù 질서 HSK5

📝 문법 해설

不要 + 동사
'不要'는 명령이나 금지를 나타낼 때 사용되며, 뒤에 동사가 옵니다. '~하지 마라'라는 의미를 가집니다.
예: 不要说话。 (말하지 마라.)
'的'는 명사 앞에 위치하여 소유나 수식을 나타내는 역할을 합니다. '~의'라는 의미로 해석됩니다.
예: 我的书。 (나의 책.)

📍 자막 676

67:36 - 67:39
(분석완료)
医院规定不能陪夜 家属赶紧离开
yī yuàn guī dìng bù néng péi yè jiā shǔ gǎn jǐn lí kāi
병원 규정상 밤샘 간호가 금지되어 있어 가족들은 서둘러 떠났다.

📚 어휘 해설

医院 yī yuàn 병원 HSK2
规定 guī dìng 규정하다, 규정 HSK4
家属 jiā shǔ 가족 HSK5
赶紧 gǎn jǐn 서둘러, 급히 HSK4
离开 lí kāi 떠나다 HSK3

📝 문법 해설

不能 + 동사
중국어에서 '不能'은 '할 수 없다' 또는 '금지되어 있다'는 의미로 사용됩니다.
예: 我不能喝酒。 (나는 술을 마실 수 없다.)
赶紧 + 동사
'赶紧'은 '서둘러' 또는 '급히'라는 의미로, 어떤 행동을 빨리 해야 할 때 사용됩니다.
예: 我们赶紧走吧。 (우리 빨리 가자.)

📍 자막 677

67:39 - 67:41
(분석완료)
大姐 赶紧走了
dà jiě gǎn jǐn zǒu le
언니, 빨리 가자.

📚 어휘 해설

大姐 dà jiě 언니 HSK3
赶紧 gǎn jǐn 빨리 HSK4
zǒu 가다 HSK1
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

赶紧 + 동사
‘赶紧’은 ‘빨리’라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 어떤 행동을 서둘러 하라는 뜻을 나타냅니다.
예: 赶紧吃饭。 (빨리 밥 먹어.)
동사 + 了
‘了’는 동작의 완료를 나타내는 조사로, 동사 뒤에 붙어 그 동작이 이미 완료되었음을 나타냅니다.
예: 他走了。 (그는 갔다.)

📍 자막 678

67:43 - 67:45
(분석완료)
有人吗?
yǒu rén ma ?
사람 있어요?

📚 어휘 해설

yǒu 있다 HSK1
rén 사람 HSK1
ma 의문을 나타내는 어기조사 HSK1

📝 문법 해설

吗 (ma)
문장의 끝에 위치하여 의문문을 만드는 어기조사입니다. '예/아니오'로 대답할 수 있는 질문을 형성합니다.
예: 你是学生吗? (nǐ shì xuéshēng ma?) - 당신은 학생입니까?

📍 자막 679

68:42 - 68:44
(분석완료)
嚷嚷什么呢?
rāng rang shén me ne ?
왜 그렇게 소란스러워?

📚 어휘 해설

嚷嚷 rāng rang 소란스럽다, 시끄럽게 하다 Advanced
什么 shén me 무엇, 뭐 HSK1
ne ~니?, ~는가? HSK2

📝 문법 해설

什么 + 呢
의문문에서 '뭐'라는 의미로 사용되며, 뒤에 '呢'를 붙여 부드러운 의문을 나타냅니다.
예: 你在做什么呢? (너는 뭐 하고 있니?)

📍 자막 680

68:44 - 68:46
(분석완료)
家属还有这呢
jiā shǔ hái yǒu zhè ne
가족도 여기에 있어요.

📚 어휘 해설

家属 jiā shǔ 가족 HSK5
还有 hái yǒu 또한, 그리고 HSK3
zhè 이, 이것 HSK1
ne ~하고 있다, ~는가 HSK1

📝 문법 해설

还有
‘还有’는 ‘또한’, ‘그리고’라는 의미로, 문장에서 추가적인 정보를 덧붙일 때 사용됩니다.
예: 我有一个哥哥,还有一个妹妹。 (나는 형이 한 명 있고, 또한 여동생이 한 명 있다.)
‘呢’는 문장 끝에 위치하여 진행 중인 행동이나 상태를 나타내거나, 의문을 부드럽게 표현할 때 사용됩니다.
예: 你在做什么呢? (너는 무엇을 하고 있니?)

📍 자막 681

68:46 - 68:48
(분석완료)
医院规定 家属不让陪夜啊
yī yuàn guī dìng jiā shǔ bú ràng péi yè a
병원 규정상 보호자는 밤에 함께 있을 수 없습니다.

📚 어휘 해설

医院 yī yuàn 병원 HSK2
规定 guī dìng 규정하다, 규정 HSK4
家属 jiā shǔ 가족, 보호자 HSK5
陪夜 péi yè 밤에 함께 있다 Advanced
ràng 허락하다, ~하게 하다 HSK2

📝 문법 해설

不让
‘不让’은 ‘~하지 못하게 하다’라는 의미로, 어떤 행동을 금지하거나 허락하지 않을 때 사용됩니다.
예: 老师不让学生在教室里吃东西。 (선생님은 학생들이 교실에서 음식을 먹지 못하게 합니다.)
‘啊’는 문장 끝에 사용되어 감탄, 강조 또는 설명을 나타냅니다. 여기서는 설명의 뉘앙스를 더해줍니다.
예: 天气真好啊! (날씨가 정말 좋네요!)

📍 자막 682

68:49 - 68:50
(분석완료)
几床的?
jǐ chuáng de ?
몇 인실인가요?

📚 어휘 해설

HSK1
chuáng 침대 HSK2
de ~의 HSK1

📝 문법 해설

几 + 명사 + 的
몇 개의 ~인지 물어볼 때 사용하는 패턴입니다. '几'는 수량을 물어볼 때 쓰이며, 뒤에 명사가 옵니다. '的'는 소유나 속성을 나타내는 조사입니다.
예: 几个人的? (몇 명인가요?)

📍 자막 683

68:50 - 68:51
(분석완료)
七床的
qī chuáng de
7번 병상의

📚 어휘 해설

일곱 HSK1
chuáng 침대, 병상 HSK2
de ~의 (소유를 나타내는 조사) HSK1

📝 문법 해설

수량 + 명사 + 的
수량과 명사를 결합하여 특정한 대상을 지칭할 때 사용합니다. 예를 들어, '七床的'는 '7번 병상의'라는 의미로 특정 병상을 지칭합니다.
예: 三本书的 (3권의 책의)

📍 자막 684

68:51 - 68:52
(분석완료)
赶紧回去睡觉
gǎn jǐn huí qù shuì jiào
어서 돌아가서 자.

📚 어휘 해설

赶紧 gǎn jǐn 서둘러, 빨리 HSK4
回去 huí qù 돌아가다 HSK3
睡觉 shuì jiào 잠자다 HSK2

📝 문법 해설

赶紧 + 동사
‘赶紧’은 어떤 행동을 빨리 해야 할 때 사용됩니다. 주로 동사 앞에 위치하여 서두르거나 급박함을 나타냅니다.
예: 赶紧吃饭,不然迟到了。
동사 + 去
‘去’는 동사 뒤에 붙어 어떤 행동이 멀어지는 방향으로 진행됨을 나타냅니다. 주로 ‘回去’, ‘走去’ 등으로 사용됩니다.
예: 他去学校。

📍 자막 685

68:55 - 68:56
(분석완료)
这位女同志
zhè wèi nǚ tóng zhì
이 여성 동지

📚 어휘 해설

zhè HSK1
wèi 분(사람을 세는 단위) HSK3
여성 HSK1
同志 tóng zhì 동지 HSK6

📝 문법 해설

这 + 位 + 명사
‘这’는 ‘이’라는 의미로, 특정 대상을 지칭할 때 사용됩니다. ‘位’는 사람을 세는 단위로, 존칭의 의미를 가집니다.
예: 这位先生是我的老师。

📍 자막 686

68:56 - 68:57
(분석완료)
走吧
zǒu ba
가자

📚 어휘 해설

zǒu 가다 HSK1
ba ~하자 (제안) HSK1

📝 문법 해설

동사 + 吧
동사 뒤에 '吧'를 붙여서 제안이나 권유의 의미를 나타냅니다.
예: 我们去吃饭吧。(우리 밥 먹으러 가자.)

📍 자막 687

68:57 - 68:58
(분석완료)
毛主席教导我们说
máo zhǔ xí jiào dǎo wǒ men shuō
모주석께서 우리에게 가르치셨습니다.

📚 어휘 해설

毛主席 máo zhǔ xí 모주석 Advanced
教导 jiào dǎo 가르치다 HSK5
我们 wǒ men 우리 HSK1
shuō 말하다 HSK1

📝 문법 해설

주어 + 동사 + 목적어
중국어에서 기본적인 문장 구조는 주어, 동사, 목적어 순서로 이루어집니다. 이 문장에서는 '毛主席'이 주어, '教导'이 동사, '我们'이 목적어로 사용되었습니다.
예: 老师教导学生。 (선생님이 학생을 가르칩니다.)
동사 + 목적어 + 동사
이 문장에서는 '说'가 목적어를 설명하는 역할을 합니다. 이는 동사가 목적어를 설명할 때 자주 사용되는 패턴입니다.
예: 他告诉我说他不来了。 (그는 나에게 오지 않는다고 말했습니다.)

📍 자막 688

68:58 - 69:00
(분석완료)
有则改之 无则加勉
yǒu zé gǎi zhī wú zé jiā miǎn
잘못이 있으면 고치고, 없으면 더욱 힘쓰라.

📚 어휘 해설

yǒu 있다 HSK1
그러면, 즉 HSK5
gǎi 고치다, 수정하다 HSK3
없다 HSK3
加勉 jiā miǎn 더욱 힘쓰다 Advanced

📝 문법 해설

有则...无则...
이 패턴은 '있으면 ...하고, 없으면 ...하다'라는 조건문을 나타낸다. 두 가지 상황을 비교하거나 대조할 때 사용된다.
예: 有则改之,无则加勉。
‘则’는 조건문에서 ‘그러면’의 의미로 사용되며, 두 문장을 연결하여 결과를 나타낸다.
예: 天气好则出门,天气不好则在家。

📍 자막 689

69:00 - 69:02
(분석완료)
我们就坐一会儿 马上就走
wǒ men jiù zuò yí huì er mǎ shàng jiù zǒu
우리 잠깐 앉았다가 바로 갈게요.

📚 어휘 해설

我们 wǒ men 우리 HSK1
jiù 곧, 바로 HSK2
zuò 앉다 HSK1
一会儿 yí huì er 잠깐 HSK2
马上 mǎ shàng 즉시, 바로 HSK2
zǒu 가다 HSK1

📝 문법 해설

就 (jiù) + Verb
‘就’는 동사 앞에 사용되어 ‘곧, 바로’의 의미를 나타내며, 어떤 행동이 즉시 일어남을 강조합니다.
예: 我一到家就吃饭。 (집에 도착하자마자 밥을 먹어요.)
一会儿 (yí huì er)
‘一会儿’는 짧은 시간 동안의 의미로 사용되며, 주로 동사와 함께 쓰여 잠시 동안의 행동을 나타냅니다.
예: 请等一会儿。 (잠시 기다려 주세요.)

📍 자막 690

69:02 - 69:04
(분석완료)
半会儿也不行
bàn huì er yě bù xíng
잠시도 안 돼.

📚 어휘 해설

bàn 반, 절반 HSK2
会儿 huì er 잠시, 잠깐 HSK3
또한, ~도 HSK1
不行 bù xíng 안 된다, 불가능하다 HSK2

📝 문법 해설

也 + 不 + 동사
‘也’는 ‘또한’ 또는 ‘~도’의 의미로, 부정문에서 ‘不’와 함께 사용되어 ‘~도 안 된다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 他也不去。 (그도 가지 않는다.)

📍 자막 691

69:04 - 69:05
(분석완료)
我看着你走
wǒ kàn zhe nǐ zǒu
나는 너를 바라보며 걷는다.

📚 어휘 해설

HSK1
kàn 보다 HSK1
zhe ~하며 HSK3
HSK1
zǒu 걷다 HSK1

📝 문법 해설

Verb + 着 (zhe) + Verb
동사 뒤에 '着'를 붙여서 두 가지 동작이 동시에 일어나는 것을 나타냅니다. 첫 번째 동작이 지속되는 동안 두 번째 동작이 발생합니다.
예: 我看着你走 (나는 너를 바라보며 걷는다)

📍 자막 692

69:05 - 69:06
(분석완료)
zǒu
가자

📚 어휘 해설

zǒu 가다 HSK1

📝 문법 해설

동사 단독 사용
중국어에서 동사가 단독으로 사용될 때는 명령이나 권유의 의미를 가질 수 있습니다. '走'는 '가자'라는 의미로 사용됩니다.
예: 走!(가자!)

📍 자막 693

69:06 - 69:07
(분석완료)
我们就再坐一会儿
wǒ men jiù zài zuò yí huì er
우리 좀 더 앉아 있자.

📚 어휘 해설

我们 wǒ men 우리 HSK1
jiù 바로, 곧 HSK2
zài 다시, 더 HSK2
zuò 앉다 HSK1
一会儿 yí huì er 잠깐, 잠시 HSK3

📝 문법 해설

就 + 再 + Verb
‘就’는 어떤 행동이나 상태가 곧바로 이어짐을 나타내며, ‘再’는 반복이나 추가적인 행동을 나타낸다. 이 문법 패턴은 어떤 행동을 다시 하거나 조금 더 하는 것을 나타낸다.
예: 我们就再吃一点。 (우리 조금 더 먹자.)
Verb + 一会儿
동사 뒤에 ‘一会儿’를 붙여서 어떤 행동을 잠시 동안 한다는 의미를 나타낸다.
예: 等一会儿。 (잠깐 기다려.)

📍 자막 694

69:07 - 69:10
(분석완료)
说了半会儿也不行 这是医院的规定
shuō le bàn huì er yě bù xíng zhè shì yī yuàn de guī dìng
말해도 소용없어요. 이건 병원의 규정이에요.

📚 어휘 해설

shuō 말하다 HSK1
规定 guī dìng 규정 HSK4
医院 yī yuàn 병원 HSK2
不行 bù xíng 안 된다, 소용없다 HSK3
半会儿 bàn huì er 잠시, 잠깐 Advanced

📝 문법 해설

也不行
‘也’는 앞의 상황이 성립되지 않음을 강조할 때 사용됩니다. ‘不行’과 함께 사용되어 ‘소용없다’는 의미를 나타냅니다.
예: 我试了很多次也不行。 (나는 여러 번 시도했지만 소용없었다.)
这是…的
‘这是…的’는 어떤 사실이나 상황을 설명할 때 사용됩니다. 주로 ‘이것은 ~이다’라는 의미로, 뒤에 명사를 수반하여 그 명사를 설명합니다.
예: 这是我的书。 (이것은 내 책이다.)

📍 자막 695

69:10 - 69:11
(분석완료)
走啦
zǒu lā
가자

📚 어휘 해설

zǒu 가다 HSK1
어기조사 (감탄, 명령) HSK3

📝 문법 해설

Verb + 啦
동사 뒤에 '啦'를 붙여서 감탄이나 명령의 의미를 강조합니다. 주로 구어체에서 사용됩니다.
예: 我们走啦! (우리는 간다!)

📍 자막 696

69:12 - 69:13
(분석완료)
明天再来啊 明天再来
míng tiān zài lái a míng tiān zài lái
내일 또 와요 내일 또 와요

📚 어휘 해설

明天 míng tiān 내일 HSK1
zài 다시, 또 HSK2
lái 오다 HSK1
a ~아, ~야 (감탄사) HSK3

📝 문법 해설

再 + 동사
‘再’는 동사 앞에 위치하여 '다시' 또는 '또'의 의미를 나타낸다. 미래에 다시 발생할 행동이나 사건을 나타낼 때 사용한다.
예: 明天再来。 (내일 또 와요.)
啊 (감탄사)
‘啊’는 문장 끝에 위치하여 감탄이나 강조를 나타낸다. 친근한 어조로 상대방에게 말을 건넬 때 사용된다.
예: 明天再来啊。 (내일 또 와요.)

📍 자막 697

69:13 - 69:14
(분석완료)
你回去睡觉
nǐ huí qù shuì jiào
너 돌아가서 자.

📚 어휘 해설

HSK1
回去 huí qù 돌아가다 HSK2
睡觉 shuì jiào 자다 HSK1

📝 문법 해설

动词 + 去
동사 뒤에 '去'를 붙여서 어떤 행동을 하러 가는 것을 나타냅니다.
예: 我去买东西。(나는 물건을 사러 간다.)

📍 자막 698

69:14 - 69:16
(분석완료)
同志 我大老远来的
tóng zhì wǒ dà lǎo yuǎn lái de
동지, 제가 멀리서 왔습니다.

📚 어휘 해설

同志 tóng zhì 동지, 동료 HSK5
나, 저 HSK1
大老远 dà lǎo yuǎn 멀리서 Advanced
lái 오다 HSK1

📝 문법 해설

大老远来的
‘大老远’은 ‘멀리서’라는 의미로, ‘来的’는 동작의 완료를 나타내는 표현입니다. 이 패턴은 어떤 일이 먼 거리에서 이루어졌음을 강조할 때 사용됩니다.
예: 我大老远来的,只为了见你。 (나 멀리서 왔어, 단지 너를 만나기 위해서.)

📍 자막 699

69:16 - 69:17
(분석완료)
让我再坐一会儿吧
ràng wǒ zài zuò yí huì er ba
잠깐 더 앉아 있게 해줘.

📚 어휘 해설

ràng 하게 하다 HSK2
HSK1
zài 다시, 더 HSK2
zuò 앉다 HSK1
会儿 huì er 잠깐 HSK3

📝 문법 해설

让 + 주어 + 동사
‘让’은 누군가에게 어떤 행동을 하도록 허락하거나 요청할 때 사용합니다.
예: 老师让我们早点回家。 (선생님이 우리에게 일찍 집에 가라고 하셨어요.)
再 + 동사
‘再’는 어떤 행동을 다시 하거나 더 하기를 원할 때 사용합니다.
예: 请再说一遍。 (다시 한 번 말해 주세요.)
一会儿
‘一会儿’은 짧은 시간 동안을 의미하며, 문장에서 잠깐 동안 어떤 행동을 할 때 사용됩니다.
예: 我想休息一会儿。 (잠깐 쉬고 싶어요.)

📍 자막 700

69:17 - 69:19
(분석완료)
多远都不行 比你远的有的是
duō yuǎn dōu bù xíng bǐ nǐ yuǎn de yǒu de shì
아무리 멀어도 안 돼, 너보다 먼 곳은 많아.

📚 어휘 해설

duō 많다 HSK1
yuǎn 멀다 HSK2
不行 bù xíng 안 된다 HSK3
~보다 HSK2
有的是 yǒu de shì 많다, 충분하다 HSK4

📝 문법 해설

多 + 형용사 + 都 + 부정형
어떤 정도로 ~하더라도, 결과는 변하지 않는다는 의미를 나타냅니다.
예: 多忙都不行 (아무리 바빠도 안 돼)
比 + 명사 + 형용사
비교 대상을 나타내며, '~보다 더 ~하다'라는 의미입니다.
예: 比你高 (너보다 더 크다)
有的是
어떤 것이 많거나 충분하다는 의미를 나타냅니다.
예: 钱有的是 (돈이 많다)

📍 자막 701

69:19 - 69:20
(분석완료)
走 回去睡觉
zǒu huí qù shuì jiào
가서 다시 자.

📚 어휘 해설

zǒu 걷다, 가다 HSK1
回去 huí qù 돌아가다 HSK2
睡觉 shuì jiào 잠자다 HSK1

📝 문법 해설

Verb + 回去
동사 뒤에 '回去'를 붙여서 '돌아가다'라는 의미를 나타냅니다. 이는 동작이 원래 위치로 돌아가는 것을 의미합니다.
예: 他拿了书就回去了。 (그는 책을 가지고 돌아갔습니다.)
Verb + 睡觉
'睡觉'는 '잠자다'라는 의미로, 동사로 사용됩니다. 주로 '睡觉' 앞에 동작을 나타내는 동사가 올 수 있습니다.
예: 我想早点睡觉。 (나는 일찍 자고 싶습니다.)

📍 자막 702

69:20 - 69:22
(분석완료)
睡觉睡觉
shuì jiào shuì jiào
자자자자

📚 어휘 해설

睡觉 shuì jiào 잠을 자다 HSK1

📝 문법 해설

동사 중첩
중국어에서 동사를 반복하여 사용하면 동작이 짧거나 가벼운 느낌을 줍니다. 예를 들어 '잠깐 자다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 睡觉睡觉,休息一下。 (잠깐 자고 쉬어요.)

📍 자막 703

69:22 - 69:23
(분석완료)
我们保证不说话啦
wǒ men bǎo zhèng bù shuō huà lā
우리는 말하지 않겠다고 약속해요.

📚 어휘 해설

我们 wǒ men 우리 HSK1
保证 bǎo zhèng 약속하다, 보증하다 HSK4
아니다, 하지 않다 HSK1
说话 shuō huà 말하다 HSK1
어조사, 문장 끝에 쓰여 감탄, 명령, 청유 등의 어감을 나타냄 HSK3

📝 문법 해설

不 + 동사
부정형을 나타내는 문법 패턴으로, 동사 앞에 '不'를 붙여 '하지 않다'라는 의미를 만든다.
예: 我不吃肉。(나는 고기를 먹지 않는다.)
동사 + 啦
'啦'는 문장 끝에 붙어 감탄이나 명령, 청유 등의 어감을 더한다. 특히, 이미 결정된 사실이나 약속을 강조할 때 사용된다.
예: 我知道啦。(알겠어!)

📍 자막 704

69:23 - 69:24
(분석완료)
不说话也不行 走走走
bù shuō huà yě bù xíng zǒu zǒu zǒu
말하지 않아도 안 돼, 가자 가자

📚 어휘 해설

아니 HSK1
说话 shuō huà 말하다 HSK2
또한, ~도 HSK1
xíng 괜찮다, 가능하다 HSK2
zǒu 가다 HSK1

📝 문법 해설

不...也不行
부정적인 상황을 강조할 때 사용하며, '하지 않으면 안 된다'는 의미를 전달합니다.
예: 不学习也不行。 (공부하지 않으면 안 된다.)
동사 중첩 (AABB)
동사를 반복하여 사용함으로써 동작을 강조하거나 가벼운 행동을 나타냅니다.
예: 走走走 (가자 가자)

📍 자막 705

69:24 - 69:25
(분석완료)
我送你走
wǒ sòng nǐ zǒu
나는 너를 배웅할게.

📚 어휘 해설

HSK1
sòng 배웅하다, 보내다 HSK3
HSK1
zǒu 가다, 떠나다 HSK1

📝 문법 해설

주어 + 동사 + 목적어 + 동사
이 문장 구조는 주어가 목적어에게 어떤 행동을 수행하는 것을 나타냅니다. 여기서 '送'은 '배웅하다'라는 의미로 사용되며, '走'는 '가다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我送你去学校。(wǒ sòng nǐ qù xuéxiào) - 나는 너를 학교에 데려다 줄게.

📍 자막 706

69:32 - 69:34
(분석완료)
同志 我求求你啦
tóng zhì wǒ qiú qiú nǐ lā
동지, 부탁드립니다.

📚 어휘 해설

同志 tóng zhì 동지 HSK6
HSK1
求求 qiú qiú 부탁하다 HSK4
HSK1
문장 끝에 쓰여 감탄이나 부탁을 나타냄 HSK3

📝 문법 해설

A, 我求求你啦
이 패턴은 부탁이나 간청을 나타낼 때 사용됩니다. '我求求你'는 '부탁드립니다'의 의미로, '啦'는 문장을 부드럽게 마무리하는 역할을 합니다.
예: 妈妈,我求求你啦,今天 저녁에 외출하게 해주세요.

📍 자막 707

69:34 - 69:35
(분석완료)
让我在里面呆着吧
ràng wǒ zài lǐ miàn dāi zhe ba
안에 있게 해줘.

📚 어휘 해설

ràng 하게 하다 HSK2
HSK1
里面 lǐ miàn 안, 내부 HSK2
dāi 머무르다, 있다 HSK5
zhe ~하고 있다 HSK2

📝 문법 해설

让 + 주어 + 동사
‘让’은 누군가에게 어떤 행동을 하도록 허락하거나 요청할 때 사용됩니다. 한국어의 ‘하게 하다’와 유사합니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님이 학생에게 질문에 답하게 했다.)
동사 + 着
‘着’는 동작이 지속되고 있음을 나타냅니다. 한국어의 ‘~하고 있다’와 비슷합니다.
예: 他穿着红色的衣服。 (그는 빨간 옷을 입고 있다.)
‘吧’는 제안이나 권유를 나타내며, 한국어의 ‘~하자’ 또는 ‘~해줘’와 비슷합니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)

📍 자막 708

69:35 - 69:37
(분석완료)
我保证不再嚷嚷啦
wǒ bǎo zhèng bú zài rāng rang lā
다시는 소리 지르지 않겠다고 약속할게.

📚 어휘 해설

HSK1
保证 bǎo zhèng 약속하다 HSK4
不再 bú zài 다시는 HSK3
嚷嚷 rāng rang 소리 지르다 Advanced

📝 문법 해설

不再 + 동사
‘不再’는 어떤 행동이나 상태가 다시 일어나지 않을 것임을 나타냅니다.
예: 我不再喝酒了。(나는 더 이상 술을 마시지 않을 것이다.)
‘啦’는 문장 끝에 위치하여 감정이나 결심을 강조하는 역할을 합니다.
예: 我吃完饭啦。(나 밥 다 먹었어.)

📍 자막 709

69:37 - 69:38
(분석완료)
行吗?
xíng ma ?
괜찮아요?

📚 어휘 해설

xíng 괜찮다, 가능하다 HSK1
ma 의문을 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

吗 (ma) 의문문
중국어에서 '吗'는 문장의 끝에 붙여서 의문문을 만드는 조사입니다. 주로 '예/아니오'로 대답할 수 있는 질문에 사용됩니다.
예: 你喜欢咖啡吗? (nǐ xǐhuan kāfēi ma?) - 커피 좋아해요?

📍 자막 710

69:38 - 69:40
(분석완료)
不行不行 这是医院的规定
bù xíng bù xíng zhè shì yī yuàn de guī dìng
안 돼요, 안 돼요. 이건 병원의 규정이에요.

📚 어휘 해설

不行 bù xíng 안 돼요 HSK2
这是 zhè shì 이것은 HSK1
医院 yī yuàn 병원 HSK2
规定 guī dìng 규정 HSK4

📝 문법 해설

A是B
A는 B이다'라는 의미로, '是'는 '이다'라는 의미를 가진 동사입니다. 주어와 서술어를 연결할 때 사용합니다.
예: 这是我的书。 (이것은 내 책입니다.)
重复使用
중국어에서 감정을 강조하거나 의미를 반복할 때 단어를 두 번 사용하는 경우가 많습니다. 여기서는 '不行'을 두 번 사용하여 강한 부정을 나타냅니다.
예: 快快!(빨리 빨리!)

📍 자막 711

69:40 - 69:42
(분석완료)
革命秩序要大家遵守
gé mìng zhì xù yào dà jiā zūn shǒu
혁명 질서는 모두가 준수해야 합니다.

📚 어휘 해설

革命 gé mìng 혁명 HSK4
秩序 zhì xù 질서 HSK5
yào 필요하다, 해야 한다 HSK2
大家 dà jiā 모두 HSK2
遵守 zūn shǒu 준수하다 HSK4

📝 문법 해설

要 + 동사
‘要’는 동사 앞에 사용되어 ‘~해야 한다’는 의미를 나타낸다.
예: 你要努力学习。 (nǐ yào nǔ lì xué xí) - 너는 열심히 공부해야 한다.
명사 + 要 + 동사
명사 뒤에 ‘要’를 사용하여 그 명사가 특정 행동을 해야 함을 나타낸다.
예: 会议要准时开始。 (huì yì yào zhǔn shí kāi shǐ) - 회의는 정시에 시작해야 한다.

📍 자막 712

69:42 - 69:44
(분석완료)
明天再来看一样嘛 对吧
míng tiān zài lái kàn yí yàng ma duì ba
내일 다시 보면 똑같잖아, 그렇지?

📚 어휘 해설

明天 míng tiān 내일 HSK1
zài 다시 HSK2
kàn 보다 HSK1
一样 yí yàng 똑같다 HSK3
duì 맞다, 그렇다 HSK1

📝 문법 해설

再 + 동사
‘再’는 동사 앞에 위치하여 '다시'라는 의미를 나타냅니다. 미래의 반복적인 행동을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我明天再来。 (내일 다시 올게요.)
对吧
‘对吧’는 문장 끝에 위치하여 상대방의 동의를 구하거나 확인할 때 사용됩니다. 한국어의 '그렇지?'와 유사합니다.
예: 你是学生,对吧? (너 학생이지, 그렇지?)

📍 자막 713

69:49 - 69:50
(분석완료)
明天再来啊
míng tiān zài lái a
내일 또 오세요.

📚 어휘 해설

明天 míng tiān 내일 HSK1
zài 다시, 또 HSK2
lái 오다 HSK1
a 감탄사, 문장 끝에 사용하여 어감을 부드럽게 함 HSK2

📝 문법 해설

再 + 동사
‘再’는 동사 앞에 위치하여 ‘다시, 또’의 의미를 나타냅니다. 미래에 반복되는 행동이나 사건을 표현할 때 사용됩니다.
예: 请再说一遍。(qǐng zài shuō yí biàn) 다시 한 번 말해 주세요.
문장 끝의 '啊'
‘啊’는 문장 끝에 위치하여 감탄이나 제안의 어감을 부드럽게 하거나 강조할 때 사용됩니다.
예: 好啊,我们一起去吧。(hǎo a, wǒmen yìqǐ qù ba) 좋아요, 함께 가요.

📍 자막 714

72:33 - 72:35
(분석완료)
你带我上街干吗?
nǐ dài wǒ shàng jiē gàn má ?
너는 왜 나를 데리고 거리로 나가니?

📚 어휘 해설

HSK1
dài 데리고 가다 HSK3
上街 shàng jiē 거리에 나가다 HSK3
干吗 gàn má 왜, 무엇을 하다 HSK4

📝 문법 해설

A 带 B + 동사
A가 B를 데리고 어떤 행동을 하다. '带'는 '데리고 가다'라는 의미로, 뒤에 목적어와 행동을 나타내는 동사가 올 수 있습니다.
예: 他带我去看电影。 (그는 나를 데리고 영화를 보러 갔다.)
干吗
'왜'라는 의미로, 의문문에서 이유를 물을 때 사용됩니다.
예: 你干吗不告诉我? (너는 왜 나에게 말하지 않았니?)

📍 자막 715

72:35 - 72:37
(분석완료)
给你买牙膏牙刷 脸盆肥皂啊
gěi nǐ mǎi yá gāo yá shuā liǎn pén féi zào a
너에게 치약, 칫솔, 세숫대야, 비누를 사줄게.

📚 어휘 해설

gěi 주다 HSK2
mǎi 사다 HSK1
牙膏 yá gāo 치약 HSK3
牙刷 yá shuā 칫솔 HSK3
肥皂 féi zào 비누 HSK4

📝 문법 해설

给 + 사람 + 동사
‘给’는 어떤 행동을 다른 사람에게 해주는 것을 나타내며, ‘给’ 뒤에 오는 사람에게 동작이 행해진다.
예: 我给你买礼物。 (wǒ gěi nǐ mǎi lǐ wù) - 내가 너에게 선물을 사줄게.
명사 나열
여러 개의 명사를 나열할 때, 쉼표 없이 연결하여 나열할 수 있다.
예: 我买了苹果香蕉橙子。 (wǒ mǎi le píng guǒ xiāng jiāo chéng zi) - 나는 사과, 바나나, 오렌지를 샀다.

📍 자막 716

72:37 - 72:39
(분석완료)
我跟高护士借了宿舍
wǒ gēn gāo hù shì jiè le sù shè
저는 고 간호사에게 기숙사를 빌렸습니다.

📚 어휘 해설

저, 나 HSK1
gēn ~와/과, ~에게 HSK2
护士 hù shì 간호사 HSK3
jiè 빌리다 HSK3
宿舍 sù shè 기숙사 HSK4

📝 문법 해설

A 跟 B + Verb
‘A가 B에게 ~하다’라는 의미로, ‘跟’은 전치사로 사용되어 동작의 대상을 나타냅니다.
예: 我跟老师学中文。 (저는 선생님에게 중국어를 배웁니다.)
Verb + 了
‘了’는 동사의 뒤에 붙어 과거 시제를 나타내며, 동작이 완료되었음을 의미합니다.
예: 我吃了午饭。 (저는 점심을 먹었습니다.)

📍 자막 717

72:39 - 72:41
(분석완료)
今天晚上 你必须在床上睡觉
jīn tiān wǎn shàng nǐ bì xū zài chuáng shàng shuì jiào
오늘 밤에는 반드시 침대에서 자야 해.

📚 어휘 해설

今天 jīn tiān 오늘 HSK1
晚上 wǎn shàng 저녁 HSK1
必须 bì xū 반드시 HSK3
chuáng 침대 HSK2
睡觉 shuì jiào 자다 HSK1

📝 문법 해설

必须 + 동사
‘必须’는 ‘반드시 ~해야 한다’라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 필수적인 행동을 나타냅니다.
예: 你必须完成作业。 (nǐ bì xū wán chéng zuò yè) 너는 반드시 숙제를 끝내야 해.
在 + 장소 + 동사
‘在’는 장소를 나타내며, 뒤에 장소명사가 오고 그 뒤에 동사가 와서 그 장소에서의 행동을 나타냅니다.
예: 我在学校学习。 (wǒ zài xué xiào xué xí) 나는 학교에서 공부해.

📍 자막 718

72:55 - 72:57
(분석완료)
给你做件衣裳吧
gěi nǐ zuò jiàn yī shang ba
너에게 옷을 만들어줄게.

📚 어휘 해설

gěi 주다 HSK2
HSK1
zuò 만들다 HSK2
衣裳 yī shang HSK5
ba ~하자 (제안) HSK2

📝 문법 해설

给 + 사람 + 동사
‘给’는 어떤 행동이 특정한 사람을 위해 수행됨을 나타냅니다. 이 구조는 '누구에게 ~해주다'의 의미를 가집니다.
예: 给你买东西 (너에게 물건을 사주다)
‘吧’는 문장 끝에 위치하여 제안이나 권유의 의미를 나타냅니다. '~하자'로 번역될 수 있습니다.
예: 我们去看电影吧 (우리 영화 보러 가자)

📍 자막 719

72:57 - 72:59
(분석완료)
你说的那棵山楂树开红花
nǐ shuō de nà kē shān zhā shù kāi hóng huā
네가 말한 그 산사나무는 붉은 꽃을 피운다.

📚 어휘 해설

HSK1
shuō 말하다 HSK1
shù 나무 HSK2
hóng 붉다 HSK2
huā HSK1

📝 문법 해설

‘的’는 명사 앞에서 형용사나 명사를 수식하는 역할을 한다. 이 문장에서는 ‘你说的’가 ‘네가 말한’이라는 의미로 ‘那棵山楂树’를 수식하고 있다.
예: 这是我买的书。(이것은 내가 산 책이다.)
开 + 명사
‘开’는 꽃이 피다라는 의미로 사용되며, 뒤에 꽃의 종류를 나타내는 명사가 온다. 이 문장에서는 ‘开红花’가 ‘붉은 꽃을 피우다’라는 의미이다.
예: 春天到了,花园里的花都开了。(봄이 와서 정원의 꽃들이 모두 피었다.)

📍 자막 720

72:59 - 73:01
(분석완료)
应当就是这颜色
yīng dāng jiù shì zhè yán sè
바로 이 색깔일 거야.

📚 어휘 해설

应当 yīng dāng 마땅히 HSK4
就是 jiù shì 바로 HSK2
zhè HSK1
颜色 yán sè 색깔 HSK3

📝 문법 해설

应当 + 是 + 명사
应当는 '마땅히 ~해야 한다'는 의미로, 뒤에 명사가 오면 '~일 것이다'라는 추측을 나타냅니다.
예: 应当是他来负责这个项目。 (그가 이 프로젝트를 책임질 것이다.)
就是 + 명사
就是는 '바로 ~이다'라는 의미로, 강조하고자 하는 대상을 명확히 할 때 사용됩니다.
예: 这就是我要的答案。 (이것이 내가 원하던 답이다.)

📍 자막 721

73:02 - 73:03
(분석완료)
太鲜艳了吧
tài xiān yàn le ba
너무 화려한데?

📚 어휘 해설

tài 너무 HSK1
鲜艳 xiān yàn 화려하다, 선명하다 HSK5
le 변화나 완료를 나타내는 조사 HSK1
ba 제안이나 추측을 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

太 + 형용사 + 了
형용사 앞에 '太'를 사용하고 뒤에 '了'를 붙여서 '너무 ~하다'라는 뜻을 나타냅니다. 이는 과도함을 강조할 때 사용됩니다.
예: 太贵了 (너무 비싸다)
'吧'는 문장 끝에 붙어 제안이나 추측을 부드럽게 표현할 때 사용됩니다. 예를 들어, '같이 가자'라는 제안을 할 때 '一起去吧'라고 할 수 있습니다.
예: 我们走吧 (우리 가자)

📍 자막 722

73:03 - 73:06
(분석완료)
不鲜艳 你穿这颜色好看
bù xiān yàn nǐ chuān zhè yán sè hǎo kàn
이 색이 화려하지 않지만, 당신에게 잘 어울려요.

📚 어휘 해설

아니다 HSK1
鲜艳 xiān yàn 화려하다 HSK4
颜色 yán sè 색깔 HSK3
好看 hǎo kàn 보기 좋다, 예쁘다 HSK3

📝 문법 해설

不 + 형용사
부정형을 만들 때 '不'를 형용사 앞에 붙여 사용합니다.
예: 不高兴 (bù gāo xìng) - 기쁘지 않다
你 + 동사 + 这 + 명사 + 형용사
주어가 특정한 사물을 어떻게 하는지 설명할 때 사용합니다. 여기서는 '你'가 주어, '穿'이 동사, '这颜色'가 명사, '好看'이 형용사입니다.
예: 你吃这菜好吃 (nǐ chī zhè cài hǎo chī) - 너는 이 음식을 먹으면 맛있어.

📍 자막 723

73:08 - 73:10
(분석완료)
你不要老穿蓝色的 人人一样
nǐ bú yào lǎo chuān lán sè de rén rén yí yàng
너는 항상 파란색만 입지 마, 모두 똑같아.

📚 어휘 해설

HSK1
不要 bú yào 하지 마라 HSK2
lǎo 항상, 늘 HSK3
蓝色 lán sè 파란색 HSK3
一样 yí yàng 같다 HSK2

📝 문법 해설

不要 + 동사
명령이나 금지를 나타낼 때 사용하며, '~하지 마라'라는 의미를 가진다.
예: 不要说话。 (말하지 마라.)
老 + 동사
어떤 행동이 자주 발생함을 나타내며, '항상 ~하다'라는 의미를 가진다.
예: 他老迟到。 (그는 항상 지각한다.)
A 和 B 一样
두 대상이 같거나 비슷함을 나타낼 때 사용하며, 'A와 B는 같다'라는 의미를 가진다.
예: 这件衣服和那件一样。 (이 옷은 저 옷과 같다.)

📍 자막 724

73:11 - 73:12
(분석완료)
你说好看就行
nǐ shuō hǎo kàn jiù xíng
네가 예쁘다고 하면 되는 거야.

📚 어휘 해설

HSK1
shuō 말하다 HSK1
好看 hǎo kàn 예쁘다, 보기 좋다 HSK3
jiù 바로, 곧 HSK2
xíng 괜찮다, 가능하다 HSK2

📝 문법 해설

A + 就 + B
A가 일어나면 B가 바로 일어난다는 의미로, 조건이나 결과를 나타낼 때 사용합니다.
예: 你来了我就走。 (네가 오면 나는 바로 갈 거야.)
A + 就行
A만 하면 된다, A가 충분하다는 의미로, 요구나 조건을 간단히 표현할 때 사용합니다.
예: 你说就行。 (네가 말하면 돼.)

📍 자막 725

73:12 - 73:14
(분석완료)
我让魏红帮我做
wǒ ràng wèi hóng bāng wǒ zuò
나는 위홍에게 나를 도와달라고 했다.

📚 어휘 해설

HSK1
ràng 시키다, 하게 하다 HSK2
bāng 돕다 HSK2
zuò 하다, 만들다 HSK1

📝 문법 해설

让 + 사람 + 동사
'让'은 다른 사람에게 어떤 행동을 하도록 시키거나 요청할 때 사용됩니다. 이 구조는 명령이나 부탁을 표현할 때 자주 사용됩니다.
예: 我让他来这里。 (나는 그에게 여기 오라고 했다.)
帮 + 사람 + 동사
'帮'은 다른 사람을 도와 어떤 일을 하게 할 때 사용됩니다. 이 구조는 도움을 요청하거나 제공할 때 사용됩니다.
예: 请帮我拿一下。 (나를 도와서 이것을 좀 들어주세요.)

📍 자막 726

73:14 - 73:15
(분석완료)
她家有缝纫机
tā jiā yǒu féng rèn jī
그녀의 집에는 재봉틀이 있다.

📚 어휘 해설

그녀 HSK1
jiā HSK1
yǒu 있다 HSK1
缝纫机 féng rèn jī 재봉틀 HSK6

📝 문법 해설

주어 + 有 + 명사
이 문법 패턴은 주어가 어떤 것을 소유하고 있음을 나타냅니다. '有'는 '있다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我有一本书。(wǒ yǒu yī běn shū) - 나는 책 한 권이 있다.

📍 자막 727

73:18 - 73:20
(분석완료)
你想不想去看看那棵山楂树?
nǐ xiǎng bu xiǎng qù kàn kàn nà kē shān zhā shù ?
너 그 산사나무를 보러 가고 싶니?

📚 어휘 해설

xiǎng 원하다, 생각하다 HSK2
가다 HSK1
看看 kàn kàn 보다, 구경하다 HSK1
저, 그 HSK1
山楂树 shān zhā shù 산사나무 Advanced

📝 문법 해설

A不A
중국어에서 A不A 구조는 A를 할지 말지를 묻는 의문문 형식으로 사용됩니다.
예: 你想不想去? (너 가고 싶니?)
动词 중첩
동사 중첩은 동사를 두 번 반복하여 동작의 짧음이나 가벼움을 나타냅니다.
예: 看看 (잠깐 보다)

📍 자막 728

73:21 - 73:23
(분석완료)
现在又没开花
xiàn zài yòu méi kāi huā
지금 또 꽃이 피지 않았어.

📚 어휘 해설

现在 xiàn zài 지금 HSK1
yòu HSK2
méi 않다 HSK1
开花 kāi huā 꽃이 피다 HSK3

📝 문법 해설

又 + Verb
‘又’는 반복되는 행동이나 상태를 나타내며, ‘다시’ 또는 ‘또’라는 의미를 가진다.
예: 他又来了。(그는 또 왔다.)
没 + Verb
‘没’는 과거의 부정형을 만들 때 사용되며, ‘~하지 않았다’라는 의미를 나타낸다.
예: 我没吃饭。(나는 밥을 먹지 않았다.)

📍 자막 729

73:23 - 73:25
(분석완료)
大老远的 下次吧
dà lǎo yuǎn de xià cì ba
너무 멀어서 다음 번에 하자.

📚 어휘 해설

大老远 dà lǎo yuǎn 아주 멀리 Advanced
下次 xià cì 다음 번 HSK2
ba ~하자 (제안) HSK1

📝 문법 해설

大老远的
이 표현은 '아주 멀리'라는 의미로, 거리나 시간적으로 멀리 떨어져 있음을 강조할 때 사용됩니다.
예: 他从大老远的地方赶过来。 (그는 아주 멀리서 달려왔다.)
문장 끝에 '吧'를 붙이면 상대방에게 제안이나 권유를 할 때 사용됩니다.
예: 我们一起去吃饭吧。 (우리 같이 밥 먹으러 가자.)

📍 자막 730

73:28 - 73:30
(분석완료)
恐怕以后没机会了
kǒng pà yǐ hòu méi jī huì le
아마도 앞으로는 기회가 없을 것 같아.

📚 어휘 해설

恐怕 kǒng pà 아마도 HSK4
以后 yǐ hòu 이후, 나중에 HSK3
机会 jī huì 기회 HSK3

📝 문법 해설

恐怕 + [상황]
'恐怕'는 어떤 상황에 대해 걱정하거나 우려를 나타낼 때 사용됩니다. 주로 부정적인 결과를 예상할 때 쓰입니다.
예: 恐怕明天会下雨。 (아마도 내일 비가 올 것 같아.)
以后
'以后'는 시간의 흐름을 나타내며, '나중에', '이후에'라는 의미로 사용됩니다. 주로 미래의 일을 언급할 때 사용됩니다.
예: 毕业以后,我想去旅行。 (졸업 후에, 나는 여행을 가고 싶어.)
没 + [명사/동사] + 了
'没...了'는 어떤 상태나 행동이 더 이상 존재하지 않거나 발생하지 않음을 나타냅니다.
예: 我没钱了。 (나는 돈이 없어졌어.)

📍 자막 731

73:32 - 73:35
(분석완료)
谁说没机会了 以后机会多着呢
shuí shuō méi jī huì le yǐ hòu jī huì duō zhe ne
누가 기회가 없다고 했어? 앞으로 기회는 많아.

📚 어휘 해설

shuí 누구 HSK1
shuō 말하다 HSK1
机会 jī huì 기회 HSK3
以后 yǐ hòu 이후, 나중에 HSK2
多着呢 duō zhe ne 많다 HSK4

📝 문법 해설

谁说...了
이 패턴은 '누가 ...라고 했어?'라는 의미로, 상대방의 말을 반박하거나 의문을 제기할 때 사용합니다.
예: 谁说他不来了?他已经在路上了。 (누가 그가 안 온다고 했어? 그는 이미 오는 중이야.)
以后
'이후', '나중에'라는 의미로, 시간의 흐름을 나타낼 때 사용합니다.
예: 以后我们再谈吧. (나중에 다시 이야기하자.)
多着呢
'많다'라는 의미를 강조할 때 사용하며, 긍정적인 의미로 상황이 풍부함을 나타냅니다.
예: 钱多着呢,不用担心. (돈이 많으니 걱정하지 마.)

📍 자막 732

73:37 - 73:39
(분석완료)
男同志向女同志靠近一点
nán tóng zhì xiàng nǚ tóng zhì kào jìn yì diǎn
남자 동지들은 여자 동지들에게 조금 더 가까이 다가가세요.

📚 어휘 해설

男同志 nán tóng zhì 남자 동지 HSK5
女同志 nǚ tóng zhì 여자 동지 HSK5
靠近 kào jìn 가까이 다가가다 HSK4
一点 yì diǎn 조금 HSK2

📝 문법 해설

向 + 명사 + 동사
‘向’은 방향이나 대상을 나타내며, 뒤에 오는 명사와 동사가 그 방향이나 대상을 설명합니다. 이 문법 구조는 '~을 향해 ~하다'의 의미를 가집니다.
예: 他向老师问问题。 (그는 선생님에게 질문을 합니다.)
동사 + 一点
‘一点’은 동사 뒤에 붙어 그 동작을 조금 하라는 의미를 부여합니다. 이는 동작의 정도를 약간 줄이거나 완화하는 역할을 합니다.
예: 请你说慢一点。 (조금 천천히 말해 주세요.)

📍 자막 733

73:40 - 73:42
(분석완료)
男同志再向女同志靠近一点
nán tóng zhì zài xiàng nǚ tóng zhì kào jìn yì diǎn
남성 동지께서는 여성 동지에게 조금 더 가까이 다가가 주세요.

📚 어휘 해설

男同志 nán tóng zhì 남성 동지 Advanced
女同志 nǚ tóng zhì 여성 동지 Advanced
靠近 kào jìn 가까이 다가가다 HSK4
zài 다시, 더 HSK2
一点 yì diǎn 조금 HSK2

📝 문법 해설

再 + 동사
‘再’는 동사 앞에 위치하여 동작이 다시 발생하거나 더 발생할 것을 나타냅니다.
예: 请再说一遍。 (다시 한 번 말해 주세요.)
向 + 명사 + 동사
‘向’은 방향을 나타내며, 뒤에 오는 명사에게 동작이 향하는 것을 나타냅니다.
예: 他向我走来。 (그는 나에게 걸어옵니다.)
동사 + 一点
동사 뒤에 ‘一点’을 붙여서 동작의 정도가 조금임을 나타냅니다.
예: 请等我一点。 (조금만 기다려 주세요.)

📍 자막 734

73:43 - 73:45
(분석완료)
女同志向男同志靠近一点
nǚ tóng zhì xiàng nán tóng zhì kào jìn yì diǎn
여성 동지가 남성 동지에게 조금 더 가까이 다가가세요.

📚 어휘 해설

女同志 nǚ tóng zhì 여성 동지 Advanced
男同志 nán tóng zhì 남성 동지 Advanced
xiàng 향하다, ~에게 HSK3
靠近 kào jìn 가까이 다가가다 HSK4
一点 yì diǎn 조금 HSK2

📝 문법 해설

向 + 명사 + 동사
‘向’은 방향을 나타내며, 뒤에 오는 명사에 대해 동작이 향하는 방향을 나타냅니다.
예: 他向老师问问题。 (그는 선생님에게 질문을 합니다.)
动词 + 一点
동사 뒤에 ‘一点’을 붙여서 동작의 정도를 조금 더 하도록 요청하거나 제안할 때 사용합니다.
예: 请说慢一点。 (조금 천천히 말해 주세요.)

📍 자막 735

73:48 - 73:50
(분석완료)
男同志把头抬起来
nán tóng zhì bǎ tóu tái qǐ lái
남자 동지가 고개를 들었다.

📚 어휘 해설

男同志 nán tóng zhì 남자 동지 Advanced
무엇을 (목적어를 강조하는 구조조사) HSK3
tóu 머리 HSK2
tái 들다 HSK4
起来 qǐ lái 일어나다, 들리다 (동작의 시작 또는 완성을 나타냄) HSK3

📝 문법 해설

把字句
‘把’는 목적어를 동사 앞에 두어 강조하는 문법 구조로, 동작이 목적어에 미치는 영향을 설명할 때 사용됩니다.
예: 他把书放在桌子上。 (그는 책을 책상 위에 놓았다.)
동사 + 起来
‘起来’는 동작의 시작이나 완성을 나타내며, 동사가 일어나는 과정을 강조합니다.
예: 他站起来了。 (그는 일어섰다.)

📍 자막 736

73:50 - 73:51
(분석완료)
女同志也把头抬起来
nǚ tóng zhì yě bǎ tóu tái qǐ lái
여성 동지들도 고개를 들었다.

📚 어휘 해설

女同志 nǚ tóng zhì 여성 동지 Advanced
또한, 역시 HSK1
무엇을 어떻게 하다 (처리하다) HSK3
tóu 머리 HSK2
抬起来 tái qǐ lái 들어 올리다 HSK4

📝 문법 해설

‘也’는 ‘또한, 역시’의 의미로, 주어가 다른 주어와 동일한 행동이나 상태를 공유할 때 사용됩니다.
예: 他也喜欢喝咖啡。(그도 커피를 좋아합니다.)
把字句
‘把’는 동작의 대상을 강조할 때 사용되며, ‘주어 + 把 + 목적어 + 동사’의 구조를 가집니다.
예: 我把书放在桌子上。(나는 책을 책상 위에 놓았다.)

📍 자막 737

73:51 - 73:53
(분석완료)
没什么不好意思的啊
méi shén me bù hǎo yì si de a
부끄러워할 필요 없어.

📚 어휘 해설

méi 없다 HSK1
什么 shén me 무엇, 어떤 HSK1
不好意思 bù hǎo yì si 부끄럽다, 미안하다 HSK4
de ~의, ~한 HSK1
a ~아, ~어 (감탄사) HSK2

📝 문법 해설

没什么 + 형용사 + 的
이 패턴은 '특별히 ~할 필요가 없다'는 의미로 사용됩니다. 여기서 '没什么'는 '특별히 없다'라는 뜻이고, 뒤에 형용사가 와서 그 상태나 감정을 설명합니다.
예: 没什么好担心的。 (걱정할 필요 없어.)
形容词 + 的 + 啊
'的'는 형용사를 명사화하여 감정이나 상태를 표현하는 데 사용되며, '啊'는 감탄이나 강조를 나타냅니다.
예: 真好吃的啊! (정말 맛있어!)

📍 자막 738

73:53 - 73:54
(분석완료)
这是无产阶级革命友谊
zhè shì wú chǎn jiē jí gé mìng yǒu yì
이것은 프롤레타리아 혁명 우정이다.

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
shì 이다 HSK1
无产阶级 wú chǎn jiē jí 프롤레타리아 Advanced
革命 gé mìng 혁명 HSK5
友谊 yǒu yì 우정 HSK5

📝 문법 해설

这是...이다
중국어에서 '这是'는 '이것은 ...이다'라는 의미로, 주어와 서술어를 연결하여 설명할 때 사용됩니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책이다.)

📍 자막 739

73:54 - 73:57
(분석완료)
海内存知己 天涯若比邻嘛
hǎi nèi cún zhī jǐ tiān yá ruò bǐ lín ma
해내존지기 천애약비린嘛

📚 어휘 해설

海内 hǎi nèi 국내 HSK5
cún 존재하다, 보존하다 HSK4
知己 zhī jǐ 지기, 절친한 친구 HSK6
天涯 tiān yá 천애, 먼 곳 HSK6
比邻 bǐ lín 이웃하다 Advanced

📝 문법 해설

'若'는 '마치 ~인 것 같다'는 의미로, 비교나 비유를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他若无其事地走了进去。 (그는 아무 일도 없는 것처럼 걸어 들어갔다.)
'嘛'는 문장 끝에 사용되어 당연함이나 강조를 나타냅니다.
예: 你应该知道嘛。 (너는 당연히 알아야지.)

📍 자막 740

74:09 - 74:09
(분석완료)
哎 这样好 这样好 这样好
āi zhè yàng hǎo zhè yàng hǎo zhè yàng hǎo
아이, 이렇게 좋아, 이렇게 좋아, 이렇게 좋아.

📚 어휘 해설

āi 아이, 감탄사 HSK5
这样 zhè yàng 이렇게 HSK2
hǎo 좋다 HSK1

📝 문법 해설

这样 + 형용사
이 패턴은 '이렇게 ~하다'라는 의미로, 특정한 상태나 방법을 설명할 때 사용됩니다.
예: 这样好, 这样快, 这样简单

📍 자막 741

74:46 - 74:47
(분석완료)
这是我留给你的记号
zhè shì wǒ liú gěi nǐ de jì hào
이것은 내가 너에게 남긴 표시야.

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
shì 이다 HSK1
liú 남기다, 보존하다 HSK3
记号 jì hào 표시, 기호 HSK5

📝 문법 해설

A 是 B
A는 B이다. '是'는 '이다'라는 의미로 주어와 서술어를 연결하는 역할을 한다.
예: 这是一只猫。(이것은 고양이다.)
留给
'留给'는 '남겨 주다'라는 의미로, 어떤 것을 다른 사람에게 남겨주는 상황을 나타낸다.
예: 我留给你一本书。(나는 너에게 책 한 권을 남겨 줄게.)

📍 자막 742

74:47 - 74:49
(분석완료)
以后不管我在哪儿
yǐ hòu bù guǎn wǒ zài nǎ ér
앞으로 내가 어디에 있든지

📚 어휘 해설

以后 yǐ hòu 이후, 나중에 HSK2
不管 bù guǎn 상관없이, ~든지 HSK4
HSK1
在哪儿 zài nǎ ér 어디에 있는지 HSK2

📝 문법 해설

不管...都...
‘不管’은 어떤 상황이나 조건에도 불구하고 결과가 변하지 않음을 나타내는 표현입니다. 뒤에 ‘都’와 함께 사용하여 ‘~든지 상관없이’라는 의미를 만듭니다.
예: 不管天气怎么样,我都要去跑步。 (날씨가 어떻든지 간에, 나는 꼭 조깅을 할 것이다.)

📍 자막 743

74:49 - 74:51
(분석완료)
只要听到你的名字
zhǐ yào tīng dào nǐ de míng zì
네 이름만 들어도

📚 어휘 해설

只要 zhǐ yào 단지 ~하기만 하면 HSK3
听到 tīng dào 듣다, 들리다 HSK3
名字 míng zì 이름 HSK1

📝 문법 해설

只要...就...
只要는 '단지 ~하기만 하면'이라는 의미로 조건을 나타내며, 뒤에 결과를 나타내는 就와 함께 사용됩니다.
예: 只要努力学习,就能取得好成绩。 (단지 열심히 공부하기만 하면, 좋은 성적을 얻을 수 있다.)

📍 자막 744

74:51 - 74:54
(분석완료)
我带着这个记号就回来了
wǒ dài zhe zhè ge jì hào jiù huí lái le
나는 이 표시를 가지고 돌아왔어.

📚 어휘 해설

HSK1
带着 dài zhe 가지고 있다 HSK3
记号 jì hào 표시 HSK5
回来 huí lái 돌아오다 HSK2

📝 문법 해설

带着 + 명사
‘带着’는 어떤 물건이나 상태를 가지고 있음을 나타냅니다. 여기서는 '가지고 있다'는 의미로 사용되었습니다.
예: 他带着微笑走进来。(그는 미소를 지으며 들어왔다.)
就 + 동사
‘就’는 어떤 행동이 곧바로 일어남을 나타냅니다. 여기서는 '바로'라는 의미로 사용되었습니다.
예: 我吃完饭就去工作。(나는 밥을 먹고 바로 일하러 간다.)

📍 자막 745

74:58 - 75:00
(분석완료)
你说我做件什么样的衣裳好看?
nǐ shuō wǒ zuò jiàn shén me yàng de yī shang hǎo kàn ?
너는 내가 어떤 옷을 만들면 예쁠 것 같아?

📚 어휘 해설

HSK1
shuō 말하다 HSK1
zuò 만들다 HSK2
衣裳 yī shang HSK5
好看 hǎo kàn 예쁘다 HSK3

📝 문법 해설

A说B
'A가 B에게 말하다'라는 뜻으로, 대화나 의견을 전달할 때 사용됩니다.
예: 他说他不来了。 (그는 그가 오지 않을 거라고 말했다.)
什么样的
'어떤 종류의'라는 뜻으로, 특정한 종류나 모양을 물을 때 사용됩니다.
예: 你喜欢什么样的电影? (너는 어떤 종류의 영화를 좋아하니?)
好看
'보기 좋다'라는 뜻으로, 외모나 디자인이 예쁠 때 사용됩니다.
예: 这件衣服很好看。 (이 옷은 정말 예쁘다.)

📍 자막 746

75:00 - 75:03
(분석완료)
什么样的都行 你穿什么都好看
shén me yàng de dōu xíng nǐ chuān shén me dōu hǎo kàn
어떤 것이든 괜찮아, 너는 무엇을 입어도 예뻐.

📚 어휘 해설

什么样 shén me yàng 어떤 종류 HSK2
dōu 모두, 다 HSK1
xíng 괜찮다, 가능하다 HSK2
穿 chuān 입다 HSK1
好看 hǎo kàn 예쁘다, 보기 좋다 HSK2

📝 문법 해설

什么样的都行
‘什么样的’는 ‘어떤 종류의’라는 뜻으로, ‘都行’과 함께 사용되어 ‘어떤 것이든 괜찮다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 什么样的衣服都行。 (어떤 옷이든 괜찮아.)
你穿什么都好看
‘什么’는 ‘무엇’이라는 뜻으로, ‘都’와 함께 사용되어 ‘무엇을 ~해도’라는 의미를 나타냅니다. 여기서는 ‘너는 무엇을 입어도 예쁘다’라는 뜻입니다.
예: 你吃什么都好吃。 (너는 무엇을 먹어도 맛있어.)

📍 자막 747

75:04 - 75:06
(분석완료)
那我回去就做 做好了就穿给你看
nà wǒ huí qù jiù zuò zuò hǎo le jiù chuān gěi nǐ kàn
그럼 내가 돌아가서 만들게. 다 만들면 입고 너에게 보여줄게.

📚 어휘 해설

回去 huí qù 돌아가다 HSK2
做好 zuò hǎo 잘 만들다, 완성하다 HSK3
穿 chuān 입다 HSK1
gěi ~에게 HSK1

📝 문법 해설

就 (jiù) + Verb
‘就’는 어떤 행동이 곧바로 일어날 것임을 나타냅니다. 이 문장에서는 '돌아가서 곧바로 만들다'라는 의미로 사용되었습니다.
예: 我吃完饭就去工作。(밥 먹고 바로 일하러 갈게.)
Verb + 给 + 사람 + 看
‘给’는 수여 동사로, 어떤 행동을 다른 사람에게 보여주거나 제공할 때 사용됩니다. 이 문장에서는 '입고 너에게 보여줄게'라는 의미로 사용되었습니다.
예: 我画了张画给你看。(내가 그림을 그렸으니 너에게 보여줄게.)

📍 자막 748

75:06 - 75:07
(분석완료)
hǎo
좋아

📚 어휘 해설

hǎo 좋아 HSK1

📝 문법 해설

Adjective as a predicate
중국어에서 형용사는 주어의 상태나 성질을 설명할 때 서술어로 사용됩니다. '好'는 '좋다'라는 의미로 주어의 상태를 설명합니다.
예: 天气很好。 (Tiānqì hěn hǎo.) 날씨가 좋다.

📍 자막 749

75:07 - 75:09
(분석완료)
等那棵山楂树开花的时候
děng nà kē shān zhā shù kāi huā de shí hòu
산사나무가 꽃을 피울 때까지 기다려

📚 어휘 해설

děng 기다리다 HSK2
저, 그 HSK1
山楂树 shān zhā shù 산사나무 Advanced
开花 kāi huā 꽃이 피다 HSK4
时候 shí hòu 때, 시기 HSK2

📝 문법 해설

等...的时候
‘等’은 ‘기다리다’라는 의미로, ‘...的时候’와 함께 사용되어 ‘...할 때까지 기다리다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 等他来的时候,我们再出发。
‘的’는 명사 앞에 위치하여 형용사나 명사구를 수식하는 역할을 합니다. 여기서는 ‘开花的’로 사용되어 ‘꽃이 피는’이라는 의미를 형성합니다.
예: 开花的树很漂亮。

📍 자막 750

75:09 - 75:12
(분석완료)
我就穿上这红衣裳 跟你一块去
wǒ jiù chuān shàng zhè hóng yī shang gēn nǐ yí kuài qù
나는 이 붉은 옷을 입고 너와 함께 갈게.

📚 어휘 해설

HSK1
穿 chuān 입다 HSK2
hóng 붉은 HSK2
衣裳 yī shang HSK4
gēn ~와 함께 HSK3

📝 문법 해설

就 (jiù) + Verb
‘就’는 어떤 행동이 곧바로 일어날 것임을 나타내는 부사로, 문장에서 동사 앞에 위치하여 ‘곧’, ‘바로’의 의미를 전달합니다.
예: 我就去。 (wǒ jiù qù) - 나는 곧 갈게.
跟 (gēn) + Noun + 一块 (yí kuài)
‘跟’은 ‘~와 함께’라는 의미로, 뒤에 명사를 동반하며, ‘一块’는 ‘함께’라는 의미로 사용됩니다.
예: 我跟他一块吃饭。 (wǒ gēn tā yí kuài chī fàn) - 나는 그와 함께 밥을 먹는다.

📍 자막 751

75:12 - 75:14
(분석완료)
如果开的是红花
rú guǒ kāi de shì hóng huā
만약 붉은 꽃이 핀다면

📚 어휘 해설

如果 rú guǒ 만약 HSK3
kāi 피다 HSK1
hóng 붉은 HSK2
huā HSK1

📝 문법 해설

如果...的话
‘如果’는 조건을 나타내며, ‘的话’와 함께 사용되어 ‘만약 ~라면’이라는 조건문을 형성합니다.
예: 如果你来,我会很高兴。 (만약 네가 온다면, 나는 매우 기쁠 것이다.)
‘的’는 명사 앞에서 형용사나 동사를 명사화하거나 수식하는 역할을 합니다.
예: 开的是红花。 (피는 것은 붉은 꽃이다.)

📍 자막 752

75:14 - 75:15
(분석완료)
看看颜色是不是一样
kàn kàn yán sè shì bu shì yí yàng
색깔이 같은지 확인해 보세요.

📚 어휘 해설

看看 kàn kàn 한 번 보다, 확인하다 HSK2
颜色 yán sè 색깔 HSK2
一样 yí yàng 같은, 동일한 HSK2

📝 문법 해설

是不是
중국어에서 '是不是'는 '인지 아닌지'를 나타내는 표현으로, 의문문에서 사용되어 어떤 사실이나 상태를 확인할 때 사용됩니다.
예: 他是不是学生? (그는 학생인가요?)
A 是不是 B
A와 B가 같은지 확인할 때 사용하는 구조입니다. 'A가 B인지 아닌지'를 묻는 형식입니다.
예: 这本书是不是你的? (이 책이 네 것인가요?)

📍 자막 753

75:15 - 75:18
(분석완료)
好 到时候咱俩一块去
hǎo dào shí hòu zán liǎ yí kuài qù
좋아, 그때 우리 둘이 같이 가자.

📚 어휘 해설

hǎo 좋다 HSK1
时候 shí hòu 때, 시간 HSK2
咱俩 zán liǎ 우리 둘 HSK4
一块 yí kuài 함께 HSK3
가다 HSK1

📝 문법 해설

到时候
‘到时候’는 특정한 시간이 되면 어떤 행동을 할 것을 나타냅니다.
예: 到时候我们再决定。 (그때 가서 다시 결정하자.)
咱俩
‘咱俩’는 화자와 청자를 포함한 두 사람을 가리킵니다.
예: 咱俩一起去看电影吧。 (우리 둘이 같이 영화 보러 가자.)
一块
‘一块’는 함께 무언가를 하는 것을 나타냅니다.
예: 我们一块吃饭吧。 (우리 같이 밥 먹자.)

📍 자막 754

75:35 - 75:37
(분석완료)
我跟大夫请了假
wǒ gēn dài fu qǐng le jiǎ
저는 의사에게 휴가를 요청했습니다.

📚 어휘 해설

나, 저 HSK1
gēn ~와/과, ~에게 HSK2
大夫 dài fu 의사 HSK3
请假 qǐng jiǎ 휴가를 요청하다 HSK4

📝 문법 해설

跟 + 사람 + 동사
‘跟’은 '~와/과, ~에게'라는 의미로, 뒤에 오는 사람과 함께 어떤 행동을 하거나 그 사람에게 어떤 행동을 하는 것을 나타냅니다.
예: 我跟朋友去看电影。(나는 친구와 영화를 보러 간다.)
동사 + 了
‘了’는 동사의 뒤에 붙어 과거 시제 또는 완료된 행동을 나타냅니다.
예: 我吃了饭。(나는 밥을 먹었다.)

📍 자막 755

75:37 - 75:38
(분석완료)
今天晚上
jīn tiān wǎn shàng
오늘 밤

📚 어휘 해설

今天 jīn tiān 오늘 HSK1
晚上 wǎn shàng 저녁, 밤 HSK1

📝 문법 해설

시간 명사 + 시간 명사
중국어에서는 시간을 나타낼 때 '오늘'과 같은 시간 명사 뒤에 '저녁'과 같은 시간 명사를 붙여 구체적인 시간을 나타냅니다.
예: 今天早上 (오늘 아침)

📍 자막 756

75:38 - 75:40
(분석완료)
不走了行不行
bù zǒu le xíng bù xíng
안 가면 안 될까?

📚 어휘 해설

아니 HSK1
zǒu 가다 HSK1
le 완료를 나타내는 조사 HSK1
xíng 가능하다, 괜찮다 HSK2

📝 문법 해설

A + 不 + A + 行
이 패턴은 어떤 행동이나 상태가 가능한지 물어볼 때 사용됩니다. 'A'는 동사나 형용사로 대체될 수 있습니다.
예: 今天晚上吃火锅,行不行? (오늘 저녁에 훠궈 먹는 거, 괜찮아?)
不 + 동사 + 了
'不 + 동사 + 了'는 어떤 행동을 하지 않겠다는 결정을 나타냅니다. '了'는 완료된 상태를 강조합니다.
예: 我不吃了。 (나 안 먹을래.)

📍 자막 757

75:43 - 75:44
(분석완료)
要不算了
yào bú suàn le
그만두자.

📚 어휘 해설

要不 yào bù 그렇지 않으면 HSK4
算了 suàn le 그만두다, 포기하다 HSK3

📝 문법 해설

要不 + Verb
‘要不’는 제안이나 대안을 제시할 때 사용되며, '그렇지 않으면'이라는 의미를 가집니다. 주로 두 가지 선택지 중 하나를 제안할 때 사용됩니다.
예: 要不我们去看电影? (그렇지 않으면 우리 영화 보러 갈까?)
Verb + 了
‘了’는 동작의 완료나 변화의 발생을 나타내는 조동사입니다. 여기서는 '포기하다'라는 동작이 완료되었음을 나타냅니다.
예: 我吃了。 (나는 먹었어.)

📍 자막 758

75:44 - 75:46
(분석완료)
我还是回病房吧
wǒ hái shì huí bìng fáng ba
나는 병실로 돌아가야겠어.

📚 어휘 해설

HSK1
还是 hái shì 여전히, 그래도 HSK3
huí 돌아가다 HSK2
病房 bìng fáng 병실 HSK5

📝 문법 해설

还是...吧
결정이나 제안을 할 때 '그래도 ... 하는 게 낫겠다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 天气不好,我们还是在家吧。 (날씨가 안 좋으니, 그래도 집에 있는 게 낫겠어.)

📍 자막 759

75:48 - 75:50
(분석완료)
不不 你留下
bú bù nǐ liú xià
아니 아니, 너는 남아.

📚 어휘 해설

아니 HSK1
HSK1
留下 liú xià 남아 HSK3

📝 문법 해설

부정의 반복
중국어에서는 같은 부정어를 반복하여 강조할 수 있습니다. 여기서 '不不'는 '아니 아니'라는 의미로, 상대방의 행동을 부정하거나 거부할 때 사용됩니다.
예: 不不,我不想去。 (아니 아니, 나는 가고 싶지 않아.)
명령문
중국어에서 명령문은 주로 동사로 시작하며, 상대방에게 어떤 행동을 하도록 지시하는 문장입니다. '你留下'는 '너는 남아'라는 의미로, 상대방에게 남아달라는 요청을 나타냅니다.
예: 请你留下。 (제발 남아주세요.)

📍 자막 760

75:55 - 75:57
(분석완료)
床这么小 怎么睡啊
chuáng zhè me xiǎo zěn me shuì a
침대가 이렇게 작은데 어떻게 자요?

📚 어휘 해설

chuáng 침대 HSK1
这么 zhè me 이렇게 HSK3
xiǎo 작다 HSK1
怎么 zěn me 어떻게 HSK2
shuì 자다 HSK2

📝 문법 해설

这么 + 형용사
‘这么’는 형용사 앞에 사용되어 ‘이렇게 ~하다’라는 의미를 나타냅니다. 상대적으로 강조하는 표현입니다.
예: 天气这么热,怎么出去啊? (날씨가 이렇게 더운데, 어떻게 나가요?)
怎么 + 동사
‘怎么’는 동사 앞에 사용되어 ‘어떻게 ~하다’라는 의미를 나타내며, 방법이나 이유를 묻는 질문에 사용됩니다.
예: 你怎么去学校? (너는 어떻게 학교에 가니?)
‘啊’는 문장 끝에 사용되어 감탄이나 의문을 강조하는 어기조사입니다.
예: 你来了啊! (네가 왔구나!)

📍 자막 761

75:59 - 76:01
(분석완료)
这回咱俩换一下
zhè huí zán liǎ huàn yí xià
이번에는 우리 둘이 바꿔보자.

📚 어휘 해설

这回 zhè huí 이번에 HSK3
咱俩 zán liǎ 우리 둘 HSK4
huàn 바꾸다 HSK3
一下 yí xià 한번 HSK2

📝 문법 해설

咱俩
‘咱俩’는 ‘우리 둘’을 의미하며, 친근한 관계에서 두 사람을 가리킬 때 사용합니다.
예: 咱俩一起去吧。(우리 둘이 같이 가자.)
动词 + 一下
동사 뒤에 ‘一下’를 붙여서 동작이 짧게 이루어짐을 나타냅니다. 주로 부탁이나 제안을 부드럽게 표현할 때 사용합니다.
예: 请你看一下。(잠깐 봐 주세요.)

📍 자막 762

76:01 - 76:03
(분석완료)
你睡床上 我坐椅子上陪你
nǐ shuì chuáng shàng wǒ zuò yǐ zi shàng péi nǐ
너는 침대에 자고 나는 의자에 앉아 너를 지켜줄게.

📚 어휘 해설

HSK1
shuì 자다 HSK2
chuáng 침대 HSK2
椅子 yǐ zi 의자 HSK1
péi 동반하다, 지켜주다 HSK4

📝 문법 해설

명사 + 上
명사 뒤에 '上'을 붙여서 '위에'라는 의미를 나타냅니다. 이는 어떤 장소나 위치를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 书在桌子上。(책이 책상 위에 있다.)
주어 + 동사 + 장소 + 동사
중국어에서 주어가 어떤 장소에서 동작을 수행할 때, 장소를 동사 앞에 위치시킵니다.
예: 我在学校学习。(나는 학교에서 공부한다.)

📍 자막 763

76:03 - 76:04
(분석완료)
那不行
nà bù xíng
그건 안 돼.

📚 어휘 해설

그것 HSK1
아니 HSK1
xíng 되다, 가능하다 HSK1

📝 문법 해설

否定 표현
중국어에서 '不'는 동사 앞에 위치하여 부정의 의미를 나타냅니다. 이 문장에서는 '行' 앞에 '不'가 위치하여 '안 된다'는 의미를 전달합니다.
예: 我不去。 (wǒ bù qù) - 나는 가지 않는다.

📍 자막 764

76:04 - 76:06
(분석완료)
你睡床上 我坐椅子上
nǐ shuì chuáng shàng wǒ zuò yǐ zi shàng
너는 침대에 자고 나는 의자에 앉아 있어.

📚 어휘 해설

HSK1
shuì 자다 HSK2
chuáng 침대 HSK2
zuò 앉다 HSK2
椅子 yǐ zi 의자 HSK1

📝 문법 해설

명사 + 上
중국어에서 '명사 + 上' 구조는 '어디에 있다' 또는 '어디에서 어떤 행동을 하다'라는 의미로 사용됩니다. 예를 들어, '床上'은 '침대 위에'라는 뜻입니다.
예: 书在桌子上。 (책은 책상 위에 있다.)
주어 + 동사 + 장소 + 上
이 패턴은 주어가 특정 장소에서 어떤 행동을 한다는 것을 나타냅니다. 예를 들어, '你睡床上'은 '너는 침대에서 잔다'라는 의미입니다.
예: 他坐椅子上。 (그는 의자에 앉아 있다.)

📍 자막 765

76:07 - 76:08
(분석완료)
要不
yào bù
그럼

📚 어휘 해설

要不 yào bù 그럼 HSK4

📝 문법 해설

要不
要不는 '그럼', '아니면'의 의미로 사용되며, 제안이나 대안을 제시할 때 사용됩니다.
예: 我们去看电影,要不去吃饭? (우리 영화 보러 가자, 아니면 밥 먹으러 갈까?)

📍 자막 766

76:08 - 76:11
(분석완료)
咱俩谁都不坐椅子 行不行?
zán liǎ shuí dōu bú zuò yǐ zi xíng bù xíng ?
우리 둘 다 의자에 앉지 않는 거 어때?

📚 어휘 해설

咱俩 zán liǎ 우리 둘 HSK4
谁都 shuí dōu 누구든지 HSK3
椅子 yǐ zi 의자 HSK2
行不行 xíng bù xíng 괜찮은지, 되는지 HSK3

📝 문법 해설

谁都 + 不 + Verb
‘谁都’는 ‘누구든지’를 의미하며, 뒤에 부정형 ‘不’와 함께 사용하여 ‘누구도 ~하지 않다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 谁都不喜欢下雨。 (누구도 비 오는 것을 좋아하지 않는다.)
A + 行不行
‘行不行’은 ‘괜찮은지, 되는지’를 묻는 표현으로, 앞에 오는 행동이나 상태에 대해 허락이나 가능성을 물을 때 사용합니다.
예: 我们去看电影,行不行? (우리 영화 보러 가는 거 어때?)

📍 자막 767

76:20 - 76:22
(분석완료)
我去打热水 帮你泡泡脚
wǒ qù dǎ rè shuǐ bāng nǐ pào pào jiǎo
제가 가서 뜨거운 물을 받아와서 당신의 발을 담그도록 도와드릴게요.

📚 어휘 해설

나, 저 HSK1
가다 HSK1
热水 rè shuǐ 뜨거운 물 HSK2
bāng 돕다 HSK2
泡脚 pào jiǎo 발을 담그다 Advanced

📝 문법 해설

A + 去 + B
A가 B하러 가다. '去'는 어떤 행동을 하러 가는 것을 나타냅니다.
예: 我去买东西。(wǒ qù mǎi dōngxi) - 나는 물건을 사러 간다.
帮 + 사람 + 동사
'帮'은 다른 사람을 도와 어떤 행동을 할 때 사용됩니다.
예: 我帮你做饭。(wǒ bāng nǐ zuò fàn) - 내가 너를 도와 요리를 할게.

📍 자막 768

76:35 - 76:36
(분석완료)
你这脸盆哪儿买的?
nǐ zhè liǎn pén nǎ ér mǎi de ?
이 대야 어디서 샀어?

📚 어휘 해설

HSK1
脸盆 liǎn pén 대야 HSK3
哪儿 nǎ ér 어디 HSK2
mǎi 사다 HSK1

📝 문법 해설

这 + 명사
‘이’라는 의미로, 화자가 가까이에 있는 사물이나 사람을 지칭할 때 사용합니다.
예: 这本书很好看。 (이 책은 재미있어요.)
哪儿 + 동사 + 的
어디서 어떤 행동이 일어났는지를 묻는 질문 형식입니다. 주로 장소를 물을 때 사용합니다.
예: 你在哪儿吃饭的? (너 어디서 밥 먹었어?)

📍 자막 769

76:36 - 76:38
(분석완료)
医院小卖部
yī yuàn xiǎo mài bù
병원 매점

📚 어휘 해설

医院 yī yuàn 병원 HSK2
小卖部 xiǎo mài bù 매점 HSK4
xiǎo 작은 HSK1
mài 팔다 HSK3
부분, 부서 HSK4

📝 문법 해설

명사 + 명사
중국어에서 명사와 명사를 결합하여 새로운 의미를 만드는 경우가 많습니다. 예를 들어, '医院小卖部'는 '병원 매점'이라는 의미를 가집니다.
예: 学校图书馆 (학교 도서관)

📍 자막 770

76:38 - 76:39
(분석완료)
小卖部在哪?
xiǎo mài bù zài nǎ ?
매점은 어디에 있나요?

📚 어휘 해설

小卖部 xiǎo mài bù 매점 HSK3
zài 있다 HSK1
어디 HSK1

📝 문법 해설

在 + 장소 + 吗/?
장소를 물어볼 때 사용하는 구조로, '在' 뒤에 장소를 두고, 문장 끝에 '吗' 또는 '?'를 붙여 의문문을 만든다.
예: 图书馆在哪? (도서관은 어디에 있나요?)
주어 + 在 + 장소
주어가 특정 장소에 있음을 나타내는 구조로, '在'를 사용하여 위치를 표현한다.
예: 他在学校。 (그는 학교에 있다.)

📍 자막 771

76:39 - 76:41
(분석완료)
出了门口左转就是
chū le mén kǒu zuǒ zhuǎn jiù shì
문을 나서서 왼쪽으로 돌면 바로 있습니다.

📚 어휘 해설

chū 나가다 HSK1
门口 mén kǒu 문 입구 HSK2
左转 zuǒ zhuǎn 왼쪽으로 돌다 HSK3
就是 jiù shì 바로 ~이다 HSK2

📝 문법 해설

A了B就C
A한 후에 바로 B하면 C가 된다. '了'는 완료를 나타내며, '就'는 '바로'라는 의미로, 두 동작이 연속적으로 일어남을 나타낸다.
예: 吃了饭就睡觉。 (밥을 먹고 바로 잔다.)

📍 자막 772

76:53 - 76:55
(분석완료)
去这么长时间啊
qù zhè me cháng shí jiān a
그렇게 오래 가는구나.

📚 어휘 해설

가다 HSK1
这么 zhè me 이렇게 HSK3
cháng 길다 HSK2
时间 shí jiān 시간 HSK2
a ~구나 (감탄사) HSK1

📝 문법 해설

这么 + 형용사
이 패턴은 '이렇게 ~하다'라는 의미로, 형용사의 정도를 강조할 때 사용됩니다.
예: 这么好吃! (이렇게 맛있다!)
啊 (감탄사)
문장 끝에 '啊'를 붙여 감탄이나 놀라움을 표현합니다.
예: 你来了啊! (네가 왔구나!)

📍 자막 773

76:55 - 76:56
(분석완료)
来 泡脚吧
lái pào jiǎo ba
와서 족욕하자

📚 어휘 해설

lái 오다 HSK1
泡脚 pào jiǎo 족욕하다 Advanced
ba ~하자 HSK2

📝 문법 해설

动词 + 吧
동사 뒤에 '吧'를 붙여 제안이나 권유의 의미를 나타냅니다.
예: 我们去吃饭吧。 (우리 밥 먹으러 가자.)

📍 자막 774

77:02 - 77:03
(분석완료)
我给你变个魔术吧
wǒ gěi nǐ biàn gè mó shù ba
내가 너에게 마술을 보여줄게.

📚 어휘 해설

HSK1
gěi 주다 HSK2
HSK1
biàn 변하다, 변화시키다 HSK3
魔术 mó shù 마술 HSK5

📝 문법 해설

给 + 사람 + 동사
‘给’는 여기서 수여 동사로 사용되어, 어떤 행동이 특정 대상에게 행해짐을 나타냅니다.
예: 我给你打电话。 (내가 너에게 전화를 걸게.)
动词 + 个 + 명사
‘个’는 양사로 사용되어, 명사 앞에서 수량을 나타내거나 특정 행동을 강조할 때 사용됩니다.
예: 我唱个歌。 (내가 노래 하나 부를게.)
‘吧’는 문장 끝에 위치하여 제안이나 권유를 나타냅니다.
예: 我们去吃饭吧。 (우리 밥 먹으러 가자.)

📍 자막 775

77:04 - 77:05
(분석완료)
闭上眼睛
bì shàng yǎn jīng
눈을 감아

📚 어휘 해설

닫다 HSK3
shàng 위로, 닫다 HSK1
眼睛 yǎn jīng HSK2

📝 문법 해설

动词 + 上
동사 뒤에 '上'을 붙여 동작이 완료되었거나 어떤 상태에 도달했음을 나타냅니다.
예: 请把门关上。 (문을 닫아 주세요.)

📍 자막 776

77:20 - 77:21
(분석완료)
睁眼吧
zhēng yǎn ba
눈을 떠봐

📚 어휘 해설

zhēng 뜨다 HSK4
yǎn HSK1
ba …해라, …하자 HSK2

📝 문법 해설

Verb + 吧
동사 뒤에 '吧'를 붙여 제안이나 권유의 의미를 나타냅니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)

📍 자막 777

77:23 - 77:25
(분석완료)
哎 你怎么变的?
āi nǐ zěn me biàn de ?
어, 너 어떻게 변했어?

📚 어휘 해설

āi 어, 아 Advanced
HSK1
怎么 zěn me 어떻게 HSK2
biàn 변하다 HSK3

📝 문법 해설

怎么 + Verb + 的
‘怎么’는 ‘어떻게’라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 방법이나 이유를 물을 때 사용됩니다. 문장 끝에 ‘的’가 붙어 과거의 상태 변화에 대해 놀라움을 표현합니다.
예: 你怎么来的? (너 어떻게 왔어?)

📍 자막 778

77:32 - 77:34
(분석완료)
不行 我不能把脚放在山楂树里
bù xíng wǒ bù néng bǎ jiǎo fàng zài shān zhā shù lǐ
안 돼, 나는 발을 산사나무에 둘 수 없어.

📚 어휘 해설

不行 bù xíng 안 돼 HSK2
不能 bù néng 할 수 없다 HSK2
jiǎo HSK3
fàng 놓다 HSK2
山楂树 shān zhā shù 산사나무 Advanced

📝 문법 해설

把字句
'把' 자문은 동작의 대상을 강조할 때 사용합니다. '把' 뒤에 목적어가 오고, 그 뒤에 동사가 옵니다.
예: 我把书放在桌子上。
在...里
'在...里'는 어떤 장소 안에 있음을 나타내는 표현입니다. '在'는 장소를 나타내고, '里'는 그 안을 의미합니다.
예: 猫在房间里。

📍 자막 779

77:34 - 77:36
(분석완료)
把它弄脏了
bǎ tā nòng zāng le
그것을 더럽혔다

📚 어휘 해설

을/를 (목적어를 강조하는 조동사) HSK3
그것 HSK1
nòng 하다, 만들다 HSK4
zāng 더럽다 HSK3
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

把字句
‘把’는 목적어를 동사 앞에 두어 동작의 결과나 영향을 강조하는 문형입니다. 주로 동사가 목적어에 미치는 영향을 설명할 때 사용됩니다.
예: 我把书看完了。(나는 책을 다 읽었다.)
了 (완료 조사)
‘了’는 동작이나 상태의 완료를 나타내며, 문장의 끝이나 동사 뒤에 위치합니다.
예: 他吃饭了。(그는 밥을 먹었다.)

📍 자막 780

77:36 - 77:38
(분석완료)
对 不能弄脏它
duì bù néng nòng zāng tā
네, 그것을 더럽히면 안 돼.

📚 어휘 해설

duì 네, 맞다 HSK1
不能 bù néng 할 수 없다, ~하면 안 된다 HSK2
弄脏 nòng zāng 더럽히다 HSK4
그것 HSK2

📝 문법 해설

不能 + 동사
'不能'은 어떤 행동을 할 수 없거나 해서는 안 된다는 의미를 나타냅니다.
예: 你不能进去。 (nǐ bù néng jìn qù.) 너는 들어가면 안 돼.
弄 + 형용사
'弄'은 어떤 상태로 만들다라는 의미로, 뒤에 형용사가 와서 그 상태를 설명합니다.
예: 他把衣服弄干净了。 (tā bǎ yīfu nòng gānjìng le.) 그는 옷을 깨끗하게 만들었다.

📍 자막 781

77:44 - 77:46
(분석완료)
你从哪弄的这个盆啊?
nǐ cóng nǎ nòng de zhè ge pén a ?
이 화분 어디서 구했어?

📚 어휘 해설

HSK1
cóng …에서, …로부터 HSK2
nòng 얻다, 구하다 HSK4
这个 zhè ge 이것 HSK1
pén 화분 HSK5

📝 문법 해설

从 + 장소 + 动词
‘从’은 어떤 장소나 출발점을 나타내며, 뒤에 동사가 이어져 그 장소로부터의 행동을 설명합니다.
예: 我从学校回来。 (나는 학교에서 돌아왔다.)
的 + 명사
‘的’는 앞의 동사나 형용사가 뒤의 명사를 수식할 때 사용됩니다.
예: 我买的书很好看。 (내가 산 책은 재미있다.)
啊 (a)
‘啊’는 문장 끝에 붙어 감탄이나 의문을 강조하는 역할을 합니다.
예: 你去哪儿啊? (너 어디 가?)

📍 자막 782

77:46 - 77:47
(분석완료)
刚刚在小卖部买的
gāng gāng zài xiǎo mài bù mǎi de
방금 매점에서 산 것

📚 어휘 해설

刚刚 gāng gāng 방금 HSK3
小卖部 xiǎo mài bù 매점 HSK4
mǎi 사다 HSK1

📝 문법 해설

刚刚 + 动词
‘刚刚’은 ‘방금’이라는 의미로, 바로 직전에 발생한 일을 나타낼 때 사용합니다.
예: 我刚刚吃了午饭。 (나는 방금 점심을 먹었다.)
在 + 장소 + 动词
‘在’는 장소를 나타내며, 특정 장소에서 동작이 이루어짐을 나타냅니다.
예: 他在图书馆学习。 (그는 도서관에서 공부한다.)

📍 자막 783

77:47 - 77:50
(분석완료)
人家都关门了 说了半天好话呢
rén jiā dōu guān mén le shuō le bàn tiān hǎo huà ne
사람들이 다 문을 닫았어요. 한참 동안 좋은 말을 했는데요.

📚 어휘 해설

人家 rén jiā 사람들 HSK3
关门 guān mén 문을 닫다 HSK2
shuō 말하다 HSK1
好话 hǎo huà 좋은 말 HSK4
半天 bàn tiān 한참 동안 HSK3

📝 문법 해설

都 + Verb + 了
‘都’는 ‘모두’라는 의미로, 뒤에 오는 동사와 함께 사용되어 모든 대상이 동작을 완료했음을 나타냅니다.
예: 他们都吃完了。(그들은 모두 다 먹었어요.)
说了 + Duration + 好话
‘说了’는 과거에 말을 했음을 나타내며, 뒤에 시간 표현과 함께 사용되어 특정 기간 동안 어떤 말을 했음을 강조합니다.
예: 她说了一个小时的好话。(그녀는 한 시간 동안 좋은 말을 했어요.)

📍 자막 784

77:59 - 78:02
(분석완료)
这就是山楂树结的果子吧
zhè jiù shì shān zhā shù jié de guǒ zǐ ba
이것이 바로 산사나무 열매인가요?

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
就是 jiù shì 바로 ~이다 HSK2
山楂树 shān zhā shù 산사나무 Advanced
果子 guǒ zǐ 열매 HSK3
ba ~인가요? (추측, 제안) HSK2

📝 문법 해설

就是
'就是'는 강조를 나타내며, '바로 ~이다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 这就是我要的书。 (이것이 바로 내가 원하던 책이다.)
结的
'结'는 '맺다, 열매를 맺다'라는 의미로, 뒤에 '的'가 붙어 명사를 수식합니다.
예: 树上结的果子很甜。 (나무에 맺힌 열매가 매우 달다.)
'吧'는 문장 끝에 붙어 추측이나 제안을 나타냅니다.
예: 我们去看电影吧。 (우리 영화 보러 갈까요?)

📍 자막 785

78:02 - 78:03
(분석완료)
真好看
zhēn hǎo kàn
정말 예쁘다.

📚 어휘 해설

zhēn 정말 HSK2
好看 hǎo kàn 예쁘다, 보기 좋다 HSK2

📝 문법 해설

真 + 형용사
‘真’는 형용사 앞에 사용되어 ‘정말’이라는 의미를 더해줍니다. 감탄이나 강조의 의미로 사용됩니다.
예: 真好吃 (zhēn hǎo chī) - 정말 맛있다.

📍 자막 786

78:03 - 78:04
(분석완료)
我就知道你喜欢
wǒ jiù zhī dào nǐ xǐ huan
난 네가 좋아하는 줄 알았어.

📚 어휘 해설

HSK1
jiù 바로, 곧 HSK2
知道 zhī dào 알다 HSK1
HSK1
喜欢 xǐ huan 좋아하다 HSK1

📝 문법 해설

就 (jiù) + Verb
‘就’는 어떤 일이 곧바로 일어남을 나타내는 부사로, 문장에서 동사 앞에 위치하여 그 동작이 즉시 일어남을 강조합니다.
예: 我就去。 (wǒ jiù qù.) - 나는 곧 갈게.
知道 (zhī dào) + Subordinate Clause
‘知道’는 어떤 사실이나 정보를 알고 있다는 것을 나타내며, 뒤에 종속절이 와서 그 내용을 설명합니다.
예: 我知道他来了。 (wǒ zhī dào tā lái le.) - 나는 그가 왔다는 것을 알고 있어.

📍 자막 787

78:07 - 78:09
(분석완료)
来 泡脚吧
lái pào jiǎo ba
발을 담그세요.

📚 어휘 해설

lái 오다 HSK1
泡脚 pào jiǎo 발을 담그다 Advanced
ba ~하자, ~하세요 (권유) HSK2

📝 문법 해설

来 + 동사 + 吧
‘来’는 어떤 행동을 시작하거나 제안할 때 사용되며, ‘吧’는 권유의 의미를 더합니다. 이 패턴은 상대방에게 어떤 행동을 함께 하자고 제안할 때 사용됩니다.
예: 来吃饭吧 (밥 먹자)

📍 자막 788

78:18 - 78:19
(분석완료)
不疼了吧?
bù téng le ba ?
안 아프죠?

📚 어휘 해설

아니 HSK1
téng 아프다 HSK3
le 변화, 완료를 나타내는 조사 HSK1
ba 제안, 추측을 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

不 + 동사/형용사
부정의 의미로 사용되며, '아니다' 또는 '하지 않다'를 나타냅니다.
예: 我不喜欢吃辣的。 (나는 매운 것을 좋아하지 않는다.)
동사/형용사 + 了
동작의 완료나 상태의 변화를 나타내는 조사입니다.
예: 他回家了。 (그는 집에 돌아갔다.)
문장 끝에 '吧'
제안이나 추측을 나타내며, 상대방의 동의를 구할 때 사용됩니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)

📍 자막 789

78:20 - 78:21
(분석완료)
早好啦
zǎo hǎo lā
좋은 아침입니다.

📚 어휘 해설

zǎo 아침 HSK1
hǎo 좋다 HSK1
어조사, 감탄사 HSK4

📝 문법 해설

감탄문
중국어에서 감탄문은 주로 감탄사나 어조사를 사용하여 감정을 표현합니다. '啦'는 문장의 끝에 붙여 감탄이나 강조의 의미를 더합니다.
예: 天气真好啦!(날씨가 정말 좋네요!)

📍 자막 790

78:43 - 78:45
(분석완료)
认识你 真好
rèn shi nǐ zhēn hǎo
당신을 알게 되어 정말 기쁩니다.

📚 어휘 해설

认识 rèn shi 알다, 인식하다 HSK1
너, 당신 HSK1
zhēn 정말, 진짜로 HSK2
hǎo 좋다 HSK1

📝 문법 해설

S + 真 + Adj
형용사 앞에 '真'을 사용하여 감정이나 의견을 강조하는 표현입니다.
예: 这个菜真好吃。 (이 요리는 정말 맛있어요.)

📍 자막 791

80:19 - 80:22
(분석완료)
你睡吧 我就这样陪着你
nǐ shuì ba wǒ jiù zhè yàng péi zhe nǐ
너 자, 나는 이렇게 너를 지켜줄게.

📚 어휘 해설

HSK1
shuì 자다 HSK2
péi 동반하다, 함께하다 HSK4
这样 zhè yàng 이렇게 HSK3

📝 문법 해설

A吧
A는 제안이나 명령을 부드럽게 표현할 때 사용됩니다.
예: 你吃吧 (너 먹어라)
就这样
어떤 행동이나 상태가 그대로 유지됨을 나타냅니다.
예: 就这样做吧 (그냥 이렇게 해라)
陪着
‘着’는 진행형을 나타내며, ‘陪’와 함께 사용되어 ‘함께 있는 상태’를 표현합니다.
예: 我陪着你 (나는 너와 함께 있다)

📍 자막 792

80:23 - 80:25
(분석완료)
我不要你这样陪着我
wǒ bú yào nǐ zhè yàng péi zhe wǒ
난 네가 이렇게 나와 함께 있지 않았으면 해.

📚 어휘 해설

HSK1
不要 bú yào 원하지 않다 HSK2
这样 zhè yàng 이렇게 HSK3
péi 동반하다, 함께하다 HSK4

📝 문법 해설

不要 + 동사
'不要'는 부정 명령문에서 사용되어 '~하지 마라'라는 의미를 전달합니다.
예: 不要说话。 (말하지 마라.)
这样 + 동사
'这样'은 '이렇게'라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 특정한 방식이나 상태를 설명합니다.
예: 这样做不对。 (이렇게 하는 것은 옳지 않다.)
陪着 + 사람
'陪着'는 '~와 함께 있다'라는 의미로, 뒤에 사람을 동반하여 사용됩니다.
예: 他陪着我去医院。 (그는 나와 함께 병원에 갔다.)

📍 자막 793

80:26 - 80:28
(분석완료)
我要你也躺上来
wǒ yào nǐ yě tǎng shàng lái
나도 같이 누워줘.

📚 어휘 해설

HSK1
yào 원하다, 필요하다 HSK1
HSK1
또한, 역시 HSK1
tǎng 눕다 HSK4

📝 문법 해설

S + 要 + O + 也 + V
주어(S)가 목적어(O)에게 동작(V)을 하도록 요구하거나 요청하는 구조입니다. 여기서 '也'는 '또한'의 의미로, 주어가 원하는 동작에 대해 상대방도 같이 하기를 바라는 뜻을 나타냅니다.
예: 我要你也来参加聚会。 (wǒ yào nǐ yě lái cānjiā jùhuì) - 나는 너도 파티에 참석하기를 원해.
V + 上来
동사(V) 뒤에 '上来'를 붙여서 동작이 위로 향하거나 가까이 다가오는 의미를 나타냅니다. 여기서는 '躺上来'로 '위로 올라와서 눕다'라는 뜻입니다.
예: 请你走上来。 (qǐng nǐ zǒu shàng lái) - 제발 위로 걸어 올라와.

📍 자막 794

80:36 - 80:38
(분석완료)
我就这么看着你
wǒ jiù zhè me kàn zhe nǐ
나는 그냥 이렇게 너를 바라봐

📚 어휘 해설

HSK1
jiù 바로, 그냥 HSK2
这么 zhè me 이렇게 HSK3
看着 kàn zhe 바라보다 HSK2
HSK1

📝 문법 해설

就 + 이렇게 + 동사
‘就’는 어떤 행동이나 상태가 즉시 또는 단순히 이루어짐을 나타낼 때 사용됩니다. ‘这么’는 ‘이렇게’라는 의미로, 뒤에 동사가 따라옵니다.
예: 我就这么做了。(나는 그냥 이렇게 했어.)
동사 + 着
‘着’는 동작이 진행 중임을 나타내며, 지속적인 상태를 표현합니다.
예: 他笑着说。(그는 웃으며 말했다.)

📍 자막 795

80:38 - 80:40
(분석완료)
看你一辈子
kàn nǐ yí bèi zi
평생 너를 바라본다.

📚 어휘 해설

kàn 보다 HSK1
HSK1
一辈子 yí bèi zi 평생 HSK5

📝 문법 해설

看 + 대상 + 기간
동사 '看' 뒤에 대상을 놓고, 그 뒤에 기간을 두어 '대상을 ~동안 바라보다'라는 의미를 나타냅니다.
예: 看你一辈子 (평생 너를 바라본다)

📍 자막 796

80:41 - 80:43
(분석완료)
我在路上就想好了
wǒ zài lù shang jiù xiǎng hǎo le
나는 길에서 이미 생각해 두었어.

📚 어휘 해설

HSK1
路上 lù shang 길에서 HSK2
jiù 이미, 곧 HSK2
想好 xiǎng hǎo 생각해 두다 HSK3

📝 문법 해설

在...上
‘在...上’는 장소나 위치를 나타내는 표현으로, ‘~에서’라는 의미를 갖습니다.
예: 我在家上网。 (나는 집에서 인터넷을 합니다.)
‘就’는 어떤 일이 이미 완료되었거나 곧 일어날 것임을 나타내는 부사로, ‘이미’ 또는 ‘곧’이라는 의미를 가집니다.
예: 他一到家就吃饭。 (그는 집에 도착하자마자 밥을 먹습니다.)
想好
‘想好’는 어떤 일을 미리 생각해 두었거나 계획해 두었음을 나타내는 표현입니다.
예: 我已经想好明天要做什么。 (나는 이미 내일 무엇을 할지 생각해 두었습니다.)

📍 자막 797

80:44 - 80:46
(분석완료)
你做什么我都答应
nǐ zuò shén me wǒ dōu dā ying
네가 무엇을 하든 나는 다 받아들일게.

📚 어휘 해설

HSK1
zuò 하다, 만들다 HSK1
什么 shén me 무엇 HSK1
dōu 모두, 다 HSK1
答应 dā ying 약속하다, 동의하다 HSK4

📝 문법 해설

Subj. + 什么 + 都 + Verb
이 패턴은 '무엇을 하든지 간에 모두 ~하다'라는 의미를 나타냅니다. 주어가 어떤 행동을 하든지 상관없이 결과가 동일하다는 것을 강조합니다.
예: 你说什么我都听。 (네가 무슨 말을 하든 나는 다 들을게.)

📍 자막 798

80:49 - 80:51
(분석완료)
你躺在我身边吧
nǐ tǎng zài wǒ shēn biān ba
너 내 옆에 누워 있어.

📚 어휘 해설

HSK1
tǎng 눕다 HSK4
zài ~에, ~에서 HSK1
HSK1
身边 shēn biān HSK3

📝 문법 해설

动词 + 在 + 명사 + 位置词
이 패턴은 동작의 위치를 나타낼 때 사용됩니다. 여기서 '在'는 동작이 발생하는 장소를 나타내며, 뒤에 위치를 나타내는 명사가 옵니다.
예: 他坐在椅子上。(그는 의자에 앉아 있다.)
'吧'는 문장 끝에 위치하여 제안이나 권유를 부드럽게 표현할 때 사용됩니다.
예: 我们走吧。(우리 가자.)

📍 자막 799

83:29 - 83:34
(분석완료)
书上说 男人和女人躺在一起就会怀孕
shū shàng shuō nán rén hé nǚ rén tǎng zài yì qǐ jiù huì huái yùn
책에서는 남자와 여자가 함께 누우면 임신한다고 말한다.

📚 어휘 해설

书上 shū shàng 책에서 HSK2
男人 nán rén 남자 HSK1
女人 nǚ rén 여자 HSK1
一起 yì qǐ 함께 HSK2
怀孕 huái yùn 임신하다 HSK4

📝 문법 해설

A和B
‘A와 B’의 형태로 두 대상을 연결할 때 사용합니다.
예: 男人和女人 (남자와 여자)
‘就’는 어떤 조건이 충족되었을 때 결과가 발생함을 나타냅니다.
예: 躺在一起就会怀孕 (함께 누우면 임신한다)
‘会’는 미래의 가능성을 나타내며, ‘~할 것이다’라는 의미로 해석됩니다.
예: 就会怀孕 (임신할 것이다)

📍 자막 800

83:34 - 83:36
(분석완료)
你是怕我怀孕吗?
nǐ shì pà wǒ huái yùn ma ?
너는 내가 임신할까 봐 걱정하는 거야?

📚 어휘 해설

HSK1
shì 이다 HSK1
걱정하다, 두려워하다 HSK3
HSK1
怀孕 huái yùn 임신하다 HSK5

📝 문법 해설

是...吗?
중국어에서 '是...吗?'는 질문을 할 때 사용되며, '...인가요?'라는 의미로 해석됩니다.
예: 你是学生吗? (nǐ shì xué shēng ma?) 너는 학생이니?
'怕'는 두려움이나 걱정을 표현할 때 사용됩니다. '~할까 봐 걱정하다'라는 의미로 해석됩니다.
예: 我怕他不来。 (wǒ pà tā bù lái) 나는 그가 오지 않을까 봐 걱정된다.

📍 자막 801

83:38 - 83:40
(분석완료)
将来你会怀孕的
jiāng lái nǐ huì huái yùn de
앞으로 임신할 거야.

📚 어휘 해설

将来 jiāng lái 장래, 미래 HSK3
HSK1
huì 할 수 있다, ~일 것이다 HSK2
怀孕 huái yùn 임신하다 HSK5

📝 문법 해설

将来 + 주어 + 会 + 동사 + 的
이 문법 패턴은 미래에 어떤 일이 일어날 것임을 표현할 때 사용됩니다. '将来'는 '미래에'라는 의미로, '会'는 '할 것이다'라는 미래의 가능성을 나타냅니다.
예: 将来你会成功的。 (장래에 너는 성공할 거야.)

📍 자막 802

83:40 - 83:41
(분석완료)
你会有孩子
nǐ huì yǒu hái zi
당신은 아이를 가질 것입니다.

📚 어휘 해설

너, 당신 HSK1
huì 할 수 있다, ~할 것이다 HSK2
yǒu 있다, 가지다 HSK1
孩子 hái zi 아이, 자녀 HSK1

📝 문법 해설

Subject + 会 + Verb
会는 미래의 가능성을 나타내며, '~할 것이다' 또는 '~할 수 있다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我会去中国。 (wǒ huì qù zhōng guó) - 나는 중국에 갈 것입니다.
Subject + 有 + Object
有는 소유를 나타내며, '~이 있다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我有一本书。 (wǒ yǒu yī běn shū) - 나는 책 한 권이 있습니다.

📍 자막 803

83:41 - 83:45
(분석완료)
你会做妈妈 然后做奶奶
nǐ huì zuò mā ma rán hòu zuò nǎi nai
당신은 엄마가 되고, 그 다음에는 할머니가 될 것입니다.

📚 어휘 해설

HSK1
huì 할 수 있다, ~할 것이다 HSK2
zuò 되다, 하다 HSK1
然后 rán hòu 그 다음에 HSK3
奶奶 nǎi nai 할머니 HSK2

📝 문법 해설

会 + Verb
‘会’는 미래의 가능성을 나타내며, '~할 것이다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 他会来。 (tā huì lái) - 그는 올 것입니다.
然后
‘然后’는 사건의 순서를 나타내며, '그 다음에'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我先吃饭,然后去工作。 (wǒ xiān chī fàn, rán hòu qù gōng zuò) - 나는 먼저 밥을 먹고, 그 다음에 일을 하러 갑니다.

📍 자막 804

83:45 - 83:46
(분석완료)
你会有子子孙孙的
nǐ huì yǒu zǐ zǐ sūn sūn de
당신에게는 자손이 있을 것입니다.

📚 어휘 해설

너, 당신 HSK1
huì 할 수 있다, ~일 것이다 HSK2
yǒu 있다 HSK1
子子孙孙 zǐ zǐ sūn sūn 자손 Advanced

📝 문법 해설

会 + Verb
‘会’는 미래의 가능성을 나타내며, '~할 것이다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我会去北京。(Wǒ huì qù Běijīng.) - 나는 베이징에 갈 것이다.
‘的’는 문장의 끝에서 강조나 확신을 나타내는 역할을 합니다.
예: 他会来的。(Tā huì lái de.) - 그는 올 것이다.

📍 자막 805

83:47 - 83:49
(분석완료)
那你呢?
nà nǐ ne ?
그럼 너는?

📚 어휘 해설

그러면, 그럼 HSK1
HSK1
ne ~는요? HSK1

📝 문법 해설

那 + 주어 + 呢?
이 패턴은 앞서 언급된 상황이나 질문에 대해 상대방의 의견이나 상태를 물을 때 사용합니다. '그럼 너는?'과 같은 의미로, 대화의 흐름을 자연스럽게 이어갈 수 있습니다.
예: A: 我喜欢喝咖啡。B: 那你呢?

📍 자막 806

83:53 - 83:56
(분석완료)
你活着 我就活着
nǐ huó zhe wǒ jiù huó zhe
네가 살아 있으면 나도 살아 있어.

📚 어휘 해설

HSK1
活着 huó zhe 살아 있다 HSK3
HSK1
jiù 곧, 즉 HSK2

📝 문법 해설

A 就 B
A가 발생하면 B가 즉시 발생함을 나타내는 문법 패턴입니다. 'A 하면 곧 B 한다'의 의미로 사용됩니다.
예: 他一到家就吃饭。 (tā yī dào jiā jiù chī fàn) - 그가 집에 도착하자마자 밥을 먹는다.
着 (zhe)
동사 뒤에 붙어 동작이 지속되고 있음을 나타내는 조사입니다. 한국어의 '-고 있다'와 유사합니다.
예: 他笑着说。 (tā xiào zhe shuō) - 그는 웃으며 말했다.

📍 자막 807

83:58 - 83:59
(분석완료)
要是你也死了
yào shi nǐ yě sǐ le
만약 너도 죽는다면

📚 어휘 해설

要是 yào shi 만약 HSK3
HSK1
HSK1
죽다 HSK3
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

要是...也...
'要是'는 '만약'이라는 가정의 의미를 나타내며, 뒤에 오는 '也'는 '도'라는 의미로, 앞의 조건이 성립할 때 다른 조건도 성립함을 나타냅니다.
예: 要是你也去,我就去。 (만약 너도 간다면, 나도 갈게.)
'了'는 동작의 완료 또는 변화의 상태를 나타내는 조사입니다. 문장 끝에 위치하여 동작이 완료되었음을 나타냅니다.
예: 我吃了。 (나는 먹었어.)

📍 자막 808

84:00 - 84:02
(분석완료)
我就真的死了
wǒ jiù zhēn de sǐ le
나는 정말로 죽었다.

📚 어휘 해설

HSK1
jiù 바로, 곧 HSK2
真的 zhēn de 정말로 HSK3
죽다 HSK3
le (완료를 나타내는 조사) HSK1

📝 문법 해설

就 + 真的 + Verb + 了
‘就’는 어떤 행동이나 상태가 곧바로 발생함을 나타내며, ‘真的’는 그 행동이나 상태가 진실임을 강조합니다. ‘了’는 동작의 완료를 나타냅니다.
예: 他就真的走了。(그는 정말로 떠났다.)

📍 자막 809

84:06 - 84:07
(분석완료)
听懂了吗?
tīng dǒng le ma ?
이해했나요?

📚 어휘 해설

tīng 듣다 HSK1
dǒng 이해하다 HSK1
le 완료를 나타내는 조사 HSK1
ma 의문을 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

Verb + 懂 + 了 + 吗
동사 뒤에 '懂'을 사용하여 '이해하다'의 의미를 나타내며, '了'는 완료를 나타내고, '吗'는 의문문을 형성합니다.
예: 你听懂了吗? (너는 이해했나요?)

📍 자막 810

89:35 - 89:37
(분석완료)
魏红
wèi hóng
위홍

📚 어휘 해설

wèi 위 (성씨) Advanced
hóng 홍 (이름) HSK1

📝 문법 해설

이름 구조
중국어 이름은 일반적으로 성과 이름으로 구성됩니다. 성은 보통 한 글자이며, 이름은 한 글자 또는 두 글자로 이루어질 수 있습니다.
예: 예: 张伟 (zhāng wěi) - 장위

📍 자막 811

89:37 - 89:39
(분석완료)
你回城探亲来啦
nǐ huí chéng tàn qīn lái lā
너 고향에 가족 보러 왔구나.

📚 어휘 해설

HSK1
huí 돌아가다, 돌아오다 HSK2
chéng 도시, 성 HSK3
探亲 tàn qīn 가족을 방문하다 HSK5
문장 끝에 쓰여 어감을 부드럽게 하거나 감탄을 나타냄 HSK4

📝 문법 해설

你 + 动词 + 来 + 了
이 패턴은 어떤 행동을 하러 왔다는 것을 나타냅니다. '来'는 동작의 방향을 나타내며, '了'는 완료를 나타냅니다.
예: 你回家来啦。 (너 집에 돌아왔구나.)
探亲
이것은 '가족을 방문하다'라는 의미의 동사구로, 주로 고향에 돌아가 가족을 만나는 상황에서 사용됩니다.
예: 我每年春节都回老家探亲。 (나는 매년 설날에 고향에 돌아가 가족을 방문한다.)

📍 자막 812

89:39 - 89:40
(분석완료)
屋里没人吧?
wū lǐ méi rén ba ?
집에 아무도 없지?

📚 어휘 해설

屋里 wū lǐ 집 안 HSK2
méi 없다 HSK1
rén 사람 HSK1
ba ~지? HSK2

📝 문법 해설

吧 (ba)
문장의 끝에 사용되어 추측이나 제안을 나타내는 조사입니다. '~지?'라는 의미로, 상대방의 동의를 구하거나 확인할 때 사용합니다.
예: 我们去吃饭吧? (wǒmen qù chīfàn ba?) 우리 밥 먹으러 갈까?
没 (méi) + 명사
부정형으로 사용되어 '없다'라는 의미를 나타냅니다. 주로 명사 앞에 위치하여 그 명사가 존재하지 않음을 나타냅니다.
예: 我没钱。 (wǒ méi qián) 나는 돈이 없다.

📍 자막 813

89:40 - 89:42
(분석완료)
我妈他们都不在
wǒ mā tā men dōu bú zài
우리 엄마 그들은 모두 없어요.

📚 어휘 해설

나, 저 HSK1
엄마 HSK1
他们 tā men 그들 HSK1
dōu 모두 HSK1
不在 bú zài 없다, 존재하지 않다 HSK1

📝 문법 해설

주어 + 都 + 동사/형용사
‘都’는 ‘모두’라는 의미로, 주어가 복수일 때 사용하여 그들이 모두 어떤 행동을 하거나 상태에 있음을 나타냅니다.
예: 他们都很忙。 (그들은 모두 바빠요.)
주어 + 不在
‘不在’는 ‘존재하지 않다’라는 의미로, 주어가 특정 장소에 없음을 나타냅니다.
예: 他不在家。 (그는 집에 없어요.)

📍 자막 814

89:49 - 89:50
(분석완료)
你怎么啦?
nǐ zěn me lā ?
너 왜 그래?

📚 어휘 해설

HSK1
怎么 zěn me 어떻게, 왜 HSK2
어조사 (상황을 묻거나 강조할 때 사용) HSK3

📝 문법 해설

怎么 + Verb
‘怎么’는 동사 앞에 위치하여 '어떻게' 또는 '왜'라는 의미로 사용됩니다. 주로 의문문에서 사용되어 상대방의 상태나 이유를 묻습니다.
예: 你怎么不说话? (너 왜 말 안 해?)
啦 (어조사)
‘啦’는 문장 끝에 위치하여 상황을 묻거나 강조하는 역할을 합니다. 주로 구어체에서 사용됩니다.
예: 他走啦。 (그는 갔어.)

📍 자막 815

90:00 - 90:01
(분석완료)
到底怎么啦?
dào dǐ zěn me lā ?
도대체 무슨 일이야?

📚 어휘 해설

到底 dào dǐ 도대체 HSK4
怎么 zěn me 어떻게, 무슨 HSK1
어조사, 감탄사 HSK4

📝 문법 해설

到底 + Question
‘到底’는 의문문에서 사용되어 질문의 강도를 높이고, 화자가 답변을 강하게 요구할 때 사용됩니다.
예: 你到底想要什么? (너 도대체 무엇을 원해?)

📍 자막 816

90:06 - 90:08
(분석완료)
我怀孕了
wǒ huái yùn le
저 임신했어요.

📚 어휘 해설

HSK1
怀孕 huái yùn 임신하다 HSK4
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

Subject + Verb + 了
중국어에서 '了'는 동사 뒤에 붙어 동작의 완료를 나타냅니다. 이 문장에서는 '怀孕了'로 임신 상태가 이미 시작되었음을 나타냅니다.
예: 他吃了饭。 (그는 밥을 먹었어요.)

📍 자막 817

90:12 - 90:14
(분석완료)
他要是敢承认
tā yào shi gǎn chéng rèn
그가 인정할 용기가 있다면

📚 어휘 해설

HSK1
要是 yào shi 만약 HSK4
gǎn 용기가 있다 HSK4
承认 chéng rèn 인정하다 HSK4

📝 문법 해설

要是...就...
‘要是’는 조건을 나타내며, ‘만약 ~라면’이라는 의미로 사용됩니다. 뒤에 ‘就’와 함께 결과를 나타낼 수 있습니다.
예: 要是他来,我就告诉他。 (만약 그가 오면, 나는 그에게 말할 것이다.)

📍 자막 818

90:14 - 90:16
(분석완료)
我就敢把孩子生下来
wǒ jiù gǎn bǎ hái zi shēng xià lái
나는 아이를 낳을 용기가 있다.

📚 어휘 해설

HSK1
gǎn 용기가 있다, 감히 ~하다 HSK4
~을/를 (목적어를 강조하는 구조조사) HSK3
孩子 hái zi 아이, 자녀 HSK2
生下来 shēng xià lái 낳다 HSK4

📝 문법 해설

就 + 动词
‘就’는 동사를 강조하여 어떤 행동을 확실히 하겠다는 의미를 나타냅니다.
예: 我就去。 (나는 바로 갈 것이다.)
把 + 목적어 + 动词
‘把’ 구조는 목적어를 동사 앞에 두어 동작의 대상을 강조합니다.
예: 我把书放在桌子上。 (나는 책을 책상 위에 놓았다.)

📍 자막 819

90:17 - 90:19
(분석완료)
反正迟早是夫妻呗
fǎn zhèng chí zǎo shì fū qī bài
어차피 언젠가는 부부가 될 거야.

📚 어휘 해설

反正 fǎn zhèng 어차피 HSK4
迟早 chí zǎo 언젠가는 HSK4
夫妻 fū qī 부부 HSK4
bèi 어조사, 단정적 어투 Advanced

📝 문법 해설

反正 + 절
‘反正’은 어떤 상황에서도 결과가 변하지 않음을 나타내며, '어차피'라는 의미로 사용됩니다.
예: 反正他不来,我们就先走吧。(어차피 그가 오지 않으니, 우리 먼저 가자.)
迟早 + 동사
‘迟早’는 어떤 일이 결국 일어날 것임을 나타내며, '언젠가는'이라는 의미로 사용됩니다.
예: 他迟早会明白的。(그는 언젠가는 이해할 것이다.)
是 + 명사 + 呗
‘是...呗’는 어떤 사실을 당연하게 받아들이는 어조로, '...일 뿐이야'라는 의미를 전달합니다.
예: 这只是个小问题呗。(이건 그냥 작은 문제일 뿐이야.)

📍 자막 820

90:19 - 90:21
(분석완료)
可是他溜了
kě shì tā liū le
하지만 그는 도망갔어.

📚 어휘 해설

可是 kě shì 하지만 HSK2
HSK1
liū 도망가다 HSK5

📝 문법 해설

可是 + 주어 + 동사
‘可是’는 대조를 나타내는 접속사로, 앞의 상황과 반대되는 상황을 설명할 때 사용됩니다.
예: 可是他不想去。 (하지만 그는 가고 싶지 않다.)
동사 + 了
‘了’는 동작의 완료를 나타내며, 동사가 완료되었음을 표시합니다.
예: 他吃了饭。 (그는 밥을 먹었다.)

📍 자막 821

90:21 - 90:23
(분석완료)
还说这不是他的
hái shuō zhè bú shì tā de
그것이 그의 것이 아니라고 말했어.

📚 어휘 해설

hái 또, 여전히 HSK2
shuō 말하다 HSK1
zhè 이것 HSK1
不是 bú shì 아니다 HSK1
HSK1

📝 문법 해설

还 + 动词
‘还’는 ‘또’, ‘여전히’의 의미로, 어떤 행동이나 상태가 계속됨을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他还在学习。(그는 여전히 공부하고 있다.)
不是 + 명사
‘不是’는 ‘아니다’의 의미로, 어떤 것이 무엇이 아님을 부정할 때 사용됩니다.
예: 这不是我的书。(이것은 내 책이 아니다.)

📍 자막 822

90:26 - 90:27
(분석완료)
他是谁?
tā shì shuí ?
그는 누구입니까?

📚 어휘 해설

HSK1
shì 이다 HSK1
shuí 누구 HSK1

📝 문법 해설

是...吗?
중국어에서 '是...吗?' 패턴은 '...은/는 ...입니까?'라는 의문문을 만들 때 사용됩니다. '是'는 '이다'라는 의미를 가지고 있으며, '吗'는 의문을 나타내는 조사입니다.
예: 你是学生吗? (nǐ shì xuéshēng ma?) - 당신은 학생입니까?
疑问代词
의문대명사 '谁'는 '누구'라는 의미를 가지며, 주로 사람을 물을 때 사용됩니다. 의문문에서 주어의 위치에 사용됩니다.
예: 这是谁的书? (zhè shì shuí de shū?) - 이것은 누구의 책입니까?

📍 자막 823

90:27 - 90:29
(분석완료)
还有谁 二班的那个家伙
hái yǒu shuí èr bān de nà ge jiā huo
또 누가 있어? 2반의 그 녀석.

📚 어휘 해설

还有 hái yǒu 또, 그리고 HSK2
shuí 누구 HSK1
bān 반, 클래스 HSK2
那个 nà ge 그, 저 HSK1
家伙 jiā huo 녀석, 놈 HSK5

📝 문법 해설

还有 + 谁
‘还有’는 ‘또, 그리고’라는 의미로, 뒤에 ‘谁’를 붙여 ‘또 누구’라는 질문을 형성합니다.
예: 还有谁想参加? (또 누가 참가하고 싶어?)
‘的’는 명사나 대명사 뒤에 붙어 소유나 관계를 나타내는 조사입니다.
예: 我的书 (내 책)

📍 자막 824

90:31 - 90:32
(분석완료)
那怎么办?
nà zěn me bàn ?
그럼 어떻게 하지?

📚 어휘 해설

그럼 HSK1
怎么办 zěn me bàn 어떻게 하지 HSK2

📝 문법 해설

那 + (怎么办)
'那'는 앞의 상황이나 문맥을 받아들이고, 그에 대한 반응이나 다음 행동을 제안할 때 사용됩니다. '그럼'이라는 의미로, 상황을 이어가는 역할을 합니다.
예: 那我们去看电影吧。 (그럼 우리 영화 보러 가자.)
怎么办
'怎么办'은 문제나 상황에 대한 해결책을 찾고자 할 때 사용되는 표현으로, '어떻게 하지?'라는 의미입니다.
예: 我忘了带钥匙,怎么办? (열쇠를 안 가져왔는데, 어떻게 하지?)

📍 자막 825

90:33 - 90:34
(분석완료)
做了吧
zuò le ba
했어.

📚 어휘 해설

zuò 하다 HSK1
le 완료를 나타내는 조사 HSK1
ba 제안이나 추측을 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

Verb + 了
동사 뒤에 '了'를 붙여 동작의 완료를 나타냅니다.
예: 我吃了饭。 (나는 밥을 먹었다.)
Verb + 了 + 吧
'了'와 '吧'를 함께 사용하여 어떤 행동이 완료되었음을 제안하거나 추측할 때 사용합니다.
예: 我们走了吧。 (우리 가자.)

📍 자막 826

90:36 - 90:37
(분석완료)
做什么?
zuò shén me ?
뭐 해?

📚 어휘 해설

zuò 하다 HSK1
什么 shén me 무엇 HSK1

📝 문법 해설

의문문
중국어에서 의문문을 만들 때, 의문사 '什么'를 사용하여 질문의 대상을 명확히 합니다. '做什么?'는 '무엇을 하다?'라는 의미로, 상대방에게 현재 또는 앞으로 할 일을 묻는 표현입니다.
예: 你在做什么? (nǐ zài zuò shén me?) - 너는 무엇을 하고 있니?

📍 자막 827

90:37 - 90:39
(분석완료)
人流呀
rén liú ya
사람들아

📚 어휘 해설

rén 사람 HSK1
liú 흐르다, 유동하다 HSK4
ya 어조사, 감탄사 HSK3

📝 문법 해설

어조사 '呀' 사용
'呀'는 문장 끝에 사용되어 감탄이나 부드러운 어조를 나타내는 어조사입니다. 주로 구어체에서 사용됩니다.
예: 你来了呀!(nǐ lái le ya!) - 너 왔구나!

📍 자막 828

90:39 - 90:41
(분석완료)
你连这个都不知道
nǐ lián zhè ge dōu bù zhī dào
너는 이것조차도 모르는구나.

📚 어휘 해설

HSK1
lián 조차도 HSK3
这个 zhè ge 이것 HSK1
dōu 모두, 전부 HSK1
不知道 bù zhī dào 모르다 HSK1

📝 문법 해설

连...都...
‘连...都...’는 강조를 나타내며, '조차도'라는 의미로 사용됩니다. 주로 예상 밖의 상황이나 극단적인 예를 강조할 때 사용됩니다.
예: 他连名字都不记得。 (그는 이름조차 기억하지 못한다.)

📍 자막 829

90:45 - 90:47
(분석완료)
不能有市医院做
bù néng yǒu shì yī yuàn zuò
시립 병원에서 할 수 없습니다.

📚 어휘 해설

不能 bù néng 할 수 없다 HSK2
yǒu 있다 HSK1
shì 시, 도시 HSK3
医院 yī yuàn 병원 HSK2
zuò 하다, 만들다 HSK1

📝 문법 해설

不能 + 동사
‘不能’은 어떤 행동이나 상태가 불가능함을 나타내는 부정형입니다. 주로 능력이나 허가의 부재를 의미합니다.
예: 我不能去。 (나는 갈 수 없습니다.)
有 + 명사
‘有’는 존재나 소유를 나타내는 동사로, 뒤에 명사가 와서 무엇이 있음을 나타냅니다.
예: 我有一本书。 (나는 책 한 권이 있습니다.)

📍 자막 830

90:47 - 90:49
(분석완료)
万一有人告诉我妈妈
wàn yī yǒu rén gào sù wǒ mā ma
만약 누군가가 우리 엄마에게 말한다면

📚 어휘 해설

万一 wàn yī 만약에, 혹시 HSK4
有人 yǒu rén 누군가 HSK2
告诉 gào sù 말하다, 알리다 HSK3
妈妈 mā ma 엄마 HSK1

📝 문법 해설

万一 + 조건
‘만약에’라는 뜻으로, 어떤 일이 발생할 가능성을 가정할 때 사용합니다. 주로 부정적인 상황을 대비할 때 사용됩니다.
예: 万一下雨,我们就不去野餐了。(만약에 비가 오면, 우리는 소풍을 가지 않을 것이다.)
有人 + 동사
‘누군가 ~하다’라는 뜻으로, 주어가 불특정 다수일 때 사용됩니다.
예: 有人敲门。(누군가 문을 두드린다.)

📍 자막 831

90:50 - 90:51
(분석완료)
得去县医院
dé qù xiàn yī yuàn
군 병원에 가야 해.

📚 어휘 해설

děi 해야 한다 HSK3
가다 HSK1
xiàn 현, 군 HSK4
医院 yīyuàn 병원 HSK2

📝 문법 해설

得 + 동사
'得(děi)'는 '해야 한다'라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 의무나 필요성을 나타낸다.
예: 我得去上班。(나는 출근해야 해.)

📍 자막 832

90:52 - 90:53
(분석완료)
那儿没人认识我
nà ér méi rén rèn shi wǒ
그곳에는 나를 아는 사람이 없다.

📚 어휘 해설

那儿 nà ér 그곳 HSK2
没人 méi rén 아무도 없다 HSK2
认识 rèn shi 알다, 인식하다 HSK1
HSK1

📝 문법 해설

没人 + Verb
‘没人’은 ‘아무도 ~하지 않다’라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 특정 행동을 하지 않음을 나타냅니다.
예: 没人知道这个秘密。 (아무도 이 비밀을 모른다.)
认识 + Object
‘认识’는 ‘~을 알다’라는 의미로, 뒤에 사람이나 사물을 목적어로 취합니다.
예: 我认识他。 (나는 그를 안다.)

📍 자막 833

90:54 - 90:56
(분석완료)
还得找人开个介绍信
hái dé zhǎo rén kāi gè jiè shào xìn
또 누군가에게 소개장을 써달라고 해야 해.

📚 어휘 해설

hái 또, 아직 HSK2
děi 해야 한다 HSK3
zhǎo 찾다 HSK2
介绍信 jiè shào xìn 소개장 HSK5

📝 문법 해설

还得 + 동사
'还得'는 '또 ~해야 한다'라는 의미로, 추가적인 행동이나 의무를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 还得去买东西。 (또 물건을 사러 가야 해.)
找 + 명사 + 동사
'找'는 '찾다'라는 의미로, 뒤에 명사와 동사가 이어져 어떤 사람이나 물건을 찾아 특정 행동을 하게 하는 구조입니다.
예: 找人帮忙。 (사람을 찾아 도움을 청하다.)

📍 자막 834

90:57 - 90:59
(분석완료)
你可得陪我去
nǐ kě dé péi wǒ qù
너 꼭 나랑 같이 가야 해.

📚 어휘 해설

HSK1
děi 해야 한다 HSK3
péi 동행하다, 함께하다 HSK4
HSK1
가다 HSK1

📝 문법 해설

可得
'可得'는 '꼭 해야 한다'는 의미로, 강한 의무나 필요성을 나타냅니다.
예: 你可得听妈妈的话。 (너 꼭 엄마 말을 들어야 해.)
陪 + 사람 + 동사
'陪'는 '누구와 함께 ~하다'는 의미로, 사람과 동사를 연결하여 동행의 의미를 나타냅니다.
예: 我陪你去看电影。 (내가 너랑 같이 영화 보러 갈게.)

📍 자막 835

91:01 - 91:03
(분석완료)
我还得烫个头 显得岁数大点
wǒ hái dé tàng gè tóu xiǎn de suì shù dà diǎn
나는 머리를 파마해야 해, 그래야 나이가 좀 더 들어 보일 거야.

📚 어휘 해설

HSK1
děi 해야 한다 HSK3
tàng 파마하다 HSK5
显得 xiǎn de 보이다 HSK4
岁数 suì shù 나이 HSK5

📝 문법 해설

还得 + 동사
‘还得’는 ‘또 해야 한다’는 의미로, 어떤 행동이 추가적으로 필요함을 나타냅니다.
예: 我还得去超市买东西。 (나는 또 슈퍼에 가서 물건을 사야 해.)
显得 + 형용사
‘显得’는 ‘~처럼 보이다’라는 의미로, 어떤 상태나 특징을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他显得很高兴。 (그는 매우 기뻐 보인다.)
大点
‘大点’은 ‘좀 더 크다’라는 의미로, 비교적 크기를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 这件衣服大点。 (이 옷은 좀 더 크다.)

📍 자막 836

91:06 - 91:07
(분석완료)
这男人啊
zhè nán rén a
이 남자 말이야

📚 어휘 해설

zhè HSK1
男人 nán rén 남자 HSK2
a 말이야 HSK3

📝 문법 해설

명사 + 啊
중국어에서 '啊'는 문장의 끝에 붙여 감탄이나 강조를 나타내는 조사입니다. 한국어의 '~말이야'와 유사한 역할을 합니다.
예: 这男人啊,他真是个好人。 (이 남자 말이야, 그는 정말 좋은 사람이야.)

📍 자막 837

91:07 - 91:09
(분석완료)
你就不能让他得了手
nǐ jiù bù néng ràng tā dé le shǒu
너는 그가 성공하도록 내버려 둘 수 없니?

📚 어휘 해설

HSK1
不能 bù néng 할 수 없다 HSK2
ràng 하게 하다, 허락하다 HSK3
得了手 dé le shǒu 성공하다, 손에 넣다 Advanced

📝 문법 해설

就 + 부정형
‘就’는 강조의 의미로 사용되어, 뒤에 부정형이 오면 특정 행동이나 상태가 불가능함을 강조합니다.
예: 你就不能这样做。 (너는 이렇게 할 수 없어.)
让 + 주어 + 동사
‘让’은 허락이나 명령을 나타내며, 뒤에 주어와 동사가 와서 누군가에게 어떤 행동을 하게 함을 나타냅니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님이 학생에게 질문에 답하게 했다.)

📍 자막 838

91:10 - 91:11
(분석완료)
你可别像我这么傻
nǐ kě bié xiàng wǒ zhè me shǎ
너는 나처럼 바보같이 굴지 마.

📚 어휘 해설

HSK1
xiàng 처럼 HSK3
shǎ 바보같다 HSK4

📝 문법 해설

可别 + Verb
'可别'는 금지나 충고를 나타내며, '절대 ~하지 마라'라는 의미로 사용됩니다.
예: 可别迟到。 (절대 늦지 마.)
像 + Noun + 这么 + Adjective
'像 ~这么'는 '~처럼 이렇게'라는 의미로, 비교를 통해 어떤 상태나 행동을 설명할 때 사용됩니다.
예: 别像他这么懒。 (그처럼 게으르지 마.)

📍 자막 839

91:12 - 91:13
(분석완료)
什么是得手?
shén me shì dé shǒu ?
득수란 무엇인가?

📚 어휘 해설

什么 shén me 무엇 HSK1
shì ~이다 HSK1
得手 dé shǒu 득수하다, 성공하다 HSK5

📝 문법 해설

A 是 B
A는 B이다. '是'는 주어와 서술어를 연결하여 '이다'의 의미를 나타냅니다.
예: 他是老师。 (tā shì lǎo shī) 그는 선생님이다.
什么 + 명사/구
'什么'는 의문사로, '무엇'을 의미하며, 명사나 구 앞에 위치하여 질문을 형성합니다.
예: 你在做什么? (nǐ zài zuò shén me) 너는 무엇을 하고 있니?

📍 자막 840

91:13 - 91:16
(분석완료)
你是真不知道还是假不知道
nǐ shì zhēn bù zhī dào hái shì jiǎ bù zhī dào
너 진짜 모르는 거야 아니면 모르는 척하는 거야?

📚 어휘 해설

HSK1
zhēn 진짜 HSK3
jiǎ 가짜, 거짓 HSK4
不知道 bù zhī dào 모르다 HSK2
还是 hái shì 아니면 HSK2

📝 문법 해설

A 还是 B
선택을 나타내는 문법으로, 'A 아니면 B'라는 뜻으로 두 가지 선택지 중 하나를 선택할 때 사용합니다.
예: 你想喝茶还是咖啡? (너는 차를 마실래 아니면 커피를 마실래?)
是...还是...
두 가지 상황을 비교하거나 대조할 때 사용하며, '...인지 아니면 ...인지'라는 의미로 사용됩니다.
예: 他是学生还是老师? (그는 학생인지 아니면 선생님인지?)

📍 자막 841

91:17 - 91:19
(분석완료)
就是俩人睡一张床上
jiù shì liǎ rén shuì yì zhāng chuáng shàng
그냥 두 사람이 한 침대에서 자는 거야.

📚 어휘 해설

就是 jiù shì 그냥, 바로 HSK3
liǎ 두 사람 HSK4
shuì 자다 HSK2
chuáng 침대 HSK1
shàng ~위에 HSK1

📝 문법 해설

就是 + 명사/동사
‘就是’는 강조나 설명을 위해 사용되며, ‘그냥 ~이다’라는 의미로 해석할 수 있습니다.
예: 他就是我的朋友。 (그는 그냥 내 친구야.)
量词 + 名词
중국어에서 명사 앞에 양사를 사용하여 수량을 나타냅니다. 여기서는 '一张床'처럼 '张'이 침대의 양사로 사용되었습니다.
예: 一张桌子 (테이블 한 개)

📍 자막 842

91:20 - 91:22
(분석완료)
俩人睡一张床上?
liǎ rén shuì yì zhāng chuáng shàng ?
두 사람이 한 침대에서 자나요?

📚 어휘 해설

liǎ 둘, 두 사람 HSK3
rén 사람 HSK1
shuì 자다 HSK2
chuáng 침대 HSK2
shàng ~위에 HSK1

📝 문법 해설

数量词 + 名词 + 动词 + 数量词 + 名词 + 方位词
중국어에서 수량사와 명사를 사용하여 수량을 나타내고, 동사 뒤에 다시 수량사와 명사, 방향을 나타내는 단어를 사용하여 위치를 설명합니다.
예: 两个孩子坐一张桌子上。 (두 아이가 한 테이블 위에 앉아 있다.)
疑问句
문장의 끝에 '吗' 또는 '?'를 사용하여 의문문을 만듭니다.
예: 你吃饭了吗? (밥 먹었어요?)

📍 자막 843

91:24 - 91:26
(분석완료)
你给编金鱼的那位
nǐ gěi biān jīn yú de nà wèi
당신이 금붕어를 짠 그분에게

📚 어휘 해설

너, 당신 HSK1
gěi 주다, ~에게 HSK2
biān 짜다, 엮다 HSK4
金鱼 jīn yú 금붕어 HSK3
那位 nà wèi 그분 HSK2

📝 문법 해설

给 + 사람 + 동사
给는 '~에게'라는 의미로, 뒤에 오는 동사가 수여 동작을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我给妈妈买了礼物。(wǒ gěi māma mǎi le lǐwù) - 나는 엄마에게 선물을 샀다.
的 + 명사
的는 앞의 형용사나 동사가 뒤의 명사를 수식할 때 사용됩니다.
예: 漂亮的花。(piàoliang de huā) - 예쁜 꽃.

📍 자막 844

91:26 - 91:28
(분석완료)
你也让他得手了?
nǐ yě ràng tā dé shǒu le ?
너도 그가 성공하게 했어?

📚 어휘 해설

HSK1
또한, 역시 HSK1
ràng 하게 하다, 시키다 HSK2
得手 dé shǒu 성공하다, 목적을 이루다 HSK5
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

A 也 B
A도 B하다. '也'는 '또한', '역시'의 의미로, 주어가 다른 사람이나 사물과 동일한 행동이나 상태를 공유할 때 사용합니다.
예: 我也喜欢这个。 (나도 이것을 좋아해.)
让 + 주어 + 동사
'让'은 '하게 하다'라는 의미로, 누군가에게 어떤 행동을 하도록 시킬 때 사용합니다.
예: 妈妈让我去买东西。 (엄마가 나에게 물건을 사러 가게 하셨어.)
동사 + 了
'了'는 동작의 완료나 변화된 상태를 나타내는 조사입니다.
예: 他吃了饭。 (그는 밥을 먹었어.)

📍 자막 845

91:30 - 91:33
(분석완료)
听别人说他可能得病了
tīng bié rén shuō tā kě néng dé bìng le
다른 사람에게서 그가 병에 걸렸을지도 모른다는 말을 들었다.

📚 어휘 해설

tīng 듣다 HSK1
别人 bié rén 다른 사람 HSK2
可能 kě néng 아마도, 가능하다 HSK3
得病 dé bìng 병에 걸리다 HSK4

📝 문법 해설

听 + 사람 + 说
누군가에게서 무언가를 들었다는 표현으로, '听' 뒤에 '사람'이 오고 '说'가 뒤따라 옵니다.
예: 听老师说今天没有作业。 (선생님에게서 오늘 숙제가 없다는 말을 들었다.)
可能 + 동사
어떤 일이 발생할 가능성을 나타내며, '可能' 뒤에 동사가 옵니다.
예: 他可能迟到了。 (그는 아마 늦었을 것이다.)
동작이나 상태의 변화를 나타내는 조사로, 문장 끝에 위치하여 완료나 변화를 나타냅니다.
예: 我吃饭了。 (나는 밥을 먹었다.)

📍 자막 846

91:33 - 91:35
(분석완료)
什么病啊
shén me bìng a
무슨 병이야?

📚 어휘 해설

什么 shén me 무엇, 무슨 HSK1
bìng 병, 질병 HSK2
a 감탄사, 문장 끝에 쓰여 감정이나 어조를 나타냄 HSK1

📝 문법 해설

什么 + 명사 + 啊
이 패턴은 '무슨 ~이야?'라는 의미로, 상대방의 말을 듣고 되묻거나 확인할 때 사용합니다.
예: 你在说什么啊? (너 무슨 말 하고 있는 거야?)

📍 자막 847

91:35 - 91:38
(분석완료)
都是装的 想让你心软呗
dōu shì zhuāng de xiǎng ràng nǐ xīn ruǎn bài
다 연기하는 거야, 네 마음을 약하게 만들려고.

📚 어휘 해설

都是 dōu shì 모두 HSK1
zhuāng 연기하다, 가장하다 HSK4
xiǎng ~하고 싶다, 생각하다 HSK1
ràng 하게 하다, 시키다 HSK2
心软 xīn ruǎn 마음이 약하다 Advanced

📝 문법 해설

都是 + Verb + 的
‘都是’는 ‘모두’라는 의미로, 뒤에 오는 동사를 강조하여 모두 그 동작을 한다는 의미를 전달합니다.
예: 他们都是学生。 (그들은 모두 학생입니다.)
想 + Verb
‘想’은 ‘~하고 싶다’라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 어떤 행동을 하고 싶다는 의도를 나타냅니다.
예: 我想吃饭。 (나는 밥을 먹고 싶다.)
让 + 사람 + Verb
‘让’은 ‘~하게 하다’라는 의미로, 뒤에 사람과 동사가 와서 그 사람에게 어떤 행동을 하도록 시키는 것을 나타냅니다.
예: 老师让我回答问题。 (선생님이 나에게 질문에 답하게 하셨다.)

📍 자막 848

91:38 - 91:39
(분석완료)
二班的那个家伙
èr bān de nà ge jiā huo
2반의 그 녀석

📚 어휘 해설

èr HSK1
bān 반, 클래스 HSK2
de ~의 (소유격) HSK1
那个 nà ge 그, 저 HSK1
家伙 jiā huo 녀석, 놈 HSK6

📝 문법 해설

的 (de) 소유격
중국어에서 '的'는 소유격을 나타내며, 앞의 명사나 대명사가 뒤의 명사를 수식하는 역할을 합니다.
예: 这是我的书。(이것은 나의 책입니다.)
那个 (nà ge) 지시 대명사
'那个'는 '그' 또는 '저'라는 의미로, 특정한 대상을 지칭할 때 사용됩니다.
예: 那个苹果很好吃。(저 사과는 맛있습니다.)

📍 자막 849

91:39 - 91:41
(분석완료)
还说自己得癌症呢
hái shuō zì jǐ dé ái zhèng ne
또 자신이 암에 걸렸다고 하더니.

📚 어휘 해설

hái 또, 여전히 HSK2
shuō 말하다 HSK1
自己 zì jǐ 자신 HSK3
얻다, 걸리다 HSK2
癌症 ái zhèng HSK6

📝 문법 해설

还 + Verb
‘还’는 ‘또’, ‘여전히’의 의미로, 동사 앞에 위치하여 동작이나 상태가 계속됨을 나타냅니다.
예: 他还在工作。 (그는 여전히 일하고 있다.)
说 + Clause
‘说’는 ‘말하다’라는 의미로, 뒤에 절(clause)이 와서 누군가의 발언이나 생각을 전달할 때 사용됩니다.
예: 他说他不来了。 (그는 오지 않겠다고 말했다.)
自己 + Verb
‘自己’는 ‘자신’이라는 의미로, 주어가 자기 자신을 지칭할 때 사용됩니다.
예: 她自己做的饭。 (그녀가 직접 만든 음식이다.)

📍 자막 850

91:41 - 91:42
(분석완료)
谁信啊
shuí xìn a
누가 믿겠어?

📚 어휘 해설

shuí 누구 HSK1
xìn 믿다 HSK2
a ~겠어? (감탄사) HSK3

📝 문법 해설

谁 + 동사 + 啊
이 패턴은 '누가 ~하겠어?'라는 의미로, 어떤 행동이나 사실에 대한 의심이나 불신을 표현할 때 사용합니다.
예: 谁会去啊? (누가 가겠어?)

📍 자막 851

91:43 - 91:44
(분석완료)
男人啊
nán rén a
남자야

📚 어휘 해설

男人 nán rén 남자 HSK2
a 감탄사 (문장 끝에 사용하여 감정을 나타냄) HSK1

📝 문법 해설

명사 + 啊
중국어에서 '啊'는 감탄사로 사용되며, 문장 끝에 붙여 감정이나 강조를 나타낼 수 있습니다. 주로 친근한 말투로 사용됩니다.
예: 朋友啊,你怎么这么晚来? (친구야, 왜 이렇게 늦게 왔어?)

📍 자막 852

91:44 - 91:47
(분석완료)
以前的殷勤都是假的
yǐ qián de yīn qín dōu shì jiǎ de
예전의 친절함은 모두 거짓이었다.

📚 어휘 해설

以前 yǐ qián 이전, 예전 HSK3
殷勤 yīn qín 친절함, 정성 Advanced
都是 dōu shì 모두 ~이다 HSK2
假的 jiǎ de 거짓의, 가짜의 HSK3

📝 문법 해설

以前的 + 명사 + 都是 + 형용사
이 패턴은 과거의 상태나 행동이 모두 어떤 성질을 가지고 있음을 나타냅니다. '以前的'는 '이전의'라는 의미로, 과거의 특정 시점을 가리킵니다.
예: 以前的朋友都是假的。 (예전의 친구들은 모두 거짓이었다.)
都是
'都是'는 '모두 ~이다'라는 의미로, 주어가 여러 개일 때 그 모두가 같은 상태나 행동을 공유함을 나타냅니다.
예: 这些书都是新的。 (이 책들은 모두 새 것이다.)

📍 자막 853

91:47 - 91:48
(분석완료)
就是为了得手
jiù shì wèi liǎo dé shǒu
그저 손에 넣기 위해서

📚 어휘 해설

就是 jiù shì 바로 HSK3
为了 wèi le ~하기 위해서 HSK3
得手 dé shǒu 손에 넣다 HSK6

📝 문법 해설

就是 + 为了
이 패턴은 어떤 행동의 목적을 강조할 때 사용됩니다. '바로 ~하기 위해서'라는 의미로, 목적을 분명히 하고자 할 때 사용합니다.
예: 他就是为了通过考试而努力学习。 (그는 바로 시험에 합격하기 위해 열심히 공부합니다.)

📍 자막 854

91:48 - 91:51
(분석완료)
一得手 就变心
yì dé shǒu jiù biàn xīn
손에 넣자마자 마음이 변한다.

📚 어휘 해설

得手 dé shǒu 손에 넣다, 성공하다 HSK5
变心 biàn xīn 마음을 바꾸다, 변심하다 HSK6
jiù 곧, 즉시 HSK2

📝 문법 해설

一...就...
‘一...就...’는 두 사건이 연속적으로 발생할 때 사용되며, '하자마자'라는 의미를 가진다.
예: 他一到家就开始做饭。 (그는 집에 도착하자마자 요리를 시작했다.)

📍 자막 855

91:53 - 91:55
(분석완료)
你别不信我说的话
nǐ bié bú xìn wǒ shuō de huà
내 말을 믿지 않는 게 아니야.

📚 어휘 해설

HSK1
bié 하지 마라 HSK2
xìn 믿다 HSK3
shuō 말하다 HSK1
huà HSK2

📝 문법 해설

别 + Verb
‘别’는 명령이나 금지를 나타내며, 뒤에 동사가 와서 '~하지 마라'는 의미를 갖습니다.
예: 别哭了。(울지 마라.)
不 + Verb
‘不’는 동사 앞에 와서 부정을 나타내며, '~하지 않다'는 의미를 갖습니다.
예: 我不去。(나는 가지 않는다.)
的 + Noun
‘的’는 앞의 수식어와 뒤의 명사를 연결하여 '~의'라는 의미를 만들어 줍니다.
예: 我的书。(나의 책.)

📍 자막 856

91:55 - 91:57
(분석완료)
历史经验值得注意
lì shǐ jīng yàn zhí dé zhù yì
역사적 경험은 주목할 만하다.

📚 어휘 해설

历史 lì shǐ 역사 HSK3
经验 jīng yàn 경험 HSK4
值得 zhí dé 가치가 있다 HSK4
注意 zhù yì 주의하다 HSK3

📝 문법 해설

值得 + 동사
'值得'는 어떤 행동이나 상태가 가치가 있음을 나타냅니다. 뒤에 동사가 와서 그 행동이 가치가 있음을 강조합니다.
예: 这本书值得读。 (이 책은 읽을 만한 가치가 있다.)

📍 자막 857

91:57 - 91:59
(분석완료)
不信你去找找看
bú xìn nǐ qù zhǎo zhǎo kàn
믿지 않으면 한번 찾아봐.

📚 어휘 해설

不信 bù xìn 믿지 않다 HSK3
HSK1
가다 HSK1
zhǎo 찾다 HSK2
kàn 보다 HSK1

📝 문법 해설

Verb + Verb + 看
중국어에서 동사 뒤에 '看'을 붙여 어떤 행동을 시도해 보라는 의미를 전달할 수 있습니다. 이는 한국어의 '~해 보다'와 유사합니다.
예: 试试看 (한번 시도해 봐)
不 + Verb
부정형을 만들기 위해 동사 앞에 '不'를 붙입니다. 이는 한국어의 '~지 않다'와 유사합니다.
예: 不吃 (먹지 않다)

📍 자막 858

91:59 - 92:02
(분석완료)
那家伙肯定溜了
nà jiā huo kěn dìng liū le
그 녀석은 분명히 도망갔어.

📚 어휘 해설

HSK1
家伙 jiā huo 녀석, 놈 HSK5
肯定 kěn dìng 분명히, 확실히 HSK3
liū 도망가다, 슬쩍 빠져나가다 HSK6

📝 문법 해설

肯定 + 동사
‘肯定’는 어떤 일이 확실하다는 것을 나타내며, 뒤에 동사가 와서 그 동작이 확실히 일어났음을 강조합니다.
예: 他肯定知道这个消息。 (그는 분명히 이 소식을 알고 있어.)
‘了’는 동작의 완료나 변화된 상태를 나타내는 조사입니다. 문장 끝에 위치하여 동작이 이미 완료되었음을 나타냅니다.
예: 他吃饭了。 (그는 밥을 먹었어.)

📍 자막 859

92:24 - 92:26
(분석완료)
同志 请问孙建新呢?
tóng zhì qǐng wèn sūn jiàn xīn ne ?
동지, 쑨젠신은 어디 있습니까?

📚 어휘 해설

同志 tóng zhì 동지 HSK5
请问 qǐng wèn 실례합니다, 여쭙겠습니다 HSK2
ne ~는요?, ~은요? HSK1

📝 문법 해설

请问 + [질문]
상대방에게 정중하게 질문할 때 사용하는 표현입니다. '실례합니다' 또는 '여쭙겠습니다'의 의미로 사용됩니다.
예: 请问,洗手间在哪里? (실례합니다, 화장실은 어디에 있습니까?)
[주어] + 呢
주어에 대해 추가적인 정보를 묻거나, 현재 상태를 물을 때 사용합니다. '~는요?' 또는 '~은요?'의 의미로 사용됩니다.
예: 他呢? (그는요?)

📍 자막 860

92:26 - 92:28
(분석완료)
孙建新昨天出院了
sūn jiàn xīn zuó tiān chū yuàn le
손건신은 어제 퇴원했다.

📚 어휘 해설

孙建新 sūn jiàn xīn 손건신 (사람 이름) Advanced
昨天 zuó tiān 어제 HSK1
出院 chū yuàn 퇴원하다 HSK3
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

Subject + Time + Verb + 了
중국어에서 과거의 완료된 행동을 나타낼 때 주어 뒤에 시간을 두고 동사 뒤에 '了'를 붙인다.
예: 他昨天去了北京。 (그는 어제 베이징에 갔다.)

📍 자막 861

92:33 - 92:36
(분석완료)
噢 你是前几天来的那个同志吧
ō nǐ shì qián jǐ tiān lái de nà ge tóng zhì ba
오, 며칠 전에 온 그 동지시군요.

📚 어휘 해설

HSK1
前几天 qián jǐ tiān 며칠 전 HSK3
lái 오다 HSK1
那个 nà ge HSK1
同志 tóng zhì 동지 HSK6

📝 문법 해설

是...的
과거의 특정한 사건이나 사실을 강조할 때 사용하는 패턴으로, '是'와 '的' 사이에 강조하고 싶은 부분을 넣습니다.
예: 他是昨天来的。 (그는 어제 왔습니다.)
문장 끝에 사용되어 추측이나 제안을 나타내는 조사로, 한국어의 '~지요?', '~죠?'에 해당합니다.
예: 我们去吃饭吧。 (우리 밥 먹으러 가죠.)

📍 자막 862

92:36 - 92:37
(분석완료)
我姓高
wǒ xìng gāo
저는 고씨입니다.

📚 어휘 해설

나, 저 HSK1
xìng 성, 성씨 HSK2
gāo 고 (성씨) HSK1

📝 문법 해설

Subject + 姓 + [성]
중국어에서 '姓'은 성씨를 나타낼 때 사용됩니다. 주어 뒤에 '姓'을 붙이고 성씨를 말하면 됩니다.
예: 他姓王。(tā xìng wáng) 그는 왕씨입니다.

📍 자막 863

92:37 - 92:39
(분석완료)
小孙有东西托我交给你
xiǎo sūn yǒu dōng xī tuō wǒ jiāo gěi nǐ
소순이 나에게 너에게 전해달라고 맡긴 게 있어.

📚 어휘 해설

东西 dōng xī 물건 HSK1
tuō 맡기다 HSK4
交给 jiāo gěi 전해주다 HSK3

📝 문법 해설

A有B
A가 B를 가지고 있다. '有'는 소유를 나타내는 동사로, 주어가 무엇을 가지고 있는지를 표현할 때 사용한다.
예: 我有一本书。 (wǒ yǒu yī běn shū) - 나는 책 한 권이 있다.
A托B C
A가 B에게 C를 맡기다. '托'는 어떤 일을 다른 사람에게 맡길 때 사용되며, 주로 부탁의 의미를 내포한다.
예: 他托我买东西。 (tā tuō wǒ mǎi dōng xī) - 그는 나에게 물건을 사달라고 부탁했다.
交给
무엇을 누구에게 전달하다. '交给'는 물건이나 메시지를 다른 사람에게 전달할 때 사용된다.
예: 请把这个交给老师。 (qǐng bǎ zhè ge jiāo gěi lǎo shī) - 이것을 선생님께 전해주세요.

📍 자막 864

92:49 - 92:50
(분석완료)
他留下什么话没有?
tā liú xià shén me huà méi yǒu ?
그가 무슨 말을 남겼나요?

📚 어휘 해설

HSK1
留下 liú xià 남기다 HSK4
什么 shén me 무엇 HSK1
huà HSK2
没有 méi yǒu 없다 HSK1

📝 문법 해설

A + 没有 + B
중국어에서 'A + 没有 + B'는 A가 B인지 아닌지를 묻는 부정 의문문을 형성합니다. 이 구조는 주로 과거의 행동이나 상태에 대해 질문할 때 사용됩니다.
예: 你吃饭没有? (너 밥 먹었니?)
留下 + 명사
'留下'는 '남기다'라는 의미로, 뒤에 명사를 붙여 어떤 것을 남기는 행위를 표현합니다.
예: 他留下了一个礼物。 (그는 선물을 남겼다.)

📍 자막 865

92:51 - 92:52
(분석완료)
没有
méi yǒu
없다

📚 어휘 해설

没有 méi yǒu 없다 HSK1

📝 문법 해설

부정 표현
'没有'는 부정의 의미를 나타내며, '없다' 또는 '하지 않았다'라는 뜻으로 사용됩니다. 주로 과거의 부정을 표현할 때 사용됩니다.
예: 我没有去学校。 (나는 학교에 가지 않았다.)

📍 자막 866

92:52 - 92:54
(분석완료)
他到底得了什么病?
tā dào dǐ dé le shén me bìng ?
그는 도대체 무슨 병에 걸린 거야?

📚 어휘 해설

HSK1
到底 dào dǐ 도대체 HSK4
得了 dé le 걸렸다 HSK3
什么 shén me 무엇 HSK1
bìng HSK2

📝 문법 해설

到底 + Verb/Adjective
‘到底’는 강조의 의미로, 질문이나 의문을 더욱 강하게 표현할 때 사용됩니다.
예: 他到底想要什么? (그는 도대체 무엇을 원하는 거야?)
得了 + Noun
‘得了’는 질병이나 문제를 겪게 되었음을 나타냅니다.
예: 他得了感冒。 (그는 감기에 걸렸어.)

📍 자막 867

92:54 - 92:56
(분석완료)
勘探队送来的 说是检查
kān tàn duì sòng lái de shuō shì jiǎn chá
탐사대에서 보낸 거라는데 검사하라고 하네요.

📚 어휘 해설

勘探队 kān tàn duì 탐사대 Advanced
送来 sòng lái 보내다, 가져오다 HSK3
检查 jiǎn chá 검사하다 HSK3

📝 문법 해설

说是
‘说是’는 ‘~라고 하다’라는 의미로, 다른 사람의 말을 전달할 때 사용합니다.
예: 他说是要下雨了。 (그가 비가 올 거라고 했어요.)
送来的
‘送来的’는 ‘보내온’이라는 의미로, 어떤 동작이 완료되어 결과로 남아 있는 상태를 나타냅니다.
예: 这是他送来的礼物。 (이것은 그가 보내온 선물이에요.)

📍 자막 868

92:56 - 92:57
(분석완료)
不是白血病?
bú shì bái xuè bìng ?
백혈병이 아니야?

📚 어휘 해설

不是 bú shì 아니다 HSK1
白血病 bái xuè bìng 백혈병 Advanced

📝 문법 해설

不是 + 명사/구
'아니다'라는 의미로, 어떤 것이 특정한 것과 다르거나 부정할 때 사용합니다.
예: 他不是医生。 (tā bú shì yī shēng) - 그는 의사가 아닙니다.

📍 자막 869

92:57 - 92:58
(분석완료)
白血病?
bái xuè bìng ?
백혈병?

📚 어휘 해설

bái 하얀 HSK1
xuè HSK5
bìng HSK2

📝 문법 해설

명사 + ?
중국어에서 명사 뒤에 물음표를 붙여 의문문을 형성할 수 있습니다. 이는 상대방에게 확인을 요구하거나 놀람을 표현할 때 사용됩니다.
예: 你是学生? (너 학생이야?)

📍 자막 870

92:58 - 93:01
(분석완료)
不会吧 我们医院哪治得了这种病
bú huì ba wǒ men yī yuàn nǎ zhì dé le zhè zhǒng bìng
설마 우리 병원에서 이런 병을 치료할 수 있을까?

📚 어휘 해설

不会 bú huì 설마 HSK2
医院 yī yuàn 병원 HSK2
zhì 치료하다 HSK4
这种 zhè zhǒng 이런 종류 HSK3
bìng HSK2

📝 문법 해설

哪 + V + 得了
‘哪’는 반문형으로 사용되어, 어떤 일이 불가능하다는 것을 강조할 때 사용됩니다. 여기서 '得了'는 가능성을 나타내며, 부정적인 의미로 사용됩니다.
예: 他哪买得了这么贵的东西? (그가 어떻게 이렇게 비싼 물건을 살 수 있겠어요?)
会 + V
‘会’는 미래의 가능성이나 능력을 나타내며, 여기서는 '설마 ~할 수 있을까'라는 의미로 사용됩니다.
예: 他会来吗? (그가 올까요?)

📍 자막 871

93:04 - 93:06
(분석완료)
同志 你的东西
tóng zhì nǐ de dōng xī
동지, 너의 물건

📚 어휘 해설

同志 tóng zhì 동지 HSK5
HSK1
de ~의 (소유를 나타내는 조사) HSK1
东西 dōng xī 물건 HSK1

📝 문법 해설

의 소유격 조사 '的'
'的'는 앞의 명사나 대명사의 소유를 나타내는 조사로, 뒤에 오는 명사와 결합하여 '누구의 무엇'을 나타냅니다.
예: 这是我的书。(이것은 나의 책입니다.)

📍 자막 872

93:07 - 93:08
(분석완료)
送给你吧
sòng gěi nǐ ba
너에게 줄게

📚 어휘 해설

sòng 보내다, 주다 HSK2
gěi 주다, ~에게 HSK1
HSK1
ba ~하자, ~해라 (제안, 명령) HSK2

📝 문법 해설

送给 + 대상 + 吧
‘送给’는 ‘~에게 주다’라는 의미로, ‘吧’는 제안이나 명령을 부드럽게 표현할 때 사용합니다. 이 패턴은 상대방에게 무엇을 주거나 제안할 때 사용됩니다.
예: 我送给你吧 (wǒ sòng gěi nǐ ba) - 내가 너에게 줄게

📍 자막 873

93:08 - 93:09
(분석완료)
他已经送给我一个脸盆了
tā yǐ jīng sòng gěi wǒ yí gè liǎn pén le
그는 이미 나에게 세숫대야를 하나 주었다.

📚 어휘 해설

已经 yǐ jīng 이미 HSK3
送给 sòng gěi 주다 HSK3
脸盆 liǎn pén 세숫대야 HSK6

📝 문법 해설

已经 + Verb + 了
‘已经’는 동사 앞에 위치하여 동작이 이미 완료되었음을 나타낸다. 문장 끝에 ‘了’를 붙여 완료된 상태를 강조한다.
예: 他已经吃饭了。 (그는 이미 밥을 먹었다.)
送给 + 사람 + 물건
‘送给’는 ‘주다’라는 의미로, 뒤에 받는 사람과 물건을 연결하여 사용한다.
예: 她送给我一本书。 (그녀는 나에게 책 한 권을 주었다.)

📍 자막 874

93:09 - 93:12
(분석완료)
他说这个一定要你拿回去
tā shuō zhè ge yí dìng yào nǐ ná huí qù
그가 이걸 꼭 네가 가져가야 한다고 했어.

📚 어휘 해설

shuō 말하다 HSK1
这个 zhè ge 이것 HSK1
一定 yí dìng 반드시, 꼭 HSK3
가지다, 가져가다 HSK2
回去 huí qù 돌아가다 HSK3

📝 문법 해설

说 + (주어) + (동사)
‘说’는 ‘말하다’라는 뜻으로, 뒤에 주어나 동사가 올 수 있습니다. 이 패턴은 누군가가 무언가를 말했음을 나타냅니다.
예: 他说他明天 올 거라고 했어.
一定 + (동사)
‘一定’은 ‘반드시, 꼭’이라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 그 행동이 반드시 이루어져야 함을 강조합니다.
예: 你一定要去 그곳에 꼭 가야 해.
(동사) + 回去
‘回去’는 ‘돌아가다’라는 의미로, 동사 뒤에 붙어 그 동작이 원래 장소로 돌아감을 나타냅니다.
예: 拿回去 물건을 가져가다.

📍 자막 875

93:15 - 93:16
(분석완료)
谢谢
xiè xiè
감사합니다.

📚 어휘 해설

谢谢 xiè xiè 감사합니다 HSK1

📝 문법 해설

감사 표현
중국어에서 '谢谢'는 감사의 표현으로 사용됩니다. 이는 한국어의 '감사합니다'와 동일한 의미를 가집니다.
예: 谢谢你的帮助。 (당신의 도움에 감사합니다.)

📍 자막 876

94:13 - 94:15
(분석완료)
你什么病啊?
nǐ shén me bìng a ?
너 무슨 병이야?

📚 어휘 해설

HSK1
什么 shén me 무엇 HSK1
bìng HSK3
a 감탄사, 의문을 강조 HSK1

📝 문법 해설

의문문에서 '什么' 사용
'什么'는 '무엇'을 의미하며, 의문문에서 특정한 정보를 물을 때 사용됩니다.
예: 你在做什么? (nǐ zài zuò shén me?) - 너는 무엇을 하고 있니?
문장 끝의 '啊' 사용
'啊'는 문장 끝에서 감탄이나 의문을 강조할 때 사용됩니다. 말하는 사람의 감정을 표현하는 데 도움을 줍니다.
예: 你去哪儿啊? (nǐ qù nǎr a?) - 너 어디 가?

📍 자막 877

94:18 - 94:19
(분석완료)
不是我
bú shì wǒ
내가 아니야

📚 어휘 해설

不是 bú shì 아니다 HSK1
HSK1

📝 문법 해설

是...不是...
'是'와 '不是'는 긍정과 부정을 표현하는 데 사용됩니다. '不是'는 '아니다'라는 의미로, 주어가 특정한 상태나 정체성이 아님을 나타냅니다.
예: 他是老师,不是学生。 (그는 선생님이고, 학생이 아닙니다.)
주어 + 不是 + 명사/대명사
'不是' 뒤에 명사나 대명사가 오면 주어가 그 명사나 대명사가 아님을 나타냅니다.
예: 这不是我的书。 (이것은 내 책이 아닙니다.)

📍 자막 878

94:20 - 94:21
(분석완료)
不是你是谁啊?
bú shì nǐ shì shuí a ?
너가 아니면 누구야?

📚 어휘 해설

不是 bú shì 아니다 HSK1
HSK1
shuí 누구 HSK2

📝 문법 해설

不是...吗?
이 패턴은 반문을 나타내며, 상대방의 말이나 상황에 대해 의문을 제기할 때 사용됩니다. '아니면 누구야?'와 같은 의미로, 상대방의 말을 반박하거나 확인할 때 쓰입니다.
예: 他不是学生吗? (그는 학생이 아니야?)
是...吗?
이 패턴은 의문문을 만들 때 사용되며, 특정 사실이나 상황에 대해 확인할 때 사용됩니다.
예: 你是老师吗? (너는 선생님이야?)

📍 자막 879

94:26 - 94:28
(분석완료)
家属呢?
jiā shǔ ne ?
가족은요?

📚 어휘 해설

家属 jiā shǔ 가족 HSK4
ne 는요? (문장 끝에 사용하여 의문이나 강조를 나타냄) HSK1

📝 문법 해설

呢 (ne) 의문문
문장의 끝에 '呢'를 사용하여 상대방에게 질문을 하거나, 특정 상황에 대해 추가적인 정보를 요청할 때 사용합니다.
예: 你呢? (nǐ ne?) - 너는?

📍 자막 880

95:12 - 95:13
(분석완료)
엄마

📚 어휘 해설

엄마 HSK1

📍 자막 881

95:15 - 95:16
(분석완료)
手术顺利吗?
shǒu shù shùn lì ma ?
수술은 잘 되었나요?

📚 어휘 해설

手术 shǒu shù 수술 HSK4
顺利 shùn lì 순조롭다, 잘 되다 HSK4
ma 의문을 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

吗 (ma) 의문문
중국어에서 '吗'는 문장 끝에 위치하여 의문문을 만드는 조사입니다. 주로 '예/아니오'로 대답할 수 있는 질문에 사용됩니다.
예: 你喜欢咖啡吗? (nǐ xǐ huān kā fēi ma?) - 커피를 좋아하나요?

📍 자막 882

95:20 - 95:22
(분석완료)
你看看你那头发
nǐ kàn kàn nǐ nà tóu fa
너 머리 좀 봐.

📚 어휘 해설

HSK1
看看 kàn kàn 좀 보다 HSK2
저, 그 HSK1
头发 tóu fa 머리카락 HSK3

📝 문법 해설

동사 중첩 (Verb Reduplication)
중국어에서 동사를 반복하여 사용하면 동작이 가볍거나 짧게 이루어짐을 나타냅니다. 예를 들어, '看看'은 '보다'의 가벼운 의미로 '좀 보다'로 해석됩니다.
예: 你试试看 (nǐ shì shi kàn) - 너 한번 시도해 봐.
那 (저, 그)
지시 대명사로, '저' 또는 '그'라는 의미로 사용됩니다. 문맥에 따라 특정한 대상을 가리킬 때 사용됩니다.
예: 那本书是我的 (nà běn shū shì wǒ de) - 저 책은 내 것입니다.

📍 자막 883

95:22 - 95:23
(분석완료)
弄得跟鸡窝似的
nòng dé gēn jī wō shì de
닭장처럼 엉망이 됐어.

📚 어휘 해설

nòng 만들다, 처리하다 HSK4
~하게 되다 HSK3
gēn ~와, ~처럼 HSK2
鸡窝 jī wō 닭장 Advanced
似的 shì de ~처럼 HSK4

📝 문법 해설

弄得 + 결과
‘弄得’는 어떤 행동이나 상황이 특정 결과를 초래했음을 나타냅니다.
예: 他的话弄得我很生气。(그의 말이 나를 화나게 했다.)
跟...似的
‘跟...似的’는 ‘~처럼’이라는 의미로, 비교를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他跑得跟风似的。(그는 바람처럼 달린다.)

📍 자막 884

95:26 - 95:28
(분석완료)
你以为这样人家就不认识你啦
nǐ yǐ wéi zhè yàng rén jiā jiù bú rèn shi nǐ lā
너는 이렇게 하면 사람들이 너를 못 알아볼 거라고 생각하니?

📚 어휘 해설

HSK1
以为 yǐ wéi 생각하다, 여기다 HSK4
认识 rèn shi 알다, 인식하다 HSK2
人家 rén jiā 사람들, 타인 HSK3

📝 문법 해설

以为...就...
‘以为’는 어떤 것을 사실로 여기거나 생각하는 것을 나타내며, ‘就’는 결과나 결론을 나타내는 데 사용된다. 이 구조는 특정 행동이나 상황이 어떤 결과로 이어질 것이라고 생각할 때 사용된다.
예: 我以为他会来就准备了很多食物。 (나는 그가 올 것이라고 생각해서 많은 음식을 준비했다.)
这样...就...
‘这样’은 '이렇게'라는 의미로, 어떤 방식이나 상태를 설명할 때 사용된다. ‘就’는 결과를 나타내며, 특정 방식이 결과를 초래할 때 사용된다.
예: 这样做就能成功。 (이렇게 하면 성공할 수 있다.)

📍 자막 885

95:29 - 95:30
(분석완료)
你坐下吧
nǐ zuò xià ba
앉으세요.

📚 어휘 해설

HSK1
zuò 앉다 HSK1
xià 내리다, 아래 HSK1
ba ~하자, ~하세요 (권유) HSK1

📝 문법 해설

动词 + 下 + 吧
동사 뒤에 '下'와 '吧'를 붙여서 상대방에게 어떤 행동을 권유하거나 제안할 때 사용합니다.
예: 请坐下吧 (앉으세요)

📍 자막 886

96:02 - 96:03
(분석완료)
你知道吗?
nǐ zhī dào ma ?
너 알고 있어?

📚 어휘 해설

HSK1
知道 zhī dào 알다 HSK1
ma 의문을 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

A + 吗?
중국어에서 '吗'는 문장의 끝에 붙여서 의문문을 만드는 조사입니다. 주로 '예/아니오'로 대답할 수 있는 질문에 사용됩니다.
예: 你喜欢喝茶吗? (너는 차 마시는 것을 좋아하니?)

📍 자막 887

96:05 - 96:07
(분석완료)
咱们家出身不好
zán men jiā chū shēn bù hǎo
우리 집안 출신이 좋지 않다.

📚 어휘 해설

咱们 zán men 우리 HSK3
jiā 집, 가정 HSK1
出身 chū shēn 출신 HSK5
不好 bù hǎo 좋지 않다 HSK1

📝 문법 해설

咱们 + 명사 + 형용사
‘咱们’은 화자와 청자를 포함한 '우리'를 의미하며, 뒤에 명사와 형용사를 연결하여 특정한 상태나 특징을 설명할 때 사용됩니다.
예: 咱们学校很大。(우리 학교는 매우 크다.)
출신 + 형용사
‘출신’은 사람의 배경이나 가문을 나타내며, 뒤에 형용사를 붙여 그 배경의 좋고 나쁨을 설명할 수 있습니다.
예: 他出身很好。(그는 좋은 출신이다.)

📍 자막 888

96:09 - 96:11
(분석완료)
这事万一传出去
zhè shì wàn yī chuán chū qù
이 일이 만약 퍼져 나가면

📚 어휘 해설

zhè HSK1
shì 일, 사건 HSK1
万一 wàn yī 만약 HSK4
chuán 전하다, 퍼지다 HSK3
出去 chū qù 나가다 HSK2

📝 문법 해설

万一 + 상황
‘만약 ~하면’이라는 뜻으로, 어떤 일이 발생할 가능성을 나타낼 때 사용합니다.
예: 万一下雨,我们就不去。 (만약 비가 오면, 우리는 가지 않는다.)
动词 + 出去
‘~해 나가다’라는 뜻으로, 동작이 안에서 밖으로 나가는 방향을 나타냅니다.
예: 他跑出去买东西。 (그는 물건을 사러 뛰어나갔다.)

📍 자막 889

96:12 - 96:15
(분석완료)
你要在农村呆一辈子
nǐ yào zài nóng cūn dāi yí bèi zi
너는 시골에서 평생을 보낼 거야.

📚 어휘 해설

HSK1
yào 원하다, 필요하다 HSK1
农村 nóng cūn 농촌, 시골 HSK3
dāi 머무르다, 지내다 HSK5
一辈子 yí bèi zi 평생 HSK5

📝 문법 해설

要 + Verb
'要'는 미래의 계획이나 의도를 나타내며, '~할 것이다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我要去北京。 (wǒ yào qù běi jīng) - 나는 베이징에 갈 것이다.
在 + 장소 + Verb
'在'는 장소를 나타내며, 어떤 행동이 어디에서 이루어지는지를 설명할 때 사용됩니다.
예: 他在家学习。 (tā zài jiā xué xí) - 그는 집에서 공부한다.

📍 자막 890

96:16 - 96:17
(분석완료)
呆一辈子就呆一辈子
dāi yí bèi zi jiù dāi yí bèi zi
평생 머물면 평생 머무는 거지.

📚 어휘 해설

dāi 머무르다, 머물다 HSK4
一辈子 yí bèi zi 평생 HSK5
jiù 바로, 곧 HSK2

📝 문법 해설

A就A
이 패턴은 어떤 상황을 강조하거나 받아들이는 태도를 표현할 때 사용됩니다. 'A면 A다'라는 의미로, 어떤 상황을 그대로 받아들이거나 강조할 때 사용됩니다.
예: 想去就去。 (가고 싶으면 가라.)

📍 자막 891

96:17 - 96:18
(분석완료)
有什么大不了的
yǒu shén me dà bù liǎo de
뭐가 그렇게 대단한 거야?

📚 어휘 해설

yǒu 있다 HSK1
什么 shén me 무엇 HSK1
大不了 dà bù liǎo 대단하다, 심각하다 HSK5

📝 문법 해설

有什么 + 형용사 + 的
이 패턴은 '무엇이 그렇게 ~한가?'라는 의미로, 어떤 것이 그다지 중요하지 않거나 심각하지 않음을 강조할 때 사용합니다.
예: 有什么好怕的? (뭐가 그렇게 무서운 거야?)

📍 자막 892

96:18 - 96:21
(분석완료)
说不定哪天政策就变了
shuō bú dìng nǎ tiān zhèng cè jiù biàn le
어쩌면 어느 날 정책이 바뀔지도 몰라요.

📚 어휘 해설

说不定 shuō bú dìng 어쩌면, 아마도 HSK4
哪天 nǎ tiān 어느 날 HSK3
政策 zhèng cè 정책 HSK5
biàn 변하다, 바뀌다 HSK3

📝 문법 해설

说不定 + [상황]
'说不定'은 '어쩌면' 또는 '아마도'라는 의미로, 어떤 일이 발생할 가능성을 나타낼 때 사용합니다.
예: 说不定明天会下雨。 (어쩌면 내일 비가 올지도 몰라요.)
就 + [동사]
'就'는 어떤 일이 곧바로 발생함을 나타낼 때 사용됩니다. 여기서는 '정책이 바뀐다'는 의미를 강조합니다.
예: 他一到家就开始做饭。 (그는 집에 도착하자마자 요리를 시작했어요.)

📍 자막 893

96:21 - 96:23
(분석완료)
你说什么?
nǐ shuō shén me ?
뭐라고 했어?

📚 어휘 해설

HSK1
shuō 말하다 HSK1
什么 shén me 무엇 HSK1

📝 문법 해설

疑问句
중국어에서 의문문을 만들 때, 의문사 '什么'를 사용하여 질문의 내용을 명확히 할 수 있습니다. 이 문장은 '너는 무엇을 말했니?'라는 의미로, 주어 '你'와 동사 '说' 사이에 의문사 '什么'를 배치하여 질문을 형성합니다.
예: 你吃什么? (nǐ chī shén me?) - 너는 무엇을 먹니?

📍 자막 894

96:23 - 96:24
(분석완료)
你再说一遍
nǐ zài shuō yí biàn
다시 말해줘.

📚 어휘 해설

HSK1
zài 다시 HSK2
shuō 말하다 HSK1
一遍 yí biàn 한 번 HSK3

📝 문법 해설

再 + 동사 + 一遍
이 패턴은 '다시 한 번 ~하다'라는 의미로, 어떤 행동을 반복해서 수행할 때 사용됩니다.
예: 请再说一遍。 (qǐng zài shuō yí biàn) - 다시 한 번 말해 주세요.

📍 자막 895

96:25 - 96:27
(분석완료)
我说呆一辈子就呆一辈子
wǒ shuō dāi yí bèi zi jiù dāi yí bèi zi
나는 평생 머문다고 했으면 평생 머무를 것이다.

📚 어휘 해설

HSK1
shuō 말하다 HSK1
dāi 머무르다, 지내다 HSK5
一辈子 yí bèi zi 평생 HSK5
jiù 바로, 즉시 HSK2

📝 문법 해설

A就B
A가 일어나면 B가 즉시 일어난다는 것을 나타내는 문법 패턴입니다. 조건이나 상황에 따라 결과가 바로 이어진다는 의미를 가집니다.
예: 我说走就走。 (내가 가자고 하면 바로 간다.)
V + 一辈子
동사 뒤에 '一辈子'를 붙여서 어떤 행동이나 상태가 평생 동안 지속된다는 것을 나타냅니다.
예: 他想住在这里一辈子。 (그는 여기서 평생 살고 싶어한다.)

📍 자막 896

96:32 - 96:33
(분석완료)
我白养你了我!
wǒ bái yǎng nǐ le wǒ !
내가 괜히 너를 키웠어!

📚 어휘 해설

HSK1
bái 괜히, 헛되이 HSK3
yǎng 키우다, 양육하다 HSK4
HSK1
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

S + 白 + V + O
‘白’는 ‘헛되이, 괜히’라는 의미로, 어떤 행동이 의미 없거나 보람이 없음을 나타냅니다.
예: 我白跑了一趟。 (내가 괜히 한 번 갔다 왔어.)
S + V + O + 了
‘了’는 완료를 나타내며, 동작이 완료되었거나 변화가 있음을 나타냅니다.
예: 我吃饭了。 (나는 밥을 먹었어.)

📍 자막 897

96:34 - 96:36
(분석완료)
好 你就在农村呆着吧你
hǎo nǐ jiù zài nóng cūn dāi zhe ba nǐ
좋아, 너는 그냥 시골에 있어라.

📚 어휘 해설

hǎo 좋다 HSK1
HSK1
就在 jiù zài 바로 ~에 HSK3
农村 nóng cūn 시골 HSK3
呆着 dāi zhe 머물다 HSK4

📝 문법 해설

就 + 在 + 장소
‘就’는 강조의 의미로, 어떤 장소에 바로 있음을 나타낸다.
예: 他就在家。 (그는 바로 집에 있다.)
动词 + 着
‘着’는 동작이 지속되고 있음을 나타낸다.
예: 他坐着。 (그는 앉아 있다.)
建议의 ‘吧’
‘吧’는 제안이나 권유의 의미로 문장 끝에 사용된다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)

📍 자막 898

96:37 - 96:38
(분석완료)
妈不管你了
mā bù guǎn nǐ le
엄마가 너 신경 안 쓴대.

📚 어휘 해설

엄마 HSK1
아니 HSK1
guǎn 신경 쓰다, 관리하다 HSK3
HSK1
le 변화나 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

不 + 동사
부정형을 만들 때 '不'를 동사 앞에 사용하여 '하지 않다'의 의미를 나타냅니다.
예: 我不吃肉。(wǒ bù chī ròu) 나는 고기를 먹지 않는다.
동사 + 了
'了'는 동사 뒤에 붙어 동작의 완료나 상태의 변화를 나타냅니다.
예: 他走了。(tā zǒu le) 그는 떠났다.

📍 자막 899

97:12 - 97:14
(분석완료)
疼死我了
téng sǐ wǒ le
너무 아파 죽겠어.

📚 어휘 해설

téng 아프다 HSK3
죽다 HSK2
HSK1
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

Adj + 死 + 了
형용사 뒤에 '死'를 붙여서 '너무 ~해서 죽겠다'라는 의미를 나타냅니다. 감정이나 상태의 극단적인 정도를 표현할 때 사용됩니다.
예: 累死了 (너무 피곤해서 죽겠어)

📍 자막 900

97:14 - 97:16
(분석완료)
这辈子都不再怀孕了
zhè bèi zi dōu bú zài huái yùn le
이번 생에는 다시는 임신하지 않을 거야.

📚 어휘 해설

zhè 이, 이것 HSK1
辈子 bèi zi 평생, 일생 HSK5
怀孕 huái yùn 임신하다 HSK5
zài 다시, 또 HSK2
아니다, 하지 않다 HSK1

📝 문법 해설

这辈子都不再...了
‘这辈子’는 ‘이번 생에는’이라는 의미로, ‘都’와 함께 사용되어 강조의 의미를 더합니다. ‘不再...了’는 ‘다시는 ...하지 않겠다’라는 의미로, 부정적인 의지를 나타냅니다.
예: 这辈子都不再抽烟了。 (이번 생에는 다시는 담배를 피우지 않을 거야.)
不再...了
‘不再’는 ‘더 이상 ...하지 않다’라는 의미로, ‘了’와 함께 사용되어 결심이나 변화를 나타냅니다.
예: 我不再喝酒了。 (나는 더 이상 술을 마시지 않을 거야.)

📍 자막 901

97:21 - 97:22
(분석완료)
那我会不会也怀孕?
nà wǒ huì bu huì yě huái yùn ?
그럼 나도 임신할까요?

📚 어휘 해설

그러면, 그럼 HSK1
huì 할 수 있다, 가능하다 HSK2
怀孕 huái yùn 임신하다 HSK4
또한, 역시 HSK1

📝 문법 해설

A 会不会 B
‘A는 B할까요?’라는 의미로, 어떤 일이 발생할 가능성을 묻는 표현입니다.
예: 他会不会来? (그가 올까요?)
‘또한, 역시’라는 의미로, 앞의 내용과 같은 상황이나 상태가 뒤에도 적용될 때 사용합니다.
예: 我也喜欢这个。 (나도 이것을 좋아해요.)

📍 자막 902

97:23 - 97:26
(분석완료)
当然了 一下子就有了
dāng rán le yí xià zǐ jiù yǒu le
물론이지, 바로 생겼어.

📚 어휘 해설

当然 dāng rán 물론 HSK2
一下子 yí xià zǐ 단번에, 갑자기 HSK3
jiù 곧, 바로 HSK2
yǒu 있다 HSK1

📝 문법 해설

一下子 + 就
‘一下子’는 어떤 일이 갑자기 일어났음을 나타내며, ‘就’와 함께 사용되어 ‘곧’ 또는 ‘바로’라는 의미를 강조한다.
예: 他一下子就明白了。 (그는 단번에 이해했다.)
‘了’는 동작의 완료를 나타내며, 문장 끝에 위치하여 과거 시제나 변화된 상태를 나타낸다.
예: 我吃饭了。 (나는 밥을 먹었다.)

📍 자막 903

97:26 - 97:28
(분석완료)
什么叫一下子就有了?
shén me jiào yí xià zǐ jiù yǒu le ?
뭐가 갑자기 생겼다는 거야?

📚 어휘 해설

什么 shén me 무엇 HSK1
jiào 부르다, ~라고 하다 HSK1
一下子 yí xià zǐ 갑자기, 단번에 HSK4
jiù 곧, 바로 HSK2
yǒu 있다 HSK1

📝 문법 해설

什么 + Verb
의문문에서 '무엇'을 뜻하며, 동사와 결합하여 '무엇을 ~하다'의 의미를 가집니다.
예: 你在做什么? (nǐ zài zuò shén me?) - 너는 무엇을 하고 있니?
一下子 + Verb
어떤 행동이나 상태가 갑작스럽게 발생함을 나타냅니다.
예: 他一下子就明白了。 (tā yí xià zǐ jiù míng bái le.) - 그는 갑자기 이해했다.
就 + Verb
'곧', '바로'의 의미로, 어떤 동작이나 상태가 곧바로 일어남을 강조합니다.
예: 我一到家就给你打电话。 (wǒ yí dào jiā jiù gěi nǐ dǎ diàn huà.) - 집에 도착하자마자 너에게 전화할게.

📍 자막 904

97:29 - 97:31
(분석완료)
你不是让他得手了吗?
nǐ bú shì ràng tā dé shǒu le ma ?
너는 그가 성공하도록 하지 않았어?

📚 어휘 해설

HSK1
不是 bú shì 아니다 HSK1
ràng 하게 하다, 시키다 HSK3
得手 dé shǒu 성공하다, 성취하다 HSK6
ma 의문을 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

不是...吗?
부정 의문문으로, 상대방의 행동이나 사건에 대해 이미 알고 있는 사실을 확인하거나 반문할 때 사용합니다.
예: 你不是昨天去北京了吗? (너는 어제 베이징에 가지 않았어?)
让 + 주어 + 동사
누군가에게 어떤 행동을 하도록 시키거나 허락할 때 사용합니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님이 학생에게 질문에 답하게 했다.)

📍 자막 905

97:34 - 97:35
(분석완료)
你到底有没有让他得手?
nǐ dào dǐ yǒu méi yǒu ràng tā dé shǒu ?
너 결국 그가 성공하게 했어?

📚 어휘 해설

HSK1
到底 dào dǐ 결국, 도대체 HSK4
有没有 yǒu méi yǒu 있는지 없는지 HSK2
ràng 하게 하다 HSK3
得手 dé shǒu 성공하다 HSK6

📝 문법 해설

有没有
‘有没有’는 어떤 일이 일어났는지 여부를 묻는 데 사용됩니다. 이는 과거의 사건에 대한 확인을 요청할 때 자주 사용됩니다.
예: 你有没有看过这部电影? (너 이 영화 본 적 있어?)
到底
‘到底’는 질문에서 강조의 의미로 사용되어, 상대방의 진정한 의도를 묻거나 명확한 답변을 요구할 때 사용됩니다.
예: 你到底想要什么? (너 도대체 무엇을 원해?)

📍 자막 906

97:39 - 97:40
(분석완료)
你给我说点具体情况
nǐ gěi wǒ shuō diǎn jù tǐ qíng kuàng
당신이 나에게 구체적인 상황을 말해 주세요.

📚 어휘 해설

HSK1
gěi 주다 HSK2
shuō 말하다 HSK1
具体 jù tǐ 구체적인 HSK4
情况 qíng kuàng 상황 HSK3

📝 문법 해설

给 + 사람 + 동사
‘给’는 ‘~에게’라는 의미로, 뒤에 오는 동사의 대상이 되는 사람을 나타냅니다.
예: 我给你打电话。 (wǒ gěi nǐ dǎ diàn huà) - 내가 너에게 전화를 걸다.
说 + 명사
‘说’는 ‘말하다’라는 의미로, 뒤에 오는 명사나 구가 말의 내용을 나타냅니다.
예: 他说中文。 (tā shuō zhōng wén) - 그는 중국어를 말한다.

📍 자막 907

97:40 - 97:41
(분석완료)
详细点说
xiáng xì diǎn shuō
자세히 말해줘.

📚 어휘 해설

详细 xiáng xì 자세하다 HSK4
diǎn 조금, 좀 HSK2
shuō 말하다 HSK1

📝 문법 해설

形容词 + 点 + 动词
형용사 뒤에 '点'을 붙여서 동사 앞에 위치시키면, 동작을 조금 더 강조하거나 구체적으로 하라는 의미를 나타냅니다.
예: 慢点走 (màn diǎn zǒu) - 천천히 걸어.

📍 자막 908

97:57 - 97:58
(분석완료)
就这些?
jiù zhè xiē ?
이게 다야?

📚 어휘 해설

jiù 바로, 단지 HSK2
这些 zhè xiē 이것들 HSK2

📝 문법 해설

就 + 명사
‘就’는 강조를 나타내며, 특정한 것을 지칭하거나 한정된 범위를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 就这些?(이게 다야?)

📍 자막 909

97:59 - 98:00
(분석완료)
就手拉手?
jiù shǒu lā shǒu ?
그냥 손을 잡는 거야?

📚 어휘 해설

jiù 바로, 그냥 HSK2
shǒu HSK1
잡다, 끌다 HSK3

📝 문법 해설

就 + 동사
‘就’는 어떤 행동이나 상태가 곧바로 일어날 때 사용됩니다. 주로 강조의 의미를 가집니다.
예: 我就去。 (wǒ jiù qù) - 나 바로 갈게.
A 拉 B
‘拉’는 두 사람 또는 물체가 서로 연결되거나 끌어당기는 동작을 표현합니다.
예: 他拉着我的手。 (tā lā zhe wǒ de shǒu) - 그는 내 손을 잡고 있다.

📍 자막 910

98:02 - 98:03
(분석완료)
没脱衣服?
méi tuō yī fu ?
옷을 안 벗었어?

📚 어휘 해설

méi 안, 없다 HSK1
tuō 벗다 HSK4
衣服 yī fu HSK1

📝 문법 해설

没 + 동사
부정형으로 사용되어 '하지 않았다' 또는 '없다'의 의미를 나타냅니다.
예: 我没吃饭。 (wǒ méi chī fàn) - 나는 밥을 안 먹었어.

📍 자막 911

98:04 - 98:04
(분석완료)
没有
méi yǒu
없다

📚 어휘 해설

没有 méi yǒu 없다 HSK1

📝 문법 해설

没有 + 명사/동사
‘没有’는 부정의 의미로, 명사나 동사 앞에 사용되어 '없다' 또는 '하지 않다'라는 뜻을 나타냅니다.
예: 我没有钱。 (Wǒ méi yǒu qián.) - 나는 돈이 없다.

📍 자막 912

98:05 - 98:06
(분석완료)
你没骗我吧?
nǐ méi piàn wǒ ba ?
너 나 속인 거 아니지?

📚 어휘 해설

HSK1
méi 아니다, 없다 HSK2
piàn 속이다 HSK4
HSK1
ba ~지? HSK2

📝 문법 해설

没 + 동사
‘没’는 과거의 부정을 나타내며, 동사 앞에 위치하여 ‘~하지 않았다’는 의미를 전달합니다.
예: 我没吃饭。 (wǒ méi chī fàn) - 나는 밥을 먹지 않았다.
‘吧’는 문장 끝에 위치하여 상대방의 동의를 구하거나 추측을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我们走吧。 (wǒmen zǒu ba) - 우리 가자.

📍 자막 913

98:09 - 98:10
(분석완료)
这哪叫得手啊
zhè nǎ jiào dé shǒu a
이게 어떻게 성공했다고 할 수 있겠어?

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
어떻게 HSK1
jiào 부르다, ~라고 하다 HSK1
得手 dé shǒu 성공하다 HSK5

📝 문법 해설

这哪叫...
이 패턴은 '이게 어떻게 ~라고 할 수 있겠어?'라는 의미로, 어떤 상황이나 행동이 기대에 미치지 못할 때 사용합니다.
예: 这哪叫好吃啊? (이게 어떻게 맛있다고 할 수 있겠어?)
문장 끝에 '啊'를 붙여 감탄이나 의문을 강조할 때 사용합니다.
예: 你怎么来了啊? (너 어떻게 온 거야?)

📍 자막 914

98:10 - 98:12
(분석완료)
这叫啥事也没有
zhè jiào shá shì yě méi yǒu
이건 아무 일도 아니야.

📚 어휘 해설

zhè 이것 HSK1
jiào 부르다, ~라고 하다 HSK2
shá 무엇 HSK6
shì 일, 사건 HSK2
没有 méi yǒu 없다 HSK1

📝 문법 해설

这叫 + 명사 + 也没有
이 패턴은 '이것은 ~도 아니다'라는 의미로 사용되며, 어떤 일이 전혀 일어나지 않았음을 강조할 때 사용됩니다.
예: 这叫问题也没有。 (이건 문제도 아니야.)
‘啥’는 ‘什么’의 구어체 표현으로, ‘무엇’이라는 의미를 가집니다. 주로 구어체에서 많이 사용됩니다.
예: 你在找啥? (너 뭐 찾고 있어?)

📍 자막 915

98:13 - 98:14
(분석완료)
傻不傻
shǎ bu shǎ
바보 아니야?

📚 어휘 해설

shǎ 바보 HSK4

📝 문법 해설

A不A
중국어에서 'A不A' 패턴은 'A 아니야?'라는 의미로, 상대방의 의견을 물어보거나 확인할 때 사용됩니다.
예: 你忙不忙? (nǐ máng bu máng?) - 너 바빠?

📍 자막 916

98:26 - 98:27
(분석완료)
要我说
yào wǒ shuō
내가 말하자면

📚 어휘 해설

yào 필요하다, ~하려고 하다 HSK2
HSK1
shuō 말하다 HSK1

📝 문법 해설

要 + 주어 + 동사
이 패턴은 '주어가 ~하려고 하다'라는 의미로 사용됩니다. 주어가 어떤 행동을 하려고 할 때 사용됩니다.
예: 要我说,这건 정말 중요해요. (내가 말하자면, 이것은 정말 중요해요.)

📍 자막 917

98:27 - 98:29
(분석완료)
你给编金鱼的这位
nǐ gěi biān jīn yú de zhè wèi
당신에게 금붕어를 엮어준 이분

📚 어휘 해설

너, 당신 HSK1
gěi 주다, ~에게 HSK2
biān 엮다, 짜다 HSK5
金鱼 jīn yú 금붕어 HSK3
wèi 분 (사람을 세는 단위) HSK3

📝 문법 해설

给 + 사람 + 동사
‘给’는 '~에게'라는 의미로, 뒤에 동사가 오면 '~에게 ~을 하다'라는 뜻으로 사용됩니다.
예: 我给你写信。 (wǒ gěi nǐ xiě xìn) - 나는 너에게 편지를 쓴다.
的 + 명사
‘的’는 명사를 수식하는 형용사나 구가 올 때 사용됩니다. '~의'라는 의미로 해석됩니다.
예: 我的书 (wǒ de shū) - 나의 책

📍 자막 918

98:30 - 98:31
(분석완료)
可真是好男人
kě zhēn shì hǎo nán rén
정말 좋은 남자야.

📚 어휘 해설

정말, 참 HSK3
zhēn 진짜, 정말 HSK2
shì 이다 HSK1
hǎo 좋다 HSK1
男人 nán rén 남자 HSK2

📝 문법 해설

可 + 真 + 是 + 형용사 + 명사
이 패턴은 '정말로 ~이다'라는 의미를 전달하며, 감탄이나 강조를 표현할 때 사용됩니다.
예: 可真是好天气!(kě zhēn shì hǎo tiānqì!) 정말 좋은 날씨야!

📍 자막 919

98:31 - 98:34
(분석완료)
他是真疼你啊
tā shì zhēn téng nǐ a
그는 정말로 너를 아끼고 있어.

📚 어휘 해설

HSK1
shì 이다 HSK1
zhēn 정말로 HSK2
téng 아끼다, 사랑하다 HSK4
HSK1
a ~구나 (어기조사) HSK3

📝 문법 해설

是 + 真 + Verb + Object + 啊
이 패턴은 주어가 어떤 행동을 진심으로 하고 있음을 강조하는 표현입니다. '是'는 강조를 위해 사용되며, '真'은 '정말로'라는 의미를 더하고, '啊'는 감탄이나 강조를 나타냅니다.
예: 他是真喜欢你啊 (그는 정말로 너를 좋아해).

📍 자막 920

98:39 - 98:40
(분석완료)
上次找你们谈话
shàng cì zhǎo nǐ men tán huà
지난번에 여러분과 대화했을 때

📚 어휘 해설

上次 shàng cì 지난번 HSK3
zhǎo 찾다, 부르다 HSK2
你们 nǐ men 너희들, 여러분 HSK1
谈话 tán huà 대화하다 HSK4

📝 문법 해설

上次 + 동사
‘上次’는 ‘지난번’이라는 의미로, 과거의 특정 시점을 나타내며 뒤에 동사가 와서 그 시점에 했던 행동을 설명합니다.
예: 上次我去北京。(지난번에 나는 베이징에 갔다.)
找 + 사람 + 동사
‘找’는 ‘찾다’ 또는 ‘부르다’라는 의미로, 뒤에 사람을 나타내는 명사가 오고, 그 뒤에 동사가 와서 그 사람과 관련된 행동을 설명합니다.
예: 我找你谈话。(나는 너와 대화하려고 찾았다.)

📍 자막 921

98:41 - 98:43
(분석완료)
不是已经说好了吗?
bú shì yǐ jīng shuō hǎo le ma ?
이미 말했잖아?

📚 어휘 해설

不是 bú shì 아니다 HSK1
已经 yǐ jīng 이미 HSK3
说好 shuō hǎo 말하기로 하다, 약속하다 HSK3

📝 문법 해설

不是...吗?
부정 의문문 패턴으로, 이미 알고 있는 사실을 확인하거나 상대방의 동의를 구할 때 사용합니다.
예: 不是你说的吗? (네가 말한 거 아니야?)
已经 + Verb + 了
동작이 이미 완료되었음을 나타내며, '이미 ~했다'라는 의미를 전달합니다.
예: 他已经吃了。 (그는 이미 먹었어.)

📍 자막 922

98:43 - 98:45
(분석완료)
在你转正期间不来往
zài nǐ zhuǎn zhèng qī jiān bù lái wǎng
정규직 전환 기간 동안 교류하지 않음

📚 어휘 해설

zài 에서, ~동안 HSK1
转正 zhuǎn zhèng 정규직 전환 HSK6
期间 qī jiān 기간 HSK4
来往 lái wǎng 교류하다, 왕래하다 HSK5

📝 문법 해설

在 + 시간/장소 + 动词
‘在’는 시간이나 장소를 나타내며, 뒤에 동사가 이어져 특정 시간이나 장소에서의 동작을 설명합니다.
예: 在学校学习 (학교에서 공부하다)
期间
‘期间’은 특정 기간을 나타내며, 주로 어떤 일이 일어나는 동안을 설명할 때 사용됩니다.
예: 假期期间 (방학 기간 동안)
不 + 动词
‘不’는 부정을 나타내며, 동사 앞에 위치하여 해당 동작을 하지 않음을 나타냅니다.
예: 不吃饭 (밥을 먹지 않다)

📍 자막 923

98:45 - 98:47
(분석완료)
你们都向我做了保证
nǐ men dōu xiàng wǒ zuò le bǎo zhèng
너희 모두 나에게 약속했어.

📚 어휘 해설

你们 nǐ men 너희들 HSK1
dōu 모두 HSK1
xiàng ~에게 HSK3
zuò 하다 HSK1
保证 bǎo zhèng 약속하다 HSK4

📝 문법 해설

都 + Verb
‘都’는 주어가 복수일 때, 모든 주체가 동일한 행동을 한다는 것을 나타냅니다.
예: 他们都喜欢吃中国菜。 (그들은 모두 중국 음식을 좋아합니다.)
向 + 대상 + Verb
‘向’은 동작의 방향이나 대상을 나타내며, '~에게'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我向老师请教问题。 (나는 선생님에게 문제를 물어본다.)
Verb + 了
‘了’는 동작이 완료되었음을 나타내며, 과거 시제를 표현합니다.
예: 我吃了午饭。 (나는 점심을 먹었다.)

📍 자막 924

98:47 - 98:49
(분석완료)
为什么还要胡闹?
wèi shén me hái yào hú nào ?
왜 계속 장난을 치는 거야?

📚 어휘 해설

为什么 wèi shén me HSK2
hái 계속, 아직 HSK2
yào 원하다, 필요하다 HSK1
胡闹 hú nào 장난을 치다, 까불다 HSK5

📝 문법 해설

为什么 + Verb
‘왜’라는 의미로, 이유나 원인을 물을 때 사용합니다.
예: 为什么你不来? (왜 너는 오지 않니?)
还 + Verb
‘계속’이나 ‘아직’의 의미로, 동작이나 상태가 지속됨을 나타냅니다.
예: 他还在睡觉。 (그는 아직 자고 있다.)

📍 자막 925

98:54 - 98:56
(분석완료)
你这样做
nǐ zhè yàng zuò
너 이렇게 해

📚 어휘 해설

HSK1
这样 zhè yàng 이렇게 HSK2
zuò 하다 HSK1

📝 문법 해설

Subject + 这样 + Verb
주어가 특정 방식으로 행동할 때 사용됩니다. '这样'은 '이렇게'라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 행동의 방식을 설명합니다.
예: 你这样做

📍 자막 926

98:56 - 98:58
(분석완료)
就不怕学校清退你呀
jiù bú pà xué xiào qīng tuì nǐ ya
학교에서 퇴학당하는 게 두렵지 않니?

📚 어휘 해설

jiù 바로, 곧 HSK2
두려워하다 HSK3
学校 xué xiào 학교 HSK1
清退 qīng tuì 퇴학시키다 Advanced
HSK1

📝 문법 해설

就 + 不 + Verb
‘就’는 문장에서 강조나 즉시성을 나타내며, ‘不’와 함께 사용되어 부정적인 의미를 강조합니다.
예: 他就不想去。 (그는 정말 가고 싶지 않다.)
怕 + Verb
‘怕’는 동사 앞에 위치하여 어떤 행동이나 상황에 대한 두려움을 나타냅니다.
예: 我怕说错话。 (나는 말실수를 할까 두렵다.)

📍 자막 927

98:59 - 99:00
(분석완료)
我必须去找他
wǒ bì xū qù zhǎo tā
나는 그를 찾아가야 해.

📚 어휘 해설

HSK1
必须 bì xū 반드시 HSK3
가다 HSK1
zhǎo 찾다 HSK2
HSK1

📝 문법 해설

Subject + 必须 + Verb
‘必须’는 ‘반드시 ~해야 한다’는 의미로, 주어가 어떤 행동을 필수적으로 해야 함을 나타냅니다.
예: 我必须去找他。
去 + Verb
‘去’는 ‘~하러 가다’는 의미로, 어떤 장소나 사람을 향해 가는 동작을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我去买东西。

📍 자막 928

99:01 - 99:02
(분석완료)
你年纪轻轻
nǐ nián jì qīng qīng
너는 나이가 젊어

📚 어휘 해설

HSK1
年纪 nián jì 나이 HSK4
轻轻 qīng qīng 젊다 HSK5

📝 문법 해설

AABB 형용사 중첩
형용사를 두 번 반복하여 강조하는 표현으로, 주로 감정이나 상태를 강조할 때 사용됩니다.
예: 他高高兴兴地回家了。 (그는 아주 기쁜 마음으로 집에 돌아갔다.)

📍 자막 929

99:02 - 99:04
(분석완료)
哪有这么多必须的事情?
nǎ yǒu zhè me duō bì xū de shì qíng ?
그렇게 꼭 해야 할 일이 어디 그렇게 많겠어?

📚 어휘 해설

어디 HSK1
yǒu 있다 HSK1
这么 zhè me 이렇게 HSK3
必须 bì xū 꼭 해야 한다 HSK3
事情 shì qíng 일, 사건 HSK3

📝 문법 해설

哪有 + 这么/那么 + 형용사/동사 + 的 + 명사
이 패턴은 어떤 것이 과장되었거나 비현실적이라고 표현할 때 사용됩니다. '어디 그렇게 ~한 것이 있겠어?'라는 의미로, 부정적인 뉘앙스를 가집니다.
예: 哪有那么好吃的东西? (어디 그렇게 맛있는 것이 있겠어?)

📍 자막 930

99:14 - 99:15
(분석완료)
你告诉我
nǐ gào sù wǒ
너가 나에게 말해줘

📚 어휘 해설

HSK1
告诉 gào sù 말하다, 알려주다 HSK2
HSK1

📝 문법 해설

주어 + 동사 + 목적어
중국어의 기본 문장 구조는 주어, 동사, 목적어 순으로 이루어집니다. 이 문장에서는 '너(你)'가 주어, '말하다(告诉)'가 동사, '나(我)'가 목적어로 사용되었습니다.
예: 他告诉我 (tā gào sù wǒ) - 그가 나에게 말해줬다

📍 자막 931

99:16 - 99:18
(분석완료)
到底出了什么事?
dào dǐ chū le shén me shì ?
도대체 무슨 일이 있었던 거야?

📚 어휘 해설

到底 dào dǐ 도대체 HSK4
chū 나오다, 발생하다 HSK1
le 완료를 나타내는 조사 HSK1
什么 shén me 무엇 HSK1
shì 일, 사건 HSK1

📝 문법 해설

到底 + Verb/Question
‘到底’는 의문문에서 사용되어 ‘도대체’라는 의미로, 화자가 답을 강하게 요구하거나 궁금증을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他到底想要什么? (그는 도대체 무엇을 원하는 걸까?)
Verb + 了
‘了’는 동사 뒤에 붙어 동작의 완료나 변화를 나타냅니다.
예: 我吃了饭。 (나는 밥을 먹었다.)

📍 자막 932

99:18 - 99:20
(분석완료)
为什么必须找他?
wèi shén me bì xū zhǎo tā ?
왜 꼭 그를 찾아야 하나요?

📚 어휘 해설

为什么 wèi shén me HSK2
必须 bì xū 꼭, 반드시 HSK3
zhǎo 찾다 HSK1
HSK1

📝 문법 해설

为什么 + Verb
‘왜’라는 의미로, 이유나 원인을 물을 때 사용합니다.
예: 为什么你不吃饭? (왜 밥을 안 먹니?)
必须 + Verb
‘꼭 ~해야 한다’라는 의미로, 어떤 행동이 필수적임을 나타냅니다.
예: 我必须去学校。 (나는 반드시 학교에 가야 해.)

📍 자막 933

99:21 - 99:23
(분석완료)
他可能得了白血病
tā kě néng dé le bái xuè bìng
그는 백혈병에 걸렸을 가능성이 있습니다.

📚 어휘 해설

HSK1
可能 kě néng 가능성 HSK3
걸리다, 얻다 HSK4
白血病 bái xuè bìng 백혈병 Advanced

📝 문법 해설

可能 + 동사
可能은 '가능성이 있다'라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 어떤 일이 발생할 가능성을 나타냅니다.
예: 他可能去北京。(그는 베이징에 갈 가능성이 있습니다.)
得了 + 병명
得了는 '병에 걸리다'라는 의미로, 뒤에 병명이 와서 어떤 병에 걸렸음을 나타냅니다.
예: 他得了感冒。(그는 감기에 걸렸습니다.)

📍 자막 934

99:24 - 99:25
(분석완료)
白血病?
bái xuè bìng ?
백혈병?

📚 어휘 해설

bái 흰색 HSK1
xuè HSK4
bìng HSK2

📝 문법 해설

명사 + ?
중국어에서 명사 뒤에 물음표를 붙여 의문을 나타낼 수 있습니다. 이는 상대방에게 확인을 요청하거나 놀람을 표현할 때 사용됩니다.
예: 你是老师? (당신은 선생님인가요?)

📍 자막 935

99:34 - 99:35
(분석완료)
确诊了吗?
què zhěn le ma ?
진단 받았나요?

📚 어휘 해설

确诊 què zhěn 진단하다 HSK5
le 완료를 나타내는 조사 HSK1
ma 의문을 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

Verb + 了吗
동사 뒤에 '了吗'를 붙여서 완료된 행동에 대한 의문을 나타냅니다.
예: 你吃饭了吗? (너 밥 먹었니?)

📍 자막 936

99:37 - 99:39
(분석완료)
不清楚 我听长芳说的
bù qīng chǔ wǒ tīng cháng fāng shuō de
잘 모르겠어. 나는 장방에게 들었어.

📚 어휘 해설

不清楚 bù qīng chǔ 잘 모르다 HSK3
HSK1
tīng 듣다 HSK1
shuō 말하다 HSK1
de ~의 HSK1

📝 문법 해설

S + 听 + 사람 + 说 + 的
이 문법 패턴은 '누구에게서 들었다'는 의미를 전달합니다. '听'은 '듣다'라는 의미이고, '说'는 '말하다'라는 의미로, 이 둘이 결합되어 '말한 것을 듣다'라는 의미가 됩니다.
예: 我听妈妈说的。 (나는 엄마에게 들었어.)

📍 자막 937

99:50 - 99:51
(분석완료)
当年
dāng nián
그 당시

📚 어휘 해설

当年 dāng nián 그 당시 HSK4

📝 문법 해설

时间词 + 动词
시간을 나타내는 단어가 동사 앞에 위치하여 과거의 특정 시점을 언급할 때 사용됩니다.
예: 当年,他还是一个学生。

📍 자막 938

99:53 - 99:55
(분석완료)
我就是这么痴心
wǒ jiù shì zhè me chī xīn
나는 이렇게 한결같아.

📚 어휘 해설

HSK1
就是 jiù shì 바로 ~이다 HSK2
这么 zhè me 이렇게 HSK3
痴心 chī xīn 한결같은 마음 Advanced

📝 문법 해설

就是
‘就是’는 강조를 나타내며, 어떤 사실이나 결정을 확고히 할 때 사용됩니다.
예: 我就是要去。 (나는 꼭 가야 해.)
这么 + 형용사
‘这么’는 형용사 앞에 위치하여 그 정도를 강조합니다.
예: 他这么聪明。 (그는 이렇게 똑똑해.)

📍 자막 939

99:56 - 99:58
(분석완료)
才嫁给你爸爸的
cái jià gěi nǐ bà ba de
막 네 아빠와 결혼했어.

📚 어휘 해설

cái 막, 방금 HSK3
jià 시집가다, 결혼하다 HSK5
gěi ~에게, ~을/를 위해 HSK2
爸爸 bà ba 아빠 HSK1

📝 문법 해설

才 + Verb
‘才’는 어떤 일이 막 일어났음을 나타내며, 한국어의 '막' 또는 '방금'과 유사하다.
예: 他才走。 (그는 막 떠났어.)
动词 + 给 + 명사
‘给’는 동사 뒤에 위치하여 수혜자를 나타내며, 한국어의 '~에게' 또는 '~을/를 위해'와 유사하다.
예: 我买给你。 (내가 너에게 사줄게.)

📍 자막 940

101:13 - 101:13
(분석완료)
静秋
jìng qiū
정추

📚 어휘 해설

jìng 조용하다 HSK4
qiū 가을 HSK3

📝 문법 해설

명사 + 명사
중국어에서 두 개의 명사가 결합하여 하나의 새로운 의미를 형성할 수 있습니다. 예를 들어, '静秋'는 '조용한 가을'이라는 의미를 가질 수 있습니다.
예: 静秋的风景很美。 (정추의 풍경은 매우 아름답다.)

📍 자막 941

101:15 - 101:16
(분석완료)
静姑姑
jìng gū gu
정고모

📚 어휘 해설

jìng 조용한 HSK4
姑姑 gū gu 고모 HSK3

📝 문법 해설

명사 + 명사
중국어에서 명사와 명사를 결합하여 사람의 직책이나 관계를 나타낼 수 있습니다. 예를 들어, '静姑姑'는 '조용한 고모'라는 의미로, '静'이 형용사로서 '姑姑'를 수식합니다.
예: 聪明老师 (총명한 선생님)

📍 자막 942

101:18 - 101:20
(분석완료)
静秋姑娘你咋来了?
jìng qiū gū niáng nǐ zǎ lái le ?
정추 아가씨, 어떻게 오셨어요?

📚 어휘 해설

姑娘 gū niáng 아가씨 HSK3
너, 당신 HSK1
어떻게 Advanced
来了 lái le 왔다 HSK1

📝 문법 해설

咋 (zǎ) + Verb
咋는 '어떻게'라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 방법이나 이유를 묻는 질문을 형성합니다.
예: 你咋不告诉我? (nǐ zǎ bù gào sù wǒ?) - 너는 왜 나에게 말하지 않았니?
Subject + Verb + 了
了는 동작의 완료를 나타내는 조사로, 동사 뒤에 위치하여 과거 시제를 형성합니다.
예: 他吃饭了。 (tā chī fàn le) - 그는 밥을 먹었다.

📍 자막 943

101:20 - 101:22
(분석완료)
可比去年瘦了 来 进来
kě bǐ qù nián shòu le lái jìn lái
작년보다 날씬해졌네. 어서 들어와.

📚 어휘 해설

가능하다, 할 수 있다 HSK3
비교하다 HSK2
去年 qù nián 작년 HSK2
shòu 날씬하다, 마르다 HSK4
进来 jìn lái 들어오다 HSK2

📝 문법 해설

A 比 B + 형용사
비교 구문으로, A가 B보다 더 형용사하다를 나타냅니다.
예: 他比我高。 (Tā bǐ wǒ gāo.) 그는 나보다 키가 크다.
동작의 완료나 상태의 변화를 나타내는 조사입니다.
예: 我吃了饭。 (Wǒ chī le fàn.) 나는 밥을 먹었다.
동사 + 来
동작이 화자 쪽으로 오는 방향을 나타냅니다.
예: 请进来。 (Qǐng jìn lái.) 들어오세요.

📍 자막 944

101:22 - 101:23
(분석완료)
还没吃饭吧
hái méi chī fàn ba
아직 식사 안 했지?

📚 어휘 해설

hái 아직 HSK2
méi 안, 아직 HSK1
chī 먹다 HSK1
fàn 밥, 식사 HSK1
ba 문장 끝에 쓰여 추측이나 권유를 나타냄 HSK2

📝 문법 해설

还没 + 동사 + (목적어) + 吧
이 패턴은 '아직 ~하지 않았다'라는 의미로, 아직 완료되지 않은 행동이나 상태를 나타내며, 문장 끝에 '吧'를 붙여 상대방의 확인이나 동의를 구하는 표현이다.
예: 还没做作业吧? (아직 숙제 안 했지?)

📍 자막 945

101:23 - 101:26
(분석완료)
坐这 去拿副碗筷去
zuò zhè qù ná fù wǎn kuài qù
여기 앉아, 가서 식기 세트를 가져와.

📚 어휘 해설

zuò 앉다 HSK1
zhè 이, 이것 HSK1
가다 HSK1
잡다, 가져가다 HSK2
碗筷 wǎn kuài 식기 세트 (그릇과 젓가락) HSK3

📝 문법 해설

동사 + 这 + 동사 + 목적어 + 去
이 패턴은 어떤 행동을 한 후 다른 행동을 하기 위해 이동함을 나타냅니다. 첫 번째 동사는 주로 위치나 상태를 나타내고, 두 번째 동사는 이동이나 행동을 나타냅니다.
예: 坐这去拿副碗筷去 (여기 앉아, 가서 식기 세트를 가져와.)

📍 자막 946

101:26 - 101:27
(분석완료)
坐在这儿啊
zuò zài zhè ér a
여기 앉아.

📚 어휘 해설

zuò 앉다 HSK1
zài ~에, ~에서 HSK1
这儿 zhè ér 여기 HSK1
a ~아, ~야 (감탄사) HSK1

📝 문법 해설

动词 + 在 + 地点
동사 뒤에 '在'를 사용하여 동작이 발생하는 장소를 나타냅니다.
예: 他在家吃饭。 (그는 집에서 밥을 먹습니다.)
感叹词 '啊'
문장 끝에 '啊'를 붙여 감탄이나 강조를 나타냅니다.
예: 天气真好啊! (날씨가 정말 좋다!)

📍 자막 947

101:28 - 101:31
(분석완료)
静秋姐姐 你是来找三哥的吧
jìng qiū jiě jie nǐ shì lái zhǎo sān gē de ba
정추 언니, 삼오빠 찾으러 온 거지?

📚 어휘 해설

姐姐 jiě jie 언니 HSK1
zhǎo 찾다 HSK2
三哥 sān gē 삼오빠 Advanced
lái 오다 HSK1
ba ~지? HSK2

📝 문법 해설

是...的
중국어에서 '是...的' 구조는 과거에 일어난 일이나 특정한 상황을 강조할 때 사용됩니다.
예: 他是昨天来的。 (그는 어제 왔어요.)
'吧'는 문장 끝에 위치하여 추측이나 제안을 나타내는 조사입니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)

📍 자막 948

101:39 - 101:41
(분석완료)
可怜的老三
kě lián de lǎo sān
불쌍한 셋째

📚 어휘 해설

可怜 kě lián 불쌍하다 HSK4
de ~의 HSK1
老三 lǎo sān 셋째 Advanced

📝 문법 해설

的 (de) 구조
중국어에서 '的'는 명사를 수식하는 형용사나 다른 명사 뒤에 붙여 '~의'라는 의미를 나타냅니다.
예: 可怜的孩子 (kě lián de hái zi) - 불쌍한 아이

📍 자막 949

101:41 - 101:43
(분석완료)
怎么就得了这么个病呢
zěn me jiù dé le zhè me gè bìng ne
어쩌다가 이런 병에 걸렸을까?

📚 어휘 해설

怎么 zěn me 어떻게 HSK2
얻다, 걸리다 HSK3
这么 zhè me 이렇게 HSK3
개, 명(양사) HSK1
bìng HSK2

📝 문법 해설

怎么 + 就 + Verb + 了
'怎么'는 '어떻게'라는 의미로, '就'와 함께 사용되어 예상치 못한 결과에 대한 놀라움을 표현합니다. '了'는 동작의 완료를 나타냅니다.
예: 怎么就下雨了? (어떻게 비가 내리게 되었지?)
这么 + Adjective/Verb
'这么'는 '이렇게'라는 의미로, 형용사나 동사 앞에 사용되어 정도를 강조합니다.
예: 这么好吃! (이렇게 맛있어!)

📍 자막 950

101:48 - 101:51
(분석완료)
我们也好几个月没见他了
wǒ men yě hǎo jǐ gè yuè méi jiàn tā le
우리도 그를 몇 달 동안 못 봤어요.

📚 어휘 해설

我们 wǒ men 우리 HSK1
好几 hǎo jǐ 여러 HSK3
个月 gè yuè 개월 HSK2
méi 못, ~하지 않았다 HSK1
jiàn 보다, 만나다 HSK1

📝 문법 해설

‘也’는 ‘또한, 역시’의 의미로, 주어의 행동이나 상태가 다른 주어와 같음을 나타냅니다.
예: 我也是学生。(나도 학생입니다.)
没 + 동사 + 了
‘没’는 과거에 어떤 일이 일어나지 않았음을 나타내며, ‘了’는 변화의 완료를 나타냅니다. 이 구조는 과거에 어떤 일이 일어나지 않았고 현재까지도 지속되고 있음을 나타냅니다.
예: 我没吃饭了。(나는 밥을 먹지 않았어요.)

📍 자막 951

101:54 - 101:56
(분석완료)
再去勘探队问问
zài qù kān tàn duì wèn wèn
다시 탐사대에 가서 물어봐.

📚 어휘 해설

zài 다시 HSK2
가다 HSK1
勘探队 kān tàn duì 탐사대 Advanced
问问 wèn wèn 물어보다 HSK1

📝 문법 해설

再 + Verb
‘再’는 동사 앞에 위치하여 동작이 다시 발생함을 나타냅니다.
예: 再去看一次。 (다시 한 번 보러 가다.)
Verb + Verb (AA형)
동사의 반복을 통해 동작의 짧은 지속이나 시도를 나타냅니다.
예: 想想再决定。 (생각해 보고 결정하다.)

📍 자막 952

101:56 - 101:58
(분석완료)
兴许没事儿
xīng xǔ méi shì ér
아마도 괜찮을 거야.

📚 어휘 해설

兴许 xīng xǔ 아마도 HSK5
没事儿 méi shì ér 괜찮다, 문제없다 HSK2

📝 문법 해설

副词 + 动词
중국어에서 부사(副词)는 동사(动词) 앞에 위치하여 동사의 의미를 수식하거나 강조합니다. 여기서 '兴许'는 '아마도'라는 뜻의 부사로, 뒤에 오는 동사 '没事儿'를 수식합니다.
예: 兴许他已经到了。 (아마도 그는 이미 도착했을 것이다.)

📍 자막 953

102:14 - 102:16
(분석완료)
好长时间没看到他了 听说他病了
hǎo cháng shí jiān méi kàn dào tā le tīng shuō tā bìng le
오랫동안 그를 보지 못했어요. 그가 아팠다고 들었어요.

📚 어휘 해설

好长时间 hǎo cháng shí jiān 오랫동안 HSK3
méi 못하다, 없다 HSK1
看到 kàn dào 보다, 만나다 HSK2
听说 tīng shuō 듣자 하니, 듣다 HSK3
bìng 병, 아프다 HSK2

📝 문법 해설

没 + Verb + 了
과거부터 현재까지 어떤 행동이 일어나지 않았음을 나타냅니다.
예: 我好久没吃中国菜了。 (나는 오랫동안 중국 음식을 먹지 않았어요.)
听说 + Clause
어떤 정보를 들었음을 나타내며, 소문이나 전해들은 말을 전달할 때 사용합니다.
예: 听说他要去中国。 (그가 중국에 간다고 들었어요.)

📍 자막 954

102:16 - 102:18
(분석완료)
是不是白血病?
shì bu shì bái xuè bìng ?
백혈병인가요?

📚 어휘 해설

shì 이다 HSK1
아니다 HSK1
白血病 bái xuè bìng 백혈병 Advanced

📝 문법 해설

是不是
‘是不是’는 의문문을 만들 때 사용되며, '~인가요?'의 의미로 쓰입니다. 긍정과 부정을 모두 포함하여 질문하는 형태입니다.
예: 你是不是学生? (nǐ shì bu shì xué shēng?) - 당신은 학생인가요?

📍 자막 955

102:19 - 102:22
(분석완료)
去年二队好像有人得白血病死了
qù nián èr duì hǎo xiàng yǒu rén dé bái xuè bìng sǐ le
작년에 2팀에서 백혈병으로 누군가가 사망한 것 같아.

📚 어휘 해설

去年 qù nián 작년 HSK2
好像 hǎo xiàng 마치 ~인 것 같다 HSK3
(병에) 걸리다 HSK3
白血病 bái xuè bìng 백혈병 Advanced
죽다 HSK3

📝 문법 해설

好像 + Verb/Adjective
'好像'는 '~인 것 같다'라는 의미로, 추측이나 불확실한 정보를 표현할 때 사용됩니다.
예: 他好像生病了。(그는 아픈 것 같아.)
有人 + Verb
'有人'은 '누군가'라는 의미로, 특정하지 않은 사람을 지칭할 때 사용합니다.
예: 有人在敲门。(누군가 문을 두드리고 있다.)
得 + 병명
'得'는 '(병에) 걸리다'라는 의미로, 특정 질병에 걸렸을 때 사용합니다.
예: 他得了感冒。(그는 감기에 걸렸다.)

📍 자막 956

102:22 - 102:23
(분석완료)
但他不至于啊
dàn tā bú zhì yú a
하지만 그는 그럴 리가 없어요.

📚 어휘 해설

dàn 하지만 HSK3
HSK1
不至于 bú zhì yú 그럴 리가 없다 HSK5

📝 문법 해설

不至于
‘不至于’는 어떤 일이 발생할 가능성이 매우 낮거나 거의 불가능하다는 것을 나타내는 표현입니다.
예: 他不至于迟到。 (그가 지각할 리는 없다.)
‘但’은 문장 앞뒤의 내용을 대조하거나 반대되는 내용을 연결할 때 사용하는 접속사입니다.
예: 我很累,但我还要工作。 (나는 피곤하지만, 아직 일을 해야 한다.)

📍 자막 957

102:23 - 102:25
(분석완료)
他身体那么好 还天天洗冷水澡呢
tā shēn tǐ nà me hǎo hái tiān tiān xǐ lěng shuǐ zǎo ne
그는 건강이 아주 좋아서 매일 찬물로 샤워를 해요.

📚 어휘 해설

身体 shēn tǐ 몸, 신체 HSK2
那么 nà me 그렇게, 저렇게 HSK3
天天 tiān tiān 매일 HSK2
씻다 HSK1
冷水澡 lěng shuǐ zǎo 찬물 목욕 HSK4

📝 문법 해설

那么 + 형용사
‘那么’는 형용사 앞에 사용되어 ‘그렇게’라는 의미를 나타내며, 정도를 강조할 때 사용됩니다.
예: 他那么高,真让人羡慕。(그는 그렇게 키가 커서 정말 부럽다.)
还 + 동사
‘还’는 ‘또한, 게다가’라는 의미로, 앞의 상황에 추가적인 정보를 덧붙일 때 사용됩니다.
예: 他很忙,还要学习。(그는 바쁜데도 공부를 해야 한다.)
‘呢’는 문장 끝에 사용되어 경탄이나 강조의 의미를 나타냅니다.
예: 他跑得真快呢!(그는 정말 빨리 달리네요!)

📍 자막 958

102:25 - 102:30
(분석완료)
之前好像看他从二队弄过几块矿石样本
zhī qián hǎo xiàng kàn tā cóng èr duì nòng guò jǐ kuài kuàng shí yàng běn
전에 그가 2팀에서 광석 샘플 몇 개를 가져온 것 같아.

📚 어휘 해설

之前 zhī qián 이전, 전에 HSK3
好像 hǎo xiàng 마치 ~인 것 같다 HSK3
矿石 kuàng shí 광석 HSK6
样本 yàng běn 샘플, 표본 HSK5

📝 문법 해설

好像 + Verb
'好像'는 어떤 일이 일어났거나 상태가 존재하는 것처럼 보일 때 사용합니다. 주로 추측이나 불확실한 상황을 나타냅니다.
예: 他好像生病了。 (그는 아픈 것 같아.)
从 + 장소 + 弄 + 목적어
'从'은 출발점이나 출처를 나타내며, '弄'은 어떤 물건을 얻거나 가져오는 행위를 나타냅니다.
예: 他从图书馆弄了一本书。 (그는 도서관에서 책 한 권을 가져왔어.)

📍 자막 959

102:30 - 102:32
(분석완료)
说是要拿到省城去化验
shuō shì yào ná dào shěng chéng qù huà yàn
그것을 성도에 가져가서 검사한다고 한다.

📚 어휘 해설

shuō 말하다 HSK1
yào 필요하다, ~하려고 하다 HSK1
잡다, 가져가다 HSK2
化验 huà yàn 검사하다 HSK5
省城 shěng chéng 성도 Advanced

📝 문법 해설

说是要
‘说是要’는 어떤 일이 계획되거나 예상됨을 나타내는 표현으로, '한다고 한다'의 의미를 가집니다.
예: 他说是要去北京。 (그는 베이징에 간다고 한다.)
拿到...去
‘拿到...去’는 어떤 물건을 특정 장소로 가져가다라는 의미로, '어디에 가져가다'를 나타냅니다.
예: 请把文件拿到办公室去。 (문서를 사무실로 가져가세요.)

📍 자막 960

102:32 - 102:34
(분석완료)
不想让工友们再糊里糊涂生病了
bù xiǎng ràng gōng yǒu men zài hú lǐ hú tú shēng bìng le
더 이상 동료들이 무지하게 병에 걸리지 않도록 하고 싶다.

📚 어휘 해설

不想 bù xiǎng 하고 싶지 않다 HSK2
ràng 하게 하다 HSK3
工友 gōng yǒu 동료 Advanced
糊里糊涂 hú lǐ hú tú 무지하다, 어리둥절하다 HSK5
生病 shēng bìng 병에 걸리다 HSK3

📝 문법 해설

不想 + Verb
‘不想’은 '~하고 싶지 않다'라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 부정적인 의도를 나타냅니다.
예: 不想吃饭 (bù xiǎng chī fàn) - 밥을 먹고 싶지 않다.
让 + Noun + Verb
‘让’은 '~하게 하다'라는 의미로, 명사 뒤에 위치하여 그 명사가 어떤 행동을 하도록 유도하는 것을 나타냅니다.
예: 老师让学生回答问题 (lǎo shī ràng xué shēng huí dá wèn tí) - 선생님이 학생에게 질문에 답하게 하다.
再 + Verb
‘再’는 '다시'라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 반복적인 행동을 나타냅니다.
예: 再见 (zài jiàn) - 다시 만나다.

📍 자막 961

102:34 - 102:37
(분석완료)
不知道他的病跟这个有没有关系
bù zhī dào tā de bìng gēn zhè ge yǒu méi yǒu guān xì
그의 병이 이것과 관련이 있는지 모르겠다.

📚 어휘 해설

不知道 bù zhī dào 모르다 HSK2
bìng HSK3
关系 guān xì 관계 HSK3

📝 문법 해설

跟...有关系
‘跟...有关系’는 '~와 관련이 있다'라는 의미로, 어떤 사물이나 사건이 다른 것과 관련이 있음을 나타낼 때 사용합니다.
예: 这件事跟我没有关系。 (이 일은 나와 관련이 없다.)
有没有
‘有没有’는 ‘있다’와 ‘없다’를 동시에 물어보는 형태로, 어떤 것이 존재하는지 여부를 묻는 질문에 사용됩니다.
예: 你有没有时间? (시간이 있나요?)

📍 자막 962

104:48 - 104:49
(분석완료)
快 他还在等
kuài tā hái zài děng
빨리, 그는 아직 기다리고 있어.

📚 어휘 해설

kuài 빨리 HSK2
HSK1
hái 아직 HSK2
zài ~하고 있다 HSK1
děng 기다리다 HSK1

📝 문법 해설

还在 + 동사
‘还在’는 어떤 행동이 아직 진행 중임을 나타냅니다. ‘还’은 ‘아직’을 의미하고, ‘在’는 진행형을 나타냅니다.
예: 他还在工作。 (그는 아직 일하고 있어.)

📍 자막 963

105:15 - 105:16
(분석완료)
你是静秋
nǐ shì jìng qiū
너는 정추야

📚 어휘 해설

HSK1
shì ~이다 HSK1
静秋 jìng qiū 정추 (이름) Advanced

📝 문법 해설

A 是 B
중국어에서 'A는 B이다'라는 의미로 사용되는 기본적인 문장 구조입니다. 주어(A)와 서술어(B)를 연결하여 주어가 무엇인지 설명합니다.
예: 他是老师。 (tā shì lǎoshī) 그는 선생님이다.

📍 자막 964

105:18 - 105:20
(분석완료)
我是孙建新的父亲
wǒ shì sūn jiàn xīn de fù qīn
저는 손건신의 아버지입니다.

📚 어휘 해설

HSK1
shì 이다 HSK1
父亲 fù qīn 아버지 HSK3
de ~의 HSK1

📝 문법 해설

A 是 B
A는 B이다. 주어(A)와 서술어(B)를 연결하여 'A는 B이다'라는 의미를 나타냅니다.
예: 我是老师。 (wǒ shì lǎo shī) - 나는 선생님이다.
A 的 B
A의 B. 소유격을 나타내며, A가 B를 소유하거나 관련이 있음을 나타냅니다.
예: 我的书。 (wǒ de shū) - 나의 책.

📍 자막 965

105:21 - 105:23
(분석완료)
我知道我儿子在等着你
wǒ zhī dào wǒ ér zi zài děng zhe nǐ
나는 내 아들이 너를 기다리고 있다는 것을 알고 있어.

📚 어휘 해설

HSK1
知道 zhī dào 알다 HSK2
儿子 ér zi 아들 HSK2
děng 기다리다 HSK2
HSK1

📝 문법 해설

在 + Verb + 着
진행형을 나타내는 문법 패턴으로, 동작이 현재 진행 중임을 나타냅니다. '在'는 동작이 진행 중임을 강조하고, '着'는 동작의 지속성을 나타냅니다.
예: 他在看着书。 (그는 책을 읽고 있다.)
知道 + Clause
'知道' 뒤에 절(문장)이 올 수 있으며, '~라는 것을 알고 있다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我知道他很忙。 (나는 그가 바쁘다는 것을 알고 있다.)

📍 자막 966

105:23 - 105:26
(분석완료)
你去跟他告个别吧
nǐ qù gēn tā gào gè bié ba
가서 그에게 작별 인사를 해.

📚 어휘 해설

HSK1
가다 HSK1
gēn ~와 함께 HSK2
告别 gào bié 작별 인사를 하다 HSK4
HSK1

📝 문법 해설

去 + 동사
‘去’는 어떤 장소로 이동하여 특정 행동을 할 때 사용됩니다.
예: 我去吃饭。 (나는 밥을 먹으러 간다.)
跟 + 명사 + 동사
‘跟’는 누구와 함께 어떤 행동을 할 때 사용됩니다.
예: 我跟朋友去看电影。 (나는 친구와 함께 영화를 보러 간다.)
动词 + 个 + 名사
‘个’는 동사와 명사 사이에 들어가서 동작의 단위를 나타냅니다.
예: 说个故事。 (이야기를 하나 하다.)

📍 자막 967

106:41 - 106:42
(분석완료)
你快叫啊
nǐ kuài jiào a
너 빨리 불러.

📚 어휘 해설

HSK1
kuài 빨리 HSK2
jiào 부르다 HSK2
a 감탄사 HSK1

📝 문법 해설

S + 快 + V
‘快’는 동사 앞에 위치하여 동작을 빨리 하라는 의미를 전달합니다.
예: 快吃饭!(빨리 밥 먹어!)
V + 啊
‘啊’는 문장 끝에 위치하여 감탄이나 명령의 어조를 강조합니다.
예: 走啊!(가자!)

📍 자막 968

106:42 - 106:44
(분석완료)
再不叫就来不及了
zài bú jiào jiù lái bù jí le
더 이상 부르지 않으면 늦을 거야.

📚 어휘 해설

zài 다시, 더 HSK2
jiào 부르다 HSK1
来不及 lái bù jí 늦다, 제시간에 도착하지 못하다 HSK3

📝 문법 해설

再不...就...
‘再不...就...’는 어떤 행동을 더 이상 하지 않으면 특정 결과가 발생할 것임을 나타냅니다. 이는 조건과 결과의 관계를 설명하는 데 사용됩니다.
예: 再不努力就考不上大学。 (더 이상 노력하지 않으면 대학에 합격할 수 없을 거야.)

📍 자막 969

106:51 - 106:54
(분석완료)
快叫啊 你平常怎么叫他就怎么叫
kuài jiào a nǐ píng cháng zěn me jiào tā jiù zěn me jiào
빨리 불러, 평소에 부르던 대로 불러.

📚 어휘 해설

kuài 빨리 HSK2
jiào 부르다 HSK1
平常 píng cháng 평소에 HSK3
怎么 zěn me 어떻게 HSK1
HSK1

📝 문법 해설

怎么...就怎么...
‘어떻게 ... 하든지 간에’라는 의미로, 앞의 상황이나 방법을 그대로 따라한다는 의미를 전달합니다.
예: 你怎么做,我就怎么做。 (네가 어떻게 하든지, 나도 그렇게 할게.)
‘곧, 바로’라는 의미로, 앞의 상황이나 조건이 충족되었을 때 즉시 어떤 행동이 이루어짐을 나타냅니다.
예: 我一到家就给你打电话。 (집에 도착하자마자 너에게 전화할게.)

📍 자막 970

106:54 - 106:57
(분석완료)
他还能听得见
tā hái néng tīng dé jiàn
그는 아직도 들을 수 있다.

📚 어휘 해설

HSK1
hái 아직도, 여전히 HSK2
néng 할 수 있다 HSK2
tīng 듣다 HSK1
jiàn 보다, 보이다 HSK1

📝 문법 해설

还能 + 동사 + 得 + 동사
이 패턴은 '아직도 ~할 수 있다'라는 의미를 나타내며, 주어가 여전히 어떤 능력을 가지고 있음을 강조합니다.
예: 他还能听得见。
得 (de) 구조
동사 뒤에 '得'를 사용하여 가능성을 나타내는 구조입니다. 이 경우 '들리는지 여부'를 나타냅니다.
예: 他跑得很快。 (그는 매우 빨리 달릴 수 있다.)

📍 자막 971

107:02 - 107:05
(분석완료)
我是静秋
wǒ shì jìng qiū
저는 정추입니다.

📚 어휘 해설

HSK1
shì 이다 HSK1
静秋 jìng qiū 정추 (이름) Advanced

📝 문법 해설

A 是 B
A는 B이다. 주어(A)와 서술어(B)를 연결하여 주어가 무엇인지 설명하는 문형입니다.
예: 我是学生。 (저는 학생입니다.)

📍 자막 972

107:15 - 107:18
(분석완료)
我是静秋
wǒ shì jìng qiū
저는 정추입니다.

📚 어휘 해설

HSK1
shì 이다 HSK1
静秋 jìng qiū 정추 (이름) Advanced

📝 문법 해설

A 是 B
A는 B이다. 주어(A)와 서술어(B)를 연결하여 주어가 무엇인지 설명하는 문장 구조입니다.
예: 我是学生。 (wǒ shì xuéshēng) 저는 학생입니다.

📍 자막 973

107:20 - 107:22
(분석완료)
我是静秋
wǒ shì jìng qiū
저는 정추입니다.

📚 어휘 해설

HSK1
shì 이다 HSK1
静秋 jìng qiū 정추 (이름) Advanced

📝 문법 해설

A 是 B
중국어에서 'A는 B이다'라는 구조로, 주어(A)와 서술어(B)를 연결하여 정체성을 설명할 때 사용합니다.
예: 我是学生 (wǒ shì xuéshēng) - 나는 학생입니다.

📍 자막 974

107:26 - 107:29
(분석완료)
我是静秋
wǒ shì jìng qiū
저는 정추입니다.

📚 어휘 해설

HSK1
shì 이다 HSK1
静秋 jìng qiū 정추 (이름) Advanced

📝 문법 해설

A 是 B
중국어에서 'A는 B이다'라는 의미로 사용됩니다. 주어 A가 명사 B와 동일하다는 것을 나타냅니다.
예: 我是学生 (wǒ shì xuéshēng) - 저는 학생입니다.

📍 자막 975

107:41 - 107:43
(분석완료)
你不是答应我
nǐ bú shì dā ying wǒ
너는 나에게 약속하지 않았니?

📚 어휘 해설

HSK1
不是 bú shì 아니다 HSK1
答应 dā ying 약속하다 HSK4
HSK1

📝 문법 해설

不是 + Verb
중국어에서 '不是'는 부정문을 만들 때 사용됩니다. 주로 '아니다'라는 의미로 사용되며, 뒤에 동사가 올 때는 그 동작을 하지 않았다는 부정의 의미를 전달합니다.
예: 他不是去学校。 (그는 학교에 가지 않았다.)
S + Verb + O
중국어의 기본 문장 구조는 주어(S) + 동사(V) + 목적어(O)입니다. 이 구조는 한국어의 주어-목적어-동사 순서와 다르므로 주의가 필요합니다.
예: 我爱你。 (나는 너를 사랑해.)

📍 자막 976

107:43 - 107:46
(분석완료)
一听到我的名字
yì tīng dào wǒ de míng zì
내 이름을 듣자마자

📚 어휘 해설

하나, 일 HSK1
听到 tīng dào 듣다, 들리다 HSK3
나, 저 HSK1
de ~의 (소유를 나타냄) HSK1
名字 míng zì 이름 HSK1

📝 문법 해설

一...就...
'一...就...' 패턴은 어떤 행동이 일어나자마자 다른 행동이 즉시 발생함을 나타냅니다. 한국어로는 '~하자마자'로 번역할 수 있습니다.
예: 他一到家就开始做饭。 (그는 집에 도착하자마자 요리를 시작합니다.)
听到
'听到'는 '듣다'라는 의미로, 어떤 소리나 말을 듣게 되었을 때 사용합니다. '听'은 듣다라는 의미이고, '到'는 결과를 나타내는 보어로 사용됩니다.
예: 我听到音乐。 (나는 음악을 들었습니다.)

📍 자막 977

107:46 - 107:49
(분석완료)
你就回来吗?
nǐ jiù huí lái ma ?
너 돌아올 거야?

📚 어휘 해설

HSK1
jiù 바로, 곧 HSK2
回来 huí lái 돌아오다 HSK2

📝 문법 해설

就 (jiù) + Verb
‘就’는 어떤 행동이 곧바로 일어날 것임을 나타내며, 때로는 확신이나 강한 의지를 표현하기도 합니다.
예: 我一到家就吃饭。 (wǒ yī dào jiā jiù chī fàn) - 집에 도착하자마자 밥을 먹어요.
吗 (ma) - 의문문
‘吗’는 문장 끝에 붙여서 의문문을 만드는 데 사용됩니다.
예: 你喜欢吃苹果吗? (nǐ xǐ huān chī píng guǒ ma) - 너는 사과 먹는 것을 좋아하니?

📍 자막 978

107:49 - 107:53
(분석완료)
我是静秋
wǒ shì jìng qiū
저는 정추입니다.

📚 어휘 해설

나, 저 HSK1
shì 이다 HSK1
静秋 jìng qiū 정추 (이름) Advanced

📝 문법 해설

A 是 B
A는 B이다: 주어(A)가 명사(B)임을 나타내는 문형입니다. 이는 존재나 신분을 설명할 때 사용됩니다.
예: 我是老师。 (wǒ shì lǎoshī) - 나는 선생님입니다.

📍 자막 979

107:59 - 108:04
(분석완료)
你看 你不是说我穿红衣服好看吗?
nǐ kàn nǐ bú shì shuō wǒ chuān hóng yī fu hǎo kàn ma ?
너 봐, 네가 내가 빨간 옷 입으면 예쁘다고 했잖아.

📚 어휘 해설

HSK1
shuō 말하다 HSK1
穿 chuān 입다 HSK2
hóng 빨간색 HSK2
好看 hǎo kàn 예쁘다, 보기 좋다 HSK3

📝 문법 해설

不是...吗?
이 패턴은 이미 알고 있는 사실을 확인하거나 상대방의 말을 상기시킬 때 사용됩니다. '...하지 않았니?'라는 의미로, 상대방이 이전에 했던 말을 다시 언급할 때 사용됩니다.
예: 你不是说你喜欢吃苹果吗? (너 사과 좋아한다고 하지 않았니?)
你看
'너 봐'라는 의미로, 상대방의 주의를 끌거나 어떤 사실을 강조할 때 사용됩니다.
예: 你看,外面下雨了。 (너 봐, 밖에 비가 와.)

📍 자막 980

108:04 - 108:06
(분석완료)
我穿着它来了
wǒ chuān zhe tā lái le
나는 그것을 입고 왔다.

📚 어휘 해설

HSK1
穿 chuān 입다 HSK2
zhe 동작의 지속을 나타내는 조사 HSK3
그것 HSK2
lái 오다 HSK1

📝 문법 해설

동사 + 着
동작의 지속을 나타내며, 어떤 상태가 계속되고 있음을 나타냅니다.
예: 他笑着说话。 (그는 웃으면서 말한다.)
동사 + 了
동작의 완료를 나타내며, 어떤 일이 이미 발생했음을 나타냅니다.
예: 我吃了饭。 (나는 밥을 먹었다.)

📍 자막 981

108:06 - 108:09
(분석완료)
我穿着它来看你了
wǒ chuān zhe tā lái kàn nǐ le
나는 그것을 입고 너를 보러 왔어.

📚 어휘 해설

HSK1
穿 chuān 입다 HSK2
kàn 보다 HSK1
HSK1
le 완료를 나타내는 조사 HSK1

📝 문법 해설

동사 + 着
‘着’는 동작의 지속을 나타내며, 어떤 상태가 계속되고 있음을 표현합니다.
예: 他坐着看书。 (그는 앉아서 책을 읽고 있다.)
동사 + 来 + 동사
‘동사 + 来 + 동사’ 구조는 어떤 목적을 위해 이동하는 동작을 나타냅니다.
예: 我来学中文。 (나는 중국어를 배우러 왔다.)
문장 끝의 ‘了’
‘了’는 동작의 완료나 변화된 상태를 나타내며, 문장의 끝에 위치하여 완료된 행동을 강조합니다.
예: 他吃饭了。 (그는 밥을 먹었다.)

📍 자막 982

108:15 - 108:18
(분석완료)
我穿着它来看你了
wǒ chuān zhe tā lái kàn nǐ le
나는 그것을 입고 너를 보러 왔어.

📚 어휘 해설

HSK1
穿 chuān 입다 HSK2
kàn 보다 HSK1
HSK1
lái 오다 HSK1

📝 문법 해설

着 (zhe)
‘着’는 동작의 지속을 나타내며, 한국어의 ‘-고 있다’와 유사합니다.
예: 他在看书呢。(그는 책을 읽고 있어요.)
了 (le)
‘了’는 동작의 완료나 변화를 나타내며, 한국어의 ‘-했다’와 유사합니다.
예: 我吃饭了。(나는 밥을 먹었어.)
来看 (lái kàn)
‘来看’은 ‘보러 오다’라는 의미로, 목적을 가지고 오는 동작을 나타냅니다.
예: 我来找你。(나는 너를 찾으러 왔어.)

📍 자막 983

109:01 - 109:10
(분석완료)
当那嘹亮的汽笛声刚刚停息
dāng nà liáo liàng de qì dí shēng gāng gāng tíng xī
그 날카로운 기적 소리가 막 멈췄을 때

📚 어휘 해설

dāng HSK3
嘹亮 liáo liàng 날카롭고 크다 HSK6
汽笛 qì dí 기적 HSK6
刚刚 gāng gāng HSK3
停息 tíng xī 멈추다 HSK6

📝 문법 해설

当...时
‘当...时’는 어떤 일이 발생하는 시점을 나타내며, ‘...할 때’라는 의미로 사용됩니다.
예: 当他到达时,会议已经开始了。 (그가 도착했을 때, 회의는 이미 시작되었다.)
刚刚
‘刚刚’은 어떤 일이 막 일어났음을 나타내며, ‘방금’ 또는 ‘막’이라는 의미로 사용됩니다.
예: 我刚刚吃完饭。 (나는 막 밥을 다 먹었다.)

📍 자막 984

109:11 - 109:20
(분석완료)
我就沿着小路向树下走去
wǒ jiù yán zhe xiǎo lù xiàng shù xià zǒu qù
나는 작은 길을 따라 나무 아래로 걸어갔다.

📚 어휘 해설

HSK1
小路 xiǎo lù 작은 길 HSK3
shù 나무 HSK2
zǒu 걷다 HSK1
xiàng ~로 향하다 HSK2

📝 문법 해설

就... zhe
‘就’는 어떤 행동이 곧바로 일어남을 나타내며, ‘着’는 진행 중인 동작을 나타냅니다.
예: 我就沿着小路向树下走去 (나는 작은 길을 따라 나무 아래로 걸어갔다.)
沿着 + 명사 + 동사
‘沿着’는 어떤 경로를 따라 동작을 수행함을 나타냅니다.
예: 沿着河走 (강을 따라 걷다)
向 + 명사 + 동사
‘向’는 어떤 방향으로 동작을 수행함을 나타냅니다.
예: 向前走 (앞으로 걷다)

📍 자막 985

109:21 - 109:26
(분석완료)
清风吹拂不停
qīng fēng chuī fú bù tíng
산들바람이 끊임없이 불어온다.

📚 어휘 해설

清风 qīng fēng 산들바람 HSK5
吹拂 chuī fú 불다, 스치다 HSK6
不停 bù tíng 끊임없이 HSK4

📝 문법 해설

动词 + 不停
동사 뒤에 '不停'을 붙여서 그 동작이 계속되고 있음을 나타냅니다.
예: 他在房间里走来走去,不停地思考。

📍 자막 986

109:27 - 109:32
(분석완료)
在茂密的山楂树下
zài mào mì de shān zhā shù xià
무성한 산사나무 아래에서

📚 어휘 해설

zài 에서, ~에 HSK1
茂密 mào mì 무성한 HSK5
山楂树 shān zhā shù 산사나무 Advanced
xià 아래 HSK1

📝 문법 해설

在 + 장소 + 下
‘在’는 장소를 나타내며, ‘下’는 위치를 나타내어 ‘~아래에서’라는 의미를 형성한다.
예: 在树下休息。(나무 아래에서 쉬다.)
형용사와 명사를 연결하여 명사의 성질을 설명하는 역할을 한다.
예: 美丽的花。(아름다운 꽃)

📍 자막 987

109:32 - 109:43
(분석완료)
风吹乱青年旋工和铁匠的头发
fēng chuī luàn qīng nián xuán gōng hé tiě jiàng de tóu fa
바람이 불어 청년 선반공과 대장장이의 머리카락을 흩날렸다.

📚 어휘 해설

fēng 바람 HSK1
chuī 불다 HSK3
青年 qīng nián 청년 HSK4
铁匠 tiě jiàng 대장장이 Advanced
头发 tóu fa 머리카락 HSK3

📝 문법 해설

A 和 B
중국어에서 'A 和 B'는 'A와 B'라는 의미로, 두 개체나 사람을 연결할 때 사용됩니다.
예: 我和你一起去。 (나와 너는 함께 간다.)
'的'는 소유나 속성을 나타낼 때 사용됩니다. 명사 앞에 위치하여 소유 관계를 나타냅니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책이다.)

📍 자막 988

109:46 - 109:51
(분석완료)
啊茂密的山楂树
a mào mì de shān zhā shù
啊,무성한 산사나무

📚 어휘 해설

茂密 mào mì 무성한 HSK5
山楂 shān zhā 산사나무 Advanced
shù 나무 HSK2

📝 문법 해설

형용사나 명사를 수식할 때 사용하는 조사로, 한국어의 '의' 또는 '한'에 해당합니다.
예: 茂密的森林 (무성한 숲)

📍 자막 989

109:52 - 109:57
(분석완료)
白花满树开放
bái huā mǎn shù kāi fàng
하얀 꽃이 나무 가득 피어 있다.

📚 어휘 해설

白花 bái huā 하얀 꽃 HSK3
mǎn 가득 HSK4
shù 나무 HSK2
开放 kāi fàng 피다, 개방하다 HSK4

📝 문법 해설

满 + 명사 + 동사
‘满’은 ‘가득’이라는 의미로, 뒤에 명사가 오고 그 뒤에 동사가 오는 구조입니다. 이 패턴은 무엇이 가득 차 있음을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 房间里满是书。 (방 안에 책이 가득하다.)
명사 + 동사
중국어에서 명사가 주어로 사용되고 뒤에 동사가 오는 기본적인 문장 구조입니다. 주어가 동작을 수행하는 것을 나타냅니다.
예: 他吃饭。 (그는 밥을 먹는다.)

📍 자막 990

109:57 - 110:03
(분석완료)
我们的山楂树
wǒ men de shān zhā shù
우리의 산사나무

📚 어휘 해설

我们 wǒ men 우리 HSK1
de ~의 (소유를 나타내는 조사) HSK1
山楂 shān zhā 산사나무 HSK6
shù 나무 HSK2

📝 문법 해설

的 (소유격 조사)
‘的’는 명사 앞에 붙어 소유나 속성을 나타내는 조사로, 한국어의 ‘~의’와 유사합니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책입니다.)

📍 자막 991

110:03 - 110:09
(분석완료)
它为何悲伤
tā wèi hé bēi shāng
그것은 왜 슬픈가요?

📚 어휘 해설

그것 HSK1
为何 wèi hé HSK5
悲伤 bēi shāng 슬프다 HSK4

📝 문법 해설

为何 (wèi hé) + Verb/Adjective
‘为何’는 ‘왜’라는 의미로, 이유를 묻거나 설명을 요구할 때 사용됩니다. 주로 문장의 앞부분에 위치하여 뒤에 동사나 형용사가 옵니다.
예: 他为何不来? (tā wèi hé bù lái?) - 그는 왜 오지 않나요?

📊 학습 통계

총 자막 수: 991개

분석된 자막: 992개

학습 어휘 총합: 3938개

문법 포인트 총합: 1754개

Generated with YouTube Chinese Learning Tool