📹 학습 영상
총 자막 수: 991개 |
분석된 자막: 992개 |
학습 어휘: 3938개 |
문법 포인트: 1754개
bǎ xíng li dài hǎo
짐을 잘 챙기세요.
📚 어휘 해설
把
bǎ
을/를 (목적어를 도입하는 역할)
HSK3
行李
xíng li
짐
HSK3
带
dài
가지다, 챙기다
HSK2
好
hǎo
잘, 좋게
HSK1
📝 문법 해설
把字句
‘把’는 목적어를 동사 앞에 두어 동작의 영향을 받는 대상을 강조하는 문형입니다. 주로 동작의 결과나 상태를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他把书放在桌子上。
동사 + 好
동사 뒤에 ‘好’를 붙여서 동작이 잘 완료되었음을 나타냅니다.
예: 请把门关好。
zhāng duì zhǎng
장 대장
📚 어휘 해설
张
zhāng
장 (성씨)
HSK1
队长
duì zhǎng
대장
HSK3
📝 문법 해설
명사 + 명사
중국어에서는 성과 직함을 함께 사용할 때, 성을 앞에 두고 직함을 뒤에 두어 표현합니다.
예: 张老师 (장 선생님)
nǐ hǎo
안녕하세요
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
好
hǎo
좋다, 안녕
HSK1
📝 문법 해설
인사 표현
중국어에서 '你好'는 기본적인 인사말로, 한국어의 '안녕하세요'와 같은 의미입니다. '你'는 '너'를 의미하고, '好'는 '좋다'라는 뜻을 가지며, 함께 사용되어 상대방의 안부를 묻는 표현이 됩니다.
예: 你好!你今天怎么样? (안녕하세요! 오늘 기분이 어떠세요?)
lái lā
왔어
📚 어휘 해설
来
lái
오다
HSK1
啦
lā
~했어, ~야
HSK3
📝 문법 해설
Verb + 啦
‘啦’는 문장의 끝에 붙어 동작이 완료되었음을 나타내며, 구어체에서 자주 사용됩니다.
예: 他来了。(tā lái le) 그가 왔어.
同学们 这是西坪的张队长
tóng xué men zhè shì xī píng de zhāng duì zhǎng
동급생 여러분, 이분은 시핑의 장 대장님입니다.
📚 어휘 해설
同学们
tóng xué men
동급생 여러분
HSK1
这
zhè
이것, 이분
HSK1
是
shì
이다
HSK1
队长
duì zhǎng
대장
HSK5
📝 문법 해설
这是
这是는 '이것은 ~이다'라는 의미로, 소개나 설명할 때 사용됩니다.
예: 这是我的朋友。 (이분은 제 친구입니다.)
的
的는 소유나 관계를 나타내는 조사로, 명사 앞에 위치하여 수식합니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책입니다.)
huān yíng huān yíng
환영합니다 환영합니다
📚 어휘 해설
欢迎
huān yíng
환영하다
HSK1
📝 문법 해설
중복 사용
중국어에서는 감정이나 의미를 강조하기 위해 단어를 반복하여 사용합니다. 이 경우 '欢迎'을 두 번 반복하여 환영의 의미를 강조합니다.
예: 欢迎 欢迎
到齐了咱们就走吧
dào qí le zán men jiù zǒu ba
다 모였으면 우리 출발하자.
📚 어휘 해설
到
dào
도착하다
HSK2
齐
qí
모이다, 완전하다
HSK4
咱们
zán men
우리
HSK3
就
jiù
곧, 바로
HSK2
走
zǒu
가다, 출발하다
HSK1
📝 문법 해설
A了B就C
A가 완료되면 B가 곧 C하게 된다. '了'는 동작의 완료를 나타내고, '就'는 곧바로 이어지는 동작을 나타낸다.
예: 他到了我们就出发。 (그가 도착하면 우리는 출발한다.)
吧
제안이나 권유를 나타내는 문장 끝의 조사로, '~하자'의 의미를 가진다.
예: 我们去吃饭吧。 (우리 밥 먹으러 가자.)
这就是那棵有名的英雄树呢
zhè jiù shì nà kē yǒu míng de yīng xióng shù ne
이것이 바로 그 유명한 영웅 나무입니다.
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
有名
yǒu míng
유명하다
HSK3
英雄
yīng xióng
영웅
HSK4
树
shù
나무
HSK2
📝 문법 해설
这就是...呢
'这就是'는 '이것이 바로 ~이다'라는 의미로, 특정 대상을 강조할 때 사용합니다. '呢'는 문장 끝에 붙어 강조나 감탄을 나타냅니다.
예: 这就是我想要的东西呢。 (이것이 바로 내가 원하던 것입니다.)
那 + 명사 + 的
'那'는 '그'라는 의미로, 특정 대상을 지칭할 때 사용합니다. '的'는 명사를 수식하는 형용사나 구를 연결합니다.
예: 那本书的作者很有名。 (그 책의 저자는 매우 유명합니다.)
我知道这棵英雄树
wǒ zhī dào zhè kē yīng xióng shù
나는 이 영웅 나무를 알고 있다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
知道
zhī dào
알다
HSK2
这
zhè
이
HSK1
英雄
yīng xióng
영웅
HSK4
树
shù
나무
HSK2
📝 문법 해설
주어 + 동사 + 목적어
중국어에서 주어-동사-목적어(SVO) 순서로 문장을 구성합니다. 이 문장에서는 '我'(주어) + '知道'(동사) + '这棵英雄树'(목적어) 구조를 따릅니다.
예: 她喜欢这本书。(그녀는 이 책을 좋아합니다.)
量词 '棵'
중국어에서 '棵'는 나무를 셀 때 사용하는 양사입니다. '这棵树'는 '이 나무'라는 의미입니다.
예: 一棵苹果树。(사과나무 한 그루)
这棵山楂树 之所以被称为英雄树
zhè kē shān zhā shù zhī suǒ yǐ bèi chēng wéi yīng xióng shù
이 산사나무가 영웅나무라고 불리는 이유는
📚 어휘 해설
这
zhè
이, 이것
HSK1
树
shù
나무
HSK2
被
bèi
~에 의해, ~에 의해 당하다
HSK3
称为
chēng wéi
~라고 불리다
HSK4
英雄
yīng xióng
영웅
HSK4
📝 문법 해설
之所以...是因为...
‘之所以...是因为...’는 어떤 일이 발생한 이유를 설명할 때 사용됩니다. 앞부분은 결과를, 뒷부분은 그 결과의 원인을 나타냅니다.
예: 他之所以成功,是因为他很努力。 (그가 성공한 이유는 그가 매우 노력했기 때문이다.)
被 + 동사
‘被’는 수동태를 나타내는 구조로, 주어가 어떤 행동을 당할 때 사용됩니다.
예: 我的手机被偷了。 (내 핸드폰이 도난당했다.)
是因为 它在如火如荼的抗日战争年代里
shì yīn wèi tā zài rú huǒ rú tú de kàng rì zhàn zhēng nián dài lǐ
그것은 치열했던 항일 전쟁 시기에 있었기 때문입니다.
📚 어휘 해설
因为
yīn wèi
왜냐하면
HSK2
如火如荼
rú huǒ rú tú
매우 치열하다
Advanced
抗日战争
kàng rì zhàn zhēng
항일 전쟁
Advanced
年代
nián dài
시대, 시기
HSK4
📝 문법 해설
是...因为...
'是...因为...'는 원인을 설명할 때 사용되며, '...때문에 ...이다'라는 의미를 가집니다.
예: 他成功是因为他很努力。 (그가 성공한 것은 그가 매우 노력했기 때문입니다.)
在...里
'在...里'는 어떤 장소나 시간의 범위 내에서의 동작이나 상태를 나타냅니다.
예: 他在房间里看书。 (그는 방 안에서 책을 읽고 있습니다.)
见证了无数革命先烈
jiàn zhèng le wú shù gé mìng xiān liè
见证한 수많은 혁명 선열
📚 어휘 해설
见证
jiàn zhèng
목격하다, 증명하다
HSK5
无数
wú shù
무수한, 셀 수 없는
HSK5
革命
gé mìng
혁명
HSK4
先烈
xiān liè
선열, 순국자
Advanced
📝 문법 해설
了 (le) - 완료상
동작이나 상태의 완료를 나타내는 조사로, 동사 뒤에 붙어 사용된다.
예: 我吃了饭。(wǒ chī le fàn) - 나는 밥을 먹었다.
为祖国为人民英勇献身的 可歌可泣的场面
wèi zǔ guó wèi rén mín yīng yǒng xiàn shēn de kě gē kě qì de chǎng miàn
조국과 인민을 위해 용감히 헌신한 감동적인 장면
📚 어휘 해설
为
wèi
위하여
HSK2
祖国
zǔ guó
조국
HSK4
人民
rén mín
인민
HSK3
英勇
yīng yǒng
용감한
HSK5
献身
xiàn shēn
헌신하다
HSK6
📝 문법 해설
为...为...
‘为...为...’는 두 가지 목적이나 대상을 위해 행동을 하는 것을 나타냅니다. 한국어로는 ‘...를 위해 ...를 위해’로 번역할 수 있습니다.
예: 为祖国为人民英勇献身的可歌可泣的场面
可歌可泣
‘可歌可泣’는 감동적이어서 노래할 만하고 울 만하다는 의미로, 감동적인 상황을 묘사할 때 사용됩니다.
예: 他的事迹真是可歌可泣。
鬼子在这个地方啊
guǐ zi zài zhè ge dì fāng a
귀자가 이곳에 있어.
📚 어휘 해설
鬼子
guǐ zi
귀자, 일본군 (일본인을 경멸적으로 부르는 말)
Advanced
在
zài
있다, 존재하다
HSK1
这个
zhè ge
이것, 이곳
HSK1
地方
dì fāng
장소, 지역
HSK2
啊
a
~아, ~야 (감탄사)
HSK2
📝 문법 해설
在 + 장소
장소를 나타내는 명사 앞에 '在'를 사용하여 그 장소에 존재하거나 위치함을 나타냅니다.
예: 他在学校。 (그는 학교에 있다.)
啊 (감탄사)
문장 끝에 '啊'를 붙여 감탄이나 강조를 나타냅니다.
예: 好漂亮啊! (정말 예쁘다!)
从第一个抗日英雄
cóng dì yī gè kàng rì yīng xióng
첫 번째 항일 영웅부터
📚 어휘 해설
从
cóng
부터
HSK2
第一个
dì yī gè
첫 번째
HSK2
抗日
kàng rì
항일
Advanced
英雄
yīng xióng
영웅
HSK4
📝 문법 해설
从 + 명사
'从'은 어떤 시점이나 장소에서 시작함을 나타내는 전치사로, 한국어의 '부터'와 유사합니다.
예: 从学校到家需要半个小时。 (학교에서 집까지 반 시간이 걸립니다.)
第 + 수사 + 个
'第'는 서수를 나타내는 접두사로, '첫 번째', '두 번째'와 같은 순서를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 这是我第一次来中国。 (이것은 내가 중국에 처음 온 것입니다.)
被日本侵略者枪杀在这棵山楂树下
bèi rì běn qīn lvè zhě qiāng shā zài zhè kē shān zhā shù xià
일본 침략자에게 이 산사나무 아래에서 총살당했다.
📚 어휘 해설
被
bèi
당하다, ~에 의해
HSK3
侵略者
qīn lüè zhě
침략자
HSK6
枪杀
qiāng shā
총살하다
HSK6
山楂树
shān zhā shù
산사나무
Advanced
📝 문법 해설
被字句
'被'는 수동태를 나타내는 문법 구조로, 주어가 어떤 행동을 당했음을 표현합니다.
예: 他被老师批评了。(그는 선생님에게 혼났다.)
在...下
'在...下'는 장소를 나타내며, '~아래에서'라는 의미로 사용됩니다.
예: 他在树下读书。(그는 나무 아래에서 책을 읽는다.)
无数的抗日战士 前赴后继的在这棵树下牺牲
wú shù de kàng rì zhàn shì qián fù hòu jì de zài zhè kē shù xià xī shēng
수많은 항일 전사들이 이 나무 아래에서 끊임없이 희생되었다.
📚 어휘 해설
无数
wú shù
수많은
HSK4
抗日
kàng rì
항일
Advanced
战士
zhàn shì
전사
HSK5
牺牲
xī shēng
희생하다
HSK5
📝 문법 해설
前赴后继
앞서가고 뒤따르다라는 뜻으로, 끊임없이 계속해서 나아가는 것을 의미합니다.
예: 在抗日战争中,许多人前赴后继地为国捐躯。
在...下
어떤 장소나 상황 아래에서 무언가가 일어남을 나타내는 표현입니다.
예: 在老师的指导下,我的中文进步很快。
烈士的鲜血呀 浇灌了这棵树下的土地
liè shì de xiān xuè ya jiāo guàn le zhè kē shù xià de tǔ dì
烈士들의 피가 이 나무 아래의 땅을 적셨다.
📚 어휘 해설
烈士
liè shì
열사
Advanced
鲜血
xiān xuè
신선한 피
HSK6
浇灌
jiāo guàn
물을 주다, 적시다
HSK6
土地
tǔ dì
땅
HSK4
📝 문법 해설
的 (de) 사용
중국어에서 '的'는 소유나 관계를 나타낼 때 사용됩니다. 예를 들어, '烈士的鲜血'는 '열사의 피'라는 의미입니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책입니다.)
了 (le) 사용
'了'는 동작의 완료를 나타내는 조동사입니다. 문장에서 '浇灌了'는 '적셨다'라는 완료된 동작을 나타냅니다.
예: 我吃了饭。 (나는 밥을 먹었다.)
呀 (ya) 사용
'呀'는 감탄이나 강조를 나타내는 어기조사로, 문장의 감정적 뉘앙스를 더합니다.
예: 你来了呀! (네가 왔구나!)
nǐ men dōu zhī dào
너희 모두 알고 있어
📚 어휘 해설
你们
nǐ men
너희들
HSK1
都
dōu
모두
HSK1
知道
zhī dào
알다
HSK1
📝 문법 해설
Subject + 都 + Verb
‘都’는 주어가 복수일 때 사용되어 '모두'라는 의미를 전달합니다. 주어가 여러 명일 때 그들이 모두 어떤 행동을 한다는 것을 나타냅니다.
예: 他们都喜欢吃苹果。(그들은 모두 사과를 먹는 것을 좋아합니다.)
山楂树本来是开白花的吧
shān zhā shù běn lái shì kāi bái huā de ba
산사나무는 원래 흰 꽃이 피지 않나요?
📚 어휘 해설
山楂树
shān zhā shù
산사나무
Advanced
本来
běn lái
원래
HSK4
开
kāi
피다
HSK2
白花
bái huā
흰 꽃
HSK2
📝 문법 해설
是...的
중국어에서 '是...的' 구조는 특정한 사실이나 상태를 강조할 때 사용됩니다. 이 구조는 주로 과거의 사건이나 이미 확정된 사실을 설명할 때 사용됩니다.
예: 他是昨天来的。 (그는 어제 왔습니다.)
吧
문장 끝에 '吧'를 붙이면 추측이나 제안을 나타냅니다. 이 문장에서는 화자가 상대방의 동의를 구하거나 자신의 추측을 표현할 때 사용됩니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)
但是这棵山楂树不一样
dàn shì zhè kē shān zhā shù bù yí yàng
하지만 이 산사나무는 다르다.
📚 어휘 해설
但是
dàn shì
하지만
HSK3
这
zhè
이
HSK1
树
shù
나무
HSK2
不
bù
아니다
HSK1
一样
yí yàng
같다
HSK3
📝 문법 해설
但是 + 주어 + 不一样
‘但是’는 대조를 나타내는 접속사로, 앞뒤 문장의 내용을 대조할 때 사용합니다. ‘不一样’은 ‘같지 않다’는 의미로, 앞에 주어를 붙여서 사용합니다.
예: 但是这棵树不一样。 (하지만 이 나무는 다르다.)
因为被烈士的鲜血浇灌
yīn wèi bèi liè shì de xiān xuè jiāo guàn
순국선열의 피로 물들었기 때문에
📚 어휘 해설
因为
yīn wèi
왜냐하면
HSK2
被
bèi
~에 의해
HSK3
烈士
liè shì
열사
HSK6
鲜血
xiān xuè
피
HSK5
浇灌
jiāo guàn
물주다, 관개하다
HSK6
📝 문법 해설
因为...所以...
‘因为’는 원인을 나타내고, ‘所以’는 결과를 나타내는 구조로, 두 문장을 연결하여 원인과 결과를 설명할 때 사용됩니다.
예: 因为天气不好,所以我们取消了旅行。
被字句
‘被’는 수동태를 나타내며, 행위의 주체가 뒤에 오는 구조입니다. 주로 행위의 결과나 영향을 강조할 때 사용됩니다.
예: 苹果被他吃了。
它的花色愈变愈红
tā de huā sè yù biàn yù hóng
그 꽃의 색이 점점 더 붉어지고 있다.
📚 어휘 해설
它
tā
그것
HSK1
花色
huā sè
꽃의 색
HSK4
愈
yù
점점 더
HSK5
变
biàn
변하다
HSK2
红
hóng
붉다
HSK1
📝 문법 해설
愈 A 愈 B
愈 A 愈 B 패턴은 'A할수록 B하다'라는 의미로, 어떤 상태나 정도가 점점 더 강해짐을 나타낸다.
예: 天气愈冷愈想喝热茶 (날씨가 추울수록 뜨거운 차가 더 마시고 싶다)
到了后来 彻底就开红花了
dào le hòu lái chè dǐ jiù kāi hóng huā le
나중에 가서는 완전히 붉은 꽃이 피었다.
📚 어휘 해설
到了
dào le
도착하다, ~에 이르다
HSK2
后来
hòu lái
나중에, 후에
HSK3
彻底
chè dǐ
철저히, 완전히
HSK5
开
kāi
피다, 열다
HSK2
红花
hóng huā
붉은 꽃
Advanced
📝 문법 해설
到了 + 시간/장소
‘到了’는 어떤 시간이나 장소에 도달했음을 나타내며, 한국어로는 '도착하다' 또는 '~에 이르다'로 번역됩니다.
예: 到了晚上,他才回家。 (저녁이 되어서야 그는 집에 돌아왔다.)
就
‘就’는 어떤 일이 곧바로 일어남을 나타내며, 한국어로는 '바로', '곧'으로 번역됩니다.
예: 我一到家就吃饭。 (나는 집에 도착하자마자 밥을 먹는다.)
了
‘了’는 동작의 완료나 상태의 변화를 나타내는 조사로, 한국어로는 '~했다', '~되었다'로 번역됩니다.
예: 他已经走了。 (그는 이미 떠났다.)
是啊 都这么说呢
shì a dōu zhè me shuō ne
맞아요, 다들 그렇게 말하더라고요.
📚 어휘 해설
是
shì
맞다, 그렇다
HSK1
啊
a
감탄사, ~아/야
HSK1
都
dōu
모두, 다
HSK1
这么
zhè me
이렇게
HSK2
说
shuō
말하다
HSK1
📝 문법 해설
都 + Verb
‘都’는 주어가 여러 개의 대상일 때, 각각의 대상이 동일한 동작을 수행함을 나타냅니다.
예: 他们都喜欢吃中国菜。 (그들은 모두 중국 음식을 좋아합니다.)
这么 + Verb/Adjective
‘这么’는 정도를 강조할 때 사용되며, ‘이렇게’라는 의미를 가집니다.
예: 他这么聪明。 (그는 이렇게 똑똑합니다.)
呢
‘呢’는 문장 끝에 사용되어, 부드럽게 의견을 표현하거나 질문을 할 때 사용됩니다.
예: 你在做什么呢? (너 뭐 하고 있니?)
这棵山楂树 是我们编写革命教育课本
zhè kē shān zhā shù shì wǒ men biān xiě gé mìng jiào yù kè běn
이 산사나무는 우리가 혁명 교육 교과서를 편찬하는 것입니다.
📚 어휘 해설
这
zhè
이
HSK1
树
shù
나무
HSK2
编写
biān xiě
편찬하다
HSK6
革命
gé mìng
혁명
HSK5
课本
kè běn
교과서
HSK3
📝 문법 해설
是...的
‘是...的’는 과거의 행위나 사건을 강조할 때 사용됩니다. 주로 어떤 일이 어떻게 일어났는지를 설명할 때 사용됩니다.
예: 这件事是我做的。 (이 일은 내가 한 것입니다.)
是...的结构
‘是...的’ 구조는 특정한 사실이나 상황을 강조하는 데 사용됩니다. 특히, 과거의 사건이나 행동을 설명할 때 유용합니다.
예: 他是昨天来的。 (그는 어제 왔습니다.)
zuì hǎo de sù cái
최고의 소재
📚 어휘 해설
最
zuì
가장
HSK2
好
hǎo
좋다
HSK1
的
de
~의 (소유격)
HSK1
素材
sù cái
소재
HSK5
📝 문법 해설
最 + 형용사
‘最’는 형용사 앞에 위치하여 ‘가장 ~하다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 他是最好的老师。 (tā shì zuì hǎo de lǎo shī) 그는 최고의 선생님이다.
형용사 + 的 + 명사
형용사 뒤에 ‘的’를 붙여 명사를 수식하는 구조입니다.
예: 漂亮的花 (piào liang de huā) 예쁜 꽃
dà jiā huān yíng
여러분 환영합니다.
📚 어휘 해설
大家
dà jiā
여러분
HSK1
欢迎
huān yíng
환영하다
HSK2
📝 문법 해설
주어 + 欢迎 + 목적어
이 패턴은 주어가 목적어를 환영한다는 의미를 나타냅니다. 주어는 사람이나 집단일 수 있으며, 목적어는 환영받는 대상입니다.
예: 我们欢迎新同学。 (우리는 새 학생을 환영합니다.)
liǎng rén yì jiā
두 사람 한 가족
📚 어휘 해설
两
liǎng
둘
HSK1
人
rén
사람
HSK1
家
jiā
가족, 집
HSK1
📝 문법 해설
数量词 + 名词
중국어에서 수량을 나타낼 때, 수량사(数量词)와 명사(名词)를 결합하여 사용합니다. 예를 들어 '두 사람'은 '两人'으로 표현합니다.
예: 三个人 (세 사람)
数量词 + 名词 + 一 + 名词
이 패턴은 특정 수량의 명사가 하나의 그룹이나 단위로 묶여 있음을 나타냅니다. 예를 들어 '두 사람 한 가족'은 '两人一家'로 표현합니다.
예: 五个人一组 (다섯 사람 한 조)
hǎo
좋아
📝 문법 해설
형용사 단독 사용
중국어에서 형용사는 주어와 결합하여 상태나 성질을 나타낼 수 있습니다. '好'는 '좋다'라는 의미로, 주어의 상태를 설명할 때 사용됩니다.
예: 这个苹果很好。 (Zhège píngguǒ hěn hǎo.) 이 사과는 아주 좋다.
我们住在贫下中农家里
wǒ men zhù zài pín xià zhōng nóng jiā lǐ
우리는 가난한 농민 집에 살고 있습니다.
📚 어휘 해설
我们
wǒ men
우리
HSK1
住
zhù
살다
HSK1
贫下中农
pín xià zhōng nóng
가난한 농민
Advanced
家里
jiā lǐ
집 안
HSK2
📝 문법 해설
住在
'住在'는 장소를 나타내는 명사와 함께 사용되어 '어디에 살다'라는 의미를 나타냅니다.
예: 他住在北京。 (그는 베이징에 살고 있습니다.)
在...里
'在...里'는 장소를 나타내며, '~안에'라는 의미로 사용됩니다.
예: 书在桌子里。 (책은 책상 안에 있습니다.)
liǎng gè rén yì jiā
두 사람 한 가족
📚 어휘 해설
两
liǎng
둘
HSK1
个
gè
개 (양사)
HSK1
人
rén
사람
HSK1
家
jiā
가족, 집
HSK1
📝 문법 해설
数量词 + 名词
중국어에서 수량을 나타낼 때는 수량사와 명사를 함께 사용합니다. '两个人'은 '두 사람'을 의미하며, '两'은 숫자 '2'를, '个'는 양사로 사용됩니다.
예: 三个人 (sān gè rén) - 세 사람
名词 + 一 + 名词
명사와 명사를 연결하여 '하나의 ~'라는 의미를 나타낼 때 사용됩니다. '一家'는 '한 가족'을 의미합니다.
예: 一只猫 (yī zhī māo) - 한 마리 고양이
jì zhù
기억해
📚 어휘 해설
记住
jì zhù
기억해
HSK3
📝 문법 해설
동사 + 住
중국어에서 '동사 + 住'는 동작이 완료되어 그 상태가 유지됨을 나타냅니다. 예를 들어, '기억하다'라는 동작이 완료되어 그 기억이 유지되는 상태를 표현할 때 사용됩니다.
예: 请记住我的电话号码。 (qǐng jì zhù wǒ de diànhuà hàomǎ.) - 제 전화번호를 기억해 주세요.
要发扬不拿群众一针一线的光荣传统
yào fā yáng bù ná qún zhòng yì zhēn yí xiàn de guāng róng chuán tǒng
군중에게서 바늘 한 땀, 실 한 올도 받지 않는 영광스러운 전통을 발양해야 한다.
📚 어휘 해설
发扬
fā yáng
발양하다, 발전시키다
HSK5
群众
qún zhòng
군중, 대중
HSK4
光荣
guāng róng
영광스럽다
HSK5
传统
chuán tǒng
전통
HSK4
📝 문법 해설
不拿...一针一线
‘不拿...一针一线’는 ‘아주 작은 것조차 받지 않다’는 의미로, 극단적인 절제를 나타내는 표현입니다.
예: 他从不拿群众一针一线。 (그는 군중에게서 바늘 한 땀, 실 한 올도 받지 않는다.)
要 + Verb
‘要 + 동사’는 ‘~해야 한다’는 의미로, 의무나 필요성을 나타냅니다.
예: 要努力学习。 (열심히 공부해야 한다.)
nǐ men liǎ
너희 둘
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
们
men
~들 (복수형)
HSK1
俩
liǎ
둘
HSK3
📝 문법 해설
Pronoun + 们
대명사 뒤에 '们'을 붙여 복수형을 만듭니다. 예를 들어 '你们'은 '너희들'을 의미합니다.
예: 你们好 (nǐmen hǎo) - 너희들 안녕
Numeral + 俩
'俩'는 '둘'을 의미하며, 사람을 셀 때 사용됩니다. 일반적으로 사람을 지칭할 때 사용됩니다.
예: 我们俩去 (wǒmen liǎ qù) - 우리 둘이 간다
nǐ men liǎ yì jiā
너희 둘은 한 가족
📚 어휘 해설
你们
nǐ men
너희들
HSK1
俩
liǎ
둘
HSK3
一家
yì jiā
한 가족
HSK2
📝 문법 해설
你们 + 数量词 + 名词
이 문법 패턴은 '너희들 + 수량사 + 명사'의 구조로, 특정 수의 사람이나 사물을 지칭할 때 사용됩니다.
예: 你们俩是好朋友。 (너희 둘은 좋은 친구야.)
nǐ men liǎ
너희 둘
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
们
men
~들 (복수형)
HSK1
俩
liǎ
둘
HSK3
📝 문법 해설
Pronoun + 们
대명사 뒤에 '们'을 붙여 복수형을 만듭니다. 예를 들어, '你'는 '너'이고 '你们'은 '너희들'입니다.
예: 你们好 (nǐmen hǎo) - 너희들 안녕
Numeral + 俩
'俩'는 '둘'을 의미하며, 사람을 지칭할 때 자주 사용됩니다. '你们俩'는 '너희 둘'이라는 의미입니다.
예: 我们俩去看电影 (wǒmen liǎ qù kàn diànyǐng) - 우리 둘이 영화를 보러 간다
老师一人一家
lǎo shī yì rén yì jiā
선생님 한 명이 한 가정을 담당하다
📚 어휘 해설
老师
lǎo shī
선생님
HSK1
一人
yì rén
한 사람
HSK1
一家
yì jiā
한 가정
HSK1
📝 문법 해설
一 + 명사
중국어에서 '一'는 '하나'를 의미하며, 명사 앞에 위치하여 수량을 나타냅니다.
예: 一人一票 (yì rén yì piào) - 한 사람당 한 표
명사 + 명사
중국어에서 명사가 연속으로 사용될 때, 앞의 명사가 뒤의 명사를 수식하거나 관계를 나타낼 수 있습니다.
예: 学生宿舍 (xué shēng sù shè) - 학생 기숙사
hái shèng xià yí gè
하나 남았다.
📚 어휘 해설
还
hái
아직, 여전히
HSK2
剩下
shèng xià
남다
HSK3
一个
yí gè
하나
HSK1
📝 문법 해설
还 + Verb
‘还’는 동사 앞에 놓여 ‘아직도 ~하다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 他还在学习。 (그는 아직 공부하고 있다.)
剩下 + 수량사 + 명사
‘剩下’는 ‘남다’라는 의미로, 뒤에 수량사와 명사가 따라와 남은 양을 나타냅니다.
예: 桌子上剩下两本书。 (책상 위에 두 권의 책이 남아 있다.)
jiù zhù wǒ jiā ba
우리 집에 그냥 살아.
📚 어휘 해설
就
jiù
바로, 그냥
HSK2
住
zhù
살다, 거주하다
HSK1
我
wǒ
나, 저
HSK1
家
jiā
집
HSK1
吧
ba
~하자, ~해라 (제안, 권유)
HSK2
📝 문법 해설
就 + 동사
‘就’는 어떤 행동이나 상태가 바로 일어남을 나타내며, 한국어로는 '바로', '그냥'으로 번역될 수 있다.
예: 他就来。 (그는 바로 올 것이다.)
동사 + 吧
‘吧’는 제안이나 권유를 나타내는 조사로, 한국어로는 '~하자', '~해라'로 번역된다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)
xiè xiè duì zhǎng
감사합니다, 주장님.
📚 어휘 해설
谢谢
xiè xiè
감사합니다
HSK1
队长
duì zhǎng
주장
HSK4
📝 문법 해설
명사 + 에게/께
중국어에서는 '谢谢' 다음에 감사의 대상을 명사로 직접 언급할 수 있습니다. 이는 한국어의 '에게/께'와 유사합니다.
예: 谢谢老师。 (xiè xiè lǎo shī) - 선생님께 감사합니다.
lái lā
왔어
📚 어휘 해설
来
lái
오다
HSK1
啦
lā
~했어 (어기조사)
HSK3
📝 문법 해설
동사 + 啦
‘啦’는 문장 끝에 사용되어 동작의 완료나 변화를 나타내는 어기조사입니다. 주로 구어체에서 사용되며, 한국어로는 ‘~했어’와 같은 완료의 의미를 전달합니다.
예: 他走啦。 (그는 갔어.)
lái lā
왔어
📚 어휘 해설
来
lái
오다
HSK1
啦
lā
~했어, ~하네 (어기조사)
HSK3
📝 문법 해설
어기조사 '啦' 사용
'啦'는 문장 끝에 위치하여 동작이나 상태의 완료를 나타내며, 감탄이나 강조의 의미를 더합니다.
예: 他来了。(그가 왔어.)
xué shēng jiào jìng qiū
학생의 이름은 정추입니다.
📚 어휘 해설
学生
xué shēng
학생
HSK1
叫
jiào
부르다, 이름이 ~이다
HSK1
静秋
jìng qiū
정추 (이름)
Advanced
📝 문법 해설
주어 + 叫 + 이름
이 패턴은 주어의 이름을 소개할 때 사용됩니다. '叫'는 '이름이 ~이다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 他叫小明。 (그의 이름은 샤오밍입니다.)
dà mā
아줌마
📚 어휘 해설
大妈
dà mā
아줌마
HSK3
📝 문법 해설
称呼
중국어에서 '大妈'는 나이가 있는 여성에게 존경을 담아 부르는 호칭으로, 한국어의 '아줌마'와 유사합니다.
예: 在街上遇到一位大妈。
欢欢 叫静姑姑
huān huān jiào jìng gū gu
환환은 징 고모라고 불렀다.
📚 어휘 해설
欢欢
huān huān
환환 (이름)
Advanced
叫
jiào
부르다
HSK1
静
jìng
징 (이름)
Advanced
姑姑
gū gu
고모
HSK3
📝 문법 해설
주어 + 叫 + 목적어
중국어에서 '叫'는 '~라고 부르다'라는 의미로 사용되며, 주어가 목적어를 특정 이름이나 호칭으로 부른다는 의미를 나타냅니다.
예: 他叫我老师。 (그는 나를 선생님이라고 부른다.)
jìng gū gu
정고모
📚 어휘 해설
静
jìng
조용하다
HSK4
姑姑
gū gu
고모
HSK3
📝 문법 해설
명사 + 명사
중국어에서는 일반적으로 명사를 나란히 배치하여 특정 의미를 형성할 수 있습니다. 예를 들어, '静姑姑'는 '조용한 고모'라는 의미를 가집니다.
예: 我的老师是一个很有耐心的人。
lái kuài jìn lái
어서 들어와
📚 어휘 해설
来
lái
오다
HSK1
快
kuài
빨리
HSK2
进来
jìn lái
들어오다
HSK2
📝 문법 해설
来 + Verb
‘来’는 동사 앞에 사용되어 동작을 하도록 요청하거나 초대할 때 사용됩니다.
예: 来吃饭 (밥 먹으러 와)
快 + Verb
‘快’는 동사 앞에 사용되어 동작을 빨리 하도록 재촉할 때 사용됩니다.
예: 快走 (빨리 가)
我家长芳在镇上上中学
wǒ jiā zhǎng fāng zài zhèn shàng shàng zhōng xué
우리 집 장방은 읍내 중학교에 다닌다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나, 저
HSK1
家
jiā
집, 가족
HSK1
镇
zhèn
읍, 작은 도시
HSK4
中学
zhōng xué
중학교
HSK3
上
shàng
다니다, 올라가다
HSK1
📝 문법 해설
在 + 장소 + 动作
‘在’는 장소를 나타내며, 뒤에 오는 동작이 그 장소에서 이루어짐을 나타낸다.
예: 他在学校学习。 (그는 학교에서 공부한다.)
명사 + 上
명사 뒤에 ‘上’을 붙여서 ‘~에 다니다’ 또는 ‘~에 있다’라는 의미를 나타낸다.
예: 他在大学上课。 (그는 대학교에서 수업을 듣는다.)
她不回来你就一个人睡
tā bù huí lái nǐ jiù yí gè rén shuì
그녀가 돌아오지 않으면 너 혼자 자.
📚 어휘 해설
她
tā
그녀
HSK1
不
bù
아니
HSK1
回来
huí lái
돌아오다
HSK2
一个人
yí gè rén
혼자
HSK1
睡
shuì
자다
HSK1
📝 문법 해설
A不B就C
A가 B하지 않으면 C한다는 조건문을 나타낸다. '不'는 부정을 나타내고, '就'는 결과를 나타낸다.
예: 你不吃饭就会饿。 (nǐ bù chī fàn jiù huì è) 네가 밥을 먹지 않으면 배고플 것이다.
Subject + 就 + Verb
'就'는 어떤 조건이 충족되었을 때 즉시 발생하는 결과를 나타낸다.
예: 我一到家就给你打电话。 (wǒ yí dào jiā jiù gěi nǐ dǎ diàn huà) 내가 집에 도착하자마자 너에게 전화할게.
别弄脏了 这孩子
bié nòng zāng le zhè hái zi
아이, 더럽히지 마.
📚 어휘 해설
别
bié
하지 마라
HSK2
弄
nòng
만지다, 다루다
HSK4
脏
zāng
더럽다
HSK3
了
le
변화나 완료를 나타내는 조사
HSK1
孩子
hái zi
아이
HSK1
📝 문법 해설
别 + 동사 + 了
'别'는 금지를 나타내며, '了'는 동작의 완료나 변화를 나타내는 조사로 사용됩니다. 이 구조는 '하지 마라'는 의미를 전달합니다.
예: 别吃了。 (먹지 마라.)
这是老大 老大媳妇
zhè shì lǎo dà lǎo dà xí fù
이 사람은 큰형님이고, 이분은 큰형수입니다.
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
是
shì
이다
HSK1
老大
lǎo dà
큰형님
Advanced
媳妇
xí fù
며느리, 형수
HSK6
📝 문법 해설
A 是 B
‘A는 B이다’라는 의미로, 주어 A가 명사 B임을 나타내는 문장 구조입니다.
예: 这是我的书。(이것은 내 책입니다.)
명사 중첩
중첩된 명사는 강조의 의미를 가지며, 여기서는 '老大'가 반복되어 '큰형님'을 강조합니다.
예: 他是老师老师。(그는 진짜 선생님입니다.)
zhè shì huān huān
이것은 환환입니다.
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
是
shì
이다
HSK1
欢欢
huān huān
환환 (이름)
Advanced
📝 문법 해설
A 是 B
A는 B이다. '是'는 주어와 서술어를 연결하여 주어가 무엇인지 설명할 때 사용됩니다.
예: 这是书。 (이것은 책입니다.)
zhè shì huān huān
이 사람은 환환입니다.
📚 어휘 해설
这
zhè
이
HSK1
是
shì
이다
HSK1
欢欢
huān huān
환환 (이름)
Advanced
📝 문법 해설
这是 + 명사
这是는 '이것은 ~이다'라는 의미로, 특정한 대상을 소개할 때 사용합니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책입니다.)
这是我闺女长芳
zhè shì wǒ guī nǚ cháng fāng
이 아이는 제 딸 장방입니다.
📚 어휘 해설
这
zhè
이, 이것
HSK1
是
shì
이다
HSK1
我
wǒ
나, 저
HSK1
闺女
guī nǚ
딸
Advanced
长芳
cháng fāng
장방 (이름)
Advanced
📝 문법 해설
这是 + 명사
중국어에서 '이것은 ~이다'라는 의미로, '这是' 다음에 명사를 붙여 사용합니다.
예: 这是我的书。 (이것은 내 책입니다.)
명사 + 是 + 명사
'~은 ~이다'라는 의미로, 주어와 서술어를 연결하는 역할을 합니다.
예: 他是老师。 (그는 선생님입니다.)
zhè shì cháng fāng
이것은 장방입니다.
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
是
shì
이다
HSK1
长
cháng
길다
HSK3
芳
fāng
방 (이름)
Advanced
📝 문법 해설
这是 + 명사
중국어에서 '이것은 ~이다'라는 의미로 사용됩니다. '这'는 지시대명사로 '이것'을 의미하고, '是'는 동사로 '~이다'를 의미합니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책입니다.)
我家老二 长林
wǒ jiā lǎo èr cháng lín
우리 집 둘째 장림
📚 어휘 해설
我
wǒ
나, 저
HSK1
家
jiā
집, 가족
HSK1
老二
lǎo èr
둘째
Advanced
长林
cháng lín
장림 (이름)
Advanced
📝 문법 해설
명사 + 명사
중국어에서 가족 구성원이나 직책을 나타낼 때, '명사 + 명사' 구조를 사용하여 특정한 사람을 지칭할 수 있습니다. 예를 들어, '我家老二'는 '우리 집 둘째'라는 의미입니다.
예: 我家老大是医生。 (우리 집 첫째는 의사입니다.)
我爹说家里来了客
wǒ diē shuō jiā lǐ lái le kè
우리 아버지가 집에 손님이 왔다고 하셨어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
爹
diē
아버지
Advanced
家里
jiā lǐ
집 안
HSK2
客
kè
손님
HSK2
📝 문법 해설
说 + clause
'说'는 '말하다'라는 의미로, 뒤에 오는 절(clause)을 통해 누군가의 말을 전달할 때 사용됩니다.
예: 我妈妈说她很忙。 (우리 엄마가 바쁘다고 하셨어.)
来了
'来'는 '오다'라는 의미이며, '了'는 동작의 완료를 나타내는 조사로 사용됩니다.
예: 他来了。 (그가 왔다.)
叫我回来挑水
jiào wǒ huí lái tiāo shuǐ
나를 불러 물을 길으라고 해.
📚 어휘 해설
叫
jiào
부르다, 시키다
HSK2
我
wǒ
나
HSK1
回来
huí lái
돌아오다
HSK2
挑水
tiāo shuǐ
물을 나르다
HSK4
📝 문법 해설
叫 + 사람 + 동사
‘叫’는 누군가에게 어떤 행동을 하도록 시킬 때 사용됩니다.
예: 老师叫我回答问题。 (선생님이 나에게 질문에 답하라고 하셨다.)
回来
‘回来’는 동작이 화자 쪽으로 돌아오는 것을 의미합니다.
예: 他回来了。 (그가 돌아왔다.)
这是住咱家的静秋姑娘
zhè shì zhù zán jiā de jìng qiū gū niáng
这是住咱家的静秋姑娘。
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
住
zhù
살다
HSK2
家
jiā
집
HSK1
姑娘
gū niáng
소녀
HSK4
📝 문법 해설
这是 + 명사
这是는 '이것은 ~이다'라는 의미로, 뒤에 명사가 와서 특정 대상을 소개할 때 사용됩니다.
예: 这是我的朋友。 (이 사람은 내 친구입니다.)
住 + 장소 + 的 + 명사
住는 '살다'라는 동사로, 뒤에 장소가 오고 的가 붙어 그 장소에 사는 사람이나 사물을 설명합니다.
예: 住在上海的老师 (상하이에 사는 선생님)
人家可是城里来的高中生
rén jiā kě shì chéng lǐ lái de gāo zhōng shēng
그 사람은 도시에서 온 고등학생이야.
📚 어휘 해설
人家
rén jiā
그 사람
HSK4
可是
kě shì
하지만, 그러나
HSK3
城里
chéng lǐ
도시 안
HSK4
高中生
gāo zhōng shēng
고등학생
HSK4
📝 문법 해설
可是
대조나 강조를 나타낼 때 사용되는 접속사로, '하지만', '그러나'의 의미를 가집니다.
예: 他很聪明,可是很懒惰。 (그는 똑똑하지만 게으르다.)
A是B来的
어떤 사람이 특정한 장소나 출신임을 강조할 때 사용합니다.
예: 他是北京来的。 (그는 베이징에서 왔습니다.)
你得好好跟人学习
nǐ dé hǎo hǎo gēn rén xué xí
너는 사람들과 잘 배워야 해.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
得
dé
해야 한다
HSK3
好好
hǎo hǎo
잘, 충분히
HSK2
跟
gēn
~와 함께
HSK2
学习
xué xí
공부하다, 배우다
HSK1
📝 문법 해설
得 + 동사
‘得’는 '해야 한다'라는 의미로, 의무나 필요성을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 你得去看医生。(nǐ dé qù kàn yīshēng) 너는 의사를 보러 가야 해.
好好 + 동사
‘好好’는 동사 앞에 사용되어 '잘, 충분히'라는 의미로, 어떤 행동을 잘 수행해야 함을 강조합니다.
예: 你要好好吃饭。(nǐ yào hǎo hǎo chī fàn) 너는 밥을 잘 먹어야 해.
跟 + 명사 + 동사
‘跟’는 '~와 함께'라는 의미로, 함께 행동하는 대상을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我跟朋友去旅行。(wǒ gēn péngyǒu qù lǚxíng) 나는 친구와 함께 여행을 간다.
大妈 我帮您做饭吧
dà mā wǒ bāng nín zuò fàn ba
아줌마, 제가 요리 도와드릴게요.
📚 어휘 해설
大妈
dà mā
아줌마
HSK4
我
wǒ
나
HSK1
帮
bāng
돕다
HSK2
您
nín
당신 (존칭)
HSK2
做饭
zuò fàn
요리하다
HSK3
📝 문법 해설
A 吧
‘吧’는 제안이나 권유를 나타낼 때 사용됩니다. 상대방에게 어떤 행동을 하도록 부드럽게 권할 때 사용합니다.
예: 我们去看电影吧。 (우리 영화 보러 가자.)
A 帮 B + 동사
‘帮’은 다른 사람을 돕는다는 의미로, ‘A가 B를 도와서 어떤 행동을 하다’라는 구조입니다.
예: 他帮我写作业。 (그가 나를 도와서 숙제를 한다.)
hǎo a
좋아.
📚 어휘 해설
好
hǎo
좋다
HSK1
啊
a
감탄사, 문장 끝에 쓰여 동의를 나타냄
HSK1
📝 문법 해설
감탄사 '啊' 사용
'啊'는 문장 끝에 붙어 감탄이나 동의를 나타낼 때 사용됩니다. 보통 긍정적인 감정을 표현할 때 사용됩니다.
예: 好啊 (좋아.)
zhēn hǎo kàn
정말 예쁘다.
📚 어휘 해설
真
zhēn
정말
HSK2
好看
hǎo kàn
예쁘다, 보기 좋다
HSK2
📝 문법 해설
형용사 + 真
‘真’은 형용사 앞에 위치하여 강조의 의미를 더하며, ‘정말’이라는 뜻을 나타냅니다.
예: 这本书真有趣。(이 책은 정말 재미있다.)
城里的头绳当然好看了
chéng lǐ de tóu shéng dāng rán hǎo kàn le
도시의 머리끈은 당연히 예쁘죠.
📚 어휘 해설
城里
chéng lǐ
도시 안
HSK3
头绳
tóu shéng
머리끈
Advanced
当然
dāng rán
당연히
HSK3
好看
hǎo kàn
예쁘다
HSK2
📝 문법 해설
当然 + 형용사/동사
‘当然’은 ‘당연히’라는 뜻으로, 뒤에 형용사나 동사가 와서 자연스러운 결과나 당연한 사실을 나타냅니다.
예: 他当然知道。 (그는 당연히 알고 있어요.)
了
‘了’는 문장 끝에 위치하여 동작이나 상태의 변화를 나타내는 조사입니다.
예: 我吃饭了。 (나는 밥을 먹었어요.)
三爹也是城里的
sān diē yě shì chéng lǐ de
삼촌도 도시 사람이다.
📚 어휘 해설
三爹
sān diē
삼촌
Advanced
也
yě
또한, 역시
HSK1
是
shì
이다
HSK1
城里
chéng lǐ
도시 안
HSK3
📝 문법 해설
A 也是 B
A도 B이다. '也'는 '또한', '역시'의 의미로, 앞의 주어와 뒤의 내용이 동일한 성질을 가질 때 사용됩니다.
예: 他也是学生。 (tā yě shì xuéshēng) 그도 학생이다.
是...的
어떤 사실이나 상태를 강조할 때 사용되며, '是'와 '的' 사이에 강조하고 싶은 내용을 넣습니다.
예: 我是昨天来的。 (wǒ shì zuótiān lái de) 나는 어제 왔다.
欢欢 叫你三爹回来吃饭
huān huān jiào nǐ sān diē huí lái chī fàn
환환, 삼촌 불러서 밥 먹으라고 해.
📚 어휘 해설
叫
jiào
부르다
HSK1
你
nǐ
너
HSK1
回来
huí lái
돌아오다
HSK2
吃饭
chī fàn
밥을 먹다
HSK1
📝 문법 해설
叫 + 사람 + 동사
‘叫’는 다른 사람에게 어떤 행동을 하도록 요청할 때 사용됩니다. 한국어의 ‘~하게 하다’와 비슷합니다.
예: 妈妈叫我去买东西。 (엄마가 나에게 물건을 사오라고 하셨다.)
回来
‘回来’는 어떤 장소로 돌아오는 것을 의미하며, 한국어의 ‘돌아오다’와 같습니다.
예: 他下午三点回来。 (그는 오후 3시에 돌아온다.)
引上你静姑姑一块儿去
yǐn shàng nǐ jìng gū gu yí kuài ér qù
너의 정고모도 함께 데려가.
📚 어휘 해설
引
yǐn
끌다, 데려가다
HSK4
静
jìng
조용한, 고요한
HSK3
姑姑
gū gu
고모
HSK5
一块儿
yí kuài ér
함께
HSK3
去
qù
가다
HSK1
📝 문법 해설
引上 + 사람 + 一块儿 + 动词
‘引上’는 ‘데려가다’라는 의미로, 뒤에 사람을 데려가는 대상이 오고, ‘一块儿’는 ‘함께’라는 의미로 동작을 같이 한다는 것을 강조한다.
예: 引上朋友一块儿去看电影。
名词 + 一块儿 + 动词
명사 뒤에 ‘一块儿’가 오면, 그 명사와 함께 어떤 행동을 한다는 것을 나타낸다.
예: 我们一块儿去吃饭。
hǎo
좋아
📝 문법 해설
형용사 단독 사용
중국어에서 형용사는 주로 상태나 감정을 나타내며, 주어와 함께 단독으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어, '好'는 '좋다'라는 의미로 주어의 상태를 설명합니다.
예: 天气好。 (Tiānqì hǎo.) 날씨가 좋다.
你三爹在哪儿啊?
nǐ sān diē zài nǎ ér a ?
너의 셋째 아버지는 어디에 계시니?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
三
sān
셋
HSK1
爹
diē
아버지
Advanced
在哪儿
zài nǎ ér
어디에
HSK2
啊
a
~니?
HSK1
📝 문법 해설
在 + 장소 + 吗/啊
중국어에서 '在'는 장소를 나타내며, '在哪儿'는 '어디에 있니?'라는 질문을 구성할 때 사용됩니다. 문장 끝에 '啊'를 붙여 부드러운 어감을 줍니다.
예: 他在哪儿啊? (그는 어디에 있니?)
kān tàn duì
탐사대
📚 어휘 해설
勘探
kān tàn
탐사하다
HSK6
队
duì
대, 팀
HSK3
📝 문법 해설
명사 + 队
명사 뒤에 '队'를 붙여 특정한 목적을 가진 팀이나 대를 나타냅니다.
예: 足球队 (축구팀)
xiàng shù xià zǒu qù
나무 아래로 걸어갔다.
📚 어휘 해설
向
xiàng
향하여, ~쪽으로
HSK2
树
shù
나무
HSK2
下
xià
아래
HSK1
走
zǒu
걷다
HSK1
去
qù
가다
HSK1
📝 문법 해설
向 + 장소 + 동사
‘向’은 방향을 나타내는 전치사로, 어떤 방향으로 움직임을 나타낼 때 사용됩니다. ‘向’ 뒤에는 장소나 목표가 오고, 그 뒤에 동사가 옵니다.
예: 向学校走去 (학교로 걸어갔다)
동사 + 去
‘去’는 동사 뒤에 붙어 동작이 어떤 방향으로 진행되는지를 나타냅니다. 주로 목적지나 목표를 향해 가는 동작을 표현합니다.
예: 走去 (걸어가다)
清风吹拂不停
qīng fēng chuī fú bù tíng
산들바람이 끊임없이 불어온다.
📚 어휘 해설
清风
qīng fēng
산들바람
HSK5
吹拂
chuī fú
불어오다
HSK6
不停
bù tíng
끊임없이
HSK4
📝 문법 해설
주어 + 동사 + 부사
이 문장은 주어, 동사, 부사의 구조로 되어 있습니다. 주어는 '清风', 동사는 '吹拂', 부사는 '不停'입니다. 이 구조는 동작이 어떻게 이루어지는지를 설명합니다.
예: 雨水不停地下着。 (비가 끊임없이 내리고 있다.)
在茂密的山楂树下
zài mào mì de shān zhā shù xià
무성한 산사나무 아래에서
📚 어휘 해설
在
zài
에서, ~에
HSK1
茂密
mào mì
무성한
HSK5
山楂
shān zhā
산사나무
Advanced
树
shù
나무
HSK2
下
xià
아래
HSK1
📝 문법 해설
在 + 장소 + 下
이 패턴은 특정 장소에서 어떤 행동이나 상태가 발생함을 나타냅니다. '在'는 위치를 나타내고, '下'는 '아래'라는 의미로 사용됩니다.
예: 在树下休息。(나무 아래에서 쉬다.)
的
형용사와 명사를 연결하여 명사를 수식하는 역할을 합니다. '的'는 '~의'라는 의미로, 앞의 형용사가 뒤의 명사를 꾸며줍니다.
예: 漂亮的花。(예쁜 꽃)
吹乱了青年旋工和铁匠的头发
chuī luàn le qīng nián xuán gōng hé tiě jiàng de tóu fa
바람이 불어 젊은 선반공과 대장장이의 머리카락을 흩날렸다.
📚 어휘 해설
吹
chuī
불다
HSK3
青年
qīng nián
청년
HSK4
铁匠
tiě jiàng
대장장이
Advanced
头发
tóu fa
머리카락
HSK3
📝 문법 해설
了
‘了’는 동작의 완료를 나타내는 조사로, 동사 뒤에 붙어 동작이 완료되었음을 나타냅니다.
예: 我吃了饭。(나는 밥을 먹었다.)
和
‘和’는 두 개 이상의 명사를 연결하여 ‘그리고’의 의미를 나타내는 접속사입니다.
예: 我和他是朋友。(나와 그는 친구이다.)
的
‘的’는 명사 앞에 붙어 소유나 속성을 나타내는 조사로, 형용사나 명사를 수식합니다.
예: 我的书。(나의 책)
啊 茂密的山楂树
a mào mì de shān zhā shù
아, 울창한 산사나무
📚 어휘 해설
茂密
mào mì
울창한
HSK5
山楂树
shān zhā shù
산사나무
Advanced
📝 문법 해설
的
형용사나 명사를 연결하여 수식하는 역할을 하는 조사
예: 茂密的森林 (울창한 숲)
白花满树开放
bái huā mǎn shù kāi fàng
하얀 꽃이 나무 가득 피어 있다.
📚 어휘 해설
白花
bái huā
하얀 꽃
HSK2
满
mǎn
가득하다
HSK3
树
shù
나무
HSK1
开放
kāi fàng
피다, 개방하다
HSK4
📝 문법 해설
满 + 장소/공간
‘满’은 어떤 장소나 공간이 가득 차 있음을 나타냅니다. 주로 명사 앞에 위치하여 그 공간이 가득 차 있음을 강조합니다.
예: 房间里满是书。 (방 안이 책으로 가득 차 있다.)
주어 + 动词 + 形容词
중국어에서 주어가 동사와 형용사를 함께 사용하여 상태나 상황을 설명할 때 사용됩니다. 이 패턴은 주로 주어의 상태나 동작의 결과를 설명합니다.
예: 天气变冷了。 (날씨가 추워졌다.)
我们的山楂树
wǒ men de shān zhā shù
우리의 산사나무
📚 어휘 해설
我们
wǒ men
우리
HSK1
的
de
~의 (소유를 나타내는 조사)
HSK1
山楂
shān zhā
산사나무
Advanced
树
shù
나무
HSK2
📝 문법 해설
的
‘的’는 소유를 나타내는 조사로, 앞의 명사나 대명사가 뒤의 명사를 수식할 때 사용됩니다.
예: 这是我的书。(이것은 나의 책입니다.)
它为何要悲伤
tā wèi hé yào bēi shāng
그것은 왜 슬퍼해야 하는가?
📚 어휘 해설
它
tā
그것
HSK1
为何
wèi hé
왜
HSK4
要
yào
해야 한다
HSK1
悲伤
bēi shāng
슬프다
HSK4
📝 문법 해설
为何 (wèi hé) + Verb
‘왜’라는 의미로, 어떤 행동이나 상태의 이유를 물을 때 사용합니다.
예: 他为何不来? (tā wèi hé bù lái?) - 그는 왜 오지 않는가?
要 (yào) + Verb
‘~해야 한다’라는 의미로, 의무나 필요성을 나타낼 때 사용합니다.
예: 我要学习。 (wǒ yào xué xí) - 나는 공부해야 한다.
这就是城里来的学生作家
zhè jiù shì chéng lǐ lái de xué shēng zuò jiā
이 학생 작가가 바로 도시에서 온 사람입니다.
📚 어휘 해설
这
zhè
이, 이것
HSK1
就是
jiù shì
바로 ~이다
HSK3
城里
chéng lǐ
도시 안
HSK4
学生
xué shēng
학생
HSK1
作家
zuò jiā
작가
HSK5
📝 문법 해설
就是
‘就是’는 강조를 나타내며, 어떤 것이 바로 그것임을 나타낼 때 사용합니다.
예: 这就是我想要的书。 (이것이 바로 내가 원하던 책이다.)
来 + 的
‘来’는 동작의 방향을 나타내며, ‘的’와 함께 사용하여 출처나 기원을 설명합니다.
예: 他是从北京来的学生。 (그는 베이징에서 온 학생이다.)
不不 不是作家
bú bù bú shì zuò jiā
아니요, 작가가 아닙니다.
📚 어휘 해설
不
bù
아니요, 아니다
HSK1
是
shì
이다
HSK1
作家
zuò jiā
작가
HSK4
📝 문법 해설
不 + 是 + 명사
'不'는 부정의 의미로 사용되며, '是'와 함께 사용하여 '~이 아니다'라는 의미를 나타냅니다.
예: 他不是学生。 (tā bú shì xué shēng) 그는 학생이 아닙니다.
我是八中的学生
wǒ shì bā zhōng de xué shēng
저는 팔중학교 학생입니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
是
shì
이다
HSK1
中
zhōng
중간, 중앙
HSK1
学生
xué shēng
학생
HSK1
📝 문법 해설
A 是 B
A는 B이다. '是'는 영어의 'to be'에 해당하며, 주어와 서술어를 연결하는 역할을 한다.
예: 他是老师。 (tā shì lǎo shī) 그는 선생님이다.
的
'的'는 명사를 수식하는 형용사나 명사 뒤에 붙어 수식어구를 만든다.
예: 我的书 (wǒ de shū) 나의 책
lái cǎi xiě cūn shǐ
마을 역사를 취재하러 오다
📚 어휘 해설
来
lái
오다
HSK1
采写
cǎi xiě
취재하다, 글을 쓰다
HSK6
村
cūn
마을
HSK3
史
shǐ
역사
HSK4
📝 문법 해설
来 + 동사
‘来’는 어떤 행동을 하기 위해 오는 것을 나타내며, 뒤에 동사가 이어져 목적을 설명한다.
예: 来学习汉语 (중국어를 배우러 오다)
回去帮老师编教材
huí qù bāng lǎo shī biān jiào cái
돌아가서 선생님을 도와 교재를 편집하다.
📚 어휘 해설
回去
huí qù
돌아가다
HSK2
帮
bāng
돕다
HSK2
老师
lǎo shī
선생님
HSK1
编
biān
편집하다
HSK5
教材
jiào cái
교재
HSK4
📝 문법 해설
Verb + 去
동사 뒤에 '去'를 붙여서 어떤 행동이 '가다'의 의미를 포함하여 진행됨을 나타냅니다.
예: 我去买东西。(나는 물건을 사러 간다.)
帮 + 사람 + 동사
'帮'는 '돕다'라는 의미로, 뒤에 사람과 동사가 와서 누구를 도와서 무엇을 하는지를 나타냅니다.
예: 我帮你做作业。(나는 너의 숙제를 도와줄게.)
你肯定要写那棵山楂树吧?
nǐ kěn dìng yào xiě nà kē shān zhā shù ba ?
너는 분명히 그 산사나무를 써야겠지?
📚 어휘 해설
肯定
kěn dìng
분명히
HSK3
写
xiě
쓰다
HSK1
那
nà
그
HSK1
棵
kē
나무를 세는 양사
HSK4
山楂
shān zhā
산사나무
HSK6
📝 문법 해설
肯定 + 要 + 동사
‘肯定’는 어떤 일이 확실히 일어날 것임을 나타내며, ‘要’는 미래에 대한 의도를 나타낸다.
예: 他肯定要去那里。 (그는 분명히 거기에 갈 것이다.)
吧
문장 끝에 ‘吧’를 사용하여 추측이나 제안을 부드럽게 표현한다.
예: 我们一起去吧。 (우리 같이 가자.)
你怎么知道?
nǐ zěn me zhī dào ?
너는 어떻게 알았어?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
怎么
zěn me
어떻게
HSK2
知道
zhī dào
알다
HSK2
📝 문법 해설
疑问句
중국어에서 의문문을 만들 때, 의문사(如 '怎么')를 사용하여 질문의 성격을 명확히 합니다. 의문사는 주로 문장 앞이나 중간에 위치합니다.
예: 你怎么去学校? (너는 어떻게 학교에 가?)
wǒ cāi de
제 추측이에요.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나, 저
HSK1
猜
cāi
추측하다, 짐작하다
HSK4
的
de
~의 (관계대명사)
HSK1
📝 문법 해설
Subj. + Verb + 的
이 문법 패턴은 주어가 특정한 행동이나 상태를 나타내는 동사를 사용하여 명사구를 형성할 때 사용됩니다. 여기서 '的'는 관계대명사로 사용되어 앞의 동사를 수식합니다.
예: 我猜的意思是 '내가 추측한 것'입니다.
gěi
주다
📝 문법 해설
给 + [사람] + [물건]
‘给’는 ‘주다’라는 의미로, 어떤 사람에게 물건을 주는 상황에서 사용됩니다. 주어가 물건을 받는 사람에게 물건을 주는 구조입니다.
예: 我给你一本书。 (Wǒ gěi nǐ yī běn shū.) - 나는 너에게 책 한 권을 준다.
给 + [사람] + [동사]
‘给’는 어떤 사람을 위해 동작을 수행할 때 사용됩니다. 주어가 특정 사람을 위해 어떤 행동을 한다는 의미입니다.
예: 我给你做饭。 (Wǒ gěi nǐ zuò fàn.) - 나는 너를 위해 밥을 한다.
gěi
주다
📝 문법 해설
给 + 사람 + 동사
给는 '주다'라는 의미로, 주로 어떤 행동이나 물건을 다른 사람에게 줄 때 사용됩니다. '给 + 사람 + 동사' 구조로, 특정 사람에게 어떤 행동을 하거나 물건을 줄 때 사용합니다.
예: 我给你打电话。 (wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà) - 나는 너에게 전화를 걸다.
gěi xiǎo hái chī ba
아이에게 주세요.
📚 어휘 해설
给
gěi
주다
HSK2
小孩
xiǎo hái
아이
HSK3
吃
chī
먹다
HSK1
吧
ba
~하자, ~해라 (권유)
HSK2
📝 문법 해설
给 + 명사 + 동사
‘给’는 '~에게'라는 의미로, 뒤에 오는 명사에 어떤 행동을 하도록 할 때 사용됩니다.
예: 给小孩吃吧 (아이에게 주세요)
동사 + 吧
‘吧’는 문장의 끝에 위치하여 권유나 제안을 나타냅니다.
예: 吃吧 (먹자)
不是小孩就不能吃糖了
bú shì xiǎo hái jiù bù néng chī táng le
어린아이가 아니면 사탕을 먹을 수 없다는 건가요?
📚 어휘 해설
不是
bú shì
아니다
HSK1
小孩
xiǎo hái
어린아이
HSK3
不能
bù néng
할 수 없다
HSK2
吃
chī
먹다
HSK1
糖
táng
사탕
HSK3
📝 문법 해설
不是...就...
‘아니면...’의 의미로, 조건이나 상황을 제시할 때 사용합니다.
예: 不是你就他去。 (네가 아니면 그가 간다.)
就
‘바로’ 또는 ‘곧’의 의미로, 결과나 결론을 강조할 때 사용합니다.
예: 我一到家就吃饭。 (집에 도착하자마자 바로 밥을 먹는다.)
了
동작의 완료나 상태의 변화를 나타내는 조사입니다.
예: 他走了。 (그는 떠났다.)
你们刚才唱的歌真好听
nǐ men gāng cái chàng de gē zhēn hǎo tīng
방금 전에 부른 노래 정말 좋았어요.
📚 어휘 해설
你们
nǐ men
너희들, 여러분
HSK1
刚才
gāng cái
방금, 조금 전
HSK3
唱
chàng
노래하다
HSK2
歌
gē
노래
HSK1
好听
hǎo tīng
듣기 좋다
HSK3
📝 문법 해설
刚才 + 동사
‘刚才’는 방금 전의 시간을 나타내며, 주로 과거의 동작이나 상태를 설명할 때 사용합니다.
예: 刚才我看了一本书。 (방금 전에 책을 읽었어요.)
动词 + 的 + 名词
‘的’는 동사와 명사 사이에 위치하여 앞의 동사가 명사를 수식함을 나타냅니다.
예: 他写的信很感人。 (그가 쓴 편지는 감동적이에요.)
真 + 형용사
‘真’는 형용사 앞에 위치하여 감정을 강조하거나 강한 긍정을 나타냅니다.
예: 这本书真有趣。 (이 책은 정말 재미있어요.)
这是苏联歌曲《山楂树》
zhè shì sū lián gē qǔ 《 shān zhā shù 》
이것은 소련 노래 《산사나무》입니다.
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
是
shì
이다
HSK1
苏联
sū lián
소련
HSK6
歌曲
gē qǔ
노래
HSK4
山楂树
shān zhā shù
산사나무
Advanced
📝 문법 해설
这是 + 명사
这是는 '이것은 ~이다'라는 의미로, 특정 사물이나 사람을 소개할 때 사용합니다.
예: 这是我的书。 (이것은 내 책입니다.)
《》
중국어에서 책이나 영화, 노래 제목을 강조할 때 사용되는 기호입니다.
예: 我喜欢《哈利波特》。 (나는 《해리포터》를 좋아합니다.)
五十年代在中国很流行
wǔ shí nián dài zài zhōng guó hěn liú xíng
50년대에 중국에서 매우 유행했다.
📚 어휘 해설
五十年代
wǔ shí nián dài
50년대
HSK4
在
zài
~에서
HSK1
中国
zhōng guó
중국
HSK1
很
hěn
매우
HSK1
流行
liú xíng
유행하다
HSK4
📝 문법 해설
在 + 장소 + 동사
‘在’는 장소를 나타내며, 뒤에 동사가 와서 그 장소에서의 동작을 설명합니다.
예: 我在学校学习。(나는 학교에서 공부한다.)
很 + 형용사
‘很’은 형용사 앞에 와서 그 정도를 강조합니다.
예: 他很高。(그는 매우 키가 크다.)
我爸爸妈妈都会唱
wǒ bà ba mā ma dōu huì chàng
우리 아빠 엄마는 모두 노래를 부를 수 있어요.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
爸爸
bà ba
아빠
HSK1
妈妈
mā ma
엄마
HSK1
会
huì
할 수 있다
HSK2
唱
chàng
노래하다
HSK2
📝 문법 해설
Subject + 都 + Verb
‘都’는 ‘모두’라는 의미로, 주어가 복수일 때 사용하여 여러 대상이 동일한 행동을 한다는 것을 나타냅니다.
예: 他们都喜欢吃苹果。(그들은 모두 사과를 먹는 것을 좋아해요.)
会 + Verb
‘会’는 능력을 나타내며, 어떤 행동을 할 수 있음을 표현합니다.
예: 我会说汉语。(나는 중국어를 할 수 있어요.)
张队长说那棵英雄树跟别的树不一样
zhāng duì zhǎng shuō nà kē yīng xióng shù gēn bié de shù bù yí yàng
장 대장은 그 영웅 나무가 다른 나무와 다르다고 말했다.
📚 어휘 해설
队长
duì zhǎng
대장
HSK4
英雄
yīng xióng
영웅
HSK4
树
shù
나무
HSK2
不一样
bù yí yàng
다르다
HSK3
📝 문법 해설
跟...不一样
'...와/과 다르다'라는 의미로, 비교를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 这本书跟那本书不一样。 (이 책은 저 책과 다릅니다.)
说
'말하다'라는 의미로, 인용문을 소개할 때 사용됩니다.
예: 他说他今天很忙。 (그는 오늘 바쁘다고 말했다.)
它开的是红花
tā kāi de shì hóng huā
그것은 붉은 꽃을 피운다.
📚 어휘 해설
它
tā
그것
HSK1
开
kāi
피다
HSK2
红
hóng
붉은
HSK2
花
huā
꽃
HSK1
📝 문법 해설
的 (de) 구조
‘的’는 명사를 수식하는 형용사나 동사구 뒤에 위치하여 수식어와 명사를 연결하는 역할을 합니다.
예: 他买的是新车。(그가 산 것은 새 차이다.)
是 (shì) ... 的 (de) 구조
‘是...的’ 구조는 어떤 행동이나 상태의 특정한 부분을 강조할 때 사용됩니다. 여기서는 ‘开’라는 동작을 강조하고 있습니다.
예: 我是在北京学的中文。(나는 베이징에서 중국어를 배웠다.)
nǐ kàn guò ma ?
본 적 있어요?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
看
kàn
보다
HSK1
过
guò
경험하다
HSK2
吗
ma
의문을 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
Verb + 过
동사 뒤에 '过'를 붙여 과거의 경험을 나타냅니다.
예: 我去过中国。 (wǒ qù guò zhōng guó) - 나는 중국에 가본 적이 있다.
吗
문장 끝에 '吗'를 붙여 의문문을 만듭니다.
예: 你喜欢咖啡吗? (nǐ xǐ huān kā fēi ma) - 너는 커피를 좋아하니?
我是冬天才来的
wǒ shì dōng tiān cái lái de
저는 겨울에야 왔어요.
📚 어휘 해설
我
wǒ
저
HSK1
是
shì
~이다
HSK1
冬天
dōng tiān
겨울
HSK2
才
cái
비로소, 겨우
HSK3
来
lái
오다
HSK1
📝 문법 해설
是...的
이 패턴은 과거의 특정한 사실이나 행동을 강조할 때 사용됩니다. 여기서는 '겨울에 왔다'는 사실을 강조합니다.
예: 我是昨天来的。 (저는 어제 왔어요.)
才
'才'는 어떤 일이 예상보다 늦게 일어났음을 나타냅니다. 여기서는 '겨울에야 왔다'는 의미로 사용되었습니다.
예: 他十点才起床。 (그는 10시에야 일어났어요.)
我就是想弄清楚 因为要写在教材里
wǒ jiù shì xiǎng nòng qīng chǔ yīn wèi yào xiě zài jiào cái lǐ
저는 그저 명확히 하고 싶어요. 교재에 써야 하거든요.
📚 어휘 해설
就是
jiù shì
바로
HSK2
弄清楚
nòng qīng chǔ
명확히 하다
HSK4
因为
yīn wèi
왜냐하면
HSK2
教材
jiào cái
교재
HSK5
📝 문법 해설
就是
‘就是’는 강조의 의미로, 어떤 사실이나 상황을 명확히 하거나 강조할 때 사용됩니다.
예: 他就是我的朋友。 (그는 바로 내 친구입니다.)
因为...所以...
‘因为...所以...’는 원인과 결과를 나타내는 문장 구조로, ‘왜냐하면... 그래서...’의 의미를 가집니다.
예: 因为下雨了,所以我没去。 (비가 와서, 그래서 나는 가지 않았어요.)
你怎么听就怎么写
nǐ zěn me tīng jiù zěn me xiě
네가 들은 대로 써.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
怎么
zěn me
어떻게
HSK2
听
tīng
듣다
HSK1
写
xiě
쓰다
HSK1
📝 문법 해설
怎么...就怎么...
어떤 방식으로 하든지, 그 방식대로 다른 행동을 한다는 의미를 가진 패턴입니다. 이 패턴은 두 가지 행동이 같은 방식으로 이루어짐을 나타냅니다.
예: 你怎么说,我就怎么做。 (네가 어떻게 말하든지, 나는 그렇게 할게.)
开什么颜色的花很重要吗?
kāi shén me yán sè de huā hěn zhòng yào ma ?
어떤 색깔의 꽃을 피우는 것이 중요합니까?
📚 어휘 해설
开
kāi
피우다, 열다
HSK1
颜色
yán sè
색깔
HSK2
花
huā
꽃
HSK1
重要
zhòng yào
중요하다
HSK3
📝 문법 해설
开 + 什么 + 颜色 + 的 + 花
중국어에서 '什么'는 '무엇'이라는 뜻으로, 뒤에 명사를 수식하여 '어떤 ~'의 의미로 사용됩니다. '的'는 수식어와 명사를 연결하는 역할을 합니다.
예: 他喜欢什么颜色的衣服? (그는 어떤 색깔의 옷을 좋아합니까?)
很 + 형용사 + 吗
'很'은 형용사를 강조하여 '매우'의 의미를 더해줍니다. '吗'는 의문문을 만드는 문법적 요소로, 질문의 의미를 부여합니다.
예: 这件事情很重要吗? (이 일이 매우 중요합니까?)
dāng rán zhòng yào a
당연히 중요하지.
📚 어휘 해설
当然
dāng rán
당연히
HSK3
重要
zhòng yào
중요하다
HSK3
啊
a
감탄사, 어조사
HSK1
📝 문법 해설
当然 + 형용사/동사
‘当然’은 ‘당연히’라는 의미로, 뒤에 형용사나 동사가 와서 어떤 사실이나 의견이 당연하다는 것을 강조할 때 사용합니다.
예: 当然重要啊 (당연히 중요하지).
어조사 '啊'
‘啊’는 문장의 끝에 붙어 감탄, 강조, 동의를 나타내는 어조사로 사용됩니다.
예: 天气真好啊! (날씨 정말 좋다!)
nà hái bù jiǎn dān
그거야 간단하지.
📚 어휘 해설
那
nà
그거
HSK1
还
hái
여전히, 아직도
HSK2
不
bù
아니다, 부정
HSK1
简单
jiǎn dān
간단하다
HSK3
📝 문법 해설
那 + 还 + 不 + 형용사
이 패턴은 어떤 일이 매우 쉽거나 당연하다는 것을 강조할 때 사용됩니다. '그거야 간단하지'라는 의미로, 앞의 상황이 매우 쉬운 것을 나타냅니다.
예: 那还不容易 (그거야 쉽지)
等开花的时候你来看一眼不就清楚了
děng kāi huā de shí hòu nǐ lái kàn yì yǎn bú jiù qīng chǔ le
꽃이 필 때 와서 한 번 보면 알 수 있잖아.
📚 어휘 해설
等
děng
기다리다
HSK2
开花
kāi huā
꽃이 피다
HSK4
时候
shí hòu
때, 시각
HSK2
清楚
qīng chǔ
분명하다, 명확하다
HSK3
📝 문법 해설
等...的时候
'...할 때까지 기다리다'라는 의미로, 어떤 일이 발생할 때까지 기다리는 상황을 표현합니다.
예: 等你来的时候,我们一起吃饭。 (네가 올 때까지 기다렸다가, 같이 밥을 먹자.)
不就...了
'...하면 되잖아'라는 의미로, 어떤 행동을 하면 결과가 명확해질 때 사용합니다.
예: 你问他不就知道了吗? (그에게 물어보면 되잖아?)
什么时候开花?
shén me shí hòu kāi huā ?
언제 꽃이 피나요?
📚 어휘 해설
什么时候
shén me shí hòu
언제
HSK2
开花
kāi huā
꽃이 피다
HSK3
📝 문법 해설
什么时候 + Verb
‘什么时候’는 ‘언제’라는 의미로, 특정 행동이나 사건이 발생하는 시간을 묻는 데 사용됩니다.
예: 你什么时候去学校? (nǐ shén me shí hòu qù xué xiào?) - 너는 언제 학교에 가니?
wǔ liù yuè fèn ba
오월이나 유월쯤吧
📚 어휘 해설
五
wǔ
다섯
HSK1
六
liù
여섯
HSK1
月份
yuè fèn
월, 달
HSK3
吧
ba
제안이나 추측을 나타내는 어기조사
HSK2
📝 문법 해설
月份
月份는 '달'을 나타내는 표현으로, 숫자와 함께 사용하여 특정 달을 나타냅니다.
예: 三月份是春天的开始。 (삼월은 봄의 시작입니다.)
吧
吧는 문장 끝에 사용되어 제안, 추측, 또는 동의를 구하는 어조를 나타냅니다.
예: 我们去吃饭吧。 (우리 밥 먹으러 가자.)
我们四月底就走了
wǒ men sì yuè dǐ jiù zǒu le
우리는 4월 말에 떠납니다.
📚 어휘 해설
我们
wǒ men
우리
HSK1
四月底
sì yuè dǐ
4월 말
HSK3
就
jiù
곧, 바로
HSK2
走
zǒu
떠나다, 가다
HSK1
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
就 + Verb + 了
‘就’는 어떤 일이 곧 일어날 것임을 나타내며, ‘了’는 동작의 완료를 나타낸다. 이 구조는 어떤 일이 예상보다 빨리 일어날 때 사용된다.
예: 我们四月底就走了。 (우리는 4월 말에 곧 떠납니다.)
时间 표현 + 就 + 动词
시간 표현 뒤에 ‘就’를 사용하여 어떤 일이 특정 시간에 곧 일어날 것임을 강조한다.
예: 他明天就来了。 (그는 내일 곧 옵니다.)
那到时候你再来一趟 我陪你一块去
nà dào shí hòu nǐ zài lái yí tàng wǒ péi nǐ yí kuài qù
그럼 그때 다시 오면 내가 같이 갈게.
📚 어휘 해설
时候
shí hòu
때, 시간
HSK2
再
zài
다시, 또
HSK2
趟
tàng
번, 회 (왕복의 횟수를 세는 단위)
HSK4
陪
péi
동행하다, 함께하다
HSK3
块
kuài
함께, 같이
HSK3
📝 문법 해설
再 + Verb
‘再’는 동사 앞에 위치하여 '다시, 또'의 의미를 나타냅니다. 미래에 다시 어떤 행동을 할 것을 나타낼 때 사용합니다.
예: 我明天再来。 (내일 다시 올게요.)
一块 + Verb
‘一块’는 동사 앞에 위치하여 '함께, 같이'의 의미를 나타냅니다. 누군가와 함께 어떤 행동을 할 때 사용합니다.
예: 我们一块吃饭吧。 (우리 같이 밥 먹자.)
就怕以后没时间了
jiù pà yǐ hòu méi shí jiān le
그냥 나중에 시간이 없을까봐 걱정돼.
📚 어휘 해설
就
jiù
바로, 곧
HSK2
怕
pà
걱정하다, 두려워하다
HSK3
以后
yǐ hòu
이후, 나중에
HSK2
时间
shí jiān
시간
HSK2
了
le
상황의 변화를 나타내는 어기조사
HSK1
📝 문법 해설
就 + 怕
‘就’는 어떤 상황에 대한 즉각적인 반응이나 결과를 나타내며, ‘怕’와 함께 사용되어 ‘걱정된다’는 의미를 강조합니다.
예: 我就怕他不来。 (나는 그가 오지 않을까봐 걱정돼.)
以后 + Verb
‘以后’는 미래의 시간이나 사건을 나타내며, 동사와 함께 사용되어 ‘나중에 ~하다’는 의미를 나타냅니다.
예: 吃饭以后,我们去散步。 (식사 후에, 우리는 산책하러 간다.)
没 + Verb + 了
‘没’는 부정을 나타내며, ‘了’와 함께 사용되어 ‘~하지 않게 되었다’는 의미를 나타냅니다.
예: 他没来学校了。 (그는 학교에 오지 않게 되었다.)
静秋姑娘 你坐这
jìng qiū gū niáng nǐ zuò zhè
정추 아가씨, 여기 앉으세요.
📚 어휘 해설
静秋
jìng qiū
정추 (사람 이름)
Advanced
姑娘
gū niáng
아가씨
HSK4
你
nǐ
너
HSK1
坐
zuò
앉다
HSK2
这
zhè
이것, 여기
HSK1
📝 문법 해설
명사 + 你 + 동사 + 장소
이 문법 패턴은 특정 사람에게 명령이나 요청을 할 때 사용됩니다. '명사'는 주로 사람의 이름이나 직함이고, '你'는 청자를 지칭하며, '동사'는 행동을 나타냅니다. 마지막으로 '장소'는 행동이 이루어지는 장소를 나타냅니다.
예: 小李你站这 (샤오리, 여기 서세요)
长芳 静秋姑娘大你一岁
cháng fāng jìng qiū gū niáng dà nǐ yí suì
장방, 정추 아가씨는 당신보다 한 살 많습니다.
📚 어휘 해설
姑娘
gū niáng
아가씨
HSK3
大
dà
많다, 크다
HSK1
岁
suì
살, 나이
HSK1
📝 문법 해설
A 比 B + 형용사
이 패턴은 A가 B보다 더 ~하다를 표현할 때 사용됩니다. 예를 들어, '大你一岁'는 '당신보다 한 살 많다'라는 의미입니다.
예: 他比我高。 (그는 나보다 키가 크다.)
你应该管她叫姐姐呢
nǐ yīng gāi guǎn tā jiào jiě jie ne
너는 그녀를 언니라고 불러야 해.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
应该
yīng gāi
해야 한다
HSK3
管
guǎn
부르다, 칭하다
HSK4
叫
jiào
부르다
HSK1
姐姐
jiě jie
언니
HSK1
📝 문법 해설
应该 + 동사
‘应该’는 어떤 행동이나 상태가 필요하거나 적절함을 나타낼 때 사용합니다. 한국어의 ‘해야 한다’와 유사합니다.
예: 你应该学习汉语。 (너는 중국어를 공부해야 해.)
管 + 사람 + 叫 + 이름
‘管 ... 叫 ...’는 어떤 사람을 특정 이름으로 부르거나 칭할 때 사용합니다.
예: 我们都管他叫老师。 (우리는 모두 그를 선생님이라고 부릅니다.)
呢
‘呢’는 문장 끝에 사용되어 부드러운 어조로 제안이나 권유를 나타냅니다.
예: 你现在去呢。 (너 지금 가는 게 어때?)
jìng qiū jiě jie
정추 언니
📚 어휘 해설
静
jìng
조용하다
HSK4
秋
qiū
가을
HSK3
姐姐
jiě jie
언니
HSK1
📝 문법 해설
이름 + 호칭
중국어에서는 이름 뒤에 호칭을 붙여 친밀감을 나타낼 수 있습니다. '姐姐'는 여성을 부를 때 사용되는 호칭으로, 나이가 많거나 친근한 관계를 나타냅니다.
예: 小明哥哥 (xiǎo míng gē ge) - 샤오밍 형
zhè shì dà gē
이 사람은 큰형님입니다.
📚 어휘 해설
这
zhè
이
HSK1
是
shì
이다
HSK1
大哥
dà gē
큰형님
HSK3
📝 문법 해설
这是 + 명사
‘这是’는 ‘이것은 ~이다’라는 의미로, 명사를 설명할 때 사용됩니다.
예: 这是我的书。 (이것은 내 책입니다.)
dà gē
형님
📚 어휘 해설
大
dà
큰
HSK1
哥
gē
형
HSK1
📝 문법 해설
형용사 + 명사
중국어에서 형용사는 명사 앞에 위치하여 명사를 수식합니다. 이 경우 '大'는 '큰'이라는 의미로 '哥'를 수식하여 '큰 형' 또는 '형님'이라는 의미를 만듭니다.
예: 大房子 (dà fángzi) - 큰 집
zhè shì dà sǎo
이분은 형수입니다.
📚 어휘 해설
这
zhè
이, 이것
HSK1
是
shì
이다
HSK1
大嫂
dà sǎo
형수
Advanced
📝 문법 해설
这是 + 명사
중국어에서 '这是'는 '이것은 ~이다'라는 의미로, 주어가 '이것'일 때 사용합니다. 뒤에 명사를 붙여서 특정 대상을 지칭할 수 있습니다.
예: 这是我的书。 (이것은 내 책입니다.)
dà sǎo
형수
📚 어휘 해설
大
dà
크다
HSK1
嫂
sǎo
형수
Advanced
📝 문법 해설
명사 + 명사
중국어에서는 두 개의 명사를 결합하여 새로운 의미를 만드는 경우가 많습니다. 이 경우 '大'는 '큰'이라는 의미로 형용사처럼 쓰이지만, '嫂'과 결합하여 '형수'라는 특정한 의미를 갖습니다.
예: 大哥 (dà gē) - 큰 형, 즉 '형'이라는 의미로 사용됩니다.
zhè shì èr gē
이 사람은 둘째 형이야.
📚 어휘 해설
这
zhè
이
HSK1
是
shì
이다
HSK1
二
èr
둘
HSK1
哥
gē
형
HSK1
📝 문법 해설
这是
'이것은 ~이다'라는 의미로, 주어와 서술어를 연결하는 역할을 한다. 주로 사물이나 사람을 소개할 때 사용된다.
예: 这是我的书。 (이것은 내 책이야.)
수사 + 명사
수사와 명사를 함께 사용하여 순서를 나타낸다. 여기서는 '二哥'가 '둘째 형'을 의미한다.
예: 三姐 (셋째 누나)
èr gē
둘째 형
📚 어휘 해설
二
èr
둘째, 두 번째
HSK1
哥
gē
형, 오빠
HSK1
📝 문법 해설
수사 + 명사
중국어에서 수사는 명사 앞에 위치하여 순서를 나타냅니다. '二'는 '둘째'를 의미하며, 뒤에 오는 명사 '哥'와 결합하여 '둘째 형'이라는 의미를 형성합니다.
예: 三姐 (sān jiě) - 셋째 누나
这又不是部队点名 你不用站起来
zhè yòu bú shì bù duì diǎn míng nǐ bú yòng zhàn qǐ lái
这又不是部队点名,你不用站起来.
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
不是
bú shì
아니다
HSK1
部队
bù duì
부대
HSK5
不用
bú yòng
필요 없다
HSK2
站起来
zhàn qǐ lái
일어서다
HSK3
📝 문법 해설
又不是
‘又不是’는 어떤 상황이나 사물이 기대나 일반적인 상황과 다르다는 것을 강조할 때 사용됩니다. 주로 부정적인 의미를 전달합니다.
예: 这又不是考试,你不用紧张。 (이건 시험이 아니니까, 긴장할 필요 없어.)
不用 + 동사
‘不用’은 어떤 행동이 필요 없음을 나타냅니다. 주로 조언이나 명령문에서 사용됩니다.
예: 你不用担心,我会处理的。 (걱정하지 마세요, 제가 처리할게요.)
zhè shì sān gē
这是三哥
📚 어휘 해설
这
zhè
이것, 이것은
HSK1
是
shì
이다, 입니다
HSK1
三
sān
삼, 3
HSK1
哥
gē
형, 오빠
HSK1
📝 문법 해설
这是 + 명사
这是는 '이것은 ~이다'라는 의미로, 주어가 '이것'일 때 사용됩니다. 뒤에 명사가 와서 '이것은 ~입니다'라는 문장을 만듭니다.
예: 这是我的书。(이것은 나의 책입니다.)
sān gē
삼형제
📚 어휘 해설
三
sān
셋
HSK1
哥
gē
형
HSK1
📝 문법 해설
수사 + 명사
중국어에서는 수사가 명사 앞에 위치하여 수량을 나타냅니다. '三哥'는 '셋째 형'을 의미합니다.
예: 我有三本书。 (wǒ yǒu sān běn shū) - 나는 책 세 권이 있다.
我不是他们家的
wǒ bú shì tā men jiā de
나는 그들의 가족이 아니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
不是
bú shì
아니다
HSK1
他们
tā men
그들
HSK1
家
jiā
가족, 집
HSK1
📝 문법 해설
不是...的
부정문에서 '不是'는 '...이 아니다'라는 의미로 사용되며, 뒤에 명사나 명사구가 올 수 있다.
예: 我不是学生。 (나는 학생이 아니다.)
的
'的'는 소유를 나타내는 조사로, 앞의 명사나 대명사가 뒤의 명사를 수식할 때 사용된다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책이다.)
我叫孙建新 是地质勘探队的
wǒ jiào sūn jiàn xīn shì dì zhì kān tàn duì de
저는 손건신입니다. 지질 탐사대 소속입니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
叫
jiào
부르다, 이름이 ~이다
HSK1
是
shì
이다
HSK1
地质
dì zhì
지질
HSK6
勘探队
kān tàn duì
탐사대
Advanced
📝 문법 해설
A 是 B
A는 B이다. 주어(A)와 서술어(B)를 연결하여 A가 B임을 나타내는 문법 구조입니다.
예: 他是学生。 (tā shì xué shēng) 그는 학생입니다.
A 叫 B
A는 B라고 불린다. 주어(A)의 이름이 B임을 나타내는 문법 구조입니다.
예: 我叫李华。 (wǒ jiào lǐ huá) 저는 이화입니다.
大妈拿我当儿子 就叫我老三
dà mā ná wǒ dāng ér zi jiù jiào wǒ lǎo sān
아줌마가 나를 아들처럼 여기며 그냥 나를 셋째라고 불렀다.
📚 어휘 해설
大妈
dà mā
아줌마
HSK4
拿
ná
여기다, 간주하다
HSK3
当
dāng
~처럼 여기다
HSK3
儿子
ér zi
아들
HSK2
叫
jiào
부르다
HSK1
📝 문법 해설
A 拿 B 当 C
A가 B를 C처럼 여기다. '拿'는 '간주하다'의 의미로 사용되며, '当'과 함께 사용하여 '~처럼 여기다'라는 뜻을 나타냅니다.
예: 他拿我当朋友。(그는 나를 친구처럼 여긴다.)
就
앞 문장의 결과나 행동을 강조할 때 사용됩니다. '그러면', '그냥'의 의미로 사용됩니다.
예: 我饿了,就吃饭。(나는 배고파서 그냥 밥을 먹었다.)
吃了饭 我得回队里住
chī le fàn wǒ dé huí duì lǐ zhù
밥을 먹고 나서 나는 부대로 돌아가야 해.
📚 어휘 해설
吃
chī
먹다
HSK1
饭
fàn
밥
HSK1
得
děi
~해야 한다
HSK3
回
huí
돌아가다
HSK1
住
zhù
살다, 머무르다
HSK1
📝 문법 해설
了
동작의 완료를 나타내는 조사로, 동사 뒤에 붙어 과거 시제나 완료된 동작을 표현한다.
예: 我吃了饭。(나는 밥을 먹었다.)
得
필요성이나 의무를 나타내는 조동사로, '~해야 한다'는 의미를 가진다.
예: 我得去学校。(나는 학교에 가야 한다.)
里
장소를 나타내는 명사 뒤에 붙어 '~안에'라는 의미를 가진다.
예: 房子里有很多人。(집 안에 많은 사람들이 있다.)
你就叫我名字好了
nǐ jiù jiào wǒ míng zì hǎo le
그냥 제 이름을 부르세요.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
叫
jiào
부르다
HSK1
我
wǒ
나
HSK1
名字
míng zì
이름
HSK1
好了
hǎo le
괜찮다, 좋다
HSK2
📝 문법 해설
就...好了
‘就’는 문장에 강조를 주어 특정 행동을 제안하거나 권장할 때 사용됩니다. ‘好了’는 문장의 끝에 와서 제안이나 권유를 부드럽게 마무리합니다.
예: 你就坐这里好了。 (그냥 여기 앉으세요.)
或者跟大家一样 叫我老三
huò zhě gēn dà jiā yí yàng jiào wǒ lǎo sān
아니면 다른 사람들처럼 저를 '노삼'이라고 불러주세요.
📚 어휘 해설
或者
huò zhě
또는, 아니면
HSK3
跟
gēn
~와 함께, ~처럼
HSK2
大家
dà jiā
모두, 여러분
HSK2
一样
yí yàng
같다, 동일하다
HSK2
叫
jiào
부르다
HSK1
📝 문법 해설
A 跟 B 一样
A와 B가 동일하거나 비슷하다는 것을 나타내는 표현입니다.
예: 他跟我一样高。 (그는 나와 키가 같다.)
或者
선택지를 제시할 때 사용하는 접속사로, '또는'의 의미를 가집니다.
예: 你可以喝茶或者咖啡。 (너는 차나 커피를 마실 수 있다.)
lǎo sān
노삼
📚 어휘 해설
老
lǎo
늙다, 오래된
HSK2
三
sān
삼, 셋
HSK1
📝 문법 해설
호칭에 '老' 사용
'老'는 사람의 순서나 직위 등을 나타낼 때 사용되며, 친근함을 나타낼 수 있습니다. 예를 들어, 형제들 사이에서 나이를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 老大, 老二, 老三
tǔ wǎng liǎng biān dǎ
흙을 양쪽으로 치워라.
📚 어휘 해설
土
tǔ
흙
HSK2
往
wǎng
~로 향하다, ~로 가다
HSK3
两边
liǎng biān
양쪽
HSK3
打
dǎ
치다, 때리다
HSK1
📝 문법 해설
往 + 방향 + 동사
‘往’은 방향을 나타내는 전치사로, 뒤에 오는 명사나 명사구가 향하는 방향을 나타냅니다. 그 뒤에 동사가 와서 그 방향으로의 행동을 설명합니다.
예: 他往前走。 (그는 앞으로 걸어간다.)
这干活锄头把得抓紧
zhè gàn huó chú tou bǎ dé zhuā jǐn
일할 때는 호미 자루를 꽉 잡아야 해.
📚 어휘 해설
干活
gàn huó
일하다
HSK4
锄头
chú tóu
호미
HSK6
抓紧
zhuā jǐn
꽉 잡다
HSK4
📝 문법 해설
把字句
‘把’ 자문은 동작이 목적어에 미치는 영향을 강조할 때 사용합니다. ‘把’ 뒤에 목적어가 오고, 그 뒤에 동사가 옵니다.
예: 请把门关上。 (문을 닫아 주세요.)
得
‘得’는 동사 뒤에 붙어 동작의 정도나 상태를 설명할 때 사용됩니다.
예: 他说得很好。 (그는 말을 잘한다.)
手松容易打泡
shǒu sōng róng yì dǎ pào
손을 느슨하게 하면 물집이 생기기 쉽다.
📚 어휘 해설
手
shǒu
손
HSK1
松
sōng
느슨하다
HSK4
容易
róng yì
쉽다
HSK3
打泡
dǎ pào
물집이 생기다
Advanced
📝 문법 해설
容易 + 동사
‘容易’는 어떤 일이 발생하기 쉬움을 나타내는 표현으로, 뒤에 동사가 와서 '쉽게 ~하다'라는 의미를 형성합니다.
예: 这个问题很容易解决。(이 문제는 쉽게 해결할 수 있다.)
동사 + 形容词
동사 뒤에 형용사가 와서 동작의 상태나 결과를 설명합니다. 여기서는 '手松'이 손을 느슨하게 하는 상태를 나타냅니다.
예: 他跑得很快。(그는 매우 빠르게 달린다.)
来 给三爹把扣子解开
lái gěi sān diē bǎ kòu zǐ jiě kāi
와서 삼촌의 단추를 풀어줘.
📚 어휘 해설
来
lái
오다
HSK1
给
gěi
주다, ~에게
HSK2
解开
jiě kāi
풀다
HSK4
扣子
kòu zǐ
단추
HSK5
三爹
sān diē
삼촌
Advanced
📝 문법 해설
来 + Verb
‘来’는 동사 앞에 위치하여 동작을 시작하거나 요청하는 의미를 나타냅니다.
예: 来吃饭吧 (와서 밥 먹어)
给 + 대상 + 동사
‘给’는 대상에게 어떤 행동을 해주는 것을 나타냅니다.
예: 给我一本书 (나에게 책 한 권을 줘)
把 + 목적어 + 동사 + 결과보어
‘把’ 구조는 목적어를 동사 앞에 두어 동작의 결과를 강조합니다.
예: 把门关上 (문을 닫아라)
我正写材料呢
wǒ zhèng xiě cái liào ne
저는 지금 자료를 작성하고 있어요.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나, 저
HSK1
正
zhèng
바로, 지금
HSK3
写
xiě
쓰다
HSK1
材料
cái liào
자료, 재료
HSK4
呢
ne
~하고 있는 중이다
HSK1
📝 문법 해설
正 + 동사 + 呢
현재 진행형을 나타내며, '지금 ~하고 있는 중이다'라는 의미를 가진다.
예: 我正吃饭呢。(저는 지금 밥을 먹고 있어요.)
我在描写那棵开红花的山楂树
wǒ zài miáo xiě nà kē kāi hóng huā de shān zhā shù
나는 붉은 꽃이 피는 산사나무를 묘사하고 있다.
📚 어휘 해설
描写
miáo xiě
묘사하다
HSK5
那
nà
저, 그
HSK1
红花
hóng huā
붉은 꽃
HSK3
山楂树
shān zhā shù
산사나무
Advanced
📝 문법 해설
在 + 동사 + (呢)
진행형을 나타내는 문법 패턴으로, 현재 어떤 행동이 진행 중임을 나타낸다.
예: 我在吃饭呢。 (나는 밥을 먹고 있다.)
的
형용사절을 만들어 명사를 수식하는 데 사용된다.
예: 开红花的树 (붉은 꽃이 피는 나무)
nǐ wén bǐ hěn hǎo
당신의 글솜씨가 훌륭합니다.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
文笔
wén bǐ
글솜씨
Advanced
很好
hěn hǎo
아주 좋다
HSK1
📝 문법 해설
Subject + 很 + Adjective
중국어에서 '很'은 형용사 앞에 사용되어 '매우'라는 의미를 더합니다. 주어가 어떤 상태나 성질을 가지고 있음을 나타냅니다.
예: 他很高兴 (tā hěn gāo xìng) - 그는 매우 기쁩니다.
不过 让你写这些东西
bú guò ràng nǐ xiě zhè xiē dōng xī
하지만 이런 것들을 쓰게 하다니.
📚 어휘 해설
不过
bú guò
하지만
HSK3
让
ràng
하게 하다
HSK2
写
xiě
쓰다
HSK1
这些
zhè xiē
이런 것들
HSK2
东西
dōng xī
물건, 것
HSK1
📝 문법 해설
让 + 주어 + 동사
'让'은 누군가에게 어떤 행동을 하도록 허락하거나 지시할 때 사용됩니다. 한국어로는 '~하게 하다'로 번역됩니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님이 학생에게 질문에 답하게 했다.)
不过
'不过'는 앞서 언급한 내용을 반전시키거나 예외를 나타낼 때 사용됩니다. 한국어로는 '하지만'으로 번역됩니다.
예: 我很累,不过我还要工作。 (나는 피곤하지만, 여전히 일을 해야 한다.)
真是可惜你的才华了
zhēn shì kě xī nǐ de cái huá le
정말 네 재능이 아깝다.
📚 어휘 해설
真是
zhēn shì
정말로
HSK3
可惜
kě xī
아깝다, 안타깝다
HSK4
才华
cái huá
재능
HSK5
📝 문법 해설
真是 + adjective/verb
‘真是’는 감탄을 나타내며, 뒤에 형용사나 동사가 와서 감정이나 의견을 강조합니다.
예: 真是太好了! (정말 좋다!)
了
‘了’는 문장의 끝에 위치하여 변화를 나타내거나, 상황의 완료를 표현합니다.
예: 我吃饭了。 (나는 밥을 먹었다.)
bú huì a
못 해요.
📚 어휘 해설
不
bù
아니
HSK1
会
huì
할 수 있다
HSK1
啊
a
감탄사
HSK3
📝 문법 해설
不 + 동사
부정형을 만드는 기본적인 방법으로, 동사 앞에 '不'를 붙여서 '하지 않는다'라는 의미를 나타냅니다.
예: 我不吃肉。(나는 고기를 먹지 않는다.)
会 + 동사
'会'는 능력이나 가능성을 나타내는 조동사로, 뒤에 동사가 와서 '~할 수 있다'라는 의미를 형성합니다.
예: 他会说中文。(그는 중국어를 말할 수 있다.)
문장 끝의 啊
문장 끝에 '啊'를 붙여서 감탄이나 강조의 의미를 더합니다.
예: 好漂亮啊!(정말 예쁘다!)
这是革命教材
zhè shì gé mìng jiào cái
이것은 혁명 교재입니다.
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
是
shì
~이다
HSK1
革命
gé mìng
혁명
HSK5
教材
jiào cái
교재
HSK5
📝 문법 해설
这是 + 명사
중국어에서 '这是'는 '이것은 ~이다'라는 의미로, 주어가 '이것'일 때 사용됩니다. 뒤에 명사가 와서 '이것은 ~이다'라는 문장을 만듭니다.
예: 这是书。 (이것은 책입니다.)
yí dìng yào xiě hǎo
반드시 잘 써야 한다.
📚 어휘 해설
一定
yí dìng
반드시
HSK3
要
yào
해야 한다
HSK2
写
xiě
쓰다
HSK1
好
hǎo
잘
HSK1
📝 문법 해설
一定要 + 동사 + 결과보어
‘一定要’는 강한 의지를 나타내며, 뒤에 동사와 결과보어가 붙어 특정 행동을 반드시 해야 한다는 의미를 나타냅니다.
예: 一定要写好。
동사 + 好
‘好’는 결과보어로 사용되어, 동작이 잘 완료되었음을 나타냅니다.
예: 他把作业写好了。
你也害怕自己犯错误
nǐ yě hài pà zì jǐ fàn cuò wù
당신도 실수할까 봐 두려워하나요?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
害怕
hài pà
두려워하다
HSK3
自己
zì jǐ
자기 자신
HSK3
犯
fàn
저지르다
HSK4
错误
cuò wù
실수
HSK3
📝 문법 해설
也
‘也’는 ‘또한’, ‘도’라는 의미로, 주어가 다른 사람이나 사물과 동일한 상태나 행동을 공유할 때 사용됩니다.
예: 我也喜欢吃苹果。 (나도 사과 먹는 것을 좋아해요.)
害怕 + 동사
‘害怕’ 뒤에 동사를 붙여서 어떤 행동을 두려워한다는 의미를 나타냅니다.
예: 他害怕说话。 (그는 말하는 것을 두려워해요.)
我要是不犯错误
wǒ yào shi bú fàn cuò wù
내가 실수하지 않는다면
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
要是
yào shi
만약 ~라면
HSK3
不
bù
아니, ~하지 않다
HSK1
犯
fàn
저지르다
HSK4
错误
cuò wù
실수, 잘못
HSK3
📝 문법 해설
要是...就...
조건문을 나타내는 패턴으로, '만약 ~라면 ...하다'라는 의미를 가진다. '要是'는 조건을 제시하고, '就'는 그 결과를 나타낸다.
예: 要是下雨,我们就不去。 (만약 비가 온다면, 우리는 가지 않는다.)
不 + 동사
'不'는 동사 앞에 놓여 부정을 나타내며, '~하지 않다'라는 의미를 가진다.
예: 我不吃肉。 (나는 고기를 먹지 않는다.)
高中毕业之后就能留校工作
gāo zhōng bì yè zhī hòu jiù néng liú xiào gōng zuò
고등학교 졸업 후 바로 학교에 남아 일할 수 있다.
📚 어휘 해설
高中
gāo zhōng
고등학교
HSK3
毕业
bì yè
졸업하다
HSK4
之后
zhī hòu
후에
HSK3
留校
liú xiào
학교에 남다
Advanced
工作
gōng zuò
일하다
HSK1
📝 문법 해설
之后
‘之后’는 어떤 사건이나 행동이 끝난 후의 시점을 나타내는 표현이다. 한국어의 ‘후에’와 유사하다.
예: 毕业之后,我打算去旅行。 (졸업 후에, 나는 여행을 갈 계획이다.)
就能
‘就能’은 어떤 조건이 충족되면 곧바로 어떤 결과가 발생할 수 있음을 나타낸다. 한국어의 ‘바로 ~할 수 있다’와 유사하다.
예: 下课后就能去吃饭。 (수업이 끝난 후 바로 밥을 먹으러 갈 수 있다.)
那样 就可以帮着妈妈养家了
nà yàng jiù kě yǐ bāng zhe mā ma yǎng jiā le
그러면 엄마를 도와서 가정을 부양할 수 있을 거야.
📚 어휘 해설
那样
nà yàng
그렇게
HSK3
可以
kě yǐ
할 수 있다
HSK1
帮着
bāng zhe
도와서
HSK3
养家
yǎng jiā
가정을 부양하다
HSK5
妈妈
mā ma
엄마
HSK1
📝 문법 해설
就可以
‘就’는 앞의 조건이 충족되면 뒤의 결과가 발생함을 나타내며, ‘可以’는 가능성을 나타낸다.
예: 你努力学习,就可以考上好大学。 (네가 열심히 공부하면, 좋은 대학에 합격할 수 있어.)
帮着
‘帮着’는 ‘도와서’라는 의미로, 어떤 행동을 돕는 것을 나타낸다.
예: 他帮着我做作业。 (그는 나를 도와서 숙제를 한다.)
了
‘了’는 동작의 완료나 변화된 상태를 나타낸다.
예: 我吃饭了。 (나는 밥을 먹었다.)
那你就写好那棵山楂树吧
nà nǐ jiù xiě hǎo nà kē shān zhā shù ba
그럼 그 산사나무를 잘 써봐.
📚 어휘 해설
那
nà
그럼
HSK1
你
nǐ
너
HSK1
写
xiě
쓰다
HSK1
好
hǎo
잘
HSK1
树
shù
나무
HSK2
📝 문법 해설
就
‘就’는 조건이나 상황에 따라 어떤 행동이나 결과가 즉시 발생함을 나타냅니다. 한국어로는 '그러면', '즉시' 등의 의미로 해석될 수 있습니다.
예: 他来了,我们就开始吧。(그가 오면, 우리 바로 시작하자.)
吧
‘吧’는 문장 끝에 위치하여 제안이나 권유의 의미를 나타냅니다. 한국어로는 '~하자', '~해봐' 등의 의미로 해석됩니다.
예: 我们去看电影吧。(우리 영화 보러 가자.)
写好
‘写好’는 동사와 형용사가 결합된 결과보어 구조로, 어떤 행동을 완전히 잘 수행했음을 나타냅니다. 한국어로는 '잘 쓰다', '완성하다'의 의미로 해석됩니다.
예: 请把这篇文章写好。(이 글을 잘 써주세요.)
至少它结的果子是红色的
zhì shǎo tā jié de guǒ zǐ shì hóng sè de
적어도 그 열매는 빨간색이다.
📚 어휘 해설
至少
zhì shǎo
적어도
HSK3
它
tā
그것
HSK1
红色
hóng sè
빨간색
HSK2
果子
guǒ zǐ
열매
HSK4
📝 문법 해설
至少 + 주어 + 동사 + 목적어
‘至少’는 ‘적어도’라는 의미로, 최소한의 조건이나 기준을 나타낼 때 사용합니다.
예: 至少他会来。 (적어도 그는 올 것이다.)
的
‘的’는 명사 앞에 위치하여 형용사나 소유격을 만들어주는 역할을 합니다. 여기서는 형용사 ‘红色’와 명사 ‘果子’를 연결합니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책이다.)
写材料费眼睛
xiě cái liào fèi yǎn jīng
쓰는 자료가 눈이 아프다.
📚 어휘 해설
写
xiě
쓰다
HSK1
材料
cái liào
자료, 재료
HSK4
费
fèi
소모하다, 쓰다
HSK4
眼睛
yǎn jīng
눈
HSK1
📝 문법 해설
주어 + 동사 + 목적어 + 형용사
이 문형은 주어가 동사를 통해 목적어에 어떤 영향을 미치거나 상태를 설명할 때 사용됩니다. 여기서는 '쓰는 자료가 눈이 아프다'라는 의미로, '자료를 쓰는 것이 눈에 부담을 준다'는 뜻입니다.
예: 他工作累身体。 (그는 일을 해서 몸이 피곤하다.)
光线太暗可不行
guāng xiàn tài àn kě bù xíng
조명이 너무 어두우면 안 돼.
📚 어휘 해설
光线
guāng xiàn
조명, 빛
HSK4
太
tài
너무, 매우
HSK2
暗
àn
어둡다
HSK4
可
kě
하지만, 그러나
HSK3
不行
bù xíng
안 된다, 불가능하다
HSK3
📝 문법 해설
太 + 형용사 + 可不行
이 문법 패턴은 '너무 ~하면 안 된다'라는 의미로, 어떤 상태나 상황이 지나치게 되면 바람직하지 않음을 나타냅니다.
예: 天气太热可不行。 (날씨가 너무 더우면 안 돼.)
可
여기서 '可'는 강조의 의미로 사용되어, 앞의 상태가 바람직하지 않음을 강조합니다.
예: 他可不是一般人。 (그는 보통 사람이 아니야.)
sān diē
삼촌
📚 어휘 해설
三
sān
셋
HSK1
爹
diē
아버지
Advanced
📝 문법 해설
수사 + 명사
중국어에서 수사(숫자) 뒤에 명사를 붙여서 특정한 대상을 나타낼 수 있습니다. 예를 들어, '三爹'는 '셋째 아버지'라는 의미로, 보통 삼촌을 가리킵니다.
예: 三爹是我爸爸的弟弟。
huān huān
환환
📚 어휘 해설
欢
huān
기쁘다, 즐겁다
HSK3
📝 문법 해설
중첩어
중국어에서 단어를 반복하여 감정을 강조하거나 친근감을 나타낼 때 사용됩니다. 예를 들어, '欢欢'은 '기쁘다'는 의미를 강조하여 '매우 기쁘다'는 느낌을 줍니다.
예: 他笑得欢欢的。 (그는 매우 기쁘게 웃는다.)
还在写那棵山楂树呢?
hái zài xiě nà kē shān zhā shù ne ?
아직도 그 산사나무를 쓰고 있나요?
📚 어휘 해설
还
hái
아직도, 여전히
HSK2
写
xiě
쓰다
HSK1
那
nà
그, 저
HSK1
棵
kē
나무를 세는 양사
HSK3
山楂树
shān zhā shù
산사나무
Advanced
📝 문법 해설
还在 + 동사 + 呢
동작이 아직 진행 중임을 나타내는 표현으로, '아직도 ~하고 있다'라는 의미를 가진다.
예: 他还在学习呢。 (tā hái zài xuéxí ne.) - 그는 아직도 공부하고 있다.
呢
문장 끝에 사용되어 의문이나 진행 중인 상황을 나타내는 조사로, '~하고 있나요?' 또는 '~하고 있는 중이다'라는 의미를 가진다.
예: 你在做什么呢? (nǐ zài zuò shénme ne?) - 너는 무엇을 하고 있니?
你这些天跑哪去啦?
nǐ zhè xiē tiān pǎo nǎ qù lā ?
너 요즘 어디 갔었어?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
这些天
zhè xiē tiān
요즘
HSK3
跑
pǎo
가다, 달리다
HSK2
哪
nǎ
어디
HSK1
去
qù
가다
HSK1
📝 문법 해설
你 + 时间 + 跑 + 地点 + 去 + 了
이 문장 구조는 주어가 특정 시간 동안 어디에 갔는지를 묻는 질문 형식입니다. '跑'는 여기서 '가다'의 의미로 사용됩니다.
예: 你昨天跑哪去啦? (너 어제 어디 갔었어?)
这些天
'这些天'은 최근의 시간을 나타내며 '요즘'이라는 의미로 사용됩니다. '这'는 '이'를, '些'는 복수를, '天'은 '날'을 의미합니다.
예: 这些天我很忙。 (요즘 나는 바빠요.)
我还以为你调走了
wǒ hái yǐ wéi nǐ tiáo zǒu le
나는 네가 전근 간 줄 알았어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
以为
yǐ wéi
생각하다, 여기다
HSK3
调
tiáo
전근 가다, 이동하다
HSK5
走
zǒu
가다, 떠나다
HSK1
📝 문법 해설
还以为
'还以为'는 과거에 잘못된 추측이나 생각을 표현할 때 사용됩니다. 주로 '나는 ~인 줄 알았어'라는 의미로 쓰입니다.
예: 我还以为今天是星期五。 (나는 오늘이 금요일인 줄 알았어.)
了
'了'는 동작의 완료를 나타내는 조사로, 문장 끝에 위치하여 과거에 이미 일어난 일을 설명합니다.
예: 他已经走了。 (그는 이미 떠났어.)
我帮二队修柴油机去了
wǒ bāng èr duì xiū chái yóu jī qù le
나는 2팀의 디젤 엔진 수리를 도와주러 갔어.
📚 어휘 해설
帮
bāng
돕다
HSK2
队
duì
팀
HSK3
修
xiū
수리하다
HSK4
柴油机
chái yóu jī
디젤 엔진
Advanced
去
qù
가다
HSK1
📝 문법 해설
帮 + 사람/단체 + 동사
이 패턴은 '누구를 도와서 무엇을 하다'라는 의미를 나타냅니다. 주어가 다른 사람이나 단체를 도와 어떤 행동을 수행할 때 사용됩니다.
예: 我帮妈妈做饭。 (나는 엄마를 도와 요리를 한다.)
동사 + 去 + 了
이 패턴은 어떤 행동을 하기 위해 '갔다'라는 의미를 나타냅니다. 과거에 어떤 행동을 하기 위해 장소를 이동했음을 강조합니다.
예: 他去买东西了。 (그는 물건을 사러 갔어.)
你也不告诉 大妈一声
nǐ yě bú gào sù dà mā yì shēng
너도 아주머니에게 한마디 안 하다니.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
告诉
gào sù
말하다, 알리다
HSK2
大妈
dà mā
아주머니
HSK4
一声
yì shēng
한마디
HSK3
📝 문법 해설
也不 + 동사
‘也不’는 부정문에서 ‘또한 ~하지 않다’라는 의미로 사용됩니다. 주로 앞의 내용과 연결되어 추가적인 부정을 나타냅니다.
예: 他也不去学校。 (그도 학교에 가지 않는다.)
告诉 + 사람 + 一声
‘告诉 + 사람 + 一声’는 ‘~에게 한마디 하다’라는 의미로, 상대방에게 간단히 알리거나 전하는 것을 나타냅니다.
예: 请你告诉他一声。 (그에게 한마디 전해주세요.)
欢欢天天找你呢
huān huān tiān tiān zhǎo nǐ ne
환환이 매일 너를 찾고 있어.
📚 어휘 해설
欢欢
huān huān
환환 (사람 이름)
Advanced
天天
tiān tiān
매일
HSK2
找
zhǎo
찾다
HSK1
呢
ne
~하고 있어 (진행형)
HSK1
📝 문법 해설
주어 + 天天 + 동사 + 목적어 + 呢
이 문법 패턴은 주어가 매일 어떤 행동을 하고 있음을 나타냅니다. '呢'는 진행형을 나타내며, 현재 진행 중인 행동을 강조합니다.
예: 他天天学习呢 (tā tiān tiān xué xí ne) - 그는 매일 공부하고 있어.
走得急 没时间过来说一声
zǒu dé jí méi shí jiān guò lái shuō yì shēng
서둘러 가느라 와서 말할 시간이 없었어.
📚 어휘 해설
走
zǒu
걷다, 가다
HSK1
急
jí
급하다
HSK3
时间
shí jiān
시간
HSK2
过来
guò lái
오다
HSK3
说
shuō
말하다
HSK1
📝 문법 해설
得 (de) used after a verb
동사 뒤에 '得'를 사용하여 동작의 정도나 상태를 설명할 때 사용합니다.
예: 他跑得很快。(그는 매우 빨리 달립니다.)
没时间 + Verb
'시간이 없다'라는 의미로, 어떤 행동을 할 시간이 없음을 나타냅니다.
예: 我没时间吃饭。(나는 밥 먹을 시간이 없다.)
你那支钢笔漏水了
nǐ nà zhī gāng bǐ lòu shuǐ le
너의 만년필에서 잉크가 새고 있어.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
那
nà
저
HSK1
支
zhī
자루 (펜 등의 양사)
HSK3
钢笔
gāng bǐ
만년필
HSK4
漏水
lòu shuǐ
물이 새다
HSK5
📝 문법 해설
了
동작이나 상태의 변화를 나타내는 조사로, 문장 끝에 위치하여 완료된 상태나 변화를 나타냅니다.
예: 他回来了。 (그가 돌아왔어요.)
那 + 양사 + 명사
‘那’는 특정한 사물을 지칭할 때 사용되며, 뒤에 양사와 명사가 따라옵니다.
예: 那本书很好看。 (그 책은 재미있어요.)
yǐ jiù huàn xīn ba
구형 제품을 새 제품으로 교환하세요.
📚 어휘 해설
以
yǐ
〜로, ~을 가지고
HSK3
旧
jiù
오래된, 구형의
HSK2
换
huàn
교환하다
HSK2
新
xīn
새로운
HSK1
吧
ba
~하자, ~하세요 (권유)
HSK1
📝 문법 해설
以 A 换 B
A를 B로 교환하다. '以'는 '로써'의 의미로, 어떤 수단이나 방법을 나타낼 때 사용된다.
예: 以旧换新吧 (구형 제품을 새 제품으로 교환하세요)
吧
문장 끝에 위치하여 제안이나 권유를 나타냄.
예: 我们一起去吧 (우리 같이 가자)
我这不是送你礼物
wǒ zhè bú shì sòng nǐ lǐ wù
이건 너에게 주는 선물이 아니야.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
这
zhè
이것
HSK1
不是
bú shì
아니다
HSK1
送
sòng
주다, 선물하다
HSK3
礼物
lǐ wù
선물
HSK3
📝 문법 해설
不是...是...
중국어에서 '不是...是...' 구조는 '...이 아니라 ...이다'라는 의미로, 두 가지를 비교하거나 대조할 때 사용됩니다.
예: 这不是我的书,是他的。 (이것은 내 책이 아니라 그의 책이다.)
这 + 是/不是 + 명사
'这'는 '이것'을 의미하며, '是'와 함께 사용하여 '이것은 ...이다'라는 의미를 형성합니다. '不是'는 부정형으로 사용됩니다.
예: 这是我的家。 (이것은 내 집이다.)
我这是为革命节约墨水呢
wǒ zhè shì wèi gé mìng jié yuē mò shuǐ ne
저는 혁명을 위해 잉크를 절약하고 있습니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
저
HSK1
为
wèi
위해
HSK3
革命
gé mìng
혁명
HSK5
节约
jié yuē
절약하다
HSK4
墨水
mò shuǐ
잉크
HSK5
📝 문법 해설
这是...呢
这是...呢는 어떤 행동이나 상태가 특정한 이유나 목적을 가지고 있음을 강조할 때 사용합니다.
예: 我这是为学习努力呢 (저는 공부를 위해 노력하고 있습니다.)
为 + 목적 + 동사
为는 '위해'라는 의미로, 뒤에 오는 목적을 위해 어떤 행동을 한다는 뜻을 나타냅니다.
예: 我为家人工作 (저는 가족을 위해 일합니다.)
xǐ huan ma ?
좋아해?
📚 어휘 해설
喜欢
xǐ huan
좋아하다
HSK1
吗
ma
의문을 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
A + 吗?
중국어에서 '吗'는 문장의 끝에 위치하여 의문문을 만드는 데 사용됩니다. 이는 '...합니까?' 또는 '...해요?'와 같은 질문을 형성합니다.
예: 你喜欢吗? (nǐ xǐ huan ma?) - 너는 좋아해?
罗老师通知我回学校排练个节目
luó lǎo shī tōng zhī wǒ huí xué xiào pái liàn gè jié mù
로 선생님께서 학교로 돌아가서 프로그램 연습을 하라고 통보하셨어요.
📚 어휘 해설
通知
tōng zhī
통지하다
HSK4
排练
pái liàn
연습하다
HSK5
节目
jié mù
프로그램
HSK3
📝 문법 해설
A 通知 B + 동사
A가 B에게 어떤 행동을 하라고 통지하다. 주로 명령이나 요청을 전달할 때 사용된다.
예: 老师通知学生明天早上八点上课。
回 + 장소
어떤 장소로 돌아가다. '回'는 동사로, 뒤에 장소가 와서 '돌아가다'의 의미를 나타낸다.
예: 我回家了。
还鼓励我好好表现 争取能够留校
hái gǔ lì wǒ hǎo hǎo biǎo xiàn zhēng qǔ néng gòu liú xiào
또한 저에게 잘해보라고 격려하며 학교에 남을 수 있도록 노력하라고 했습니다.
📚 어휘 해설
鼓励
gǔ lì
격려하다
HSK4
表现
biǎo xiàn
표현하다, 나타내다
HSK4
争取
zhēng qǔ
노력하다, 쟁취하다
HSK4
能够
néng gòu
할 수 있다
HSK3
留校
liú xiào
학교에 남다
Advanced
📝 문법 해설
还 + Verb
‘还’는 ‘또한’의 의미로, 앞서 언급된 내용에 추가적인 정보를 덧붙일 때 사용됩니다.
예: 他不但学习好,还帮助同学。
好好 + Verb
‘好好’는 ‘잘’이라는 의미로, 어떤 행동을 잘 수행하라는 의미를 강조할 때 사용됩니다.
예: 你要好好学习。
争取 + Verb
‘争取’는 ‘노력하여 얻다’라는 의미로, 목표를 달성하기 위해 노력하는 것을 나타냅니다.
예: 我们要争取胜利。
我明天要回市里几天
wǒ míng tiān yào huí shì lǐ jǐ tiān
내일 시내로 며칠 돌아가야 해.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
明天
míng tiān
내일
HSK1
要
yào
해야 한다, 필요하다
HSK2
回
huí
돌아가다
HSK2
市里
shì lǐ
시내
HSK3
📝 문법 해설
Subject + 要 + Verb
‘要’는 미래의 계획이나 의도를 나타내며, ‘~해야 한다’ 또는 ‘~할 것이다’로 해석된다.
예: 我明天要去学校。 (내일 학교에 가야 해.)
几 + Measure Word + Noun
‘几’는 수량을 물을 때 사용되며, ‘몇’이라는 의미로, 뒤에 양사와 명사가 온다.
예: 你有几本书? (너는 몇 권의 책이 있니?)
你明天一早就走?
nǐ míng tiān yì zǎo jiù zǒu ?
너 내일 아침 일찍 떠나?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
明天
míng tiān
내일
HSK1
早
zǎo
아침, 일찍
HSK1
就
jiù
곧, 바로
HSK2
走
zǒu
떠나다, 가다
HSK1
📝 문법 해설
就 (jiù) + 동사
‘就’는 어떤 행동이 예상보다 빠르거나 곧 일어날 것임을 나타냅니다.
예: 他一到家就吃饭。 (tā yí dào jiā jiù chī fàn) - 그는 집에 도착하자마자 밥을 먹어요.
一 + 동사
‘一’는 동사 앞에 사용되어 ‘한 번’ 또는 ‘잠깐’의 의미를 더합니다.
예: 我一看就明白了。 (wǒ yí kàn jiù míng bái le) - 나는 보자마자 이해했어요.
天大地大不如党的恩情大
tiān dà dì dà bù rú dǎng de ēn qíng dà
하늘이 아무리 크고 땅이 아무리 넓어도 당의 은혜만큼 크지 않다.
📚 어휘 해설
天
tiān
하늘
HSK1
大
dà
크다
HSK1
地
dì
땅
HSK1
党
dǎng
당
HSK5
恩情
ēn qíng
은혜
HSK6
📝 문법 해설
A不如B
A가 B만큼 좋지 않다 또는 크지 않다는 의미를 나타내는 비교문법입니다.
예: 他的汉语不如她的好。 (그의 중국어는 그녀만큼 좋지 않다.)
爹亲娘亲不如毛主席亲
diē qīn niáng qīn bù rú máo zhǔ xí qīn
아버지 어머니보다 마오 주석이 더 가깝다.
📚 어휘 해설
爹
diē
아버지
HSK6
娘
niáng
어머니
HSK6
主席
zhǔ xí
주석
HSK5
亲
qīn
가깝다, 친하다
HSK3
不如
bù rú
~보다 못하다
HSK4
📝 문법 해설
A 不如 B
A가 B보다 못하다를 나타내는 비교 구문입니다. 두 대상을 비교할 때 사용됩니다.
예: 他的汉语不如我好。(그의 중국어는 나만큼 좋지 않다.)
A + 亲
A가 친밀하거나 가까움을 나타내는 표현입니다. 가족이나 친밀한 관계를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 妈妈亲自给我做饭。(엄마가 직접 나에게 밥을 해주셨다.)
千好万好不如社会主义好
qiān hǎo wàn hǎo bù rú shè huì zhǔ yì hǎo
천 가지 좋고 만 가지 좋아도 사회주의가 좋은 것만 못하다.
📚 어휘 해설
好
hǎo
좋다
HSK1
不如
bù rú
~만 못하다
HSK3
社会主义
shè huì zhǔ yì
사회주의
HSK5
📝 문법 해설
不如 A
A보다 못하다라는 비교를 나타내는 표현입니다. 두 가지를 비교할 때 사용하며, 뒤에 오는 것이 더 좋거나 우월함을 나타냅니다.
예: 他的成绩不如我。 (그의 성적은 나만 못하다.)
河深海深不如阶级友爱深
hé shēn hǎi shēn bù rú jiē jí yǒu ài shēn
강이 깊고 바다가 깊어도 계급의 우정만큼 깊지 않다.
📚 어휘 해설
河
hé
강
HSK2
深
shēn
깊다
HSK3
海
hǎi
바다
HSK2
阶级
jiē jí
계급
HSK6
友爱
yǒu ài
우정
HSK5
📝 문법 해설
A 不如 B
‘A 不如 B’는 ‘A는 B만큼 좋지 않다’는 의미로, 두 대상을 비교할 때 사용합니다.
예: 他的汉语不如她好。(그의 중국어는 그녀만큼 좋지 않다.)
不如
‘不如’는 비교를 나타내며, ‘~만 못하다’는 뜻으로 사용됩니다.
예: 这本书不如那本有趣。(이 책은 저 책만큼 재미있지 않다.)
毛泽东思想是革命的宝
máo zé dōng sī xiǎng shì gé mìng de bǎo
마오쩌둥 사상은 혁명의 보배입니다.
📚 어휘 해설
毛泽东思想
máo zé dōng sī xiǎng
마오쩌둥 사상
Advanced
是
shì
이다
HSK1
革命
gé mìng
혁명
HSK5
宝
bǎo
보배
HSK6
📝 문법 해설
A 是 B
A는 B이다. 주어(A)와 서술어(B)를 연결하여 A가 B임을 나타내는 문장 구조입니다.
예: 他是老师。 (tā shì lǎo shī.) 그는 선생님입니다.
的
명사나 명사구를 수식하는 형용사나 명사 뒤에 붙여 수식을 나타냅니다.
예: 革命的思想 (gé mìng de sī xiǎng) 혁명의 사상
谁要是反对他 谁就是我们的敌人
shuí yào shi fǎn duì tā shuí jiù shì wǒ men de dí rén
누구든지 그를 반대하는 사람은 우리들의 적이다.
📚 어휘 해설
谁
shuí
누구
HSK2
反对
fǎn duì
반대하다
HSK4
敌人
dí rén
적
HSK5
📝 문법 해설
谁要是...谁就是...
이 패턴은 조건문을 나타내며, '누구든지 ... 하는 사람은 ...이다'라는 의미를 가집니다. 첫 번째 '谁'는 조건을 제시하고, 두 번째 '谁'는 그 조건을 만족하는 주체를 나타냅니다.
예: 谁要是迟到,谁就要罚款。 (누구든지 지각하는 사람은 벌금을 내야 한다.)
就是
'就是'는 강조의 의미로 사용되며, '바로 ...이다'라는 의미를 나타냅니다. 앞의 조건이나 상황을 받아들이고 그것을 강조할 때 사용됩니다.
예: 他就是我的老师。 (그는 바로 나의 선생님이다.)
天大地大不如党的恩情大
tiān dà dì dà bù rú dǎng de ēn qíng dà
하늘이 아무리 크고 땅이 아무리 넓어도 당의 은혜만큼 크지 않다.
📚 어휘 해설
天
tiān
하늘
HSK1
地
dì
땅
HSK1
党
dǎng
당
HSK5
恩情
ēn qíng
은혜
HSK6
如
rú
같다, ~만큼
HSK4
📝 문법 해설
A不如B
A가 B만큼 좋지 않다 또는 크지 않다를 나타내는 비교 구문입니다.
예: 他的中文不如她流利。 (그의 중국어는 그녀만큼 유창하지 않다.)
不如
비교할 때 사용되며, 앞의 것이 뒤의 것보다 못하다는 의미를 가집니다.
예: 今天的天气不如昨天好。 (오늘 날씨는 어제만큼 좋지 않다.)
爹亲娘亲不如毛主席亲
diē qīn niáng qīn bù rú máo zhǔ xí qīn
아버지 어머니보다 마오 주석이 더 가깝다.
📚 어휘 해설
爹
diē
아버지
Advanced
娘
niáng
어머니
Advanced
亲
qīn
가깝다, 친하다
HSK2
不如
bù rú
~보다 못하다
HSK4
主席
zhǔ xí
주석
HSK5
📝 문법 해설
A 不如 B
A가 B보다 못하다를 나타내는 비교 구문입니다. A와 B를 비교할 때 사용됩니다.
예: 他的中文不如她的好。 (그의 중국어는 그녀의 것보다 좋지 않다.)
亲
형용사로 사용되어 '가깝다' 또는 '친하다'라는 의미를 나타냅니다. 가족이나 친밀한 관계를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他们关系很亲。 (그들은 관계가 매우 가깝다.)
千好万好不如社会主义好
qiān hǎo wàn hǎo bù rú shè huì zhǔ yì hǎo
천 가지, 만 가지가 좋아도 사회주의가 좋은 것만 못하다.
📚 어휘 해설
千
qiān
천
HSK3
万
wàn
만
HSK3
社会主义
shè huì zhǔ yì
사회주의
HSK5
好
hǎo
좋다
HSK1
不如
bù rú
~만 못하다
HSK4
📝 문법 해설
不如
비교할 때 사용되며, '~만 못하다'라는 의미로 두 가지를 비교하여 뒤에 오는 것이 더 낫다는 것을 나타냅니다.
예: 他的中文不如我好。 (그의 중국어는 나만 못하다.)
千...万...
수량을 강조할 때 사용되며, '천 가지, 만 가지'라는 의미로 다양하고 많은 것을 표현합니다.
예: 千言万语也表达不出我的感激。 (천 마디, 만 마디로도 내 감사를 표현할 수 없다.)
河深海深不如阶级友爱深
hé shēn hǎi shēn bù rú jiē jí yǒu ài shēn
강이 깊고 바다가 깊어도 계급의 우애만큼 깊지 않다.
📚 어휘 해설
河
hé
강
HSK2
海
hǎi
바다
HSK2
阶级
jiē jí
계급
HSK6
友爱
yǒu ài
우애
HSK5
深
shēn
깊다
HSK3
📝 문법 해설
A 不如 B
A는 B만큼 좋지 않다 또는 A는 B보다 못하다를 나타내는 비교 표현입니다. 주로 두 가지를 비교할 때 사용됩니다.
예: 他的汉语不如她的好。 (그의 중국어는 그녀의 것만큼 좋지 않다.)
毛泽东思想是革命的宝
máo zé dōng sī xiǎng shì gé mìng de bǎo
마오쩌둥 사상은 혁명의 보물이다.
📚 어휘 해설
毛泽东思想
máo zé dōng sī xiǎng
마오쩌둥 사상
Advanced
是
shì
이다
HSK1
革命
gé mìng
혁명
HSK4
的
de
~의
HSK1
宝
bǎo
보물
HSK6
📝 문법 해설
A 是 B
A는 B이다. 중국어에서 '是'는 영어의 'is/am/are'와 같은 역할을 하며, 주어와 서술어를 연결합니다.
예: 他是学生。(tā shì xué shēng) 그는 학생이다.
的
'的'는 명사를 수식하는 형용사나 명사 뒤에 붙어 '~의' 의미를 나타냅니다.
예: 我的书。(wǒ de shū) 나의 책.
谁要是反对他 谁就是我们的敌人
shuí yào shi fǎn duì tā shuí jiù shì wǒ men de dí rén
누구든지 그를 반대하는 사람은 우리들의 적이다.
📚 어휘 해설
谁
shuí
누구
HSK2
反对
fǎn duì
반대하다
HSK4
敌人
dí rén
적
HSK5
📝 문법 해설
谁要是...谁就是...
‘누구든지 ...하면, ...이다’라는 조건문을 나타내는 패턴으로, 앞의 절에서 조건을 제시하고 뒤의 절에서 그 조건에 따른 결과를 나타냅니다.
예: 谁要是迟到,谁就要罚款。 (누구든지 지각하면, 벌금을 내야 한다.)
...就是...
‘...는 곧 ...이다’라는 의미로, 앞의 주어가 뒤의 설명과 동일함을 나타냅니다.
예: 他就是我的老师。 (그는 곧 나의 선생님이다.)
这是我找来的偏方 给你妈妈试试吧
zhè shì wǒ zhǎo lái de piān fāng gěi nǐ mā ma shì shì ba
이건 내가 찾아온 민간요법이야. 네 어머니께 한번 시도해봐.
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
找
zhǎo
찾다
HSK2
偏方
piān fāng
민간요법
HSK6
妈妈
mā ma
어머니
HSK1
试试
shì shì
시도해보다
HSK2
📝 문법 해설
这是...的
‘这是...的’는 어떤 것이 특정한 방식으로 이루어졌음을 나타낼 때 사용합니다. 주로 과거에 대한 설명에 사용됩니다.
예: 这是我昨天买的书。 (이것은 내가 어제 산 책이야.)
给...试试
‘给...试试’는 어떤 사람에게 무엇을 시도해보도록 할 때 사용합니다. ‘给’는 수혜자를 나타내고, ‘试试’는 시도하다라는 의미입니다.
예: 给他试试这个游戏。 (그에게 이 게임을 시도해보게 해.)
吧
‘吧’는 문장의 끝에 붙어 제안이나 권유를 부드럽게 표현할 때 사용합니다.
예: 우리 같이 가자. (我们一起去吧。)
光吃核桃冰糖也不行
guāng chī hé táo bīng táng yě bù xíng
호두와 설탕만 먹어서는 안 된다.
📚 어휘 해설
光
guāng
단지, 오직
HSK3
吃
chī
먹다
HSK1
核桃
hé táo
호두
HSK6
冰糖
bīng táng
설탕
HSK6
不行
bù xíng
안 된다, 불가능하다
HSK3
📝 문법 해설
光 + 동사 + 也不行
'光'는 '단지, 오직'의 의미를 가지며, 뒤에 동사가 오고 '也不行'이 뒤따라 '단지 ~만 해서는 안 된다'라는 부정적인 의미를 나타냅니다.
예: 光学习也不行。 (공부만 해서는 안 된다.)
行 那我试试吧
xíng nà wǒ shì shì ba
알겠어, 그럼 내가 한번 해볼게.
📚 어휘 해설
行
xíng
괜찮다, 좋다
HSK2
那
nà
그럼, 그러면
HSK2
我
wǒ
나, 저
HSK1
试试
shì shì
한번 해보다, 시도하다
HSK3
吧
ba
~하자, ~해라 (제안이나 권유)
HSK2
📝 문법 해설
那 + 주어 + 동사
‘那’는 앞 문장의 상황을 받아들여 다음 행동을 제안하거나 결정할 때 사용된다.
예: 那我们走吧。 (그럼 우리 가자.)
동사 + 동사 (试试)
동사를 반복하여 사용하면 ‘한번 해보다’라는 의미를 나타낸다. 이는 시도나 시험적인 행동을 나타낸다.
예: 看看 (한번 보다)
동사 + 吧
‘吧’는 제안이나 권유를 나타내며, 상대방에게 어떤 행동을 하도록 부드럽게 제안할 때 사용된다.
예: 我们去吃饭吧。 (우리 밥 먹으러 가자.)
你爸还在外地劳动改造呢
nǐ bà hái zài wài dì láo dòng gǎi zào ne
너희 아버지는 아직 외지에서 노동 개조 중이셔.
📚 어휘 해설
爸
bà
아버지
HSK1
外地
wài dì
외지
HSK3
劳动
láo dòng
노동
HSK3
改造
gǎi zào
개조
HSK5
📝 문법 해설
还在 + Verb + 呢
동작이 아직 진행 중임을 나타내는 표현으로, '아직 ~하고 있다'는 의미를 가진다.
예: 他还在学习呢。(그는 아직 공부하고 있다.)
呢
문장 끝에 사용되어 동작이나 상태가 지속되고 있음을 나타내는 조사로, '~하고 있다'의 의미를 전달한다.
예: 他在看书呢。(그는 책을 보고 있다.)
好长时间都没有来信了
hǎo cháng shí jiān dōu méi yǒu lái xìn le
오랫동안 편지를 받지 못했어요.
📚 어휘 해설
好
hǎo
좋다, 매우
HSK1
长时间
cháng shí jiān
오랜 시간
HSK3
没有
méi yǒu
없다, ~하지 않았다
HSK1
来信
lái xìn
편지가 오다
HSK4
📝 문법 해설
好 + 형용사/명사
‘好’는 형용사나 명사 앞에 사용되어 ‘매우’라는 의미를 더합니다.
예: 好长时间 (매우 오랜 시간)
都 + 동사/부정형
‘都’는 전체를 포괄하는 의미로, 부정형과 함께 사용되어 ‘전혀 ~하지 않다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 都没有 (전혀 ~하지 않았다)
동사 + 了
‘了’는 동사 뒤에 붙어 동작의 완료를 나타냅니다.
예: 来信了 (편지가 왔다)
咱们学校走资派又不止一个
zán men xué xiào zǒu zī pài yòu bù zhǐ yí gè
우리 학교의 자본주의 노선 추종자가 한둘이 아니야.
📚 어휘 해설
咱们
zán men
우리
HSK3
学校
xué xiào
학교
HSK1
走资派
zǒu zī pài
자본주의 노선 추종자
Advanced
不止
bù zhǐ
한둘이 아니다, 그치지 않다
HSK4
一个
yí gè
하나
HSK1
📝 문법 해설
又不止
‘又’는 반복이나 추가를 나타내며, ‘不止’는 ‘그치지 않다’ 또는 ‘한둘이 아니다’를 의미합니다. 이 두 단어가 결합하여 어떤 것이 하나 이상의 수량임을 강조합니다.
예: 他的问题又不止一个。 (그의 문제는 한둘이 아니다.)
咱们
‘咱们’은 화자와 청자를 포함한 ‘우리’를 의미하며, 주로 구어체에서 사용됩니다.
예: 咱们一起去吃饭吧。 (우리 같이 밥 먹으러 가자.)
凭什么天天骂你妈妈
píng shén me tiān tiān mà nǐ mā ma
왜 매일 엄마를 욕하니?
📚 어휘 해설
凭
píng
의지하다, 근거로 하다
HSK4
什么
shén me
무엇, 어떤
HSK1
天天
tiān tiān
매일
HSK3
骂
mà
욕하다
HSK4
妈妈
mā ma
엄마
HSK1
📝 문법 해설
凭什么 + Verb
‘凭什么’는 ‘무엇을 근거로’라는 의미로, 어떤 행동이나 상황에 대한 이유나 근거를 물을 때 사용됩니다.
예: 凭什么说他不对? (무엇을 근거로 그가 틀렸다고 말하니?)
天天 + Verb
‘天天’는 ‘매일’이라는 의미로, 어떤 행동이 매일 반복됨을 나타냅니다.
예: 他天天跑步。 (그는 매일 달리기를 합니다.)
净欺负老实人
jìng qī fù lǎo shí rén
착한 사람만 괴롭히네
📚 어휘 해설
净
jìng
단지, 오직
HSK5
欺负
qī fù
괴롭히다, 억압하다
HSK4
老实人
lǎo shí rén
착한 사람, 성실한 사람
HSK5
📝 문법 해설
净 + Verb
‘净’은 어떤 행동이나 상태가 반복적으로 발생함을 나타내며, 주로 부정적인 의미로 사용됩니다.
예: 他净说谎。 (그는 거짓말만 해요.)
mā mā ma
엄마
📚 어휘 해설
妈
mā
엄마
HSK1
妈妈
māma
엄마
HSK1
吗
ma
의문을 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
吗
중국어에서 '吗'는 문장 끝에 위치하여 의문문을 만들 때 사용됩니다.
예: 你好吗?(nǐ hǎo ma?) - 잘 지내니?
妈 止疼片吃多了伤胃
mā zhǐ téng piàn chī duō le shāng wèi
엄마, 진통제를 많이 먹으면 위에 안 좋아요.
📚 어휘 해설
妈
mā
엄마
HSK1
止疼片
zhǐ téng piàn
진통제
HSK5
多
duō
많이
HSK1
伤
shāng
해치다
HSK4
胃
wèi
위
HSK5
📝 문법 해설
Verb + 多了
동사 뒤에 '多了'를 사용하여 어떤 행동이 과도하게 이루어졌음을 나타냅니다.
예: 吃多了会胖。 (많이 먹으면 살이 찐다.)
Verb + 了 + Result
'了'는 동작의 완료를 나타내며, 뒤에 결과를 나타내는 구문이 올 수 있습니다.
예: 吃多了伤胃。 (많이 먹으면 위에 안 좋다.)
你留校工作的事
nǐ liú xiào gōng zuò de shì
너의 학교에 남아 일하는 일
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
留
liú
남다, 머무르다
HSK3
校
xiào
학교
HSK3
工作
gōng zuò
일하다, 직업
HSK1
事
shì
일, 사건
HSK2
📝 문법 해설
的 (de) 구조
‘的’는 명사 앞에 위치하여 앞의 내용을 수식하는 형용사절을 형성합니다. 여기서는 '你留校工作'가 '的'를 통해 '事'를 수식합니다.
예: 我买的书 (내가 산 책)
我听说有了新政策
wǒ tīng shuō yǒu le xīn zhèng cè
새로운 정책이 생겼다고 들었어요.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
听说
tīng shuō
듣자 하니
HSK3
有
yǒu
있다
HSK1
新
xīn
새로운
HSK2
政策
zhèng cè
정책
HSK5
📝 문법 해설
有了
중국어에서 '有了'는 어떤 새로운 상황이나 변화가 발생했음을 나타낼 때 사용됩니다. 이는 한국어의 '생겼다'와 유사합니다.
예: 他有了新工作。 (그는 새 직장을 얻었다.)
听说
'听说'는 '듣자 하니'라는 의미로, 정보를 간접적으로 들었을 때 사용합니다. 이는 한국어의 '들었다'와 유사합니다.
예: 听说你要去中国。 (듣자 하니 너 중국에 간다면서.)
也不知道怎么样了
yě bù zhī dào zěn me yàng le
어떻게 됐는지 모르겠어.
📚 어휘 해설
也
yě
또한, 역시
HSK1
不知道
bù zhī dào
모르다
HSK1
怎么样
zěn me yàng
어떻게, 어떤
HSK2
了
le
변화나 완료를 나타내는 어기조사
HSK1
📝 문법 해설
也 + Verb
‘也’는 주로 앞에 나온 내용에 대해 추가적인 정보를 제공할 때 사용되며, 한국어의 ‘또한, 역시’와 비슷하다.
예: 我也不知道。 (나도 몰라.)
不知道 + Question Word
‘不知道’ 뒤에 의문사를 사용하여 ‘~인지 모르겠다’는 의미를 나타낸다.
예: 不知道他在哪儿。 (그가 어디 있는지 모르겠다.)
怎么样 + 了
‘怎么样’은 상태나 상황을 묻거나 설명할 때 사용되며, ‘了’는 변화나 완료를 나타낸다.
예: 事情怎么样了? (일이 어떻게 됐어?)
您别着急 应该没有问题吧
nín bié zháo jí yīng gāi méi yǒu wèn tí ba
당신은 서두르지 마세요. 문제가 없을 것입니다.
📚 어휘 해설
您
nín
당신(존칭)
HSK1
别
bié
하지 마라
HSK2
着急
zháo jí
서두르다, 조급해하다
HSK3
应该
yīng gāi
~해야 한다, ~일 것이다
HSK3
问题
wèn tí
문제
HSK2
📝 문법 해설
别 + 동사
‘别’는 명령이나 권고를 표현할 때 사용되며, '하지 마라'라는 의미를 갖는다.
예: 别哭了。(울지 마라.)
应该 + 동사
‘应该’는 어떤 행동이나 상태가 필요하거나 예상될 때 사용되며, '~해야 한다' 또는 '~일 것이다'라는 의미를 갖는다.
예: 你应该多喝水。(너는 물을 많이 마셔야 한다.)
吧
‘吧’는 문장 끝에 위치하여 제안, 추측, 또는 동의를 나타낸다.
예: 我们走吧。(우리 가자.)
你千万要好好表现
nǐ qiān wàn yào hǎo hǎo biǎo xiàn
너 반드시 잘해야 해.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
千万
qiān wàn
반드시
HSK4
好好
hǎo hǎo
잘
HSK3
表现
biǎo xiàn
표현하다, 나타내다
HSK4
📝 문법 해설
你 + 千万 + 要 + 동사
‘千万’은 강한 권고나 경고를 나타내며, ‘반드시’라는 의미로 사용된다. 이 문형은 주로 중요한 상황에서 상대방에게 어떤 행동을 꼭 해야 한다고 강조할 때 사용된다.
예: 你千万要小心。 (nǐ qiān wàn yào xiǎo xīn) 너 반드시 조심해야 해.
好好 + 동사
‘好好’는 동사 앞에 위치하여 ‘잘’ 혹은 ‘충분히’라는 의미로, 어떤 행동을 제대로 하거나 충분히 할 것을 강조한다.
예: 好好学习。 (hǎo hǎo xué xí) 공부를 잘해.
rén de qián tú
사람의 앞날
📚 어휘 해설
人
rén
사람
HSK1
的
de
~의 (소유격)
HSK1
前途
qián tú
앞날, 미래
HSK4
📝 문법 해설
的 (소유격)
'的'는 소유격을 나타내며, 앞의 명사가 뒤의 명사를 수식합니다. 한국어의 '~의'와 유사합니다.
예: 我的书 (wǒ de shū) - 나의 책
一步走错 就步步错
yí bù zǒu cuò jiù bù bù cuò
한 걸음 잘못 디디면 계속 잘못된다.
📚 어휘 해설
一步
yí bù
한 걸음
HSK2
走
zǒu
걷다
HSK1
错
cuò
잘못하다
HSK3
就
jiù
곧, 즉시
HSK2
📝 문법 해설
一...就...
‘一...就...’는 어떤 일이 발생하면 곧바로 다른 일이 발생함을 나타내는 패턴입니다. 한국어로는 ‘하자마자’로 번역됩니다.
예: 他一到家就开始做作业。(그는 집에 도착하자마자 숙제를 시작한다.)
步步
‘步步’는 ‘매 걸음마다’라는 의미로, 반복적인 상황을 강조할 때 사용됩니다.
예: 步步为营。(매 걸음마다 조심스럽게 행동하다.)
你爸就是个例子
nǐ bà jiù shì gè lì zǐ
너희 아빠가 바로 그 예시야.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
爸
bà
아빠
HSK1
就
jiù
바로
HSK2
是
shì
~이다
HSK1
例子
lì zǐ
예시
HSK3
📝 문법 해설
A 就是 B
A가 바로 B이다. 이 패턴은 A가 B의 예시나 정의임을 강조할 때 사용합니다.
예: 这本书就是我想要的。 (이 책이 바로 내가 원하던 것이다.)
你一直在这儿等
nǐ yì zhí zài zhè ér děng
너 계속 여기서 기다렸어
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
一直
yì zhí
계속
HSK3
在
zài
~에, ~에서
HSK1
这儿
zhè ér
여기
HSK2
等
děng
기다리다
HSK2
📝 문법 해설
一直 + 动词
‘一直’는 동사 앞에 위치하여 동작이나 상태가 지속됨을 나타냅니다.
예: 他一直在学习。 (tā yì zhí zài xué xí) 그는 계속 공부하고 있어.
在 + 地点 + 动词
‘在’는 장소를 나타내며, 뒤에 동사가 따라와 그 장소에서의 동작을 설명합니다.
예: 我在家看书。 (wǒ zài jiā kàn shū) 나는 집에서 책을 읽어.
我怕你不回来了 又害怕你路上出事
wǒ pà nǐ bù huí lái le yòu hài pà nǐ lù shang chū shì
나는 네가 돌아오지 않을까 봐 걱정돼, 또 네가 길에서 무슨 일이 생길까 봐 두려워.
📚 어휘 해설
怕
pà
걱정하다, 두려워하다
HSK3
回
huí
돌아오다
HSK2
路上
lù shang
길에서
HSK3
出事
chū shì
사고가 나다, 일이 생기다
HSK4
📝 문법 해설
又...又...
두 가지 이상의 행동이나 상태를 동시에 표현할 때 사용합니다. '또한', '그리고'의 의미로 해석됩니다.
예: 他又聪明又努力。 (그는 똑똑하고 또한 열심히 합니다.)
怕 + 주어 + 동사
'~할까 봐 걱정하다'라는 의미로, 어떤 일이 일어날 가능성을 두려워할 때 사용합니다.
예: 我怕他不来。 (나는 그가 오지 않을까 봐 걱정돼요.)
毛主席教导我们说
máo zhǔ xí jiào dǎo wǒ men shuō
마오 주석께서 우리에게 가르쳐 주셨습니다.
📚 어휘 해설
毛主席
máo zhǔ xí
마오 주석
Advanced
教导
jiào dǎo
가르치다, 지도하다
HSK5
我们
wǒ men
우리
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
📝 문법 해설
주어 + 동사 + 목적어
중국어에서 기본적인 문장 구조로, 주어가 동사를 통해 목적어에 영향을 미치는 형태입니다.
예: 他教导我们说 (그는 우리에게 가르쳐 주셨습니다)
동사 + 목적어 + 동사
중국어에서 동사가 목적어를 수식하고 다시 동사가 이어지는 구조로, 동작의 연속성을 나타냅니다.
예: 教导我们说 (우리에게 가르쳐 주셨습니다)
chūn wǔ qiū dòng
봄에는 따뜻하게 입고, 가을에는 서늘하게 입어라.
📚 어휘 해설
春
chūn
봄
HSK2
捂
wǔ
덮다, 감싸다
HSK5
秋
qiū
가을
HSK2
冻
dòng
얼다, 차갑게 하다
HSK4
📝 문법 해설
A B C D
이 패턴은 두 개의 대조적인 행동이나 상태를 나타내며, 일반적으로 사계절의 변화에 따른 생활 습관을 설명할 때 사용됩니다.
예: 春捂秋冻: 봄에는 따뜻하게 입고, 가을에는 서늘하게 입어라.
这是毛主席语录?
zhè shì máo zhǔ xí yǔ lù ?
这是毛主席语录吗?
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
是
shì
이다
HSK1
毛主席
máo zhǔ xí
마오 주석
Advanced
语录
yǔ lù
어록
HSK6
📝 문법 해설
是...吗?
중국어에서 '是...吗?' 패턴은 '...인가요?'라는 질문을 만들 때 사용됩니다. '是'는 '이다'라는 의미를 가지며, '吗'는 의문문을 만드는 역할을 합니다.
예: 这是你的书吗? (이것은 당신의 책인가요?)
可能是列宁同志说的
kě néng shì liè níng tóng zhì shuō de
아마도 레닌 동지가 말했을 것입니다.
📚 어휘 해설
可能
kě néng
아마도
HSK3
是
shì
이다
HSK1
同志
tóng zhì
동지
HSK5
说
shuō
말하다
HSK1
📝 문법 해설
可能 + 是 + [명사] + 说的
이 패턴은 어떤 말이나 행동의 가능성을 표현할 때 사용됩니다. '可能'은 '아마도'라는 의미로, 뒤에 '是'와 명사가 오고, '说的'로 문장을 마무리합니다.
예: 可能是老师说的。 (아마도 선생님이 말했을 것입니다.)
看样子 这家肯定有饭吃
kàn yàng zi zhè jiā kěn dìng yǒu fàn chī
보아하니 이 집에는 분명히 밥이 있을 거야.
📚 어휘 해설
看样子
kàn yàng zi
보아하니
HSK4
这
zhè
이, 이것
HSK1
肯定
kěn dìng
분명히, 확실히
HSK3
饭
fàn
밥, 식사
HSK1
吃
chī
먹다
HSK1
📝 문법 해설
看样子 + [결론]
어떤 상황을 보고 추측이나 결론을 내릴 때 사용합니다. '보아하니'라는 의미로, 관찰에 근거한 추측을 나타냅니다.
예: 看样子他今天不来了。 (보아하니 그는 오늘 안 올 것 같아.)
肯定 + [동사/형용사]
'분명히'라는 의미로, 어떤 사실이나 상태에 대한 확신을 나타낼 때 사용합니다.
예: 他肯定会来。 (그는 분명히 올 거야.)
说不定还有肉呢
shuō bú dìng hái yǒu ròu ne
어쩌면 고기도 있을지 몰라.
📚 어휘 해설
说不定
shuō bù dìng
어쩌면
HSK4
还有
hái yǒu
또한 있다
HSK2
肉
ròu
고기
HSK1
📝 문법 해설
说不定 + [상황]
‘说不定’은 '어쩌면', '아마도'라는 의미로, 어떤 상황이 발생할 가능성을 표현할 때 사용합니다.
예: 说不定他已经到了。(어쩌면 그는 이미 도착했을지도 몰라요.)
还有 + [명사]
‘还有’는 '또한 있다'라는 의미로, 앞의 내용에 추가적인 정보를 덧붙일 때 사용합니다.
예: 桌子上有书,还有笔。(책상 위에 책이 있고, 또한 펜도 있어요.)
[명사] + 呢
‘呢’는 문장 끝에 붙어, 말하는 사람의 기대나 추측을 강조할 때 사용됩니다.
예: 他还没来呢。(그는 아직 안 왔어요.)
lǎo xiāng
고향 사람
📚 어휘 해설
老乡
lǎo xiāng
고향 사람
HSK5
📝 문법 해설
명사 + 명사
중국어에서는 두 개의 명사를 결합하여 새로운 의미를 만들어내는 경우가 많습니다. '老乡'은 '老'와 '乡'이 결합된 단어로, '고향 사람'을 의미합니다.
예: 他是我的老乡。
老乡 我是地质勘探队的
lǎo xiāng wǒ shì dì zhì kān tàn duì de
동향, 저는 지질 탐사대입니다.
📚 어휘 해설
老乡
lǎo xiāng
동향
HSK5
我
wǒ
나
HSK1
是
shì
~이다
HSK1
地质
dì zhì
지질
HSK6
勘探队
kān tàn duì
탐사대
Advanced
📝 문법 해설
A 是 B
A는 B이다. 주어(A)와 서술어(B)를 연결하여 주어가 무엇인지 설명할 때 사용합니다.
예: 我是学生。 (wǒ shì xué shēng.) 나는 학생입니다.
的
명사구를 만들 때 사용되며, 주로 소유나 속성을 나타냅니다.
예: 这是我的书。 (zhè shì wǒ de shū.) 이것은 나의 책입니다.
有工作证 粮票 还有钱
yǒu gōng zuò zhèng liáng piào hái yǒu qián
작업증, 식량표, 그리고 돈이 있다.
📚 어휘 해설
有
yǒu
있다
HSK1
工作证
gōng zuò zhèng
작업증
Advanced
粮票
liáng piào
식량표
Advanced
钱
qián
돈
HSK1
📝 문법 해설
还有
‘还有’는 ‘그리고’, ‘또한’의 의미로, 나열된 항목 사이에 추가적인 요소를 소개할 때 사용됩니다.
예: 我有书,还有笔。 (나는 책이 있고, 또한 펜도 있다.)
我又不是你们勘探队的
wǒ yòu bú shì nǐ men kān tàn duì de
나는 너희 탐사대의 일원이 아니야.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
又
yòu
또, 다시
HSK3
不是
bú shì
아니다
HSK1
你们
nǐ men
너희들
HSK1
勘探队
kān tàn duì
탐사대
Advanced
📝 문법 해설
又 + 不 + 是
‘又’는 부정문에서 강조의 의미로 사용되어, ‘또 아니다’라는 뜻을 나타냅니다. 이는 어떤 사실을 부정하면서 강조할 때 사용됩니다.
예: 我又不是医生。 (나는 의사가 아니야.)
不是 + 명사 + 的
‘不是 ... 的’ 구조는 특정한 소속이나 관계를 부정할 때 사용됩니다. 여기서는 ‘탐사대의 일원이 아니다’라는 의미로 사용되었습니다.
예: 他不是我们的老师。 (그는 우리의 선생님이 아니다.)
不能骗人家贫下中农啊
bù néng piàn rén jiā pín xià zhōng nóng a
가난한 농민을 속여서는 안 된다.
📚 어휘 해설
不能
bù néng
할 수 없다, 해서는 안 된다
HSK2
骗
piàn
속이다
HSK4
人家
rén jiā
사람들, 남
HSK4
贫下中农
pín xià zhōng nóng
가난한 농민
Advanced
📝 문법 해설
不能 + 동사
‘不能’은 ‘~할 수 없다’ 또는 ‘~해서는 안 된다’라는 의미로, 금지나 불가능을 나타냅니다.
예: 不能说谎。 (bù néng shuō huǎng) 거짓말을 해서는 안 된다.
啊 (a)
‘啊’는 문장의 끝에 붙어 감탄이나 강조를 나타내는 조사입니다.
예: 好漂亮啊! (hǎo piào liang a) 정말 예쁘다!
那你是勘探队家属啊
nà nǐ shì kān tàn duì jiā shǔ a
그럼 당신은 탐사대 가족이군요.
📚 어휘 해설
那
nà
그러면, 그럼
HSK1
你
nǐ
너, 당신
HSK1
是
shì
~이다
HSK1
勘探队
kān tàn duì
탐사대
Advanced
家属
jiā shǔ
가족, 가족 구성원
HSK5
📝 문법 해설
那 + 주어 + 是 + 명사 + 啊
이 문형은 '그러면 ~이다'라는 의미로, 앞의 상황이나 문맥을 받아들이고 그에 대한 결론이나 확인을 나타낼 때 사용합니다.
예: 那你是学生啊 (그러면 당신은 학생이군요)
啊
문장 끝에 '啊'를 붙여 감탄이나 확인의 의미를 더합니다. 상대방의 말을 듣고 이해했거나 확인할 때 사용합니다.
예: 你来了啊 (너 왔구나)
wǒ lái ba
내가 할게.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
来
lái
오다, 하다
HSK1
吧
ba
~하자, ~해라 (제안, 청유)
HSK2
📝 문법 해설
주어 + 来 +吧
중국어에서 '来'는 '오다'라는 의미 외에도 어떤 행동을 하겠다는 의지를 나타낼 때 사용됩니다. 이 문형은 주어가 어떤 행동을 자발적으로 하겠다는 의지를 표현할 때 사용됩니다.
예: 我来吧 (내가 할게)
ròu zhāng zuǐ
고기 입 벌려
📚 어휘 해설
肉
ròu
고기
HSK2
张
zhāng
벌리다
HSK3
嘴
zuǐ
입
HSK3
📝 문법 해설
명사 + 동사
중국어에서 명사와 동사가 함께 사용되어 행동의 대상을 직접적으로 나타낼 수 있습니다. 이 문장에서는 '고기'라는 명사가 '입을 벌리다'라는 동사와 함께 사용되어 고기를 먹기 위해 입을 벌리는 행동을 나타냅니다.
예: 书 打开 (shū dǎkāi) - 책을 열다
你跟谁学会做饭的
nǐ gēn shuí xué huì zuò fàn de
너는 누구에게 요리를 배웠니?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
跟
gēn
~에게, ~와 함께
HSK2
谁
shuí
누구
HSK1
学会
xué huì
배우다, 습득하다
HSK3
做饭
zuò fàn
요리하다
HSK2
📝 문법 해설
跟 + 누구 + 동사
‘跟’은 '~에게, ~와 함께'라는 의미로, 뒤에 사람을 나타내는 명사나 대명사가 오며, 함께 하는 행동을 설명할 때 사용됩니다.
예: 我跟朋友去看电影。 (나는 친구와 함께 영화를 보러 간다.)
学会 + 동사
‘学会’는 '배워서 ~할 수 있게 되다'라는 의미로, 어떤 기술이나 능력을 습득했음을 나타냅니다.
예: 他学会了开车。 (그는 운전하는 법을 배웠다.)
的 (구조조사)
문장 끝에 오는 ‘的’는 과거에 일어난 일을 강조하거나 설명할 때 사용됩니다.
예: 这是我昨天买的书。 (이것은 내가 어제 산 책이다.)
gēn wǒ mā
엄마와 함께
📚 어휘 해설
跟
gēn
함께
HSK1
我
wǒ
나
HSK1
妈
mā
엄마
HSK1
📝 문법 해설
跟 + 사람
‘跟’는 ‘~와 함께’라는 의미로, 사람이나 대상과 함께 어떤 행동을 할 때 사용됩니다.
예: 我跟朋友去看电影。 (wǒ gēn péngyǒu qù kàn diànyǐng) - 나는 친구와 함께 영화를 보러 간다.
他们都说你家是高干
tā men dōu shuō nǐ jiā shì gāo gàn
그들은 모두 네 집이 고위 간부라고 말해.
📚 어휘 해설
他们
tā men
그들
HSK1
都
dōu
모두
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
家
jiā
집
HSK1
高干
gāo gàn
고위 간부
Advanced
📝 문법 해설
S + 都 + V
주어(S)가 모두 동작(V)을 한다는 의미로, '모두'라는 뜻의 '都'를 사용하여 주어가 여러 명일 때 사용합니다.
예: 他们都喜欢吃苹果。 (그들은 모두 사과를 먹는 것을 좋아한다.)
S + 是 + N
'是'는 주어(S)가 명사(N)임을 나타내는 동사로, 영어의 'is/am/are'에 해당합니다.
예: 他是老师。 (그는 선생님이다.)
我妈妈是走资派
wǒ mā ma shì zǒu zī pài
우리 엄마는 자본주의 노선파입니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
妈妈
mā ma
엄마
HSK1
是
shì
~이다
HSK1
走资派
zǒu zī pài
자본주의 노선파
Advanced
📝 문법 해설
A 是 B
중국어에서 'A 是 B'는 'A는 B이다'라는 의미로, 주어가 무엇인지 설명할 때 사용합니다.
예: 他是老师。(tā shì lǎo shī) 그는 선생님입니다.
四年前跳楼自杀了
sì nián qián tiào lóu zì shā le
4년 전에 투신자살했다.
📚 어휘 해설
四
sì
넷, 4
HSK1
年
nián
년, 해
HSK1
前
qián
전에, 앞
HSK2
跳楼
tiào lóu
투신하다
Advanced
自杀
zì shā
자살하다
HSK5
📝 문법 해설
时间 + 前
시간을 나타내는 명사 뒤에 '前'을 붙여 '~전에'라는 의미를 나타낸다.
예: 三天前 (sān tiān qián) - 3일 전에
了
'了'는 동작의 완료를 나타내며, 문장의 끝에 위치하여 과거 시제를 나타낸다.
예: 我吃了饭。 (wǒ chī le fàn) - 나는 밥을 먹었다.
我妈妈生前特别爱美
wǒ mā ma shēng qián tè bié ài měi
우리 엄마는 생전에 특히 아름다움을 사랑하셨어요.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나, 저
HSK1
妈妈
mā ma
엄마
HSK1
生前
shēng qián
생전
HSK6
特别
tè bié
특히, 특별히
HSK3
爱美
ài měi
아름다움을 사랑하다
Advanced
📝 문법 해설
生前
'生前'은 사람이 살아있을 때를 의미하며, 주로 고인이 된 사람을 회상할 때 사용됩니다.
예: 他生前很喜欢旅行。 (그는 생전에 여행을 매우 좋아했습니다.)
特别 + 형용사
'特别'는 형용사 앞에 위치하여 '특히, 특별히'라는 의미를 더해줍니다.
예: 她特别聪明。 (그녀는 특히 똑똑합니다.)
自杀前还洗了脸
zì shā qián hái xǐ le liǎn
자살하기 전에 세수를 했다.
📚 어휘 해설
自杀
zì shā
자살하다
HSK5
前
qián
앞, 이전
HSK2
还
hái
또한, 여전히
HSK3
洗
xǐ
씻다
HSK2
脸
liǎn
얼굴
HSK2
📝 문법 해설
动词 + 前
동사 + '前'은 어떤 행동이 발생하기 전에 다른 행동을 했음을 나타냅니다.
예: 吃饭前要洗手。 (밥 먹기 전에 손을 씻어야 한다.)
还
'还'은 '또한', '여전히'의 의미로, 앞의 행동 외에 다른 행동이 추가로 일어났음을 나타냅니다.
예: 他还没来。 (그는 아직 오지 않았다.)
了
'了'는 동사 뒤에 위치하여 동작의 완료 또는 변화를 나타냅니다.
예: 我吃了饭。 (나는 밥을 먹었다.)
shū le tóu
머리를 빗었다.
📚 어휘 해설
梳
shū
빗다
HSK4
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
头
tóu
머리
HSK3
📝 문법 해설
동사 + 了
동사 뒤에 '了'를 붙여 동작의 완료를 나타냅니다. 이 패턴은 과거 시제나 어떤 행동이 완료되었음을 표현할 때 사용됩니다.
예: 他吃了饭。(그는 밥을 먹었다.)
换了干净衣服
huàn le gān jìng yī fu
깨끗한 옷으로 갈아입었다.
📚 어휘 해설
换
huàn
바꾸다, 갈아입다
HSK2
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
干净
gān jìng
깨끗하다
HSK3
衣服
yī fu
옷
HSK1
📝 문법 해설
动词 + 了
동사 뒤에 '了'를 붙여 동작의 완료나 변화된 상태를 나타낸다.
예: 他吃了饭。 (그는 밥을 먹었다.)
形容词 + 的 + 名词
형용사 뒤에 '的'를 붙여 명사를 수식하는 구조이다.
예: 漂亮的花。 (예쁜 꽃.)
最后跳楼把脸都摔烂了
zuì hòu tiào lóu bǎ liǎn dōu shuāi làn le
결국 뛰어내려 얼굴이 완전히 망가졌어.
📚 어휘 해설
最后
zuì hòu
마지막으로, 결국
HSK3
跳楼
tiào lóu
건물에서 뛰어내리다
Advanced
脸
liǎn
얼굴
HSK2
摔
shuāi
떨어지다, 넘어지다
HSK4
烂
làn
망가지다, 부서지다
HSK5
📝 문법 해설
把字句
‘把’는 동작의 대상을 강조할 때 사용되며, 동사 앞에 위치하여 목적어를 동사 앞에 놓습니다.
예: 我把书放在桌子上。(나는 책을 책상 위에 놓았다.)
都
‘都’는 전체를 강조하거나 ‘모두’라는 의미로 사용됩니다.
예: 我们都去过那个地方。(우리는 모두 그곳에 가본 적이 있다.)
这就是宿命吧
zhè jiù shì sù mìng ba
이것이 운명인가 봐.
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
就是
jiù shì
바로 ~이다
HSK2
宿命
sù mìng
운명
HSK6
吧
ba
~인가 봐
HSK1
📝 문법 해설
就是
‘就是’는 강조의 의미로, 어떤 것이 바로 그것임을 나타낼 때 사용합니다.
예: 他就是我的朋友。 (그는 바로 내 친구이다.)
吧
‘吧’는 문장 끝에 사용되어 추측이나 제안을 나타냅니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)
怎么不高兴?
zěn me bù gāo xìng ?
왜 기분이 안 좋아?
📚 어휘 해설
怎么
zěn me
어떻게, 왜
HSK2
不
bù
아니다, ~하지 않다
HSK1
高兴
gāo xìng
기쁘다, 즐겁다
HSK1
📝 문법 해설
怎么 + Verb/Adjective
‘怎么’는 ‘어떻게’ 또는 ‘왜’의 의미로 사용되며, 동사나 형용사 앞에 위치하여 이유나 방법을 묻는 질문을 형성합니다.
예: 你怎么知道? (nǐ zěn me zhī dào?) - 너는 어떻게 알았어?
不 + Verb/Adjective
‘不’는 동사나 형용사 앞에 위치하여 부정의 의미를 나타냅니다.
예: 我不喜欢吃辣的。 (wǒ bù xǐ huān chī là de.) - 나는 매운 것을 좋아하지 않아.
听说你要走了 给你拿点冰糖
tīng shuō nǐ yào zǒu le gěi nǐ ná diǎn bīng táng
듣자하니 떠난다고 하던데, 설탕 좀 가져가.
📚 어휘 해설
听说
tīng shuō
듣자 하니
HSK3
要
yào
하려고 하다
HSK1
走
zǒu
떠나다
HSK1
给
gěi
주다
HSK2
冰糖
bīng táng
설탕
HSK5
📝 문법 해설
听说 + 주어 + 동사
‘듣자 하니 ~하다’라는 의미로, 소문이나 정보를 전달할 때 사용합니다.
예: 听说他已经回国了。 (듣자 하니 그는 이미 귀국했다고 하네요.)
要 + 동사
‘~하려고 하다’라는 의미로, 미래의 계획이나 의도를 나타낼 때 사용합니다.
예: 我要去北京。 (나는 베이징에 갈 거예요.)
给 + 사람 + 동사 + 명사
‘~에게 ~을 주다’라는 의미로, 동작의 수혜자를 나타낼 때 사용합니다.
예: 我给你买了礼物。 (내가 너에게 선물을 사줬어.)
mǎi bīng táng de qián
빙탕을 살 돈
📚 어휘 해설
买
mǎi
사다
HSK1
冰糖
bīng táng
빙탕, 설탕의 일종
HSK4
钱
qián
돈
HSK1
📝 문법 해설
的 (de) 구조
‘的’는 명사를 수식하는 형용사나 명사구 뒤에 붙어 수식어로 사용됩니다. 여기서는 ‘买冰糖’이 ‘钱’을 수식합니다.
예: 我买的书 (wǒ mǎi de shū) - 내가 산 책
还有钢笔的钱
hái yǒu gāng bǐ de qián
그리고 만년필 값도 있어
📚 어휘 해설
还有
hái yǒu
또한, 그리고
HSK2
钢笔
gāng bǐ
만년필
HSK3
钱
qián
돈, 값
HSK1
📝 문법 해설
还有 + 명사
‘还有’는 ‘또한, 그리고’의 의미로, 추가적인 항목이나 정보를 언급할 때 사용합니다.
예: 我有书,还有笔。(나는 책이 있고, 또한 펜도 있다.)
的
‘的’는 명사를 수식하는 형용사나 명사구 뒤에 위치하여 소유나 관계를 나타냅니다.
예: 这是我的书。(이것은 나의 책이다.)
我都会还给你的
wǒ dōu huì hái gěi nǐ de
나는 다 돌려줄게.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
都
dōu
모두, 다
HSK1
会
huì
할 수 있다, ~할 것이다
HSK2
还
hái
돌려주다
HSK3
给
gěi
~에게
HSK1
📝 문법 해설
Subj. + 都 + Verb
주어가 모든 것을 하거나 모든 것에 해당하는 동작을 할 때 사용합니다.
예: 我都知道。 (나는 다 알아.)
Subj. + 会 + Verb
주어가 어떤 행동을 할 수 있거나 미래에 할 것임을 나타냅니다.
예: 我会说中文。 (나는 중국어를 할 수 있어.)
还给 + Obj.
무언가를 돌려줄 때 사용합니다.
예: 请把书还给我。 (책을 나에게 돌려주세요.)
先给你妈妈治病吧
xiān gěi nǐ mā ma zhì bìng ba
먼저 어머니 병부터 치료하세요.
📚 어휘 해설
先
xiān
먼저
HSK2
给
gěi
주다, ~에게
HSK2
妈妈
mā ma
어머니
HSK1
治病
zhì bìng
병을 치료하다
HSK4
吧
ba
~하자, ~하세요 (제안)
HSK2
📝 문법 해설
先 + 동사 + 吧
‘先’는 어떤 행동을 먼저 하도록 제안할 때 사용됩니다. ‘吧’는 제안이나 권유의 의미를 더합니다.
예: 先吃饭吧 (먼저 밥부터 먹자)
给 + 사람 + 동사
‘给’는 어떤 행동이 특정 사람을 대상으로 할 때 사용됩니다. 여기서는 ‘给你妈妈’로 ‘너의 엄마에게’라는 의미를 나타냅니다.
예: 给我打电话 (나에게 전화해)
我野外作业工资高
wǒ yě wài zuò yè gōng zī gāo
저는 야외 작업 급여가 높습니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나, 저
HSK1
野外
yě wài
야외
HSK4
作业
zuò yè
작업, 일
HSK3
工资
gōng zī
급여, 월급
HSK4
高
gāo
높다
HSK2
📝 문법 해설
S + V + O + Adj
이 문장은 주어(S) + 동사(V) + 목적어(O) + 형용사(Adj)의 구조로 되어 있습니다. 이는 주어가 목적어에 대해 어떤 상태나 특징을 설명할 때 사용됩니다.
예: 他工作效率高。(그는 업무 효율이 높습니다.)
这点钱不算什么
zhè diǎn qián bú suàn shén me
이 정도 돈은 아무것도 아니야.
📚 어휘 해설
这点
zhè diǎn
이 정도
HSK3
钱
qián
돈
HSK1
不算
bú suàn
~라고 할 수 없다
HSK4
什么
shén me
무엇, 아무것도
HSK1
📝 문법 해설
不算 + 명사
어떤 것이 특정한 기준에 미치지 못할 때 사용합니다. '~라고 할 수 없다'는 의미로, 주로 부정적인 평가를 나타냅니다.
예: 这不算问题。 (이것은 문제가 아니야.)
我当然在乎这几个钱了
wǒ dāng rán zài hū zhè jǐ gè qián le
나는 당연히 이 돈을 신경 씁니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
当然
dāng rán
당연히
HSK3
在乎
zài hū
신경 쓰다
HSK4
这
zhè
이
HSK1
钱
qián
돈
HSK1
📝 문법 해설
当然 + Verb/Adjective
‘当然’은 어떤 행동이나 상태가 당연하다는 것을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我当然支持你。 (나는 당연히 너를 지지해.)
在乎 + Object
‘在乎’는 어떤 것에 대해 신경을 쓴다는 의미로, 뒤에 신경 쓰는 대상을 붙입니다.
예: 他不在乎别人的看法。 (그는 다른 사람의 의견을 신경 쓰지 않는다.)
这 + Measure Word + Noun
‘这’는 특정한 사물을 지칭할 때 사용되며, 뒤에 양사와 명사가 옵니다.
예: 这本书很好看。 (이 책은 재미있다.)
我爸爸又不是省城高干
wǒ bà ba yòu bú shì shěng chéng gāo gàn
우리 아빠는 성도 고위 간부가 아니야.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
爸爸
bà ba
아빠
HSK1
不是
bú shì
아니다
HSK1
省城
shěng chéng
성도
Advanced
高干
gāo gàn
고위 간부
Advanced
📝 문법 해설
又不是
‘又’는 부정적인 의미를 강조할 때 사용되며, ‘아니야’라는 의미로 부정문에서 사용됩니다.
예: 他又不是老师。 (tā yòu bú shì lǎo shī) 그는 선생님이 아니야.
这钱算我先借你的
zhè qián suàn wǒ xiān jiè nǐ de
이 돈은 내가 먼저 빌려주는 걸로 할게.
📚 어휘 해설
这
zhè
이, 이것
HSK1
钱
qián
돈
HSK1
算
suàn
계산하다, ~로 간주하다
HSK3
借
jiè
빌리다, 빌려주다
HSK3
先
xiān
먼저
HSK2
📝 문법 해설
A 算 B
A를 B로 간주하다, 여기다. 어떤 상황이나 행동을 특정 방식으로 간주할 때 사용.
예: 这次算我请客。 (이번에는 내가 사는 걸로 할게.)
先 + Verb
어떤 행동을 먼저 하겠다는 의미로, '먼저 ~하다'의 의미를 전달.
예: 我先去洗手间。 (나는 먼저 화장실에 갈게.)
等你以后有工作了再还我好了
děng nǐ yǐ hòu yǒu gōng zuò le zài hái wǒ hǎo le
나중에 네가 일하게 되면 갚아도 돼.
📚 어휘 해설
等
děng
기다리다
HSK2
以后
yǐ hòu
이후, 나중에
HSK2
工作
gōng zuò
일, 직업
HSK1
还
hái
갚다
HSK3
好了
hǎo le
괜찮다, 됐다
HSK3
📝 문법 해설
等...以后
‘等...以后’는 어떤 일이 일어난 후에 다른 일이 발생함을 나타냅니다. 한국어의 ‘...한 후에’와 유사합니다.
예: 等你吃完饭以后,我们再出发。 (네가 밥을 다 먹은 후에, 우리 출발하자.)
了...再
‘了...再’는 어떤 행동이 완료된 후에 다른 행동을 시작함을 나타냅니다. 한국어의 ‘...한 후에 ...하다’와 유사합니다.
예: 我吃了饭再去工作。 (나는 밥을 먹은 후에 일을 하러 간다.)
我这种人能有什么工作
wǒ zhè zhǒng rén néng yǒu shén me gōng zuò
저 같은 사람이 무슨 일을 할 수 있을까요?
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
这种
zhè zhǒng
이런 종류의
HSK3
人
rén
사람
HSK1
能
néng
할 수 있다
HSK2
工作
gōng zuò
일, 직업
HSK1
📝 문법 해설
能 + Verb
‘能’은 능력이나 가능성을 나타내며, 뒤에 동사가 와서 ‘~할 수 있다’는 의미를 형성합니다.
예: 我能说中文。(wǒ néng shuō zhōng wén) - 나는 중국어를 말할 수 있다.
这种 + Noun
‘这种’은 특정한 종류나 유형을 나타내며, 뒤에 명사가 와서 ‘이런 종류의 ~’라는 의미를 형성합니다.
예: 这种水果很好吃。(zhè zhǒng shuǐ guǒ hěn hǎo chī) - 이런 종류의 과일은 맛있다.
我会托人把钱带给你的
wǒ huì tuō rén bǎ qián dài gěi nǐ de
나는 사람을 통해 돈을 너에게 보내줄게.
📚 어휘 해설
会
huì
할 수 있다, ~할 것이다
HSK2
托
tuō
맡기다, 부탁하다
HSK5
带
dài
가져가다, 데려가다
HSK2
给
gěi
~에게, 주다
HSK1
📝 문법 해설
会 + Verb
‘会’는 미래의 가능성을 나타내며, ‘~할 것이다’라는 의미로 사용됩니다.
예: 我会去北京。 (나는 베이징에 갈 것이다.)
把 + Object + Verb + 给 + Recipient
‘把’ 구조는 동작의 대상을 강조하며, ‘~을/를 ~에게 ~하다’라는 의미로 사용됩니다.
예: 我把书给他。 (나는 그에게 책을 주었다.)
反正我要走了
fǎn zhèng wǒ yào zǒu le
어차피 나는 떠날 거야.
📚 어휘 해설
反正
fǎn zhèng
어차피
HSK4
我
wǒ
나
HSK1
要
yào
~할 것이다
HSK2
走
zǒu
떠나다
HSK1
了
le
~했다 (완료)
HSK1
📝 문법 해설
反正 + 주어 + 동사
이 패턴은 '어차피'라는 의미로, 어떤 상황이든 결과가 변하지 않는다는 것을 강조할 때 사용합니다.
예: 反正他不来,我们就先走吧。 (어차피 그가 안 올 거니까, 우리 먼저 가자.)
주어 + 要 + 동사
이 패턴은 미래의 행동이나 계획을 나타내며, '~할 것이다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我明天要去北京。 (나는 내일 베이징에 갈 것이다.)
동사 + 了
이 패턴은 동작의 완료를 나타내며, '~했다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 他吃了饭。 (그는 밥을 먹었다.)
以后我们别来往了
yǐ hòu wǒ men bié lái wǎng le
앞으로 우리 연락하지 말자.
📚 어휘 해설
以后
yǐ hòu
이후, 나중에
HSK2
我们
wǒ men
우리
HSK1
别
bié
하지 마라
HSK2
来往
lái wǎng
교류하다, 왕래하다
HSK4
📝 문법 해설
以后 + 주어 + 동사
‘以后’는 '이후에'라는 뜻으로, 시간의 흐름을 나타내며 주로 미래의 계획이나 의도를 표현할 때 사용됩니다.
예: 以后我们再见面。 (이후에 우리 다시 만나자.)
别 + 동사
‘别’는 명령이나 권고를 부정할 때 사용되며, '하지 마라'라는 의미를 가집니다.
예: 别说话。 (말하지 마라.)
静秋 下农村好啊
jìng qiū xià nóng cūn hǎo a
정추, 시골로 가는 게 좋겠어.
📚 어휘 해설
静秋
jìng qiū
정추 (사람 이름)
Advanced
下
xià
가다, 내려가다
HSK2
农村
nóng cūn
농촌, 시골
HSK3
好
hǎo
좋다
HSK1
啊
a
~아, ~야 (감탄사)
HSK1
📝 문법 해설
下 + 장소
‘下’는 어떤 장소로 이동하거나 내려가는 것을 의미합니다. 여기서는 ‘시골로 가다’라는 의미로 사용되었습니다.
예: 他下北京去学习。 (그는 베이징으로 공부하러 간다.)
好 + 啊
‘好’ 뒤에 ‘啊’를 붙여 감탄이나 긍정을 나타냅니다. ‘좋다’라는 감정을 강조할 때 사용됩니다.
예: 天气真好啊! (날씨가 정말 좋다!)
还是教育革命结硕果啊
hái shì jiào yù gé mìng jié shuò guǒ a
역시 교육 혁명이 결실을 맺었군요.
📚 어휘 해설
还是
hái shì
역시
HSK2
教育
jiào yù
교육
HSK3
革命
gé mìng
혁명
HSK5
结
jié
맺다
HSK4
硕果
shuò guǒ
결실
Advanced
📝 문법 해설
还是...啊
이 패턴은 어떤 일이 예상대로 이루어졌음을 강조하는 표현으로, '역시 ~군요'라는 의미를 갖습니다.
예: 还是你聪明啊! (역시 네가 똑똑하구나!)
李主任 我想找个活儿干
lǐ zhǔ rèn wǒ xiǎng zhǎo gè huó ér gān
이 주임님, 일을 하나 찾고 싶습니다.
📚 어휘 해설
主任
zhǔ rèn
주임
HSK4
想
xiǎng
생각하다, 원하다
HSK2
找
zhǎo
찾다
HSK2
活儿
huó ér
일, 작업
HSK3
干
gān
하다
HSK1
📝 문법 해설
Subject + 想 + Verb
주어가 어떤 행동을 하고 싶다는 의도를 나타낼 때 사용합니다.
예: 我想吃饭。 (wǒ xiǎng chī fàn) - 나는 밥을 먹고 싶습니다.
Verb + 个 + Noun
동사 뒤에 '个'를 사용하여 특정한 하나의 대상을 나타낼 때 사용합니다.
예: 买个苹果。 (mǎi gè píng guǒ) - 사과 하나를 사다.
我妈有病 家里生活困难
wǒ mā yǒu bìng jiā lǐ shēng huó kùn nán
우리 엄마가 아프셔서 집안 형편이 어렵습니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나, 저
HSK1
妈
mā
엄마
HSK1
病
bìng
병, 아프다
HSK2
家里
jiā lǐ
집안, 가정
HSK2
困难
kùn nán
어려움, 곤란
HSK3
📝 문법 해설
주어 + 有 + 명사
중국어에서 '有'는 소유를 나타낼 때 사용됩니다. 주어가 어떤 것을 가지고 있음을 나타냅니다.
예: 我有一本书。(나는 책 한 권이 있다.)
주어 + 형용사 + 所以 + 결과
형용사로 원인을 설명하고 '所以'로 결과를 연결하여 원인과 결과를 나타냅니다.
예: 天气很冷,所以我穿了外套。(날씨가 매우 추워서 외투를 입었다.)
你这小骨头小肉的
nǐ zhè xiǎo gǔ tou xiǎo ròu de
너는 뼈도 작고 살도 적네.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
小
xiǎo
작다
HSK1
骨头
gǔ tou
뼈
HSK4
肉
ròu
고기, 살
HSK2
📝 문법 해설
A的B
‘A的B’는 A가 B의 성질을 나타내는 구조로, 주로 형용사와 명사를 연결하여 사용합니다. 이 문장에서는 '小'가 '骨头'와 '肉'의 성질을 나타냅니다.
예: 他是个聪明的学生。(그는 똑똑한 학생이다.)
哪有适合你干的活儿啊
nǎ yǒu shì hé nǐ gān de huó ér a
어디에 너에게 맞는 일이 있겠어?
📚 어휘 해설
哪
nǎ
어디
HSK1
适合
shì hé
적합하다, 알맞다
HSK4
干
gān
일하다, 하다
HSK3
活儿
huó ér
일
HSK3
📝 문법 해설
哪 + 有 + [명사] + 的 + [명사]
이 패턴은 의문문을 만들 때 사용되며, 특정한 것이 존재하는지 묻거나 부정적인 뉘앙스를 전달할 때 사용됩니다.
예: 哪有适合你的衣服? (어디에 너에게 맞는 옷이 있겠어?)
适合 + [대상] + 的 + [명사]
이 패턴은 특정 대상에게 적합한 것을 설명할 때 사용됩니다.
예: 这本书适合小孩子的阅读。 (이 책은 어린이에게 적합한 읽기 자료입니다.)
就怕你受不了啊
jiù pà nǐ shòu bù liǎo a
너가 견디지 못할까 봐 걱정돼.
📚 어휘 해설
就
jiù
바로, 곧
HSK1
怕
pà
걱정하다, 두려워하다
HSK3
你
nǐ
너
HSK1
受不了
shòu bù liǎo
견딜 수 없다
HSK4
📝 문법 해설
就 + 怕 + 주어 + 동사 + 不 + 가능 보어
이 패턴은 어떤 일이 발생할까 봐 걱정하는 상황을 표현합니다. '就'는 강조의 의미로 사용되며, '怕'는 두려움이나 걱정을 나타냅니다.
예: 就怕你受不了啊 (너가 견디지 못할까 봐 걱정돼.)
受不了
동사 '受'에 가능 보어 '不了'가 붙어 '견딜 수 없다'는 의미를 나타냅니다. '不了'는 어떤 행동이나 상태가 불가능함을 강조합니다.
예: 天气太热,我受不了。(날씨가 너무 더워서, 나는 견딜 수 없어.)
伟大领袖毛主席教导我们说
wěi dà lǐng xiù máo zhǔ xí jiào dǎo wǒ men shuō
위대한 지도자 마오 주석께서 우리에게 가르쳐 주셨다.
📚 어휘 해설
伟大
wěi dà
위대한
HSK4
领袖
lǐng xiù
지도자
HSK6
教导
jiào dǎo
가르치다, 지도하다
HSK5
主席
zhǔ xí
주석
HSK5
我们
wǒ men
우리
HSK1
📝 문법 해설
Subject + 教导 + Object + 说
주어가 목적어에게 어떤 내용을 가르치거나 지도할 때 사용되는 패턴입니다. '说'는 '말하다'라는 의미로, 뒤에 오는 내용을 설명합니다.
예: 老师教导学生说要努力学习。 (선생님은 학생들에게 열심히 공부하라고 가르칩니다.)
一不怕苦 二不怕死
yí bú pà kǔ èr bú pà sǐ
하나, 고난을 두려워하지 않고 둘, 죽음을 두려워하지 않는다.
📚 어휘 해설
怕
pà
두려워하다
HSK3
苦
kǔ
고난, 고통
HSK3
死
sǐ
죽다
HSK2
📝 문법 해설
一不... 二不...
이 패턴은 '첫째로 ~하지 않고, 둘째로 ~하지 않는다'는 의미로 두 가지 상황이나 조건을 나열할 때 사용됩니다.
예: 一不怕苦,二不怕死。
不 + 동사
'不'는 부정을 나타내는 부사로, 동사 앞에 위치하여 해당 동사의 의미를 부정합니다.
예: 我不怕困难。
shuō dé hǎo
잘 말했어
📚 어휘 해설
说
shuō
말하다
HSK1
得
dé
~하게
HSK2
好
hǎo
좋다
HSK1
📝 문법 해설
V + 得 + Adj
동사 뒤에 '得'를 사용하여 그 동작의 결과나 상태를 설명합니다. 이 패턴은 동작의 정도나 상태를 나타내는 형용사와 함께 사용됩니다.
예: 他说得很好。 (그는 말을 잘한다.)
jìng qiū jiě jie
정추 언니
📚 어휘 해설
静
jìng
조용하다
HSK4
秋
qiū
가을
HSK3
姐姐
jiě jie
언니
HSK1
📝 문법 해설
명사 + 명사
중국어에서는 종종 두 개의 명사를 결합하여 사람의 이름이나 별명을 형성합니다. 여기서 '静秋'는 이름으로 사용되며, '姐姐'는 친근한 호칭으로 사용됩니다.
예: 王老师 (왕 선생님) - '王'은 성이고 '老师'는 직업을 나타냅니다.
我说放暑假来市里看你的
wǒ shuō fàng shǔ jià lái shì lǐ kàn nǐ de
나는 여름 방학 때 시내에 가서 너를 보겠다고 말했어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
放暑假
fàng shǔ jià
여름 방학을 하다
HSK3
市里
shì lǐ
시내
HSK3
看
kàn
보다
HSK1
📝 문법 해설
Subject + 说 + Clause
주어가 무엇을 말했는지를 표현할 때 사용합니다. '说' 뒤에 말한 내용을 절로 연결합니다.
예: 我说我喜欢中国。 (나는 중국을 좋아한다고 말했어.)
放 + 休假
방학이나 휴가를 시작할 때 '放'을 사용하여 '休假'와 결합합니다.
예: 我们下个月放寒假。 (우리는 다음 달에 겨울 방학을 시작해.)
来 + 장소 + 动作
어떤 장소에 가서 특정 행동을 할 때 사용합니다. '来'는 이동을 나타내며 뒤에 장소와 동작이 옵니다.
예: 我来学校学习。 (나는 학교에 와서 공부해.)
bīng gùn
아이스바
📚 어휘 해설
冰
bīng
얼음
HSK1
棍
gùn
막대기
HSK6
📝 문법 해설
명사 + 명사
중국어에서 두 개의 명사가 결합하여 새로운 의미를 가진 명사를 형성할 수 있습니다. 예를 들어, '冰'는 '얼음'을 의미하고 '棍'는 '막대기'를 의미합니다. 이 두 단어가 결합하여 '아이스바'라는 새로운 의미를 형성합니다.
예: 冰棍 (bīng gùn) - 아이스바
wǒ chū wǒ chū
나갈게, 나갈게.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
出
chū
나가다
HSK1
📝 문법 해설
동사 중첩
중국어에서 동사를 반복하여 사용하면 동작의 짧음이나 가벼움을 나타냅니다. 이는 한국어의 '-할게'와 유사합니다.
예: 我看看。(wǒ kàn kan) - 내가 잠깐 볼게.
yì bǎi kuài qián
백 원
📚 어휘 해설
一
yī
하나
HSK1
百
bǎi
백
HSK2
块
kuài
위안 (중국의 화폐 단위)
HSK1
钱
qián
돈
HSK1
📝 문법 해설
수량 + 단위 + 명사
중국어에서는 수량을 나타낼 때 수량사와 단위를 함께 사용하여 명사를 수식합니다. 예를 들어, '一百块钱'에서 '一百'은 수량을, '块'는 단위를, '钱'은 명사를 나타냅니다.
예: 三十个苹果 (삼십 개의 사과)
你怎么想起来给我钱了
nǐ zěn me xiǎng qǐ lái gěi wǒ qián le
너 왜 갑자기 나한테 돈을 주려고 해?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
怎么
zěn me
어떻게, 왜
HSK2
想起来
xiǎng qǐ lái
갑자기 생각나다
HSK4
给
gěi
주다
HSK2
钱
qián
돈
HSK1
📝 문법 해설
怎么 + Verb
‘어떻게’ 또는 ‘왜’의 의미로, 행동의 이유나 방법을 물을 때 사용합니다.
예: 你怎么知道的? (nǐ zěn me zhī dào de?) - 너 어떻게 알았어?
Verb + 起来
동작이 시작되거나 어떤 상태가 발생함을 나타냅니다. 주로 ‘생각나다’ 또는 ‘기억나다’의 의미로 사용됩니다.
예: 我想起来了。 (wǒ xiǎng qǐ lái le) - 나 기억났어.
给 + 사람 + 동사
‘~에게 ~을 하다’의 의미로, 수여 동사를 만들 때 사용합니다.
예: 他给我打电话。 (tā gěi wǒ dǎ diàn huà) - 그는 나에게 전화를 걸었다.
省得你在外头干粗活
shěng de nǐ zài wài tou gān cū huó
네가 밖에서 힘든 일을 하지 않도록.
📚 어휘 해설
省得
shěng de
하지 않도록
HSK5
外头
wài tou
밖
HSK4
干
gān
하다
HSK3
粗活
cū huó
힘든 일
HSK6
📝 문법 해설
省得 + 주어 + 동사
‘~하지 않도록’의 의미로, 어떤 행동을 피하기 위해 사용됩니다.
예: 他早点出门,省得迟到。 (그는 늦지 않도록 일찍 출발한다.)
在 + 장소 + 동사
‘~에서 ~하다’의 구조로, 특정 장소에서 어떤 행동이 이루어짐을 나타냅니다.
예: 他在图书馆学习。 (그는 도서관에서 공부한다.)
这钱是谁给的?
zhè qián shì shuí gěi de ?
이 돈은 누가 준 거야?
📚 어휘 해설
这
zhè
이
HSK1
钱
qián
돈
HSK1
是
shì
이다
HSK1
谁
shuí
누구
HSK2
给
gěi
주다
HSK2
📝 문법 해설
是...的
‘是...的’는 과거의 특정한 사실이나 행동의 방법, 시간, 장소 등을 강조할 때 사용됩니다. 이 문장 구조는 이미 일어난 일을 강조하는 데 사용됩니다.
예: 这本书是他买的。 (이 책은 그가 산 거야.)
我们西坪村呗
wǒ men xī píng cūn bài
우리 시핑촌이지
📚 어휘 해설
我们
wǒ men
우리
HSK1
西
xī
서쪽
HSK3
村
cūn
마을
HSK4
呗
bài
이지, ~잖아
Advanced
📝 문법 해설
呗
‘呗’는 구어체에서 사용되는 어기조사로, 상대방의 질문이나 제안에 대해 가볍게 동의하거나 당연함을 나타낼 때 사용합니다.
예: 그냥 해보는 거지, 뭐. (试试看呗)
西坪村谁啊?
xī píng cūn shuí a ?
서평촌 누구야?
📚 어휘 해설
西坪村
xī píng cūn
서평촌
Advanced
谁
shuí
누구
HSK1
啊
a
감탄사, 의문을 강조
HSK1
📝 문법 해설
谁 + (啊)
‘谁’는 의문대명사로, 사람을 물을 때 사용합니다. 문장 끝에 ‘啊’를 붙여서 의문을 강조하거나 부드럽게 만들 수 있습니다.
예: 他是谁啊? (그는 누구야?)
wǒ jiā bài
우리 집이지
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
家
jiā
집
HSK1
呗
bèi
이지, 잖아
Advanced
📝 문법 해설
呗
‘呗’는 구어체에서 사용되는 어기조사로, 상대방이 이미 알고 있는 사실을 강조하거나 당연함을 나타낼 때 사용된다.
예: 你去呗!(네가 가면 되잖아!)
那这钱我就更不能要了
nà zhè qián wǒ jiù gèng bù néng yào le
그럼 이 돈은 제가 더더욱 받을 수 없어요.
📚 어휘 해설
那
nà
그러면, 그
HSK1
钱
qián
돈
HSK1
更
gèng
더, 더욱
HSK3
不能
bù néng
할 수 없다
HSK2
要
yào
필요하다, 원하다
HSK1
📝 문법 해설
更 + [형용사/동사]
‘更’은 비교급을 나타내며, 앞의 상황보다 더 강한 정도를 표현할 때 사용합니다.
예: 今天比昨天更冷。 (오늘은 어제보다 더 춥다.)
不能 + [동사]
‘不能’은 능력이나 허락의 부재를 나타내며, 어떤 행동을 할 수 없거나 해서는 안 된다는 의미를 전달합니다.
예: 我不能去。 (나는 갈 수 없다.)
就 + [동사]
‘就’은 어떤 조건이나 상황이 성립된 후에 바로 이어지는 결과를 나타냅니다.
예: 你来了,我就走。 (네가 오면, 나는 바로 간다.)
这钱 是三哥给的
zhè qián shì sān gē gěi de
이 돈은 셋째 형이 준 거야.
📚 어휘 해설
这
zhè
이
HSK1
钱
qián
돈
HSK2
是
shì
이다
HSK1
给
gěi
주다
HSK2
三哥
sān gē
셋째 형
Advanced
📝 문법 해설
是...的
중국어에서 '是...的' 구조는 과거에 일어난 일을 강조할 때 사용됩니다. 이 구조는 사건의 주체나 방법을 강조할 때 유용합니다.
예: 这本书是我买的。 (이 책은 내가 산 거야.)
nǐ shōu xià ba
받아줘.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
收下
shōu xià
받다
HSK3
吧
ba
제안의 어조를 나타냄
HSK2
📝 문법 해설
动词 + 下
동사 뒤에 '下'를 붙여 동작의 완료나 수용을 나타냅니다.
예: 请坐下。(qǐng zuò xià) 앉아 주세요.
句末助词 '吧'
'吧'는 문장 끝에 위치하여 제안, 권유, 혹은 추측을 나타냅니다.
예: 我们走吧。(wǒmen zǒu ba) 우리 가자.
他这样对我 他对象会不高兴的
tā zhè yàng duì wǒ tā duì xiàng huì bù gāo xìng de
그가 나에게 이렇게 대하면 그의 애인이 기분 나빠할 거야.
📚 어휘 해설
他
tā
그
HSK1
这样
zhè yàng
이렇게
HSK2
对象
duì xiàng
애인
HSK4
不高兴
bù gāo xìng
기분 나쁘다
HSK2
📝 문법 해설
这样 + Verb
‘这样’은 ‘이렇게’라는 의미로, 뒤에 동사가 올 때 그 동작이나 행동의 방식을 설명합니다.
예: 他这样说话,别人会误会的。
会 + Verb + 的
‘会’는 미래의 가능성을 나타내며, ‘的’는 문장의 끝에서 강조의 의미를 더합니다.
예: 下雨了,我们会迟到的。
三哥哪有对象?
sān gē nǎ yǒu duì xiàng ?
삼 형에게 애인이 어디 있어?
📚 어휘 해설
三哥
sān gē
삼 형
Advanced
哪
nǎ
어디
HSK1
有
yǒu
있다
HSK1
对象
duì xiàng
애인
HSK4
📝 문법 해설
哪 + 有
중국어에서 '哪有'는 부정적인 의미로 사용되어, '어디에 ~가 있어?'라는 의미로 상대방의 말을 부정하거나 의문을 제기할 때 사용됩니다.
예: 你哪有时间去旅行? (니가 여행 갈 시간이 어디 있어?)
你听谁说的?
nǐ tīng shuí shuō de ?
너 누구한테 들었어?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
听
tīng
듣다
HSK1
谁
shuí
누구
HSK2
说
shuō
말하다
HSK1
📝 문법 해설
谁 + 动词 + 的
이 문법 패턴은 '누구에게서 ~를 들었어?'와 같은 질문을 할 때 사용됩니다. '谁'는 '누구'를 의미하며, '的'는 과거의 경험을 나타내는 데 사용됩니다.
예: 你听谁说的? (너 누구한테 들었어?)
主语 + 动词 + 的
이 패턴은 과거의 경험이나 정보를 전달할 때 사용됩니다. 여기서 '的'는 과거의 사건이나 정보를 강조하는 역할을 합니다.
예: 这是我昨天买的书。 (이것은 내가 어제 산 책이야.)
听大妈和叶老师说的
tīng dà mā hé yè lǎo shī shuō de
듣기에는 아주머니와 엽 선생님이 말한 것.
📚 어휘 해설
听
tīng
듣다
HSK1
大妈
dà mā
아주머니
HSK5
和
hé
그리고
HSK1
老师
lǎo shī
선생님
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
📝 문법 해설
A 和 B
‘A와 B’의 형태로 두 개체를 나열할 때 사용합니다.
예: 我和你 (나와 너)
说的
‘말한 것’이라는 의미로, 동사 뒤에 ‘的’를 붙여 명사화합니다.
예: 他说的 (그가 말한 것)
说还看过照片
shuō hái kàn guò zhào piàn
사진도 봤다고 말했어.
📚 어휘 해설
说
shuō
말하다
HSK1
还
hái
또한, 여전히
HSK2
看过
kàn guò
본 적이 있다
HSK3
照片
zhào piàn
사진
HSK2
📝 문법 해설
说 + (주어) + 동사
중국어에서 '说'는 '말하다'라는 의미로, 뒤에 주어나 동사가 올 수 있습니다. 이 문장에서는 '말하다'의 의미로 사용되었습니다.
예: 他说他喜欢这本书。 (그는 이 책을 좋아한다고 말했다.)
还 + 동사
'还'는 '또한' 또는 '여전히'의 의미로, 동사 앞에 위치하여 추가적인 행동이나 상태를 나타냅니다.
예: 我还没吃饭。 (나는 아직 밥을 먹지 않았다.)
동사 + 过
'过'는 동사 뒤에 붙어 과거의 경험을 나타내며, '~한 적이 있다'는 의미를 가집니다.
예: 我去过中国。 (나는 중국에 가본 적이 있다.)
那是他妹妹的照片
nà shì tā mèi mei de zhào piàn
그것은 그의 여동생의 사진이다.
📚 어휘 해설
那
nà
저것, 그것
HSK1
是
shì
~이다
HSK1
他
tā
그
HSK1
妹妹
mèi mei
여동생
HSK1
照片
zhào piàn
사진
HSK2
📝 문법 해설
是...的
중국어에서 '是...的'는 특정한 사실이나 정보를 강조할 때 사용됩니다. 이 구조는 주로 과거의 사건이나 이미 알고 있는 정보를 설명할 때 사용됩니다.
예: 这是我的书。 (이것은 내 책이다.)
의 소유격 '的'
'的'는 소유격을 나타내며, 앞의 명사가 뒤의 명사를 소유하거나 관련이 있음을 나타냅니다.
예: 他的车 (그의 차)
他拿出来糊弄人的
tā ná chū lái hù nòng rén de
그는 사람을 속이려고 꺼냈다.
📚 어휘 해설
他
tā
그
HSK1
拿
ná
잡다, 들다
HSK2
出来
chū lái
나오다
HSK2
糊弄
hù nòng
속이다, 얼버무리다
Advanced
人
rén
사람
HSK1
📝 문법 해설
动词 + 出来
동사 뒤에 '出来'를 붙여서 어떤 동작이 안에서 밖으로 나오는 것을 나타냅니다.
예: 他走出来了。(그는 걸어나왔다.)
动词 + 来
동사 뒤에 '来'를 붙여서 어떤 동작이 화자 쪽으로 향하는 것을 나타냅니다.
예: 请进来。(들어오세요.)
动词 + 的
동사 뒤에 '的'를 붙여서 명사구를 형성하고, 어떤 행동의 목적이나 이유를 나타냅니다.
예: 他做的。(그가 한 것이다.)
zhēn shì de
정말이지
📚 어휘 해설
真
zhēn
정말
HSK1
是
shì
이다
HSK1
的
de
~의
HSK1
📝 문법 해설
真是的
이 표현은 감탄이나 불만을 나타낼 때 사용됩니다. '정말이지'라는 의미로, 상황에 대한 강한 감정을 표현합니다.
예: 真是的,你怎么又迟到了!(정말이지, 너 왜 또 늦었어!)
三哥知道你误会他
sān gē zhī dào nǐ wù huì tā
삼형은 네가 그를 오해한 것을 알고 있어.
📚 어휘 해설
三哥
sān gē
셋째 형
Advanced
知道
zhī dào
알다
HSK2
误会
wù huì
오해하다
HSK4
他
tā
그
HSK1
📝 문법 해설
주어 + 知道 + 목적어
주어가 어떤 사실이나 정보를 알고 있다는 것을 나타냅니다.
예: 我知道你喜欢他。 (나는 네가 그를 좋아하는 것을 알고 있어.)
주어 + 误会 + 목적어
주어가 목적어를 오해했다는 의미입니다.
예: 他误会了我的意思。 (그는 내 뜻을 오해했어.)
他不让我跟你说
tā bú ràng wǒ gēn nǐ shuō
그는 나에게 너와 말하지 말라고 해.
📚 어휘 해설
他
tā
그
HSK1
不
bù
아니
HSK1
让
ràng
시키다, 허락하다
HSK2
跟
gēn
~와 함께
HSK2
说
shuō
말하다
HSK1
📝 문법 해설
不 + 동사
부정형을 만들 때 '不'를 동사 앞에 사용하여 '~하지 않다'의 의미를 나타냅니다.
예: 我不吃肉。 (나는 고기를 먹지 않는다.)
让 + 사람 + 동사
'让'은 '~하게 하다' 또는 '~하도록 시키다'의 의미로, 뒤에 사람과 동사가 옵니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님은 학생에게 질문에 답하게 했다.)
跟 + 사람 + 동사
'跟'은 '~와 함께'의 의미로, 뒤에 사람과 동사가 옵니다.
예: 我跟朋友去看电影。 (나는 친구와 함께 영화를 보러 간다.)
也不让我跟你说 钱是他给的
yě bú ràng wǒ gēn nǐ shuō qián shì tā gěi de
또한 그가 준 돈이라고 말하지 말라고 하더군요.
📚 어휘 해설
让
ràng
하게 하다
HSK2
跟
gēn
와/과
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
钱
qián
돈
HSK1
给
gěi
주다
HSK2
📝 문법 해설
也不 + Verb
‘또한 ~하지 않다’라는 의미로, 앞 문장의 부정적인 내용을 강조하거나 추가할 때 사용합니다.
예: 他也不想去。 (그도 가고 싶지 않다.)
让 + 사람 + 동사
‘~하게 하다’라는 의미로, 누군가에게 어떤 행동을 하도록 시킬 때 사용합니다.
예: 妈妈让我去买东西。 (엄마가 나에게 물건을 사오라고 하셨다.)
是...的
어떤 사실을 강조할 때 사용되며, 특히 과거의 일을 설명할 때 자주 사용됩니다.
예: 这是我买的。 (이것은 내가 산 것이다.)
wǒ yǒu shōu rù
저는 수입이 있습니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나, 저
HSK1
有
yǒu
있다, 소유하다
HSK1
收入
shōu rù
수입
HSK4
📝 문법 해설
주어 + 有 + 명사
주어가 특정한 것을 소유하거나 가지고 있음을 나타내는 문법 구조입니다. '有'는 '있다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我有收入 (저는 수입이 있습니다)
你干嘛不要啊 他一片好心
nǐ gān ma bú yào a tā yí piàn hǎo xīn
너 왜 안 받아? 그는 좋은 마음으로 하는 거야.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
干嘛
gān ma
왜
HSK3
不要
bú yào
안 하다, 하지 마라
HSK2
一片
yí piàn
한 조각, 한 마음
HSK4
好心
hǎo xīn
좋은 마음
HSK4
📝 문법 해설
干嘛
‘干嘛’는 '왜', '무엇을 하려고'라는 의미로, 주로 의문문에서 사용되어 상대방의 행동이나 의도를 물을 때 사용합니다.
예: 你干嘛不说话? (너 왜 말 안 해?)
一片 + 명사
‘一片’는 '한 조각', '한 마음' 등의 의미로, 명사 앞에 사용되어 그 명사의 양이나 상태를 나타냅니다.
예: 一片叶子 (한 장의 잎)
好心
‘好心’은 '좋은 마음', '선의'라는 의미로, 주로 다른 사람의 좋은 의도를 설명할 때 사용됩니다.
예: 他是出于好心帮你的。 (그는 좋은 마음으로 너를 도운 거야.)
生怕你打工受伤
shēng pà nǐ dǎ gōng shòu shāng
너가 아르바이트하다 다칠까 봐 걱정돼.
📚 어휘 해설
生怕
shēng pà
걱정하다, 염려하다
HSK5
打工
dǎ gōng
아르바이트하다
HSK4
受伤
shòu shāng
다치다
HSK4
📝 문법 해설
生怕 + 주어 + 동사
‘생파’는 어떤 일이 일어날까 봐 걱정하거나 두려워하는 것을 나타내는 표현입니다. 주로 부정적인 결과를 염려할 때 사용됩니다.
예: 生怕他迟到,所以我提前出发了。 (그가 늦을까 봐 걱정돼서 미리 출발했어요.)
那你就回去告诉他
nà nǐ jiù huí qù gào sù tā
그럼 돌아가서 그에게 말해.
📚 어휘 해설
那
nà
그러면
HSK1
你
nǐ
너
HSK1
回去
huí qù
돌아가다
HSK3
告诉
gào sù
말하다, 알리다
HSK2
他
tā
그
HSK1
📝 문법 해설
那...就...
‘那’는 앞 문장의 상황에 대한 결과나 결론을 나타내며, ‘就’는 이어지는 행동이나 결정을 강조합니다.
예: 那你就去吧。 (그러면 너는 가라.)
回去
‘回去’는 ‘돌아가다’라는 의미로, ‘回’(돌아오다)와 ‘去’(가다)가 결합되어 방향성을 나타냅니다.
예: 我明天回去。 (나는 내일 돌아간다.)
你没找着我不就完了
nǐ méi zhǎo zhe wǒ bú jiù wán le
너가 나를 못 찾으면 그만이지.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
找
zhǎo
찾다
HSK2
着
zhe
동작의 지속을 나타내는 조사
HSK3
完
wán
끝나다
HSK2
📝 문법 해설
没 + Verb + 着
‘没’는 부정형으로, 동작이 완료되지 않았음을 나타냅니다. ‘着’는 동작의 지속을 나타내지만, 부정형에서는 동작이 발생하지 않았음을 강조합니다.
예: 我没看着他。 (wǒ méi kàn zhe tā) - 나는 그를 보지 못했다.
不就...了
‘不就...了’는 조건이 충족되지 않았을 때 결과가 자연스럽게 발생함을 나타냅니다. 여기서 ‘就’는 ‘그럼’의 의미로, ‘了’는 문장의 완료를 나타냅니다.
예: 你不去,他不就生气了。 (nǐ bú qù, tā bú jiù shēngqì le) - 네가 안 가면, 그는 화낼 거야.
bào gào
보고서
📚 어휘 해설
报告
bào gào
보고서
HSK4
📝 문법 해설
Noun
중국어에서 '보고서'와 같은 명사는 주로 문장의 주어, 목적어로 사용됩니다.
예: 他写了一份报告。 (그는 보고서를 썼다.)
你怎么老迟到
nǐ zěn me lǎo chí dào
너는 왜 항상 지각하니?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
怎么
zěn me
어떻게, 왜
HSK2
老
lǎo
항상, 늘
HSK3
迟到
chí dào
지각하다
HSK3
📝 문법 해설
怎么 + Verb
‘怎么’는 동사 앞에 위치하여 ‘어떻게’ 또는 ‘왜’라는 의미로 사용됩니다. 주로 이유나 방법을 물을 때 사용됩니다.
예: 你怎么不说话? (너는 왜 말을 안 하니?)
老 + Verb
‘老’는 동사 앞에 위치하여 ‘항상’ 또는 ‘늘’이라는 의미로 사용됩니다. 주로 반복적인 행동을 나타냅니다.
예: 他老忘记带钥匙。 (그는 항상 열쇠를 잊고 다녀요.)
还没训练就累成这样
hái méi xùn liàn jiù lèi chéng zhè yàng
아직 훈련도 안 했는데 이렇게 지쳤어.
📚 어휘 해설
还
hái
아직
HSK2
没
méi
안, 아직
HSK1
训练
xùn liàn
훈련
HSK4
累
lèi
피곤하다
HSK2
这样
zhè yàng
이렇게
HSK3
📝 문법 해설
还没...就...
‘아직 ...하지 않았는데 벌써 ...하다’라는 의미로, 어떤 행동이 완료되기 전에 다른 일이 발생했음을 나타냅니다.
예: 还没吃饭就饿了。(아직 밥을 먹지 않았는데 벌써 배고프다.)
累成这样
‘累成’은 ‘...하게 되다’라는 의미로, 어떤 상태로 변화했음을 나타냅니다. 여기서는 ‘이렇게 피곤하게 되다’라는 의미입니다.
예: 跑步后累成这样。(달리기 후 이렇게 피곤하게 되다.)
是不是还没交钱?
shì bu shì hái méi jiāo qián ?
아직 돈을 내지 않았나요?
📚 어휘 해설
是
shì
이다
HSK1
还
hái
아직
HSK2
没
méi
않다
HSK1
交
jiāo
내다, 제출하다
HSK3
钱
qián
돈
HSK1
📝 문법 해설
是不是
중국어에서 '是不是'는 의문문을 만들 때 사용되며, '...인가요?'라는 의미로 사용됩니다. 긍정과 부정을 동시에 물어보는 형태입니다.
예: 你是不是学生? (당신은 학생인가요?)
还没
'还没'는 '아직 ...하지 않았다'라는 의미로, 어떤 일이 아직 완료되지 않았음을 나타냅니다.
예: 我还没吃饭。 (나는 아직 밥을 먹지 않았다.)
就你还没运动衣
jiù nǐ hái méi yùn dòng yī
너는 아직 운동복이 없잖아.
📚 어휘 해설
就
jiù
바로, 곧
HSK3
你
nǐ
너
HSK1
还
hái
아직
HSK2
没
méi
없다, ~하지 않았다
HSK1
运动衣
yùn dòng yī
운동복
HSK4
📝 문법 해설
就 + 주어 + 还 + 동사
‘就’는 강조의 의미로 사용되며, ‘还’는 ‘아직’이라는 뜻으로, 어떤 상태가 지속되고 있음을 나타냅니다.
예: 就你还没准备好。 (너는 아직 준비가 안 됐잖아.)
주어 + 还 + 没 + 동사
‘还没’는 ‘아직 ~하지 않았다’라는 의미로, 어떤 일이 아직 완료되지 않았음을 나타냅니다.
예: 我还没吃饭。 (나는 아직 밥을 먹지 않았다.)
hǎo guī duì
좋아, 복귀해.
📚 어휘 해설
好
hǎo
좋다
HSK1
归队
guī duì
복귀하다
Advanced
📝 문법 해설
동사 + 목적어
중국어에서 동사 뒤에 목적어가 오는 구조입니다. 이 문장에서는 '归队'가 동사와 목적어로 구성되어 있습니다.
예: 他已经归队了。(그는 이미 복귀했다.)
好 继续训练 解散
hǎo jì xù xùn liàn jiě sàn
좋아, 계속 훈련해, 해산.
📚 어휘 해설
好
hǎo
좋다, 좋아
HSK1
继续
jì xù
계속하다
HSK3
训练
xùn liàn
훈련하다
HSK4
解散
jiě sàn
해산하다
HSK5
📝 문법 해설
Verb + 继续 + Verb
동사 뒤에 '继续'를 사용하여 어떤 행동을 계속해서 하다는 의미를 나타냅니다.
예: 我们继续学习汉语。 (우리는 계속해서 중국어를 공부합니다.)
hǎo qiú
좋은 공
📚 어휘 해설
好
hǎo
좋은
HSK1
球
qiú
공
HSK1
📝 문법 해설
형용사 + 명사
중국어에서 형용사는 명사 앞에 위치하여 명사를 수식합니다. '好球'는 '좋은 공'이라는 의미로, '好'가 형용사로서 '球'라는 명사를 수식하고 있습니다.
예: 好书 (좋은 책)
cháng lín
장림
📚 어휘 해설
长
cháng
길다
HSK2
林
lín
숲
HSK3
📝 문법 해설
명사 + 명사
중국어에서는 두 개의 명사가 결합하여 하나의 명사구를 형성할 수 있습니다. 이는 한국어의 합성 명사와 유사합니다.
예: 长林은 '긴 숲'을 의미하며, 두 명사가 결합하여 새로운 의미를 형성합니다.
你怎么来啦?
nǐ zěn me lái lā ?
어떻게 오셨나요?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
怎么
zěn me
어떻게
HSK2
来
lái
오다
HSK1
啦
lā
어기 조사 (상황 변화나 강조를 나타냄)
HSK3
📝 문법 해설
怎么 + Verb
'怎么'는 '어떻게'라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 방법이나 이유를 묻는 질문을 형성합니다.
예: 你怎么去学校? (nǐ zěn me qù xué xiào?) - 너는 어떻게 학교에 가니?
Verb + 啦
'啦'는 어기 조사로, 주로 상황의 변화를 나타내거나 감정을 강조할 때 사용됩니다.
예: 他来了!(tā lái le!) - 그가 왔어!
等多长时间啦?
děng duō cháng shí jiān lā ?
얼마나 오래 기다렸어요?
📚 어휘 해설
等
děng
기다리다
HSK1
多长
duō cháng
얼마나 오래
HSK3
时间
shí jiān
시간
HSK2
啦
la
문장 끝에 사용하여 감탄이나 강조를 나타냄
HSK3
📝 문법 해설
等 + 多长时间
‘等’은 ‘기다리다’라는 동사로, 뒤에 ‘多长时间’이 붙어 ‘얼마나 오래 기다리다’라는 의미를 형성합니다.
예: 你等了多长时间? (너 얼마나 오래 기다렸니?)
啦
‘啦’는 문장 끝에 사용되어 감탄이나 강조를 나타내는 조사입니다. 주로 구어체에서 사용됩니다.
예: 他来了啦! (그가 왔어!)
hé táo
호두
📚 어휘 해설
核桃
hé táo
호두
HSK6
📝 문법 해설
Noun
중국어에서 '核桃'는 명사로 사용되며, 특정한 종류의 견과류를 나타냅니다.
예: 我喜欢吃核桃。 (Wǒ xǐhuān chī hétáo.) - 나는 호두를 먹는 것을 좋아합니다.
给人家加工呢 十个信封挣一分钱
gěi rén jiā jiā gōng ne shí gè xìn fēng zhèng yì fēn qián
남의 일을 대신 해주는 건데, 봉투 열 개에 한 푼 벌어.
📚 어휘 해설
给
gěi
주다, ~에게
HSK1
人家
rén jiā
남, 다른 사람
HSK3
加工
jiā gōng
가공하다, 처리하다
HSK4
信封
xìn fēng
봉투
HSK5
挣
zhèng
벌다
HSK4
📝 문법 해설
给 + 사람 + 동사
‘给’는 '주다'라는 의미 외에도 '~에게'라는 뜻으로 사용되어, 어떤 행동이 다른 사람을 위해 이루어짐을 나타냅니다.
예: 我给你买了一个礼物。 (나는 너에게 선물을 하나 사줬어.)
呢
‘呢’는 문장 끝에 사용되어 동작이 진행 중임을 나타내거나, 부드러운 어조로 질문을 할 때 사용됩니다.
예: 你在做什么呢? (너 뭐 하고 있어?)
数量词 + 명사 + 动词 + 数量词 + 名词
중국어에서는 수량을 나타낼 때, 수량사와 명사가 함께 사용되며, 동사 뒤에 다시 수량사와 명사가 올 수 있습니다. 이는 특정 수량의 동작을 강조합니다.
예: 他一天喝三杯咖啡。 (그는 하루에 커피 세 잔을 마셔.)
你们家比山里人还穷
nǐ men jiā bǐ shān lǐ rén hái qióng
너희 집은 산골 사람들보다 더 가난하다.
📚 어휘 해설
你们
nǐ men
너희들
HSK1
家
jiā
집
HSK1
比
bǐ
비교하다
HSK2
穷
qióng
가난하다
HSK4
📝 문법 해설
A 比 B + 형용사
비교급을 나타내는 문법 패턴으로, A가 B보다 더 ~하다를 의미합니다.
예: 他比我高。(tā bǐ wǒ gāo) 그는 나보다 키가 크다.
还
정도 부사로, '더', '여전히'의 의미를 나타내며, 비교급을 강조할 때 사용됩니다.
예: 这个问题还难。(zhè ge wèntí hái nán) 이 문제는 더 어렵다.
这冰糖谁买的?
zhè bīng táng shuí mǎi de ?
이 빙탕 누가 샀어?
📚 어휘 해설
这
zhè
이, 이것
HSK1
冰糖
bīng táng
빙탕, 얼음 설탕
HSK4
谁
shuí
누구
HSK2
买
mǎi
사다
HSK1
📝 문법 해설
谁 + Verb + 的
이 패턴은 '누가 ~한 것인가?'라는 질문을 할 때 사용됩니다. 주어가 생략된 상태로, 동사 뒤에 '的'를 붙여 과거의 행위를 묻습니다.
예: 这本书谁写的? (이 책 누가 썼어?)
我大哥找医生开了营养品证明
wǒ dà gē zhǎo yī shēng kāi le yíng yǎng pǐn zhèng míng
우리 형이 의사에게 영양제 증명을 받았다.
📚 어휘 해설
大哥
dà gē
형, 큰 형
HSK3
找
zhǎo
찾다, 구하다
HSK2
医生
yī shēng
의사
HSK2
证明
zhèng míng
증명, 증명서
HSK4
营养品
yíng yǎng pǐn
영양제
HSK5
📝 문법 해설
动词 + 了
동사 뒤에 '了'를 붙여 동작의 완료나 변화된 상태를 나타냅니다.
예: 我吃了饭。(나는 밥을 먹었다.)
找 + 명사 + 动词
'찾다'라는 의미의 '找' 뒤에 명사와 동사가 이어져 특정한 사람이나 대상을 찾아서 어떤 행동을 한다는 뜻을 나타냅니다.
예: 他找老师问问题。(그는 선생님을 찾아가 질문을 했다.)
我妈叫我到镇上供销社买的
wǒ mā jiào wǒ dào zhèn shàng gōng xiāo shè mǎi de
우리 엄마가 나보고 읍내 공급소에 가서 사오라고 하셨어.
📚 어휘 해설
妈
mā
엄마
HSK1
叫
jiào
부르다, 시키다
HSK2
镇
zhèn
읍, 작은 도시
HSK4
供销社
gōng xiāo shè
공급소
Advanced
买
mǎi
사다
HSK1
📝 문법 해설
叫 + 사람 + 동사
‘叫’는 누군가에게 어떤 행동을 하도록 시키거나 요청할 때 사용됩니다.
예: 我妈叫我去买东西。 (우리 엄마가 나에게 물건을 사오라고 하셨어.)
到 + 장소 + 동사
‘到’는 어떤 장소에 가서 특정한 행동을 할 때 사용됩니다.
예: 我到学校去学习。 (나는 학교에 가서 공부해.)
我给你做饭去
wǒ gěi nǐ zuò fàn qù
내가 너에게 밥 해줄게.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
给
gěi
주다
HSK2
你
nǐ
너
HSK1
做饭
zuò fàn
밥을 하다
HSK3
去
qù
가다
HSK1
📝 문법 해설
给 + 사람 + 동사
'给'는 어떤 행동을 다른 사람에게 해줄 때 사용합니다. 이 문법은 '누구에게 무엇을 해주다'라는 의미를 전달합니다.
예: 我给你买东西。(내가 너에게 물건을 사줄게.)
동사 + 去
'去'는 동사 뒤에 붙어 어떤 행동을 하러 가는 것을 나타냅니다. 주로 목적지를 향해 가는 동작을 강조합니다.
예: 我去学校。(나는 학교에 간다.)
不用不用 我吃过了
bú yòng bu yòng wǒ chī guò le
아니요, 아니요. 저는 이미 먹었어요.
📚 어휘 해설
不用
bú yòng
필요 없다, 괜찮다
HSK2
我
wǒ
나, 저
HSK1
吃
chī
먹다
HSK1
过
guò
경험하다, ~한 적이 있다
HSK2
了
le
~했다, 완료
HSK1
📝 문법 해설
不用 + 동사
'不用'은 어떤 행동이 필요 없음을 나타냅니다. '不用' 뒤에 동사가 와서 그 행동을 하지 않아도 된다는 의미를 전달합니다.
예: 不用担心。 (걱정하지 마세요.)
동사 + 过
'过'는 동사 뒤에 붙어 과거의 경험을 나타냅니다. '~한 적이 있다'는 의미로 사용됩니다.
예: 我去过中国。 (저는 중국에 가본 적이 있습니다.)
동사 + 了
'了'는 동사 뒤에 붙어 행동이 완료되었음을 나타냅니다. '~했다'는 의미로 사용됩니다.
예: 我吃了晚饭。 (저는 저녁을 먹었습니다.)
cháng lín
장림
📚 어휘 해설
长
cháng
길다
HSK2
林
lín
숲
HSK3
📝 문법 해설
명사 + 명사
중국어에서 두 개의 명사가 결합하여 하나의 새로운 의미를 형성할 수 있습니다. 이 경우 '长林'은 '긴 숲'이라는 의미를 가집니다.
예: 长城 (cháng chéng) - 만리장성
kǒu dài lǐ yǒu qián
주머니에 돈이 있다.
📚 어휘 해설
口袋
kǒu dài
주머니
HSK3
里
lǐ
안에, 속에
HSK1
有
yǒu
있다
HSK1
钱
qián
돈
HSK1
📝 문법 해설
Noun + 里 + 有 + Noun
명사 뒤에 '里'를 붙여 '안에, 속에'라는 의미를 나타내며, '有'는 '있다'라는 의미로 존재를 나타냅니다.
예: 书包里有书。 (책가방에 책이 있다.)
千万别让大妈给洗啦
qiān wàn bié ràng dà mā gěi xǐ lā
절대로 아줌마에게 세탁 맡기지 마세요.
📚 어휘 해설
千万
qiān wàn
절대로
HSK4
别
bié
하지 마라
HSK2
让
ràng
하게 하다
HSK3
大妈
dà mā
아줌마
Advanced
洗
xǐ
세탁하다
HSK2
📝 문법 해설
别 + 동사
‘别’는 금지를 나타내며, 뒤에 동사가 와서 ‘~하지 마라’라는 의미를 형성합니다.
예: 别吃太多。 (너무 많이 먹지 마라.)
让 + 사람 + 동사
‘让’은 ‘~하게 하다’라는 의미로, 뒤에 사람과 동사가 와서 특정 행동을 하게 하는 것을 나타냅니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님이 학생에게 질문에 답하게 했다.)
给 + 동사
‘给’는 여기서 동사 앞에 사용되어 ‘~에게 ~을 하다’라는 의미로 쓰입니다.
예: 我给你打电话。 (내가 너에게 전화를 걸다.)
我看见你在学校里打排球了
wǒ kàn jiàn nǐ zài xué xiào lǐ dǎ pái qiú le
나는 네가 학교에서 배구하는 것을 봤어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
看见
kàn jiàn
보다, 발견하다
HSK2
学校
xué xiào
학교
HSK1
排球
pái qiú
배구
HSK5
了
le
동작 완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
Subject + 看见 + Object + 在 + Place + Verb + 了
이 문법 패턴은 주어가 특정 장소에서 어떤 행동을 하는 대상을 보았음을 나타낸다. '了'는 동작의 완료를 나타낸다.
예: 我看见他在公园里跑步了. (나는 그가 공원에서 달리는 것을 봤어.)
在 + Place + Verb
'在'는 장소를 나타내며, 그 뒤에 동작이 따른다. 이는 특정 장소에서의 행동을 설명할 때 사용된다.
예: 他在家里学习. (그는 집에서 공부해.)
拿去买球衣吧
ná qù mǎi qiú yī ba
이걸로 유니폼 사.
📚 어휘 해설
拿
ná
잡다, 쥐다
HSK2
去
qù
가다
HSK1
买
mǎi
사다
HSK1
球衣
qiú yī
유니폼
HSK4
吧
ba
~하자, ~해라 (권유, 제안)
HSK1
📝 문법 해설
Verb + 去 + Verb
중국어에서 '동사 + 去 + 동사' 패턴은 어떤 행동을 하러 가는 것을 나타냅니다. 이 문장에서는 '가서 사다'라는 의미로 사용되었습니다.
예: 我去买东西。 (wǒ qù mǎi dōngxi) - 나는 물건을 사러 간다.
Verb + 吧
'동사 + 吧'는 권유나 제안을 나타내는 패턴입니다. 상대방에게 어떤 행동을 하도록 부드럽게 제안할 때 사용됩니다.
예: 我们走吧。 (wǒmen zǒu ba) - 우리 가자.
不要影响球队集体形象
bú yào yǐng xiǎng qiú duì jí tǐ xíng xiàng
팀의 전체적인 이미지를 해치지 마세요.
📚 어휘 해설
不要
bú yào
하지 마세요
HSK2
影响
yǐng xiǎng
영향을 미치다
HSK4
球队
qiú duì
팀
HSK5
集体
jí tǐ
집단, 전체
HSK4
形象
xíng xiàng
이미지, 형상
HSK5
📝 문법 해설
不要 + 동사
명령이나 금지를 나타내는 표현으로, '~하지 마세요'라는 의미를 전달합니다.
예: 不要说话。 (말하지 마세요.)
影响 + 목적어
어떤 대상에 영향을 미친다는 의미로, '영향을 주다'라는 뜻입니다.
예: 他的决定影响了整个团队。 (그의 결정은 전체 팀에 영향을 미쳤습니다.)
我知道你是五号
wǒ zhī dào nǐ shì wǔ hào
나는 네가 5호라는 것을 알고 있어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
知道
zhī dào
알다
HSK2
你
nǐ
너
HSK1
是
shì
~이다
HSK1
号
hào
번호
HSK2
📝 문법 해설
S + 知道 + S + 是 + N
주어가 어떤 사실을 알고 있다는 것을 나타내는 문형입니다. '知道'는 '알다'라는 의미로, 뒤에 '是'를 사용하여 어떤 사실이나 상태를 설명합니다.
예: 我知道你是学生。(나는 네가 학생이라는 것을 알고 있어.)
S + 是 + N
'是'는 주어가 무엇인지 설명할 때 사용되는 동사입니다. 한국어의 '~이다'에 해당합니다.
예: 他是老师。(그는 선생님이다.)
hǎo qiú
좋은 공
📚 어휘 해설
好
hǎo
좋다
HSK1
球
qiú
공
HSK1
📝 문법 해설
형용사 + 명사
중국어에서 형용사가 명사를 수식할 때, 형용사가 명사 앞에 위치합니다. 이 경우 '좋은 공'이라는 의미로 사용됩니다.
예: 好书 (hǎo shū) - 좋은 책
hǎo qiú
좋은 공
📚 어휘 해설
好
hǎo
좋은
HSK1
球
qiú
공
HSK2
📝 문법 해설
형용사 + 명사
형용사가 명사를 수식하는 기본적인 문법 구조입니다. 형용사는 명사 앞에 위치하여 명사의 성질이나 상태를 설명합니다.
예: 好球 (좋은 공)
我在偷偷看你打球呢
wǒ zài tōu tōu kàn nǐ dǎ qiú ne
나는 몰래 너의 농구 경기를 보고 있어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
看
kàn
보다
HSK1
打球
dǎ qiú
공놀이를 하다, 운동을 하다
HSK2
偷偷
tōu tōu
몰래
HSK4
呢
ne
~하고 있다 (진행형)
HSK1
📝 문법 해설
在 + 동사 + 呢
진행형을 나타내는 문법 패턴으로, '~하고 있다'라는 의미를 전달합니다.
예: 我在吃饭呢 (wǒ zài chī fàn ne) - 나는 밥을 먹고 있어.
偷偷 + 동사
무언가를 몰래 하는 행동을 나타내는 패턴입니다.
예: 他偷偷地走了 (tā tōu tōu de zǒu le) - 그는 몰래 떠났다.
jìng qiū qiú ne
정추, 공은 어디 있어?
📚 어휘 해설
静秋
jìng qiū
정추 (사람 이름)
Advanced
球
qiú
공
HSK2
呢
ne
~은/는 어디 있어?
HSK1
📝 문법 해설
呢 (ne) 사용
문장 끝에 '呢'를 사용하여 질문을 하거나 상대방의 주의를 끌 때 사용합니다. 주로 '~은/는 어디 있어?'의 의미로 사용됩니다.
예: 书呢? (책은 어디 있어?)
jìng qiū kuài diǎn
정추, 빨리 해.
📚 어휘 해설
静秋
jìng qiū
정추 (사람 이름)
Advanced
快点
kuài diǎn
빨리 해
HSK2
📝 문법 해설
명령문
중국어에서 명령문은 주로 동사 앞에 '快点'을 사용하여 행동을 빠르게 하라는 의미를 전달합니다.
예: 快点走!(빨리 가!)
千万别让我们老师看见你
qiān wàn bié ràng wǒ men lǎo shī kàn jiàn nǐ
절대로 우리 선생님이 너를 보지 않게 해.
📚 어휘 해설
千万
qiān wàn
절대로
HSK4
别
bié
하지 마라
HSK2
让
ràng
하게 하다
HSK3
老师
lǎo shī
선생님
HSK1
看见
kàn jiàn
보다, 보이다
HSK3
📝 문법 해설
千万 + 别 + 동사
千万은 '절대로'라는 의미로, 뒤에 부정 명령문을 만들어 강한 금지를 표현한다.
예: 千万别忘记带钥匙。 (절대로 열쇠를 잊지 마라.)
让 + 사람 + 동사
让은 '하게 하다'라는 의미로, 뒤에 오는 사람과 동사를 통해 누군가에게 어떤 행동을 하게 하는 것을 나타낸다.
예: 妈妈让我去买东西。 (엄마가 나에게 물건을 사러 가게 했다.)
放心吧 我这就走
fàng xīn ba wǒ zhè jiù zǒu
걱정 마세요, 지금 바로 갈게요.
📚 어휘 해설
放心
fàng xīn
안심하다
HSK3
吧
ba
청유나 명령의 어기를 나타내는 조사
HSK1
我
wǒ
나
HSK1
这
zhè
이것, 이
HSK1
走
zǒu
가다
HSK1
📝 문법 해설
S + 这就 + V
‘이제 곧 ~하다’라는 의미로, 어떤 행동을 즉시 수행할 것을 나타냅니다.
예: 我这就去。 (wǒ zhè jiù qù) - 지금 바로 갈게요.
V + 吧
동사 뒤에 ‘吧’를 붙여서 제안이나 명령의 어기를 나타냅니다.
예: 吃吧!(chī ba) - 먹어라!
jìng qiū
정추
📚 어휘 해설
静
jìng
조용하다
HSK3
秋
qiū
가을
HSK3
📝 문법 해설
명사 + 명사
중국어에서는 두 개의 명사가 결합하여 하나의 새로운 명사나 개념을 형성할 수 있습니다. 여기서 '静秋'는 '조용한 가을'이라는 의미를 가질 수 있습니다.
예: 春天 (chūn tiān) - 봄날
你穿这运动衣 真好看
nǐ chuān zhè yùn dòng yī zhēn hǎo kàn
너 이 운동복 입으니까 정말 예쁘다.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
穿
chuān
입다
HSK1
这
zhè
이
HSK1
运动衣
yùn dòng yī
운동복
HSK3
好看
hǎo kàn
예쁘다
HSK2
📝 문법 해설
Subject + Verb + Object + 真 + Adjective
주어가 어떤 동작을 할 때 그 결과가 매우 긍정적임을 나타냅니다. '真'은 '정말'이라는 의미로, 뒤에 형용사가 따라옵니다.
예: 这件衣服真好看。 (이 옷 정말 예쁘다.)
jiě
언니
📝 문법 해설
명사 단독 사용
중국어에서는 때때로 명사가 단독으로 사용되어 특정한 사람이나 사물을 지칭할 수 있습니다. 이 경우, 문맥에 따라 명사의 의미가 명확해집니다.
예: 姐,你在哪里? (언니, 어디에 있어?)
给 一个大哥哥让我给你的
gěi yí gè dà gē ge ràng wǒ gěi nǐ de
한 오빠가 나에게 너에게 주라고 한 것
📚 어휘 해설
给
gěi
주다
HSK1
一个
yí gè
하나의
HSK1
大哥哥
dà gē ge
큰 오빠
HSK3
让
ràng
하게 하다
HSK3
你
nǐ
너
HSK1
📝 문법 해설
让 + 주어 + 동사
‘让’은 ‘~하게 하다’라는 의미로, 뒤에 주어와 동사가 따라와서 누군가에게 어떤 행동을 하도록 시킬 때 사용합니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님이 학생에게 질문에 답하게 했다.)
给 + 사람 + 동사
‘给’는 ‘~에게’라는 의미로, 뒤에 사람과 동사가 따라와서 누구에게 어떤 행동을 하는지를 나타냅니다.
예: 我给你打电话。 (내가 너에게 전화를 걸다.)
他还给我山楂果吃呢
tā hái gěi wǒ shān zhā guǒ chī ne
그는 나에게 산사나무 열매도 주었다.
📚 어휘 해설
他
tā
그, 그 사람
HSK1
给
gěi
주다
HSK2
我
wǒ
나, 나 자신
HSK1
山楂
shān zhā
산사나무
HSK6
果
guǒ
열매, 과일
HSK3
📝 문법 해설
还 (hái) + 给 (gěi) + [대상] + [물건]
‘还’은 ‘또한, 더’의 의미로, 어떤 행동이나 상태가 추가적으로 발생함을 나타냅니다. 이 문장에서는 ‘给’와 함께 사용되어, ‘또한 주었다’는 의미를 전달합니다.
예: 他还给我一本书呢。 (그는 나에게 책도 주었다.)
呢 (ne)
‘呢’는 문장 끝에 위치하여 강조나 설명을 덧붙이는 역할을 합니다. 이 문장에서는 ‘주었다’는 사실을 강조하는 데 사용되었습니다.
예: 你在做什么呢? (너는 무엇을 하고 있니?)
后来让拖拉机嘟嘟嘟的把他拉走了
hòu lái ràng tuō lā jī dū dū dū de bǎ tā lā zǒu le
나중에 트랙터가 부르릉 소리를 내며 그를 데려갔다.
📚 어휘 해설
后来
hòu lái
나중에
HSK3
拖拉机
tuō lā jī
트랙터
HSK5
拉走
lā zǒu
데려가다
HSK4
📝 문법 해설
让 + 주어 + 동사
‘让’은 ‘~하게 하다’라는 의미로, 뒤에 주어와 동사가 따라와서 어떤 행동을 하도록 허락하거나 시키는 의미를 나타냅니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님이 학생에게 질문에 답하게 했다.)
的
‘的’는 형용사나 명사구 뒤에 붙어 명사를 수식하는 역할을 합니다. 여기서는 의성어 ‘嘟嘟嘟’ 뒤에 붙어 트랙터의 소리를 묘사합니다.
예: 他买了一个新的手机。 (그는 새 휴대전화를 샀다.)
他是不是穿着蓝色夹袄
tā shì bu shì chuān zhe lán sè jiá ǎo
그가 파란색 재킷을 입고 있나요?
📚 어휘 해설
他
tā
그
HSK1
是不是
shì bu shì
인가요?
HSK2
穿着
chuān zhe
입고 있다
HSK3
蓝色
lán sè
파란색
HSK2
夹袄
jiá ǎo
재킷
HSK5
📝 문법 해설
是不是
중국어에서 '是不是'는 의문문을 만들 때 사용되며, '~인가요?'라는 의미를 가진다. 이는 긍정과 부정을 모두 포함하는 질문을 할 때 사용된다.
예: 你是不是学生? (nǐ shì bu shì xué shēng?) - 당신은 학생인가요?
着
'着'는 동사 뒤에 붙어 동작의 지속을 나타낸다. 한국어의 '-고 있다'와 유사하다.
예: 他看着书。 (tā kàn zhe shū.) - 그는 책을 보고 있다.
他个子挺高的
tā gè zi tǐng gāo de
그는 키가 꽤 크다.
📚 어휘 해설
他
tā
그
HSK1
个子
gè zi
키, 신장
HSK3
挺
tǐng
꽤, 상당히
HSK4
高
gāo
높다, 크다
HSK1
📝 문법 해설
挺 + 형용사 + 的
형용사 앞에 '挺'을 사용하여 '꽤, 상당히'라는 의미를 더하며, 뒤에 '的'를 붙여 문장을 부드럽게 마무리합니다.
예: 这个苹果挺甜的。 (이 사과는 꽤 달다.)
脚上还穿着大头鞋呢
jiǎo shàng hái chuān zhe dà tóu xié ne
발에는 아직도 큰 신발을 신고 있네.
📚 어휘 해설
脚
jiǎo
발
HSK2
穿
chuān
입다, 신다
HSK1
鞋
xié
신발
HSK1
大头鞋
dà tóu xié
큰 신발
Advanced
还
hái
아직도, 여전히
HSK2
📝 문법 해설
还 + Verb + 着
동작이 계속되고 있음을 나타내는 표현으로, '아직도 ~하고 있다'라는 의미를 가진다.
예: 他还穿着那件旧外套。 (그는 아직도 그 낡은 외투를 입고 있다.)
呢
문장 끝에 사용되어 감탄이나 강조를 나타내는 조사로, '~네'의 의미를 가진다.
예: 天气真好呢! (날씨가 정말 좋네!)
你可千万别告诉咱妈
nǐ kě qiān wàn bié gào sù zán mā
너 제발 우리 엄마한테 말하지 마.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
告诉
gào sù
말하다
HSK2
咱妈
zán mā
우리 엄마
Advanced
千万
qiān wàn
제발
HSK4
别
bié
하지 마라
HSK2
📝 문법 해설
可 + 千万 + 别 + 동사
이 패턴은 강한 금지나 경고를 나타낼 때 사용됩니다. '제발 ~하지 마라'라는 의미로, '千万'은 강조의 역할을 합니다.
예: 你可千万别忘记带钥匙。 (너 제발 열쇠 가져오는 거 잊지 마.)
别 + 동사
'别'는 명령이나 금지의 의미로 사용되어 '~하지 마라'라는 뜻을 나타냅니다.
예: 别迟到。 (지각하지 마.)
wèi shén me ?
왜?
📚 어휘 해설
为什么
wèi shén me
왜
HSK1
📝 문법 해설
Interrogative word '为什么'
'为什么'는 이유를 묻기 위해 사용되는 의문사입니다. 한국어의 '왜'에 해당하며, 질문의 시작에 위치합니다.
예: 你为什么学习中文? (nǐ wèi shén me xué xí zhōng wén?) - 너는 왜 중국어를 공부하니?
bié wèn wèi shén me
왜냐고 묻지 마세요.
📚 어휘 해설
别
bié
하지 마라
HSK2
问
wèn
묻다
HSK1
为什么
wèi shén me
왜, 왜냐하면
HSK2
📝 문법 해설
别 + 동사
'别'는 부정 명령문에서 사용되며, '~하지 마라'라는 의미를 전달합니다. 주로 상대방에게 어떤 행동을 하지 말라고 권유할 때 사용됩니다.
예: 别说话。 (말하지 마라.)
想不想吃板鸭
xiǎng bu xiǎng chī bǎn yā
오리훈제를 먹고 싶나요?
📚 어휘 해설
想
xiǎng
원하다, 생각하다
HSK2
吃
chī
먹다
HSK1
板鸭
bǎn yā
오리훈제
Advanced
📝 문법 해설
A不A
중국어에서 'A不A' 패턴은 의문문을 만드는 방법 중 하나로, 'A'라는 동작이나 상태가 있는지 없는지를 묻는 표현이다.
예: 你去不去? (nǐ qù bu qù?) - 너 갈 거야?
怎么不开灯啊?
zěn me bù kāi dēng a ?
왜 불을 안 켰어?
📚 어휘 해설
怎么
zěnme
어떻게
HSK2
不
bù
안, 아니
HSK1
开
kāi
켜다
HSK1
灯
dēng
등, 불
HSK2
📝 문법 해설
怎么 + Verb
‘怎么’는 동사 앞에 위치하여 ‘어떻게’라는 의미로 사용되며, 주로 의문문에서 이유나 방법을 물을 때 사용됩니다.
예: 你怎么不吃饭? (nǐ zěnme bù chī fàn?) - 너 왜 밥 안 먹어?
Verb + 吗
‘吗’는 문장 끝에 위치하여 의문문을 형성합니다. 주로 예/아니오로 대답할 수 있는 질문을 만들 때 사용됩니다.
예: 你吃饭了吗? (nǐ chī fàn le ma?) - 너 밥 먹었어?
山楂果从哪来的?
shān zhā guǒ cóng nǎ lái de ?
산사 열매는 어디에서 왔나요?
📚 어휘 해설
山楂果
shān zhā guǒ
산사 열매
Advanced
从
cóng
…에서
HSK2
哪
nǎ
어디
HSK1
来
lái
오다
HSK1
📝 문법 해설
从…来
‘从’은 출발점이나 기원을 나타내며, ‘来’와 함께 사용되어 ‘어디에서 오다’라는 의미를 형성합니다.
예: 他从北京来。 (Tā cóng Běijīng lái. 그는 베이징에서 왔습니다.)
疑问词 + 的
의문사 뒤에 ‘的’를 붙여서 의문문을 만들 수 있습니다. 여기서 ‘的’는 문장을 부드럽게 만들어 주는 역할을 합니다.
예: 这是什么东西的? (Zhè shì shénme dōngxi de? 이게 무슨 물건인가요?)
是西坪村的长芳送来的
shì xī píng cūn de cháng fāng sòng lái de
서평촌의 장방이 보낸 것이다.
📚 어휘 해설
是
shì
이다
HSK1
村
cūn
마을
HSK3
送
sòng
보내다
HSK2
来
lái
오다
HSK1
📝 문법 해설
是...的
이 패턴은 과거의 사건이나 행동을 강조할 때 사용됩니다. 주로 특정한 정보를 강조하고 싶을 때 쓰입니다.
예: 这本书是我昨天买的。(이 책은 내가 어제 산 것이다.)
的
명사 앞에 위치하여 소유나 관계를 나타내는 조사로 사용됩니다.
예: 这是我的书。(이것은 나의 책이다.)
去年的今天 我第一次见到你
qù nián de jīn tiān wǒ dì yī cì jiàn dào nǐ
작년 오늘, 나는 너를 처음 만났다.
📚 어휘 해설
去年
qù nián
작년
HSK2
今天
jīn tiān
오늘
HSK1
第一次
dì yī cì
처음
HSK3
见到
jiàn dào
만나다
HSK3
你
nǐ
너
HSK1
📝 문법 해설
时间词 + 的 + 时间词
중국어에서 '시간 + 的 + 시간' 구조는 특정한 날을 강조할 때 사용됩니다. 예를 들어, '작년 오늘'은 '去年 的 今天'으로 표현됩니다.
예: 去年的今天,我第一次见到你。
第一次 + 动词
'第一次'는 '처음으로'라는 의미로, 어떤 행동을 처음으로 할 때 사용됩니다. '第一次见到'는 '처음 만나다'라는 의미입니다.
예: 我第一次去中国。
xīn lǐ jiù xiǎng
마음속으로 생각했다.
📚 어휘 해설
心里
xīn lǐ
마음속
HSK3
就
jiù
곧, 즉시
HSK2
想
xiǎng
생각하다
HSK1
📝 문법 해설
就 (jiù) + Verb
‘就’는 어떤 행동이나 상태가 곧바로 일어남을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我一到家就吃饭。 (집에 도착하자마자 밥을 먹었다.)
心里 + Verb
‘心里’는 마음속에서 어떤 행동이나 생각을 할 때 사용됩니다.
예: 心里觉得不安。 (마음속으로 불안함을 느꼈다.)
这个女孩为什么这么忧伤呢
zhè ge nǚ hái wèi shén me zhè me yōu shāng ne
这个女孩为什么这么忧伤呢?
📚 어휘 해설
这个
zhè ge
이
HSK1
女孩
nǚ hái
소녀
HSK3
为什么
wèi shén me
왜
HSK2
这么
zhè me
이렇게
HSK3
忧伤
yōu shāng
슬프다
HSK5
📝 문법 해설
为什么 + [주어] + [동사] + 呢?
이 패턴은 '왜 ~인가요?'라는 질문을 할 때 사용됩니다. '为什么'는 '왜'라는 의미로, 뒤에 주어와 동사가 따라옵니다. 문장 끝에 '呢'를 붙여서 의문문을 만듭니다.
예: 你为什么这么忙呢? (너는 왜 이렇게 바쁜가요?)
这么 + [형용사]
'这么'는 '이렇게'라는 의미로, 형용사 앞에 위치하여 정도를 강조합니다.
예: 他这么高! (그는 이렇게 키가 커요!)
我从小就这个样子
wǒ cóng xiǎo jiù zhè ge yàng zi
나는 어릴 때부터 이랬어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
从小
cóng xiǎo
어릴 때부터
HSK3
就
jiù
바로, 이미
HSK2
样子
yàng zi
모습, 모양
HSK3
📝 문법 해설
从小就
'从小就'는 '어릴 때부터 이미'라는 의미로, 어떤 행동이나 상태가 어린 시절부터 지속되었음을 나타냅니다.
예: 我从小就喜欢画画。 (나는 어릴 때부터 그림 그리기를 좋아했어.)
就
'就'는 시간이나 사건의 빠른 진행을 나타내며, '바로' 또는 '이미'의 의미를 가집니다.
예: 他一到家就开始做作业。 (그는 집에 도착하자마자 바로 숙제를 시작했어.)
穷人的孩子早当家?
qióng rén de hái zi zǎo dāng jiā ?
가난한 집 아이가 일찍 철든다?
📚 어휘 해설
穷人
qióng rén
가난한 사람
HSK4
孩子
hái zi
아이
HSK2
早
zǎo
일찍
HSK2
当家
dāng jiā
가장을 맡다
HSK5
📝 문법 해설
的 (de) 구조
‘的’는 명사 앞에 위치하여 소유나 속성을 나타내는 데 사용됩니다. 이 문장에서는 ‘穷人’과 ‘孩子’를 연결하여 ‘가난한 사람의 아이’라는 의미를 만듭니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책입니다.)
주어+早+동사
‘早’는 ‘일찍’이라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 행동이 일찍 이루어짐을 나타냅니다. 이 문장에서는 ‘早当家’로 ‘일찍 가장 역할을 하다’라는 의미를 만듭니다.
예: 他早起床。 (그는 일찍 일어난다.)
我爸爸是右派
wǒ bà ba shì yòu pài
우리 아버지는 우파입니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
爸爸
bà ba
아버지
HSK1
是
shì
~이다
HSK1
右派
yòu pài
우파
Advanced
📝 문법 해설
A 是 B
이 패턴은 A가 B임을 나타내는 문장 구조입니다. 주어(A)와 서술어(B) 사이에 '是(shì)'를 사용하여 A가 B라는 사실을 설명합니다.
예: 他是老师。(tā shì lǎo shī) 그는 선생님입니다.
一直在外面劳改
yì zhí zài wài miàn láo gǎi
계속 밖에서 노동 교화를 받다.
📚 어휘 해설
一直
yì zhí
계속
HSK3
在
zài
~에서, ~에
HSK1
外面
wài miàn
밖
HSK2
劳改
láo gǎi
노동 교화
Advanced
📝 문법 해설
一直 + Verb
‘一直’는 어떤 동작이나 상태가 지속됨을 나타내며, 한국어로는 '계속'에 해당합니다.
예: 他一直在学习。 (그는 계속 공부하고 있다.)
在 + 장소
‘在’는 장소를 나타내며, '~에서'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我在家。 (나는 집에 있다.)
妈妈身体不好
mā ma shēn tǐ bù hǎo
엄마가 몸이 안 좋으세요.
📚 어휘 해설
妈妈
mā ma
엄마
HSK1
身体
shēn tǐ
몸, 신체
HSK2
不好
bù hǎo
안 좋다
HSK1
📝 문법 해설
주어 + 상태 설명
중국어에서 주어 다음에 상태를 설명하는 형용사를 사용하여 주어의 상태나 특성을 나타낼 수 있습니다. 이 문장에서는 '妈妈'가 주어이고, '身体不好'가 상태를 설명합니다.
예: 他很高兴。(tā hěn gāo xìng) 그는 매우 기쁩니다.
我要是上山下乡了 家里就没人管了
wǒ yào shi shàng shān xià xiāng le jiā lǐ jiù méi rén guǎn le
내가 만약 산에 가거나 시골로 내려가면 집을 돌볼 사람이 없게 돼.
📚 어휘 해설
要是
yào shi
만약에
HSK3
上山
shàng shān
산에 오르다
HSK3
下乡
xià xiāng
시골로 가다
HSK5
没人
méi rén
아무도 없다
HSK2
管
guǎn
돌보다, 관리하다
HSK3
📝 문법 해설
要是...就...
'要是'는 '만약에'라는 뜻으로 조건을 나타내며, '就'는 결과를 나타낸다. 이 두 단어는 함께 사용되어 조건과 결과를 연결한다.
예: 要是你有时间,就来我家吧。(만약 네가 시간이 있으면, 우리 집에 와.)
了
'了'는 동작의 완료나 상태의 변화를 나타내는 조사이다. 문장 끝에 위치하여 문장의 의미를 완성한다.
예: 我吃饭了。(나는 밥을 먹었다.)
说不定哪天政策就变了
shuō bú dìng nǎ tiān zhèng cè jiù biàn le
어쩌면 어느 날 정책이 바뀔지도 몰라요.
📚 어휘 해설
说不定
shuō bú dìng
어쩌면
HSK4
哪天
nǎ tiān
어느 날
HSK3
政策
zhèng cè
정책
HSK5
变
biàn
변하다
HSK3
📝 문법 해설
说不定 + [상황]
‘说不定’은 어떤 일이 일어날 가능성을 나타내며, 한국어의 ‘어쩌면’과 유사합니다. 주로 불확실한 상황을 표현할 때 사용됩니다.
예: 说不定明天会下雨。 (어쩌면 내일 비가 올지도 몰라요.)
[주어] + 就 + [동사] + 了
‘就’는 어떤 일이 곧 일어날 것임을 나타내며, ‘了’는 완료를 나타냅니다. 이 구조는 사건의 즉각적인 변화를 강조합니다.
예: 他一说完,大家就笑了。 (그가 말을 끝내자마자, 모두가 웃었어요.)
那时你想上山下乡都没有地方去呢
nà shí nǐ xiǎng shàng shān xià xiāng dōu méi yǒu dì fāng qù ne
그때는 산에 가고 싶어도 갈 곳이 없었지요.
📚 어휘 해설
那时
nà shí
그때
HSK3
想
xiǎng
원하다, 생각하다
HSK2
上山下乡
shàng shān xià xiāng
산에 가고 시골로 가다
Advanced
地方
dì fāng
장소, 곳
HSK2
没有
méi yǒu
없다
HSK1
📝 문법 해설
都 + Verb + 没有
‘都’는 ‘모두’라는 의미로, 뒤에 부정문이 올 때는 ‘모두 ~하지 않다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 他们都没有去过中国。 (그들은 모두 중국에 가본 적이 없습니다.)
想 + Verb
‘想’은 동사 앞에 위치하여 ‘~하고 싶다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 我想吃苹果。 (나는 사과를 먹고 싶습니다.)
nǐ yòu hú shuō le
너 또 헛소리하네.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
又
yòu
또
HSK2
胡说
hú shuō
헛소리하다
HSK4
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
又 + Verb + 了
이 패턴은 어떤 행동이 반복되었음을 나타내며, '또 ~했다'라는 의미를 가집니다.
예: 他又迟到了。(tā yòu chí dào le) 그는 또 지각했어요.
wǒ bú shì hú shuō
나는 헛소리를 하는 게 아니야.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
不
bù
아니
HSK1
是
shì
이다
HSK1
胡说
hú shuō
헛소리
HSK4
📝 문법 해설
不 + 是 + 명사/구
이 패턴은 어떤 것이 사실이 아님을 부정할 때 사용됩니다. '아니다'라는 의미로, 한국어의 '아니야'와 유사합니다.
예: 我不是老师。 (나는 선생님이 아니야.)
连我父亲都要恢复工作了
lián wǒ fù qīn dōu yào huī fù gōng zuò le
심지어 우리 아버지도 일을 다시 시작하려고 해.
📚 어휘 해설
连
lián
심지어
HSK3
父亲
fù qīn
아버지
HSK3
恢复
huī fù
회복하다, 다시 시작하다
HSK4
工作
gōng zuò
일하다, 직업
HSK1
📝 문법 해설
连...都...
‘连...都...’는 강조를 나타내며, ‘심지어 ...조차도 ...하다’라는 의미로 사용됩니다. 주로 예상 밖의 상황을 강조할 때 사용됩니다.
예: 连小孩子都能做到。 (심지어 어린아이도 할 수 있다.)
要
‘要’는 미래의 계획이나 의도를 나타내며, ‘...하려고 하다’라는 의미로 사용됩니다.
예: 我要去北京。 (나는 베이징에 가려고 한다.)
他让我弟弟写信 要我回省城去
tā ràng wǒ dì di xiě xìn yào wǒ huí shěng chéng qù
그는 내 동생에게 편지를 쓰게 해서 나에게 성으로 돌아가라고 했다.
📚 어휘 해설
让
ràng
하게 하다
HSK2
弟弟
dì di
남동생
HSK1
写信
xiě xìn
편지를 쓰다
HSK3
省城
shěng chéng
성의 수도
HSK4
回
huí
돌아가다
HSK1
📝 문법 해설
让 + 사람 + 동사
‘让’은 누군가에게 어떤 행동을 하도록 허락하거나 요청할 때 사용됩니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님이 학생에게 질문에 답하게 했다.)
要 + 사람 + 동사
‘要’는 누군가에게 어떤 행동을 요구하거나 명령할 때 사용됩니다.
예: 妈妈要我早点睡觉。 (엄마가 나에게 일찍 자라고 했다.)
还说家里又要给我介绍对象
hái shuō jiā lǐ yòu yào gěi wǒ jiè shào duì xiàng
또 집에서 저에게 소개팅을 해주겠다고 하네요.
📚 어휘 해설
还
hái
또, 여전히
HSK2
家里
jiā lǐ
집에서
HSK1
介绍
jiè shào
소개하다
HSK3
对象
duì xiàng
대상, 소개팅 상대
HSK4
📝 문법 해설
又要
‘又’는 반복되는 행동이나 상황을 나타내며, ‘要’는 미래의 의도를 나타냅니다. 따라서 ‘又要’는 '다시 ~하려고 하다'라는 의미를 가집니다.
예: 他又要去旅行了。(그는 또 여행을 가려고 합니다.)
给 + 사람 + 동사
‘给’는 수혜자를 나타내며, 뒤에 오는 동사가 수혜자에게 행해지는 행동을 나타냅니다.
예: 妈妈给我买了一个新手机。(엄마가 나에게 새 휴대폰을 사주셨다.)
你又出尔反尔了?
nǐ yòu chū ěr fǎn ěr le ?
너 또 말 바꿨어?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
又
yòu
또
HSK2
出尔反尔
chū ěr fǎn ěr
말을 바꾸다
HSK6
📝 문법 해설
又 + Verb
‘又’는 과거에 이미 발생한 일이 다시 발생했음을 나타내며, 주로 부정적인 의미를 가집니다.
예: 他又迟到了。(그는 또 지각했어.)
了
‘了’는 동작의 완료를 나타내며, 문장의 끝에 위치하여 과거 시제나 변화된 상태를 나타냅니다.
예: 我吃饭了。(나는 밥을 먹었어.)
怎么会 我不会背叛你的
zěn me huì wǒ bú huì bèi pàn nǐ de
어떻게 그럴 수 있어? 나는 너를 배신하지 않을 거야.
📚 어휘 해설
怎么
zěnme
어떻게
HSK2
会
huì
할 수 있다, 가능하다
HSK2
背叛
bèipàn
배신하다
HSK5
不
bù
아니다, 하지 않다
HSK1
你
nǐ
너
HSK1
📝 문법 해설
怎么 + Verb
어떻게 ~할 수 있는지 묻거나 놀라움을 표현할 때 사용합니다.
예: 怎么会这样? (어떻게 이럴 수 있지?)
不会 + Verb
미래에 어떤 행동을 하지 않을 것임을 나타냅니다.
예: 我不会忘记你。 (나는 너를 잊지 않을 거야.)
的 (de) at the end of a sentence
문장의 끝에 '的'를 사용하여 확신이나 강조를 나타냅니다.
예: 他一定会来的。 (그는 반드시 올 거야.)
你可能没有爱过
nǐ kě néng méi yǒu ài guò
당신은 사랑한 적이 없을지도 몰라요.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너, 당신
HSK1
可能
kě néng
아마도, 가능성
HSK3
没有
méi yǒu
없다, ~하지 않았다
HSK1
爱
ài
사랑하다
HSK2
过
guò
~한 적이 있다
HSK2
📝 문법 해설
可能 + 동사
가능성을 나타내는 표현으로, '~일지도 모른다'는 의미를 전달합니다.
예: 他可能在家。 (tā kě néng zài jiā) 그는 집에 있을지도 몰라요.
没有 + 동사 + 过
과거에 어떤 경험이 없음을 나타내는 표현으로, '~한 적이 없다'는 의미를 전달합니다.
예: 我没有去过中国。 (wǒ méi yǒu qù guò zhōng guó) 나는 중국에 가본 적이 없어요.
所以你不相信这世界上有永远的爱情
suǒ yǐ nǐ bù xiāng xìn zhè shì jiè shàng yǒu yǒng yuǎn de ài qíng
그래서 당신은 이 세상에 영원한 사랑이 있다고 믿지 않는군요.
📚 어휘 해설
所以
suǒ yǐ
그래서
HSK3
相信
xiāng xìn
믿다
HSK3
世界
shì jiè
세계
HSK3
永远
yǒng yuǎn
영원히
HSK4
爱情
ài qíng
사랑
HSK4
📝 문법 해설
所以...不...
‘所以’는 결과를 나타내며, 뒤에 부정문이 올 수 있습니다. 이 구조는 원인과 결과를 연결합니다.
예: 他很累,所以不想出去。 (그는 피곤해서 나가고 싶지 않다.)
有...的...
‘有’는 존재를 나타내고, ‘的’는 명사를 수식하는 형용사나 명사구를 연결합니다.
예: 他有一个漂亮的家。 (그는 아름다운 집이 있다.)
等你爱上谁了 你就知道
děng nǐ ài shàng shuí le nǐ jiù zhī dào
네가 누군가를 사랑하게 되면, 알게 될 거야.
📚 어휘 해설
等
děng
기다리다
HSK2
爱上
ài shàng
사랑에 빠지다
HSK3
谁
shuí
누구
HSK2
知道
zhī dào
알다
HSK1
📝 문법 해설
等...了
‘等...了’는 어떤 일이 발생할 때까지 기다리는 것을 나타내며, '...하면'이라는 의미로 사용됩니다.
예: 等你准备好了,我们 출발할게요. (네가 준비되면, 출발할게요.)
就
‘就’는 어떤 조건이 충족되면 바로 다음 행동이 일어나는 것을 나타냅니다. '...하면 바로'라는 의미로 해석됩니다.
예: 你一到家就给我打电话。 (집에 도착하면 바로 전화해줘.)
在这世上有那么一个人
zài zhè shì shàng yǒu nà me yí gè rén
이 세상에는 그런 한 사람이 있다.
📚 어휘 해설
在
zài
에, ~에 있다
HSK1
世上
shì shàng
세상에, 세계에
HSK3
有
yǒu
있다
HSK1
那么
nà me
그렇게, 그렇게나
HSK3
人
rén
사람
HSK1
📝 문법 해설
在 + 장소 + 有 + 명사
이 문법 구조는 특정 장소에 어떤 것이 존재함을 나타냅니다. '在'는 장소를 나타내고, '有'는 존재를 나타냅니다.
예: 在家里有一只猫。 (집에 고양이가 한 마리 있다.)
有 + 那么 + 형용사/명사
'那么'는 정도를 강조할 때 사용됩니다. '有'와 함께 쓰여 어떤 것이 그렇게 존재함을 강조합니다.
예: 他有那么高。 (그는 그렇게 키가 크다.)
他宁可死 也不会对你出尔反尔的
tā nìng kě sǐ yě bú huì duì nǐ chū ěr fǎn ěr de
그는 차라리 죽을지언정 너에게 약속을 어기지 않을 것이다.
📚 어휘 해설
宁可
nìng kě
차라리
HSK4
死
sǐ
죽다
HSK2
出尔反尔
chū ěr fǎn ěr
약속을 어기다
HSK6
📝 문법 해설
宁可...也不...
‘宁可...也不...’는 두 가지 선택지 중 하나를 선택할 때, 첫 번째 선택지를 택하고 두 번째를 피하고자 할 때 사용합니다. 주로 극단적인 상황에서 사용됩니다.
예: 我宁可饿死,也不吃这个。 (나는 차라리 굶어 죽을지언정 이것을 먹지 않겠다.)
nǐ lěng ma ?
춥니?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
冷
lěng
춥다
HSK1
吗
ma
의문을 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
A + 吗?
중국어에서 '吗'는 문장의 끝에 위치하여 의문문을 만드는 조사입니다. 주로 '예/아니오'로 대답할 수 있는 질문에 사용됩니다.
예: 你喜欢咖啡吗? (너는 커피를 좋아하니?)
要不我们往回走吧
yào bù wǒ men wǎng huí zǒu ba
우리 돌아갈까요?
📚 어휘 해설
要不
yào bù
그렇지 않으면, 아니면
HSK3
我们
wǒ men
우리
HSK1
往
wǎng
~로 향하다
HSK2
回
huí
돌아가다, 돌아오다
HSK1
走
zǒu
걷다, 가다
HSK1
📝 문법 해설
要不 + [제안]
제안을 할 때 사용되며, '아니면 ~할까요?'라는 의미로 사용됩니다.
예: 要不我们去看电影吧 (yào bù wǒ men qù kàn diàn yǐng ba) - 우리 영화 보러 갈까요?
往 + 방향/장소
'~로 향하다'라는 의미로, 목적지를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他往学校走 (tā wǎng xué xiào zǒu) - 그는 학교로 향해 걷습니다.
吧
제안이나 권유를 부드럽게 표현할 때 문장 끝에 사용됩니다.
예: 我们走吧 (wǒ men zǒu ba) - 우리 가자.
nǐ yě pī shàng ba
너도 걸쳐.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
也
yě
또한, ~도
HSK1
披
pī
걸치다
HSK4
上
shàng
위로, ~에
HSK1
吧
ba
~하자, ~해라 (청유, 명령)
HSK1
📝 문법 해설
也 + 동사
‘也’는 ‘또한’ 또는 ‘~도’의 의미로, 주어가 다른 사람과 같은 행동을 할 때 사용됩니다.
예: 他也去学校。 (그도 학교에 간다.)
동사 + 上
‘上’은 동사 뒤에 붙어 동작의 방향이나 완료를 나타냅니다. 여기서는 ‘걸치다’의 의미로 사용되었습니다.
예: 他穿上了外套。 (그는 외투를 입었다.)
동사 + 吧
‘吧’는 문장 끝에 붙어 청유문이나 명령문을 형성합니다. 상대방에게 제안하거나 권유할 때 사용됩니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)
这不等于没用吗
zhè bù děng yú méi yòng ma
이건 쓸모없는 거 아닌가요?
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
不
bù
아니다
HSK1
等于
děng yú
같다, 동등하다
HSK4
没用
méi yòng
쓸모없다
HSK3
📝 문법 해설
不等于
‘不等于’는 ‘~와 같지 않다’라는 의미로, 두 가지가 동등하지 않음을 나타냅니다.
예: 这不等于说他不聪明。 (이것은 그가 똑똑하지 않다는 것을 의미하지 않습니다.)
吗
‘吗’는 문장 끝에 위치하여 의문문을 만드는 역할을 합니다.
예: 你喜欢吃苹果吗? (너는 사과 먹는 것을 좋아하니?)
现在还冷吗?
xiàn zài hái lěng ma ?
지금도 춥나요?
📚 어휘 해설
现在
xiàn zài
지금
HSK1
还
hái
아직, 여전히
HSK2
冷
lěng
춥다
HSK1
📝 문법 해설
吗 (ma)
문장 끝에 붙여 의문문을 만드는 조사입니다. 주로 '예/아니오'로 대답할 수 있는 질문에 사용됩니다.
예: 你喜欢咖啡吗? (nǐ xǐ huān kā fēi ma?) - 너는 커피를 좋아하니?
还 (hái)
'아직, 여전히'라는 의미로, 어떤 상태나 행동이 계속되고 있음을 나타냅니다.
예: 他还在工作。 (tā hái zài gōng zuò.) - 그는 아직도 일하고 있다.
bù lěng
춥지 않다
📚 어휘 해설
不
bù
아니다
HSK1
冷
lěng
춥다
HSK1
📝 문법 해설
不 + 형용사
부정형을 만들 때 '不'를 형용사 앞에 붙여 사용합니다. 이는 '~지 않다'라는 의미를 나타냅니다.
예: 不冷 (춥지 않다)
我还有一年转正期呢
wǒ hái yǒu yì nián zhuǎn zhèng qī ne
저는 아직 정규직 전환까지 1년이 남았어요.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나, 저
HSK1
还有
hái yǒu
아직 있다
HSK2
一年
yì nián
1년
HSK1
转正
zhuǎn zhèng
정규직 전환
HSK6
期
qī
기간
HSK3
📝 문법 해설
还有 + 기간
‘还有’는 어떤 일이 아직 남아 있음을 나타내며, 뒤에 기간을 붙여 남은 시간을 표현할 수 있습니다.
예: 我还有三天就放假了。 (나는 아직 3일 후에 방학이다.)
呢
‘呢’는 문장 끝에 붙어 현재 진행 중인 상황이나 강조를 나타냅니다.
예: 你在做什么呢? (너 뭐 하고 있니?)
那我就等你一年零一个月
nà wǒ jiù děng nǐ yì nián líng yī gè yuè
그럼 나는 너를 1년 1개월 동안 기다릴게.
📚 어휘 해설
那
nà
그러면
HSK1
我
wǒ
나
HSK1
等
děng
기다리다
HSK2
一年
yì nián
1년
HSK1
零
líng
영, 0
HSK3
📝 문법 해설
就 (jiù) + Verb
‘就’는 어떤 조건이나 상황이 충족될 때 즉시 행동을 취함을 나타냅니다.
예: 他来了,我就走。 (그가 오면, 나는 바로 떠날 것이다.)
时间 표현 + 零 + 时间 표현
‘零’은 두 시간 단위를 연결하여 '몇 년 몇 개월'과 같이 세부적인 시간을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 三年零两个月 (3년 2개월)
我妈不让我二十五岁以前谈恋爱
wǒ mā bú ràng wǒ èr shí wǔ suì yǐ qián tán liàn ài
우리 엄마는 내가 스물다섯 살 이전에 연애하는 것을 허락하지 않으셔.
📚 어휘 해설
妈
mā
엄마
HSK1
让
ràng
허락하다, ~하게 하다
HSK2
谈恋爱
tán liàn ài
연애하다
HSK4
以前
yǐ qián
이전
HSK3
📝 문법 해설
不让
‘不让’은 '~하지 못하게 하다'라는 의미로, 금지나 허락하지 않음을 나타냅니다.
예: 老师不让学生在教室里吃东西。
以前
‘以前’은 시간의 이전을 나타내며, '~하기 전에'라는 의미로 사용됩니다.
예: 睡觉以前,我喜欢看书。
那我就等你到二十五岁
nà wǒ jiù děng nǐ dào èr shí wǔ suì
그러면 내가 너를 스물다섯 살까지 기다릴게.
📚 어휘 해설
那
nà
그러면
HSK1
等
děng
기다리다
HSK2
到
dào
~까지
HSK2
岁
suì
살
HSK1
📝 문법 해설
就
‘就’는 어떤 조건이나 상황이 충족되었을 때 그에 따른 결과를 나타내는 접속사로 사용됩니다.
예: 你来了,我就走。 (네가 오면, 나는 간다.)
到 + 시간/장소
‘到’는 시간이나 장소의 도달을 나타내며, '~까지'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我会等到明天。 (나는 내일까지 기다릴 것이다.)
要是到了二十五岁也不行呢
yào shi dào le èr shí wǔ suì yě bù xíng ne
만약 스물다섯 살이 되어도 안 된다면요?
📚 어휘 해설
要是
yào shi
만약
HSK3
到了
dào le
도달하다, 도착하다
HSK2
岁
suì
살, 나이
HSK1
也
yě
또한, ~도
HSK1
不行
bù xíng
안 된다
HSK3
📝 문법 해설
要是...也...
‘要是’는 조건을 나타내는 접속사로, ‘만약 ~라면’의 의미를 가진다. 뒤에 ‘也’가 오면 ‘~도’라는 의미로, 조건이 충족되어도 결과가 변하지 않는다는 것을 강조한다.
예: 要是明天下雨,我也要去。 (만약 내일 비가 와도, 나는 갈 것이다.)
到了 + 시간/나이
‘到了’는 특정 시간이나 나이에 도달했음을 나타낸다. 주로 시간이나 나이를 강조할 때 사용된다.
예: 到了晚上,他才回家。 (밤이 되어서야 그는 집에 돌아왔다.)
那我就等你一辈子
nà wǒ jiù děng nǐ yí bèi zi
그럼 나는 너를 평생 기다릴게.
📚 어휘 해설
那
nà
그러면, 그럼
HSK1
就
jiù
바로, 곧
HSK2
等
děng
기다리다
HSK2
一辈子
yí bèi zi
평생
HSK5
📝 문법 해설
那...就...
‘那...就...’는 앞 문장의 상황이나 조건에 따라 뒤 문장의 행동이나 결과를 나타낼 때 사용합니다. 한국어로는 ‘그러면...’ 또는 ‘그럼...’으로 번역할 수 있습니다.
예: 那我们就去看电影吧。 (그러면 우리 영화 보러 가자.)
等 + 목적어 + 时间
‘等’은 ‘기다리다’라는 의미로, 뒤에 목적어와 시간을 함께 사용하여 ‘누구를 얼마나 기다리다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 我等你半个小时。 (나는 너를 30분 기다릴게.)
姐你去哪儿啦?
jiě nǐ qù nǎ ér lā ?
언니 어디 갔었어?
📚 어휘 해설
姐
jiě
언니
HSK1
你
nǐ
너
HSK1
去
qù
가다
HSK1
哪儿
nǎr
어디
HSK1
啦
la
어조사, 문장 끝에 쓰여 감탄이나 강조를 나타냄
HSK3
📝 문법 해설
去哪儿
‘去哪儿’는 ‘어디에 가다’를 의미하며, 장소를 묻거나 가는 곳을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 你去哪儿?(너 어디 가?)
啦
‘啦’는 문장 끝에 쓰여 감탄이나 강조를 나타내는 어조사입니다. 상황에 따라 과거형을 나타낼 수도 있습니다.
예: 他来了!(그가 왔어!)
妈妈出去找你都掉沟里了
mā ma chū qù zhǎo nǐ dōu diào gōu lǐ le
엄마가 너를 찾으러 나갔다가 도랑에 빠졌어.
📚 어휘 해설
妈妈
mā ma
엄마
HSK1
出去
chū qù
나가다
HSK2
找
zhǎo
찾다
HSK2
掉
diào
떨어지다, 빠지다
HSK3
沟
gōu
도랑, 수로
HSK5
📝 문법 해설
都 + Verb + 了
‘都’는 여기서 강조의 의미로 사용되어, 어떤 행동이 이미 완료되었음을 나타냅니다. ‘了’는 완료를 나타내는 어기조사입니다.
예: 他都吃完了。 (그는 이미 다 먹었어.)
Verb + 里
‘里’는 장소를 나타내는 명사 뒤에 붙어 그 장소 안에 있음을 나타냅니다.
예: 书在桌子里。 (책은 책상 안에 있어.)
姐 你不是说去钟萍姐姐家借书了吗?
jiě nǐ bú shì shuō qù zhōng píng jiě jie jiā jiè shū le ma ?
언니, 언니는 종평 언니네 집에 책 빌리러 간다고 하지 않았어?
📚 어휘 해설
姐
jiě
언니
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
去
qù
가다
HSK1
借
jiè
빌리다
HSK3
书
shū
책
HSK1
📝 문법 해설
不是...吗?
부정 의문문으로, 상대방의 행동이나 말을 확인하거나 반박할 때 사용합니다.
예: 你不是说今天不来吗? (너 오늘 안 온다고 하지 않았어?)
去 + 장소 + 动作
어디에 가서 무엇을 한다는 표현으로, '장소'에 가서 '동작'을 수행한다는 의미입니다.
예: 我去学校学习。 (나는 학교에 가서 공부한다.)
我去过钟萍家了
wǒ qù guò zhōng píng jiā le
나는 종평의 집에 다녀왔어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
去
qù
가다
HSK1
过
guò
경험하다
HSK2
家
jiā
집
HSK1
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
去过
‘去过’는 ‘~에 가본 적이 있다’라는 의미로, 과거의 경험을 나타낼 때 사용합니다.
예: 我去过中国。 (나는 중국에 가본 적이 있다.)
了
‘了’는 동작의 완료를 나타내는 조사로, 문장 끝에 위치하여 동작이 완료되었음을 나타냅니다.
예: 我吃饭了。 (나는 밥을 먹었다.)
西坪村来了一个人看我
xī píng cūn lái le yí gè rén kàn wǒ
서평촌에 한 사람이 나를 보러 왔다.
📚 어휘 해설
村
cūn
마을
HSK3
来
lái
오다
HSK1
看
kàn
보다
HSK1
我
wǒ
나
HSK1
📝 문법 해설
Subject + 来 + Verb + Object
주어가 어떤 장소에 와서 특정 행동을 한다는 것을 나타내는 문장 구조입니다.
예: 他来中国学习汉语。 (그는 중국에 와서 중국어를 배운다.)
了
동작의 완료 또는 변화를 나타내는 조사로, 동사 뒤에 위치하여 과거 시제를 나타냅니다.
예: 我吃了饭。 (나는 밥을 먹었다.)
nán de nǚ de ?
남자야 여자야?
📚 어휘 해설
男
nán
남자
HSK1
的
de
~의 (소유격을 나타내는 조사)
HSK1
女
nǚ
여자
HSK1
📝 문법 해설
A的B
중국어에서 '的'는 소유격을 나타내며, A의 B라는 의미로 사용됩니다. 이 문장에서는 '男的'와 '女的'가 각각 '남자의 것', '여자의 것'이라는 의미로 사용됩니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책입니다.)
의문문
중국어에서 의문문을 만들 때는 문장 끝에 '?'를 붙여서 의문을 나타냅니다. 이 문장에서는 '男的女的?'가 '남자야 여자야?'라는 질문을 나타냅니다.
예: 你好吗? (잘 지내세요?)
女的 我们在河边说了一会儿话
nǚ de wǒ men zài hé biān shuō le yí huì er huà
여자: 우리는 강가에서 잠시 이야기를 나눴어.
📚 어휘 해설
女的
nǚ de
여자
HSK1
我们
wǒ men
우리
HSK1
河边
hé biān
강가
HSK3
说
shuō
말하다
HSK1
话
huà
말
HSK1
📝 문법 해설
在 + 장소 + 动词
‘在’는 장소를 나타내며, 뒤에 동사가 와서 그 장소에서 어떤 행동이 이루어짐을 나타냅니다.
예: 我们在学校学习。 (우리는 학교에서 공부합니다.)
了
‘了’는 동작의 완료를 나타내며, 동사 뒤에 위치하여 이미 완료된 행동임을 나타냅니다.
예: 我吃了饭。 (나는 밥을 먹었어.)
一会儿
‘一会儿’는 짧은 시간 동안을 의미하며, 잠시 동안의 행동을 나타냅니다.
예: 我休息一会儿。 (나는 잠시 휴식을 취할 거야.)
你答应我要好好表现
nǐ dā ying wǒ yào hǎo hǎo biǎo xiàn
너는 나에게 잘 행동하겠다고 약속했어.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
答应
dā ying
약속하다
HSK4
表现
biǎo xiàn
행동하다, 표현하다
HSK4
📝 문법 해설
S + 要 + V
주어가 어떤 행동을 할 의도를 나타낼 때 사용합니다. '要'는 '하려고 하다'의 의미를 가집니다.
예: 我明天要去学校。 (나는 내일 학교에 갈 것이다.)
好好 + V
'好好'는 어떤 행동을 잘 하거나 신중하게 하라는 의미로 동사 앞에 사용됩니다.
예: 你要好好学习。 (너는 공부를 잘 해야 해.)
你在学校顶职的事 快要定了
nǐ zài xué xiào dǐng zhí de shì kuài yào dìng le
너의 학교 대직 일이 곧 결정될 거야.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
学校
xué xiào
학교
HSK1
定
dìng
결정하다
HSK3
快要
kuài yào
곧
HSK3
事
shì
일
HSK2
📝 문법 해설
快要 + Verb + 了
‘快要’는 어떤 일이 곧 일어날 것임을 나타내는 표현으로, ‘了’와 함께 사용하여 미래의 사건을 예고합니다.
예: 他快要来了。(그가 곧 올 거야.)
在 + 장소 + Verb
‘在’는 장소를 나타내는 전치사로, 특정 장소에서 어떤 행동이 이루어짐을 나타냅니다.
예: 我在家吃饭。(나는 집에서 밥을 먹어.)
周围很多人眼红呢
zhōu wéi hěn duō rén yǎn hóng ne
주변에 많은 사람들이 부러워하네요.
📚 어휘 해설
周围
zhōu wéi
주변
HSK4
很多
hěn duō
많은
HSK2
人
rén
사람
HSK1
眼红
yǎn hóng
부러워하다
Advanced
📝 문법 해설
呢
문장 끝에 '呢'를 사용하여 현재 진행 중인 상태나 감정을 강조하거나, 부드러운 어조로 질문을 할 때 사용합니다.
예: 你在做什么呢? (너는 무엇을 하고 있니?)
要关键时刻出了问题
yào guān jiàn shí kè chū le wèn tí
중요한 순간에 문제가 발생했다.
📚 어휘 해설
要
yào
필요하다, 해야 한다
HSK2
关键
guān jiàn
중요한, 핵심적인
HSK4
时刻
shí kè
순간, 시각
HSK5
出
chū
발생하다, 나오다
HSK2
问题
wèn tí
문제
HSK2
📝 문법 해설
要 + Verb
'要'는 동사 앞에 위치하여 '해야 한다' 또는 '할 것이다'라는 의미를 나타냅니다.
예: 我要去学校。(wǒ yào qù xué xiào) 나는 학교에 가야 한다.
出了 + Noun
'出了'는 '발생하다'라는 의미로, 뒤에 명사가 와서 어떤 일이 발생했음을 나타냅니다.
예: 出了问题。(chū le wèn tí) 문제가 발생했다.
别说留校 永远会抬不起头来
bié shuō liú xiào yǒng yuǎn huì tái bù qǐ tóu lái
학교에 남는다는 말은 하지 마세요. 영원히 고개를 들 수 없을 거예요.
📚 어휘 해설
别
bié
하지 마라
HSK2
永远
yǒng yuǎn
영원히
HSK4
抬不起头来
tái bù qǐ tóu lái
고개를 들 수 없다
Advanced
📝 문법 해설
别 + 동사
'别'는 '하지 마라'라는 의미로, 금지를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 别说话。 (말하지 마세요.)
永远 + 동사
'永远'은 '영원히'라는 의미로, 시간이 영원히 지속됨을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我永远爱你。 (나는 너를 영원히 사랑해.)
동사 + 不起 + 명사
'不起'는 '할 수 없다'라는 의미로, 능력이나 상황의 부족을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 买不起车。 (차를 살 수 없다.)
档案会跟你一辈子的
dàng àn huì gēn nǐ yí bèi zi de
기록은 평생 당신을 따라다닐 것입니다.
📚 어휘 해설
档案
dàng àn
기록, 파일
HSK5
会
huì
할 것이다, 할 수 있다
HSK2
跟
gēn
따라가다, ~와 함께
HSK2
一辈子
yí bèi zi
평생
HSK4
📝 문법 해설
会 + Verb
‘会’는 미래의 가능성을 나타내며, '~할 것이다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 他会来。 (tā huì lái) - 그는 올 것입니다.
跟 + Noun/Pronoun + Verb
‘跟’는 '~와 함께' 또는 '~을 따라'라는 의미로 사용되며, 뒤에 동사가 옵니다.
예: 我跟你去。 (wǒ gēn nǐ qù) - 나는 너와 함께 갈 것이다.
tīng shuō
듣자 하니
📚 어휘 해설
听
tīng
듣다
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
📝 문법 해설
听说
'듣자 하니'라는 의미로, 어떤 정보를 들었을 때 사용하는 표현입니다. 주로 소문이나 다른 사람에게서 들은 정보를 전달할 때 사용됩니다.
예: 听说他要来韩国。 (듣자 하니 그가 한국에 온다고 해요.)
你爸爸也快回来了
nǐ bà ba yě kuài huí lái le
너희 아빠도 곧 돌아오실 거야.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
爸爸
bà ba
아빠
HSK1
也
yě
또한, 역시
HSK1
快
kuài
곧, 빠르게
HSK2
回来
huí lái
돌아오다
HSK2
📝 문법 해설
S + 也 + V
주어(S)가 동사(V)도 한다는 의미로, '也'는 '또한'이나 '역시'의 의미를 가진다.
예: 我也去。(나도 가.)
快 + V + 了
동작이나 상태가 곧 일어날 것임을 나타내며, '快'는 '곧'이라는 의미를 가진다.
예: 快下雨了。(곧 비가 올 것이다.)
爸爸要回来了
bà ba yào huí lái le
아빠가 돌아오신다.
📚 어휘 해설
爸爸
bà ba
아빠
HSK1
要
yào
하려고 하다, ~할 것이다
HSK2
回来
huí lái
돌아오다
HSK2
了
le
~했다, ~되었다 (완료, 변화)
HSK1
📝 문법 해설
要 + 동사 + 了
'要'는 미래의 의도를 나타내며, '了'는 변화나 완료를 나타낸다. 이 패턴은 곧 일어날 일을 표현할 때 사용된다.
예: 他要来了。 (그가 곧 올 것이다.)
你们不要在外面胡说啊
nǐ men bú yào zài wài miàn hú shuō a
너희 밖에서 헛소리하지 마.
📚 어휘 해설
你们
nǐ men
너희
HSK1
不要
bú yào
하지 마라
HSK2
外面
wài miàn
밖
HSK2
胡说
hú shuō
헛소리하다
HSK5
📝 문법 해설
不要 + 동사
'不要'는 명령이나 금지를 나타내는 표현으로, 뒤에 동사가 와서 '하지 마라'라는 의미를 형성합니다.
예: 不要吃太多糖。 (너무 많은 설탕을 먹지 마라.)
在 + 장소 + 동사
'在'는 장소를 나타내며, 뒤에 장소명과 동사가 와서 '어디에서 ~하다'라는 의미를 형성합니다.
예: 我在家学习。 (나는 집에서 공부한다.)
小心鸡飞蛋打
xiǎo xīn jī fēi dàn dǎ
조심해라, 닭이 날아가고 알이 깨질 수 있다.
📚 어휘 해설
小心
xiǎo xīn
조심하다
HSK2
鸡
jī
닭
HSK1
飞
fēi
날다
HSK2
蛋
dàn
알
HSK2
打
dǎ
깨다
HSK1
📝 문법 해설
A飞B打
A가 날아가고 B가 깨지다. 이 패턴은 어떤 행동이 일어나면서 그 결과로 다른 일이 발생할 수 있음을 나타냅니다.
예: 如果你不小心,可能会鸡飞蛋打。
dōu jì zhù le ?
다 기억했어?
📚 어휘 해설
都
dōu
모두
HSK1
记住
jì zhù
기억하다
HSK3
了
le
(완료를 나타내는 어기조사)
HSK1
📝 문법 해설
都 + Verb + 了
‘都’는 ‘모두’라는 의미로, 주어가 복수일 때 동작이나 상태가 모두 동일함을 나타냅니다. ‘了’는 동작의 완료를 나타냅니다.
예: 他们都来了。 (그들은 모두 왔습니다.)
Verb + 住
‘住’는 동사 뒤에 붙어 동작이 안정적으로 유지됨을 나타냅니다. ‘기억하다’라는 의미로 ‘记住’가 자주 사용됩니다.
예: 请记住我的话。 (내 말을 기억해 주세요.)
cóng jīn wǎng hòu
앞으로
📚 어휘 해설
从
cóng
부터
HSK1
今
jīn
지금
HSK1
往
wǎng
향하여
HSK3
后
hòu
후에
HSK1
📝 문법 해설
从...往...
‘从’은 시작점을 나타내고, ‘往’은 방향을 나타내어, 어떤 시점이나 장소에서 다른 시점이나 장소로의 이동을 표현합니다.
예: 从北京往上海坐火车。 (베이징에서 상하이로 기차를 타다.)
从今往后
‘从今往后’는 ‘지금부터 앞으로’라는 의미로, 현재 시점부터 미래를 향한 시간을 나타냅니다.
예: 从今往后,我会更加努力学习。 (앞으로 나는 더 열심히 공부할 것이다.)
晚上不许出去
wǎn shàng bù xǔ chū qù
밤에 나가면 안 돼.
📚 어휘 해설
晚上
wǎn shàng
밤
HSK1
不许
bù xǔ
허락하지 않다, ~하면 안 된다
HSK4
出去
chū qù
나가다
HSK2
📝 문법 해설
不许 + 동사
‘不许’는 금지나 허락되지 않음을 나타내는 표현으로, 뒤에 동사가 와서 어떤 행동을 금지하는 의미로 사용된다.
예: 教室里不许吃东西。(교실에서 음식을 먹으면 안 된다.)
你是找到组织了吧
nǐ shì zhǎo dào zǔ zhī le ba
너 조직을 찾았구나.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
是
shì
이다
HSK1
找到
zhǎo dào
찾다
HSK3
组织
zǔ zhī
조직
HSK4
📝 문법 해설
是...了
‘是...了’는 과거의 사건이나 변화를 강조할 때 사용됩니다. 특히 어떤 일이 완료되었음을 나타냅니다.
예: 他是买了那本书。 (그는 그 책을 샀다.)
吧
‘吧’는 문장 끝에 사용되어 추측이나 제안을 나타냅니다. 주로 상대방의 동의를 구할 때 사용됩니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)
什么组织啊 你就说这金鱼怎么编吧
shén me zǔ zhī a nǐ jiù shuō zhè jīn yú zěn me biān ba
어떤 조직이야? 그냥 이 금붕어를 어떻게 만들지 말해봐.
📚 어휘 해설
什么
shén me
무엇
HSK1
组织
zǔ zhī
조직
HSK4
金鱼
jīn yú
금붕어
HSK4
怎么
zěn me
어떻게
HSK1
编
biān
만들다, 짜다
HSK5
📝 문법 해설
就...吧
‘就’는 특정 행동을 강조하거나 제안할 때 사용되며, ‘吧’는 제안이나 권유의 어감을 더해줍니다.
예: 你就试试吧。(nǐ jiù shì shì ba) - 그냥 한번 시도해봐.
怎么 + 동사
‘怎么’는 방법이나 수단을 물을 때 사용되며, 뒤에 동사가 옵니다.
예: 这道菜怎么做?(zhè dào cài zěn me zuò) - 이 요리는 어떻게 만들어요?
jīn yú ?
금붕어?
📚 어휘 해설
金鱼
jīn yú
금붕어
HSK1
📝 문법 해설
명사 + ?
중국어에서 명사 뒤에 물음표를 붙이면 의문을 나타내며, 상대방에게 확인을 요구하거나 놀람을 표현할 때 사용됩니다.
예: 你? (너?)
那农夫在哪儿呢?
nà nóng fū zài nǎ ér ne ?
那个农夫在哪儿呢?
📚 어휘 해설
那
nà
저, 그
HSK1
农夫
nóng fū
농부
HSK4
在哪儿
zài nǎ ér
어디에
HSK1
呢
ne
의문을 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
在 + 장소 + 呢
‘在’는 장소를 나타내고, ‘呢’는 의문을 나타내는 조사로, 특정 장소에 있는지를 묻는 표현입니다.
예: 他在家呢? (그는 집에 있나요?)
呢
‘呢’는 의문문 끝에 사용되어 부드러운 질문이나 확인을 나타냅니다.
예: 你在做什么呢? (너는 무엇을 하고 있니?)
知识青年到农村去
zhī shi qīng nián dào nóng cūn qù
지식 청년 농촌으로 가다
📚 어휘 해설
知识
zhī shi
지식
HSK3
青年
qīng nián
청년
HSK4
农村
nóng cūn
농촌
HSK3
去
qù
가다
HSK1
📝 문법 해설
到 + 장소 + 去
‘到’는 목적지를 나타내며, ‘去’는 이동을 나타냅니다. 이 패턴은 특정 장소로 이동하는 것을 표현할 때 사용됩니다.
예: 我到学校去学习。 (나는 학교에 가서 공부한다.)
接受贫下中农的再教育
jiē shòu pín xià zhōng nóng de zài jiào yù
빈하중농의 재교육을 받다
📚 어휘 해설
接受
jiē shòu
받다, 수용하다
HSK4
贫下中农
pín xià zhōng nóng
빈하중농 (가난한 농민)
Advanced
再教育
zài jiào yù
재교육
HSK6
📝 문법 해설
的
명사나 명사구를 수식하는 형용사나 명사 뒤에 사용되는 조사로, '~의'라는 의미를 나타냅니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책입니다.)
再 + 동사
동사 앞에 '再'를 붙여 '다시 ~하다'라는 의미를 나타냅니다.
예: 请再说一遍。 (다시 한 번 말해 주세요.)
hěn yǒu bì yào
매우 필요하다.
📚 어휘 해설
很
hěn
매우
HSK1
有
yǒu
있다
HSK1
必要
bì yào
필요하다
HSK4
📝 문법 해설
很 + 형용사
중국어에서 '很'은 형용사 앞에 위치하여 그 정도를 강조하는 역할을 합니다. 한국어의 '매우'와 비슷한 역할을 합니다.
예: 很高兴 (hěn gāo xìng) - 매우 기쁘다
有 + 명사
'有'는 '있다'라는 의미로, 존재나 소유를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我有书 (wǒ yǒu shū) - 나는 책이 있다
伟大领袖毛主席教导我们说
wěi dà lǐng xiù máo zhǔ xí jiào dǎo wǒ men shuō
위대한 지도자 마오 주석께서 우리에게 가르치시기를
📚 어휘 해설
伟大
wěi dà
위대한
HSK4
领袖
lǐng xiù
지도자
HSK6
主席
zhǔ xí
주석
HSK5
教导
jiào dǎo
가르치다
HSK5
我们
wǒ men
우리
HSK1
📝 문법 해설
주어 + 동사 + 목적어 + '说'
'说'는 인용문을 소개할 때 사용됩니다. 이 패턴에서는 주어가 다른 사람에게 말을 전하거나 가르침을 줄 때 사용됩니다.
예: 老师教导我们说,要努力学习。
农村是一个广阔的天地
nóng cūn shì yí gè guǎng kuò de tiān dì
농촌은 광활한 대지이다.
📚 어휘 해설
农村
nóng cūn
농촌
HSK3
广阔
guǎng kuò
광활한
HSK5
天地
tiān dì
대지
HSK4
📝 문법 해설
是...的
‘是...的’는 어떤 대상이나 사물의 성질이나 특징을 강조할 때 사용합니다.
예: 这本书是有趣的。 (이 책은 재미있다.)
在那里是可以大有作为的
zài nà lǐ shì kě yǐ dà yǒu zuò wéi de
그곳에서는 크게 활약할 수 있다.
📚 어휘 해설
在那里
zài nà lǐ
그곳에서
HSK2
可以
kě yǐ
할 수 있다
HSK1
大有作为
dà yǒu zuò wéi
크게 활약하다
HSK6
📝 문법 해설
在 + 장소 + 是 + 가능성 표현 + 的
이 문법 패턴은 특정 장소에서 어떤 행동이나 상태가 가능하다는 것을 나타냅니다. '在'는 장소를 나타내고, '是'는 강조를 위한 동사로 사용되며, '可以'와 같은 가능성 표현과 함께 사용됩니다.
예: 在学校是可以学习很多东西的。 (학교에서는 많은 것을 배울 수 있다.)
这一批肯定有我
zhè yì pī kěn dìng yǒu wǒ
이번에는 분명히 내가 포함되어 있어.
📚 어휘 해설
这
zhè
이, 이것
HSK1
一批
yì pī
한 무리, 한 묶음
HSK4
肯定
kěn dìng
확실히, 분명히
HSK3
有
yǒu
있다
HSK1
我
wǒ
나
HSK1
📝 문법 해설
肯定 + 有
‘肯定’는 ‘확실히, 분명히’라는 의미로, 뒤에 ‘有’와 함께 사용되어 어떤 것이 존재함을 확신할 때 사용합니다.
예: 他肯定有办法解决这个问题。 (그는 분명히 이 문제를 해결할 방법이 있을 것이다.)
这一批
‘这一批’는 특정한 무리나 묶음을 지칭할 때 사용됩니다. ‘这’는 ‘이것’을 의미하고, ‘一批’는 ‘한 무리’를 의미합니다.
예: 这一批货物已经到了。 (이 무리의 화물은 이미 도착했다.)
看来我得当一辈子农民了
kàn lái wǒ dé dàng yí bèi zi nóng mín le
보아하니 나는 평생 농부로 살아야 할 것 같다.
📚 어휘 해설
看来
kàn lái
보아하니
HSK4
我
wǒ
나
HSK1
得
děi
해야 한다
HSK3
当
dāng
~로서
HSK3
农民
nóng mín
농부
HSK3
📝 문법 해설
看来 + 주어 + 동사
‘看来’는 어떤 사실이나 상황을 바탕으로 추측이나 결론을 내릴 때 사용된다.
예: 看来他今天도 오지 않을 것 같다.
得 + 동사
‘得’는 어떤 행동을 해야 함을 나타낼 때 사용된다.
예: 내일 일찍 일어나야 한다.
一辈子 + 명사
‘一辈子’는 평생 동안을 의미하며, 어떤 직업이나 상태를 나타낼 때 사용된다.
예: 그는 평생 선생님으로 살았다.
说不定哪天政策就变了
shuō bú dìng nǎ tiān zhèng cè jiù biàn le
어쩌면 어느 날 정책이 바뀔지도 몰라요.
📚 어휘 해설
说不定
shuō bú dìng
어쩌면
HSK4
哪天
nǎ tiān
어느 날
HSK3
政策
zhèng cè
정책
HSK5
变
biàn
바뀌다
HSK3
📝 문법 해설
说不定 + [상황]
'说不定'은 '어쩌면'이라는 의미로, 어떤 일이 일어날 가능성이 있음을 나타낼 때 사용합니다.
예: 说不定明天会下雨。 (어쩌면 내일 비가 올지도 몰라요.)
[시간] + 就 + [동사] + 了
'就'는 어떤 일이 곧 일어날 것임을 나타내며, '了'는 변화나 완료를 나타냅니다.
예: 他一到家就吃饭了。 (그는 집에 도착하자마자 밥을 먹었어요.)
到时候你想上山下乡都没地方去呢
dào shí hòu nǐ xiǎng shàng shān xià xiāng dōu méi dì fāng qù ne
그때가 되면 너는 산에 가든 시골에 가든 갈 곳이 없을 거야.
📚 어휘 해설
到时候
dào shí hòu
그때가 되면
HSK3
想
xiǎng
생각하다, 원하다
HSK2
上山下乡
shàng shān xià xiāng
산에 가든 시골에 가든
Advanced
地方
dì fāng
장소, 곳
HSK2
去
qù
가다
HSK1
📝 문법 해설
都
‘都’는 모든 것을 포함하거나 강조할 때 사용됩니다.
예: 他每天都去健身房。 (그는 매일 헬스장에 갑니다.)
没地方去
‘没地方去’는 갈 곳이 없다는 의미로, 부정적인 상황을 나타냅니다.
예: 周末的时候,他没地方去。 (주말에 그는 갈 곳이 없습니다.)
想...都...
‘想...都...’는 어떤 행동을 하고 싶어도 할 수 없다는 의미를 나타냅니다.
예: 我想休息都没时间。 (쉬고 싶어도 시간이 없습니다.)
呀 你现在说话很深刻啊
ya nǐ xiàn zài shuō huà hěn shēn kè a
야, 너 지금 말하는 게 아주 깊이 있네.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
现在
xiàn zài
지금
HSK2
说话
shuō huà
말하다
HSK2
深刻
shēn kè
깊이 있는, 심오한
HSK5
📝 문법 해설
很 + 형용사
'很'은 형용사 앞에 위치하여 정도를 강조하는 역할을 합니다. 한국어의 '아주', '매우'에 해당합니다.
예: 他很高兴。(tā hěn gāo xìng) 그는 매우 기뻐한다.
啊 (a)
'啊'는 문장 끝에 위치하여 감탄이나 강조의 의미를 더합니다. 한국어의 '네', '군요'에 해당합니다.
예: 天气真好啊!(tiān qì zhēn hǎo a) 날씨가 정말 좋네요!
真是找到组织了吧!
zhēn shì zhǎo dào zǔ zhī le ba !
정말로 조직을 찾았구나!
📚 어휘 해설
真是
zhēn shì
정말로
HSK3
找到
zhǎo dào
찾다
HSK3
组织
zǔ zhī
조직
HSK5
📝 문법 해설
Verb + 到
동사 뒤에 '到'를 붙여서 어떤 행동이 완료되었음을 나타냅니다.
예: 我找到工作了。 (나는 일을 찾았어.)
了 + 吧
'了'는 완료를 나타내고, '吧'는 추측이나 제안을 나타내어 문장 끝에 사용됩니다.
예: 你吃饭了吧? (너 밥 먹었지?)
nǐ xiā shuō shén me
너 무슨 소리 하는 거야?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
瞎说
xiā shuō
헛소리하다
HSK6
什么
shén me
무엇, 무슨
HSK1
📝 문법 해설
你 + 动词 + 什么
이 패턴은 상대방의 행동이나 말에 대해 놀람이나 불신을 표현할 때 사용됩니다. '너 뭐 하는 거야?'라는 의미로, 상대방의 행동이 이해되지 않거나 부정확하다고 느낄 때 사용합니다.
예: 你吃什么?(너 뭐 먹는 거야?)
tā tā shi shí de
착실하게
📚 어휘 해설
踏踏实实
tā tā shi shí
착실하게
HSK5
的
de
~하게 (형용사나 부사를 만드는 조사)
HSK1
📝 문법 해설
AABB 형태의 중첩 형용사
중첩된 형용사는 의미를 강조하거나 강조된 상태를 나타내며, 주로 구어체에서 사용됩니다.
예: 他做事总是踏踏实实的。 (그는 항상 일을 착실하게 한다.)
형용사 + 的
형용사 뒤에 '的'를 붙여 부사로 만들어 동사를 수식합니다.
예: 她认真地学习。 (그녀는 열심히 공부한다.)
接受贫下中农的再教育
jiē shòu pín xià zhōng nóng de zài jiào yù
빈농과 하층 농민의 재교육을 받다.
📚 어휘 해설
接受
jiē shòu
받다, 수용하다
HSK4
贫下中农
pín xià zhōng nóng
빈농과 하층 농민
Advanced
再教育
zài jiào yù
재교육
HSK6
📝 문법 해설
的
명사나 명사구를 수식할 때 사용하는 조사로, '~의'라는 의미를 가진다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책이다.)
接受 + 명사
동사 '接受'는 '받다'라는 의미로, 뒤에 명사를 받아들여 '~을 받다'라는 의미로 사용된다.
예: 他接受了邀请。 (그는 초대를 받았다.)
知道不知道啊?
zhī dào bù zhī dào a ?
알고 있어? 몰라?
📚 어휘 해설
知道
zhī dào
알다
HSK1
不
bù
아니다, 부정
HSK1
啊
a
문장 끝에 쓰여 어감을 부드럽게 하거나 감탄을 나타냄
HSK2
📝 문법 해설
A不A
중국어에서 A不A 형태는 A의 긍정과 부정을 동시에 물어보는 의문문 형식입니다. 예를 들어 '알다'의 긍정과 부정을 동시에 물어보는 경우 '知道不知道'로 표현합니다.
예: 你吃不吃? (너 먹을래? 안 먹을래?)
啊
문장 끝에 '啊'를 붙여서 문장의 어감을 부드럽게 하거나 감탄을 나타냅니다. 한국어의 '~지?', '~죠?'와 비슷한 역할을 합니다.
예: 你来了啊? (왔구나?)
行我知道了 妈
xíng wǒ zhī dào le mā
알겠어요, 엄마.
📚 어휘 해설
行
xíng
괜찮다, 되다
HSK1
我
wǒ
나
HSK1
知道
zhī dào
알다
HSK2
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
妈
mā
엄마
HSK1
📝 문법 해설
Verb + 了
동사 뒤에 '了'를 붙여 동작의 완료를 나타냅니다.
예: 我吃了饭。 (wǒ chī le fàn) - 나는 밥을 먹었다.
S + 知道 + O
'S + 知道 + O'는 주어가 어떤 사실이나 정보를 알고 있음을 나타냅니다.
예: 我知道你的名字。 (wǒ zhī dào nǐ de míng zì) - 나는 너의 이름을 안다.
不像在家似的
bú xiàng zài jiā shì de
집에 있는 것 같지 않다.
📚 어휘 해설
不
bù
아니다
HSK1
像
xiàng
같다, 닮다
HSK3
家
jiā
집
HSK1
似的
shì de
~처럼
HSK4
📝 문법 해설
不像...似的
이 패턴은 '~처럼 보이지 않는다'라는 의미로, 어떤 것이 다른 것과 다르거나 같은 방식으로 보이지 않을 때 사용됩니다.
예: 他不像他哥哥似的聪明。(tā bù xiàng tā gēge shì de cōngmíng) 그는 그의 형처럼 똑똑하지 않다.
在 + 장소
이 패턴은 '~에 있다'라는 의미로, 특정 장소를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我在学校。(wǒ zài xuéxiào) 나는 학교에 있다.
疯疯癫癫的大大咧咧的可不行啊
fēng fēng diān diān de dà da liē liē de kě bù xíng a
미친 듯이 덤벙대는 건 안 돼.
📚 어휘 해설
疯疯癫癫
fēng fēng diān diān
미친 듯이
Advanced
大大咧咧
dà da liē liē
덤벙대는
Advanced
可
kě
정말로, 확실히
HSK3
不行
bù xíng
안 돼
HSK2
📝 문법 해설
AABB 형용사 구조
중국어에서 AABB 구조는 형용사나 부사의 반복을 통해 의미를 강조하는 패턴입니다. 주로 감정이나 상태를 강조할 때 사용됩니다.
예: 他总是慢慢悠悠地走路。 (그는 항상 천천히 걷는다.)
‘可’의 강조 용법
‘可’는 문장에서 강조의 의미로 사용되어, 뒤에 오는 내용을 더욱 확실하게 만들어 줍니다.
예: 这件事情可不简单。 (이 일은 정말 간단하지 않다.)
zhī dào ma ?
알고 있어?
📚 어휘 해설
知道
zhī dào
알다
HSK1
吗
ma
의문을 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
吗 (ma) 의문문
중국어에서 '吗'는 문장 끝에 붙여 의문문을 만드는 조사입니다. 주로 '예/아니오'로 대답할 수 있는 질문에 사용됩니다.
예: 你喜欢咖啡吗? (nǐ xǐ huān kā fēi ma?) - 너는 커피를 좋아하니?
zhī dào le mā
알겠어요, 엄마.
📚 어휘 해설
知道
zhī dào
알다
HSK2
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
妈
mā
엄마
HSK1
📝 문법 해설
동사 + 了
동사 뒤에 '了'를 붙여 동작의 완료나 변화된 상태를 나타냅니다.
예: 他吃了饭。(그는 밥을 먹었습니다.)
你哭什么呀 现在你看谁还哭啊
nǐ kū shén me ya xiàn zài nǐ kàn shuí hái kū a
너 왜 울어? 지금 봐봐, 누가 아직 울고 있어?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
哭
kū
울다
HSK3
什么
shén me
무엇
HSK1
现在
xiàn zài
지금
HSK2
看
kàn
보다
HSK1
📝 문법 해설
A + 什么 + B
A와 B 사이에 '什么'를 사용하여 '무엇을' 또는 '왜'라는 의미를 나타냅니다. 주로 이유를 물을 때 사용됩니다.
예: 你吃什么? (nǐ chī shén me?) - 너 뭐 먹어?
谁 + Verb + A
'谁'는 '누구'라는 의미로, 주어가 누구인지 물을 때 사용됩니다. 뒤에 동사가 따라옵니다.
예: 谁来了? (shuí lái le?) - 누가 왔어?
还 + Verb
'还'는 '아직도'라는 의미로, 어떤 행동이 계속되고 있음을 나타냅니다.
예: 他还在工作。 (tā hái zài gōng zuò.) - 그는 아직도 일하고 있어.
好了好了 妈 我上车了
hǎo le hǎo le mā wǒ shàng chē le
알았어요, 알았어요. 엄마, 저 차에 탔어요.
📚 어휘 해설
好了
hǎo le
됐어요, 알았어요
HSK1
妈
mā
엄마
HSK1
我
wǒ
나, 저
HSK1
上车
shàng chē
차에 타다
HSK3
📝 문법 해설
了
동작의 완료를 나타내는 조사로, 동사 뒤에 붙어 동작이 완료되었음을 나타냅니다.
예: 我吃饭了。 (wǒ chī fàn le) - 나는 밥을 먹었어요.
好了好了
반복된 '好了'는 상대방의 말을 받아들이거나 상황을 마무리할 때 사용됩니다.
예: 好了好了,我们走吧。 (hǎo le hǎo le, wǒmen zǒu ba) - 알았어요, 알았어요. 우리 가요.
哎 快看快看
āi kuài kàn kuài kàn
야, 빨리 봐, 빨리 봐.
📚 어휘 해설
哎
āi
야
HSK6
快
kuài
빨리
HSK2
看
kàn
보다
HSK1
📝 문법 해설
重复使用
중국어에서는 감정을 강조하거나 행동을 촉구하기 위해 동사를 반복해서 사용할 수 있습니다.
예: 快看快看 (빨리 봐, 빨리 봐)
就是那个靠车边上那个
jiù shì nà ge kào chē biān shàng nà ge
바로 그 차 옆에 있는 사람
📚 어휘 해설
就是
jiù shì
바로
HSK2
那个
nà ge
그
HSK1
靠
kào
의지하다, 기대다
HSK4
车
chē
차
HSK1
边上
biān shàng
옆에
HSK3
📝 문법 해설
就是 + 명사/대명사
‘就是’는 강조를 위해 사용되며, 특정 대상을 지목할 때 사용됩니다.
예: 就是他,我昨天 만난 사람입니다.
靠 + 명사 + 边上
‘靠’는 ‘~에 기대다’라는 의미로, 위치를 설명할 때 사용됩니다. ‘边上’은 ‘옆에’를 의미합니다.
예: 他靠墙边上站着。
二班的 我俩一个公社
èr bān de wǒ liǎ yí gè gōng shè
2반의 우리 둘은 같은 공사입니다.
📚 어휘 해설
二班
èr bān
2반
HSK1
我俩
wǒ liǎ
우리 둘
HSK3
公社
gōng shè
공사
HSK5
📝 문법 해설
的
‘的’는 명사 앞에 위치하여 소유나 속성을 나타내는 접속사로 사용됩니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책입니다.)
我俩
‘我俩’는 ‘우리 둘’을 의미하며, 주로 친근한 관계에서 사용됩니다.
예: 我俩一起去看电影。 (우리 둘이 함께 영화를 보러 갑니다.)
一个
‘一个’는 수량을 나타내며, 명사 앞에 위치하여 ‘하나의’라는 의미를 갖습니다.
예: 我有一个苹果。 (나는 사과 하나가 있습니다.)
nǎ ér ?
어디?
📝 문법 해설
Interrogative Pronoun
중국어에서 '哪儿'는 장소를 물어볼 때 사용하는 의문 대명사입니다. 한국어의 '어디'와 동일한 의미를 가집니다.
예: 你去哪儿? (nǐ qù nǎ ér?) - 너 어디 가?
chē biān shàng
차 옆에
📚 어휘 해설
车
chē
차
HSK1
边
biān
옆
HSK2
上
shàng
위
HSK1
📝 문법 해설
명사 + 边上
이 패턴은 '명사'의 옆에 있는 위치를 나타냅니다. '边上'은 '옆에'라는 의미를 가지고 있으며, 명사 뒤에 붙어 그 명사의 옆에 있는 위치를 설명합니다.
예: 桌子边上有一个椅子。 (책상 옆에 의자가 하나 있습니다.)
这次你能留校工作
zhè cì nǐ néng liú xiào gōng zuò
이번에 너는 학교에 남아 일할 수 있어.
📚 어휘 해설
这次
zhè cì
이번에
HSK2
能
néng
할 수 있다
HSK2
留
liú
남다
HSK3
校
xiào
학교
HSK1
工作
gōng zuò
일하다
HSK1
📝 문법 해설
能 + 동사
'能'은 능력을 나타내며, 뒤에 동사가 와서 '~할 수 있다'라는 의미를 형성합니다.
예: 我能说汉语。 (나는 중국어를 말할 수 있다.)
留 + 장소
'留'는 어떤 장소에 남는다는 의미로, 뒤에 장소가 와서 '~에 남다'라는 의미를 형성합니다.
예: 他留在家里。 (그는 집에 남아 있다.)
应该感谢党的政策
yīng gāi gǎn xiè dǎng de zhèng cè
당의 정책에 감사해야 한다.
📚 어휘 해설
应该
yīng gāi
반드시 ~해야 한다
HSK3
感谢
gǎn xiè
감사하다
HSK3
党
dǎng
당, 정당
HSK5
政策
zhèng cè
정책
HSK4
📝 문법 해설
应该 + 동사
‘应该’는 어떤 행동이나 상태가 필요하거나 바람직하다는 것을 나타낼 때 사용된다.
예: 你应该多喝水。 (nǐ yīng gāi duō hē shuǐ) 너는 물을 많이 마셔야 한다.
的
‘的’는 명사를 수식하는 형용사나 명사 뒤에 붙어 수식어로 사용된다.
예: 这是我的书。 (zhè shì wǒ de shū) 이것은 나의 책이다.
父母的问题是父母的
fù mǔ de wèn tí shì fù mǔ de
부모의 문제는 부모의 문제이다.
📚 어휘 해설
父母
fù mǔ
부모
HSK3
问题
wèn tí
문제
HSK3
是
shì
~이다
HSK1
📝 문법 해설
A 是 A 的
이 문법 패턴은 어떤 것의 소유나 책임을 강조할 때 사용됩니다. 'A는 A의 것이다'라는 의미로, A가 A의 책임임을 나타냅니다.
예: 孩子的问题是孩子的。 (아이의 문제는 아이의 문제이다.)
你属于可以教育好的子女
nǐ shǔ yú kě yǐ jiào yù hǎo de zǐ nǚ
너는 교육할 수 있는 자녀에 속한다.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
属于
shǔ yú
속하다
HSK4
教育
jiào yù
교육
HSK4
子女
zǐ nǚ
자녀
HSK5
📝 문법 해설
可以 + Verb + 好
‘可以’는 가능성을 나타내며, ‘好’는 동작의 결과가 긍정적임을 나타냅니다. 이 구조는 어떤 행동이 가능하고 그 결과가 좋다는 것을 의미합니다.
예: 这本书可以读好。 (이 책은 잘 읽을 수 있다.)
属于 + 명사
‘属于’는 어떤 범주나 그룹에 속한다는 의미로 사용됩니다.
예: 这件事属于机密。 (이 일은 기밀에 속한다.)
重在政治表现
zhòng zài zhèng zhì biǎo xiàn
정치적 성과에 중점을 두다
📚 어휘 해설
重
zhòng
중요하다, 중점을 두다
HSK4
在
zài
~에 있다, ~에
HSK1
政治
zhèng zhì
정치
HSK4
表现
biǎo xiàn
성과, 표현하다
HSK4
📝 문법 해설
重在 + 명사
'重在'는 '~에 중점을 두다'라는 의미로, 어떤 것의 중요성을 강조할 때 사용됩니다.
예: 重在学习效率。 (학습 효율성에 중점을 두다.)
一年的转正期是个考验
yì nián de zhuǎn zhèng qī shì gè kǎo yàn
1년의 정규직 전환 기간은 시험대이다.
📚 어휘 해설
一年
yì nián
1년
HSK1
转正
zhuǎn zhèng
정규직 전환
HSK6
考验
kǎo yàn
시험대, 시련
HSK5
期
qī
기간
HSK3
📝 문법 해설
是...的
‘是...的’ 구조는 특정 사실이나 상황을 강조할 때 사용됩니다. 이 구조는 주로 과거의 사건이나 이미 결정된 사실을 설명할 때 사용됩니다.
예: 这件事是我做的。 (이 일은 내가 한 것이다.)
的
‘的’는 명사 앞에서 형용사나 명사를 수식하는 역할을 합니다. 주로 소유나 속성을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我的书 (나의 책)
希望你不要辜负组织对你的信任
xī wàng nǐ bú yào gū fù zǔ zhī duì nǐ de xìn rèn
조직이 너에게 가진 신뢰를 저버리지 않기를 바란다.
📚 어휘 해설
希望
xī wàng
희망하다
HSK3
辜负
gū fù
저버리다
HSK5
组织
zǔ zhī
조직
HSK4
信任
xìn rèn
신뢰
HSK4
📝 문법 해설
希望 + 주어 + 不要 + 동사
'希望'은 '희망하다'라는 뜻으로, 뒤에 '주어 + 不要 + 동사' 구조가 따라와 어떤 행동을 하지 않기를 바라는 표현이다.
예: 希望你不要忘记带伞。 (우산을 잊지 않기를 바란다.)
对 + 명사 + 的 + 명사
'对'는 '~에 대해'라는 의미로, 뒤에 오는 명사에 대한 소유나 관계를 나타낸다. '的'는 소유격을 만들어준다.
예: 他对工作的态度很好。 (그는 일에 대한 태도가 좋다.)
我一定努力工作 报答组织的培养
wǒ yí dìng nǔ lì gōng zuò bào dá zǔ zhī de péi yǎng
저는 반드시 열심히 일하여 조직의 양육에 보답하겠습니다.
📚 어휘 해설
一定
yí dìng
반드시
HSK3
努力
nǔ lì
열심히
HSK3
工作
gōng zuò
일하다
HSK1
报答
bào dá
보답하다
HSK5
组织
zǔ zhī
조직
HSK4
📝 문법 해설
一定 + Verb
‘一定’은 ‘반드시’라는 의미로, 어떤 행동이나 결심을 강조할 때 사용됩니다.
예: 我一定会成功。 (저는 반드시 성공할 것입니다.)
Verb + 以 + Noun + 报答
‘以’는 ‘~로써’라는 의미로, 어떤 방법으로 보답할 때 사용됩니다.
예: 他以行动报答父母的养育之恩。 (그는 행동으로 부모님의 양육에 보답합니다.)
学校放暑假了
xué xiào fàng shǔ jià le
학교가 여름방학에 들어갔다.
📚 어휘 해설
学校
xué xiào
학교
HSK1
放
fàng
놓다, 방학하다
HSK2
暑假
shǔ jià
여름방학
HSK3
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
Subject + 放 + 假 + 了
주어가 방학에 들어갔다는 의미로, '放假'는 '방학하다'라는 뜻을 가진다. '了'는 동작의 완료를 나타낸다.
예: 学校放暑假了。
了 (완료 조사)
'了'는 동작이나 상태의 변화를 나타내는 조사로, 문장의 끝에 위치하여 완료된 동작을 강조한다.
예: 他吃饭了。
我主动要求参加修整篮球场的工作
wǒ zhǔ dòng yāo qiú cān jiā xiū zhěng lán qiú chǎng de gōng zuò
저는 자발적으로 농구장 보수 작업에 참여하겠다고 요청했습니다.
📚 어휘 해설
主动
zhǔ dòng
자발적인
HSK4
要求
yāo qiú
요청하다
HSK3
参加
cān jiā
참여하다
HSK2
修整
xiū zhěng
보수하다
HSK5
篮球场
lán qiú chǎng
농구장
HSK5
📝 문법 해설
Subject + 主动 + Verb
주어가 자발적으로 어떤 행동을 한다는 것을 나타냅니다.
예: 我主动帮助他。 (저는 자발적으로 그를 도왔습니다.)
要求 + Object + Verb
어떤 행동을 요청하거나 요구할 때 사용합니다.
예: 老师要求学生们认真学习。 (선생님은 학생들에게 열심히 공부하라고 요청합니다.)
参加 + Activity
어떤 활동에 참여할 때 사용합니다.
예: 我参加了一个中文学习班。 (저는 중국어 학습반에 참여했습니다.)
zhè jiù duì le
바로 그거야.
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
就
jiù
바로
HSK2
对
duì
맞다
HSK1
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
就 + 对 + 了
'就'는 어떤 상황이 적절하거나 정확하다는 것을 강조할 때 사용됩니다. '对'는 맞다는 의미로, '了'는 완료나 변화를 나타냅니다. 이 구조는 무언가가 정확하거나 적절하다는 것을 강조하는 데 사용됩니다.
예: 这就对了。 (바로 그거야.)
为什么让你拉这么重的车?
wèi shén me ràng nǐ lā zhè me zhòng de chē ?
왜 이렇게 무거운 차를 끌게 했나요?
📚 어휘 해설
为什么
wèi shén me
왜
HSK2
让
ràng
하게 하다
HSK3
拉
lā
끌다
HSK3
重
zhòng
무겁다
HSK3
车
chē
차
HSK1
📝 문법 해설
让 + 주어 + 동사
‘让’은 ‘~하게 하다’라는 의미로, 뒤에 주어와 동사가 와서 누군가에게 어떤 행동을 하도록 시키는 표현이다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님은 학생에게 질문에 답하게 했다.)
这么 + 형용사
‘这么’는 ‘이렇게’라는 의미로, 형용사 앞에 와서 정도를 강조하는 표현이다.
예: 天气这么冷,你要多穿一点。 (날씨가 이렇게 추우니, 옷을 더 입어야 해.)
你干不了这活
nǐ gān bù liǎo zhè huó
너는 이 일을 할 수 없어.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
干
gān
하다, 수행하다
HSK2
不了
bù liǎo
할 수 없다
HSK3
这
zhè
이, 이것
HSK1
活
huó
일, 작업
HSK3
📝 문법 해설
动词 + 不了
동사 뒤에 '不了'를 붙여서 어떤 일을 할 수 없음을 나타냅니다.
예: 我吃不了辣的东西。 (나는 매운 음식을 먹을 수 없다.)
是我主动要求锻炼的
shì wǒ zhǔ dòng yāo qiú duàn liàn de
제가 먼저 운동하자고 요청했어요.
📚 어휘 해설
是
shì
이다
HSK1
我
wǒ
나
HSK1
主动
zhǔ dòng
자발적인
HSK4
要求
yāo qiú
요구하다
HSK3
锻炼
duàn liàn
운동하다
HSK3
📝 문법 해설
是...的
‘是...的’는 과거의 특정한 행동이나 사건을 강조할 때 사용됩니다. 주로 누가, 언제, 어디서와 같은 정보를 강조합니다.
예: 这件事是我做的。 (이 일은 내가 한 것입니다.)
算了 让别人拉吧
suàn le ràng bié rén lā ba
됐어, 다른 사람이 하게 놔둬.
📚 어휘 해설
算了
suàn le
됐어
HSK3
让
ràng
하게 하다
HSK2
别人
bié rén
다른 사람
HSK3
拉
lā
끌다, 당기다
HSK3
吧
ba
~하자, ~하지
HSK1
📝 문법 해설
让 + 주어 + 동사
‘让’은 ‘~하게 하다’라는 의미로, 뒤에 주어와 동사가 와서 특정 행동을 하도록 허락하거나 지시할 때 사용됩니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님이 학생에게 질문에 답하게 했다.)
吧
‘吧’는 문장 끝에 위치하여 제안이나 권유를 부드럽게 표현할 때 사용됩니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)
我再拉最后一车
wǒ zài lā zuì hòu yì chē
나는 마지막으로 한 번 더 운반할게.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
再
zài
다시, 한 번 더
HSK2
拉
lā
운반하다, 끌다
HSK3
最后
zuì hòu
마지막
HSK3
车
chē
차, 차량
HSK1
📝 문법 해설
再 + 동사
‘再’는 동사 앞에 위치하여 동작을 다시 하거나 반복할 것을 나타냅니다.
예: 我再试一次。 (wǒ zài shì yí cì) - 나는 한 번 더 시도할게.
最 + 형용사/부사
‘最’는 형용사나 부사 앞에 위치하여 최상급을 나타냅니다.
예: 这是我最喜欢的书。 (zhè shì wǒ zuì xǐ huān de shū) - 이것은 내가 가장 좋아하는 책이야.
千万别让人看见咱俩在一块
qiān wàn bié ràng rén kàn jiàn zán liǎ zài yí kuài
절대 사람들이 우리 둘이 함께 있는 걸 보지 못하게 해.
📚 어휘 해설
千万
qiān wàn
절대
HSK4
别
bié
하지 마라
HSK2
让
ràng
하게 하다
HSK3
看见
kàn jiàn
보다
HSK2
咱俩
zán liǎ
우리 둘
HSK6
📝 문법 해설
别 + 동사
'别'는 부정 명령을 나타내며, '~하지 마라'라는 의미로 사용됩니다.
예: 别说话。 (말하지 마라.)
让 + 사람 + 동사
'让'은 '~하게 하다'라는 의미로, 뒤에 오는 사람에게 어떤 행동을 하도록 허락하거나 지시할 때 사용됩니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님이 학생에게 질문에 답하게 하셨다.)
在 + 장소/위치
'在'는 장소나 위치를 나타내며, '~에 있다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 他在家。 (그는 집에 있다.)
我在转正期 还要接受组织的考验呢
wǒ zài zhuǎn zhèng qī hái yào jiē shòu zǔ zhī de kǎo yàn ne
저는 정규직 전환 기간이라 조직의 시험을 받아야 해요.
📚 어휘 해설
转正期
zhuǎn zhèng qī
정규직 전환 기간
Advanced
接受
jiē shòu
받다, 수용하다
HSK3
组织
zǔ zhī
조직
HSK4
考验
kǎo yàn
시험하다, 검증하다
HSK5
📝 문법 해설
还要 + Verb
‘还要’는 ‘아직 ~해야 한다’는 의미로, 어떤 행동이나 상태가 계속되어야 함을 나타냅니다.
예: 我还要学习更多的汉语。 (저는 아직 더 많은 중국어를 배워야 해요.)
在 + Verb + 期
‘在’는 어떤 기간이나 상태를 나타내며, ‘期’는 그 기간을 구체화합니다. 주로 특정한 시기나 상태를 설명할 때 사용됩니다.
예: 我在实习期,学习很多新东西。 (저는 인턴 기간이라 많은 새로운 것을 배우고 있어요.)
wǒ zhī dào
나는 알아
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
知道
zhī dào
알다
HSK2
📝 문법 해설
주어 + 동사
중국어에서 기본적인 문장 구조는 '주어 + 동사'입니다. 이 문장 구조는 주어가 무엇을 하는지를 나타냅니다.
예: 我知道 (wǒ zhī dào) - 나는 알아
所以我看周围没人
suǒ yǐ wǒ kàn zhōu wéi méi rén
그래서 나는 주변에 아무도 없는 것을 보았다.
📚 어휘 해설
所以
suǒ yǐ
그래서
HSK3
我
wǒ
나
HSK1
看
kàn
보다
HSK1
周围
zhōu wéi
주변
HSK4
没人
méi rén
아무도 없다
HSK2
📝 문법 해설
所以 + 주어 + 동사
‘所以’는 원인이나 이유를 나타내며, 결과를 설명할 때 사용됩니다. ‘그래서’라는 의미로, 앞 문장의 원인에 대한 결과를 나타냅니다.
예: 他生病了,所以没来上课。 (그는 아팠다, 그래서 수업에 오지 않았다.)
주어 + 看 + 명사
‘看’은 ‘보다’라는 의미로, 주어가 무엇을 보는지를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我看电影。 (나는 영화를 본다.)
주어 + 동사 + 명사 + 没人
‘没人’은 ‘아무도 없다’라는 의미로, 특정 장소나 상황에 사람이 없음을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 房间里没人。 (방 안에 아무도 없다.)
才过来跟你说两句
cái guò lái gēn nǐ shuō liǎng jù
방금 와서 너에게 두 마디만 하려고 해.
📚 어휘 해설
才
cái
방금, 막
HSK3
过来
guò lái
오다
HSK3
跟
gēn
~와/과
HSK2
说
shuō
말하다
HSK1
两句
liǎng jù
두 마디
HSK3
📝 문법 해설
才 + Verb
‘才’는 어떤 행동이 방금 일어났음을 나타내며, ‘막’이라는 의미로 사용됩니다.
예: 我才吃完饭。 (나는 막 밥을 다 먹었다.)
跟 + 사람 + Verb
‘跟’은 어떤 사람과 함께 무언가를 한다는 의미로, ‘~와/과’로 번역됩니다.
예: 我跟他一起去。 (나는 그와 함께 간다.)
现在是午休时间 你溜号吧
xiàn zài shì wǔ xiū shí jiān nǐ liū hào ba
지금은 점심시간이니까 잠시 쉬어.
📚 어휘 해설
现在
xiàn zài
지금
HSK1
午休
wǔ xiū
점심시간
HSK3
时间
shí jiān
시간
HSK2
溜号
liū hào
잠시 쉬다, 딴생각하다
Advanced
📝 문법 해설
是...吧
‘是...吧’는 어떤 사실이나 상황을 진술하고, 그에 대한 동의를 구하거나 제안을 할 때 사용됩니다.
예: 现在是午休时间 你溜号吧 (지금은 점심시간이니까 잠시 쉬어.)
现在 + 是 + 명사 + 时间
‘现在是...时间’은 현재 특정 시간임을 나타내는 표현입니다.
예: 现在是午休时间 (지금은 점심시간이다.)
xíng ma ?
괜찮아요?
📚 어휘 해설
行
xíng
괜찮다, 가능하다
HSK1
吗
ma
의문을 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
吗 (ma) 의문문
중국어에서 '吗'는 문장의 끝에 위치하여 의문문을 만드는 조사입니다. 주로 '예/아니오'로 대답할 수 있는 질문에 사용됩니다.
예: 你喜欢咖啡吗? (nǐ xǐhuān kāfēi ma?) - 너는 커피를 좋아하니?
修篮球场又不是修战壕
xiū lán qiú chǎng yòu bú shì xiū zhàn háo
농구장을 수리하는 것이 전쟁 참호를 수리하는 것은 아니다.
📚 어휘 해설
修
xiū
수리하다
HSK3
篮球场
lán qiú chǎng
농구장
HSK4
战壕
zhàn háo
전쟁 참호
Advanced
又
yòu
또한, 다시
HSK3
不是
bú shì
아니다
HSK1
📝 문법 해설
又不是
‘又不是’는 어떤 행동이나 상황이 다른 것과 비교하여 그와 같지 않음을 강조할 때 사용됩니다.
예: 他又不是小孩子,不需要你照顾。 (그는 어린아이가 아니니, 네가 돌볼 필요 없어.)
修...又不是修...
‘修...又不是修...’는 두 가지 행동이나 상황을 비교하여 첫 번째 것이 두 번째 것만큼 어렵거나 중요하지 않음을 나타냅니다.
예: 修电脑又不是修飞机,不用那么紧张。 (컴퓨터를 수리하는 것이 비행기를 수리하는 것은 아니니, 그렇게 긴장할 필요 없어.)
我带你去河边吧
wǒ dài nǐ qù hé biān ba
내가 너를 강가로 데려갈게.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
带
dài
데려가다, 가져가다
HSK3
你
nǐ
너
HSK1
河边
hé biān
강가
HSK4
📝 문법 해설
S + 带 + O + 去 + 장소
주어(S)가 목적어(O)를 어떤 장소로 데려가다. '带'는 '데려가다'라는 의미로, 뒤에 목적어와 장소가 올 수 있다.
예: 我带你去学校。 (wǒ dài nǐ qù xuéxiào) 내가 너를 학교로 데려갈게.
吧
'吧'는 문장 끝에 사용되어 제안이나 권유의 의미를 나타낸다. '~하자'라는 의미로 해석할 수 있다.
예: 我们去看电影吧。 (wǒmen qù kàn diànyǐng ba) 우리 영화 보러 가자.
nà méi rén
거기 아무도 없어.
📚 어휘 해설
那
nà
저기, 그곳
HSK1
没
méi
없다, 아니다
HSK1
人
rén
사람
HSK1
📝 문법 해설
没有 + 명사
‘没有’는 부정문에서 ‘없다’라는 의미로 사용되며, 뒤에 명사를 붙여 ‘~이/가 없다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 我没有钱。(wǒ méi yǒu qián) - 나는 돈이 없다.
wǒ bú huì yóu yǒng
저는 수영을 못해요.
📚 어휘 해설
我
wǒ
저, 나
HSK1
不
bù
아니, 못
HSK1
会
huì
할 수 있다, 가능하다
HSK1
游泳
yóu yǒng
수영하다
HSK2
📝 문법 해설
Subject + 不 + Verb
주어가 어떤 행동을 하지 못하거나 하지 않는다는 것을 나타냅니다. '不'는 부정의 의미를 가지며 동사 앞에 위치합니다.
예: 我不吃肉。 (저는 고기를 먹지 않아요.)
会 + Verb
'会'는 능력이나 가능성을 나타내며, 뒤에 동사가 따라옵니다. 주로 어떤 기술을 배워서 할 수 있는 경우에 사용됩니다.
예: 他会说中文。 (그는 중국어를 할 수 있어요.)
毛主席教导我们说
máo zhǔ xí jiào dǎo wǒ men shuō
마오 주석께서는 우리에게 가르치셨습니다.
📚 어휘 해설
毛主席
máo zhǔ xí
마오 주석
Advanced
教导
jiào dǎo
가르치다, 지도하다
HSK5
我们
wǒ men
우리
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
📝 문법 해설
주어 + 동사 + 목적어 + 말하다
이 문장 구조는 주어가 어떤 내용을 말하거나 가르칠 때 사용됩니다. '주어 + 동사 + 목적어 + 말하다'의 형태로, 주어가 목적어에게 어떤 내용을 전달하는 것을 나타냅니다.
예: 老师教导学生说要努力学习。
要在大风大浪中锻炼
yào zài dà fēng dà làng zhōng duàn liàn
큰 바람과 큰 파도 속에서 단련해야 한다.
📚 어휘 해설
要
yào
필요하다, 해야 한다
HSK2
大风
dà fēng
큰 바람
HSK3
大浪
dà làng
큰 파도
HSK4
中
zhōng
~속에서, ~중에
HSK1
锻炼
duàn liàn
단련하다, 훈련하다
HSK3
📝 문법 해설
要 + Verb
'要'는 어떤 행동을 해야 한다는 의무나 필요성을 나타냅니다.
예: 要学习汉语。 (중국어를 배워야 한다.)
在 + 장소 + 中
'在'는 장소를 나타내고, '中'은 그 장소의 내부나 상황을 강조합니다.
예: 在图书馆中学习。 (도서관에서 공부하다.)
孙建新教导我们说
sūn jiàn xīn jiào dǎo wǒ men shuō
손건신은 우리에게 이렇게 가르쳤습니다.
📚 어휘 해설
孙建新
sūn jiàn xīn
손건신 (사람 이름)
Advanced
教导
jiào dǎo
가르치다, 교육하다
HSK5
我们
wǒ men
우리
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
📝 문법 해설
주어 + 동사 + 목적어
중국어에서 일반적인 문장 구조로, 주어가 동사를 통해 목적어에 대한 행동을 설명합니다.
예: 他教导我们说 (그는 우리에게 가르쳤습니다)
동사 + 목적어 + 동사
중국어에서 동사가 반복되거나 두 개의 동사가 연속으로 사용될 때, 첫 번째 동사는 주로 행동을 나타내고 두 번째 동사는 그 행동의 결과나 방법을 설명합니다.
예: 教导我们说 (우리에게 말하도록 가르치다)
静秋同志多日辛苦 应当放松一下
jìng qiū tóng zhì duō rì xīn kǔ yīng dāng fàng sōng yí xià
정추 동지는 여러 날 동안 수고했으니 좀 쉬어야 합니다.
📚 어휘 해설
同志
tóng zhì
동지
HSK5
辛苦
xīn kǔ
수고하다, 고생하다
HSK4
放松
fàng sōng
쉬다, 긴장을 풀다
HSK4
应当
yīng dāng
마땅히 ~해야 한다
HSK5
📝 문법 해설
应当 + 동사
‘应当’는 어떤 행동이 필요하거나 당연하다는 의미로, ‘~해야 한다’는 뜻을 나타냅니다.
예: 你应当早点休息。 (너는 일찍 쉬어야 한다.)
动词 + 一下
동사 뒤에 ‘一下’를 붙여서 동작이 짧게 이루어짐을 나타냅니다. 한국어의 ‘좀 ~하다’와 비슷합니다.
예: 请你看一下。 (잠깐 봐 주세요.)
你又胡说八道
nǐ yòu hú shuō bā dào
너 또 헛소리하네.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
又
yòu
또
HSK2
胡说八道
hú shuō bā dào
헛소리하다
HSK6
📝 문법 해설
又 + Verb
‘又’는 동사 앞에 위치하여 동작이나 상태가 반복됨을 나타냅니다. 주로 부정적인 의미로 사용됩니다.
예: 他又迟到了。(그는 또 지각했어요.)
这么难看 怎么穿呀
zhè me nán kàn zěn me chuān ya
이렇게 못생겼는데 어떻게 입어요?
📚 어휘 해설
这么
zhè me
이렇게
HSK3
难看
nán kàn
못생기다, 보기 싫다
HSK3
怎么
zěn me
어떻게
HSK2
穿
chuān
입다
HSK1
📝 문법 해설
这么 + 형용사
‘这么’는 ‘이렇게’라는 의미로, 뒤에 형용사가 와서 정도를 나타냅니다.
예: 这么好吃的菜,我每天 먹고 싶어요.
怎么 + 동사
‘怎么’는 ‘어떻게’라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 방법이나 이유를 물을 때 사용합니다.
예: 怎么去学校?
这怎么难看了
zhè zěn me nán kàn le
이게 왜 못생겼어?
📚 어휘 해설
这
zhè
이
HSK1
怎么
zěn me
어떻게, 왜
HSK2
难看
nán kàn
못생기다, 보기 싫다
HSK3
了
le
변화나 완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
怎么 + Verb
‘怎么’는 ‘어떻게’ 또는 ‘왜’라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 방법이나 이유를 묻는 질문을 형성합니다.
예: 你怎么知道的? (nǐ zěn me zhī dào de?) - 너는 어떻게 알았어?
Verb + 了
‘了’는 동사 뒤에 위치하여 동작의 완료나 상태의 변화를 나타냅니다.
예: 他走了。 (tā zǒu le.) - 그는 갔어요.
人家游泳都穿这个
rén jiā yóu yǒng dōu chuān zhè ge
사람들이 수영할 때 다 이걸 입어
📚 어휘 해설
人家
rén jiā
사람들
HSK3
游泳
yóu yǒng
수영하다
HSK2
都
dōu
모두, 다
HSK1
穿
chuān
입다
HSK1
这个
zhè ge
이것
HSK1
📝 문법 해설
人家 + Verb + 都 + Verb
‘人家’는 일반적으로 다른 사람들을 지칭할 때 사용되며, ‘都’는 ‘모두’라는 의미로, 앞의 주어가 하는 행동을 강조합니다.
예: 人家都这样做。 (사람들은 다 이렇게 해요.)
都 + Verb
‘都’는 ‘모두’라는 의미로, 주어가 하는 행동이 전체적으로 동일하다는 것을 나타냅니다.
예: 我们都喜欢吃中国菜。 (우리는 모두 중국 음식을 좋아해요.)
要不商店里怎么会卖呢
yào bù shāng diàn lǐ zěn me huì mài ne
그렇지 않으면 가게에서 어떻게 팔겠어요?
📚 어휘 해설
要不
yào bù
그렇지 않으면
HSK4
商店
shāng diàn
가게
HSK2
里
lǐ
~안에
HSK1
怎么
zěn me
어떻게
HSK1
卖
mài
팔다
HSK2
📝 문법 해설
要不...怎么会...
이 패턴은 '그렇지 않으면...어떻게...'라는 의미로, 앞의 조건이 충족되지 않으면 뒤의 결과가 일어날 수 없다는 것을 나타냅니다.
예: 要不努力学习,怎么会考上好大学呢? (그렇지 않으면 열심히 공부하지 않으면, 어떻게 좋은 대학에 합격하겠어요?)
里
'里'는 장소나 공간의 내부를 나타내는 전치사로, '~안에'라는 의미를 가집니다.
예: 书在包里。 (책은 가방 안에 있어요.)
wǒ bù xiǎng chuān
나는 입고 싶지 않아
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
不
bù
아니
HSK1
想
xiǎng
원하다, 생각하다
HSK2
穿
chuān
입다
HSK1
📝 문법 해설
不 + 동사
‘不’는 부정을 나타내며, 동사 앞에 위치하여 그 동작을 부정합니다. 이 패턴은 현재나 미래의 상황에 대해 사용됩니다.
예: 我不吃肉。(나는 고기를 먹지 않아.)
주어 + 想 + 동사
‘想’은 ‘~하고 싶다’라는 뜻으로, 주어가 어떤 행동을 원할 때 사용됩니다.
예: 我想吃苹果。(나는 사과를 먹고 싶어.)
更衣室搭建好了
gēng yī shì dā jiàn hǎo le
탈의실이 완성되었습니다.
📚 어휘 해설
更衣室
gēng yī shì
탈의실
HSK5
搭建
dā jiàn
구축하다, 건설하다
HSK5
好
hǎo
좋다, 잘
HSK1
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
동사 + 好 + 了
이 패턴은 어떤 행동이 완료되었고 그 결과가 만족스러움을 나타냅니다. '好'는 결과의 긍정적인 상태를 강조합니다.
예: 我已经吃好了。(wǒ yǐ jīng chī hǎo le) 나는 이미 다 먹었어.
xià lái ya
내려와요.
📚 어휘 해설
下
xià
내리다
HSK1
来
lái
오다
HSK1
呀
ya
어조사, 감탄사
HSK3
📝 문법 해설
Verb + 来
동사 뒤에 '来'를 붙여서 동작이 화자 쪽으로 오는 것을 나타냅니다.
예: 请进来。(들어오세요.)
Verb + 呀
동사 뒤에 '呀'를 붙여서 감탄이나 명령을 부드럽게 표현합니다.
예: 快点吃呀。(빨리 먹어.)
你就穿成这样
nǐ jiù chuān chéng zhè yàng
너 이렇게 입고 가?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
就
jiù
바로, 곧
HSK2
穿
chuān
입다
HSK1
成
chéng
~이 되다
HSK3
这样
zhè yàng
이렇게
HSK2
📝 문법 해설
就 (jiù) + 동사
‘就’는 어떤 행동이나 상태가 곧바로 일어남을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我一到家就吃饭。 (wǒ yī dào jiā jiù chī fàn) - 나는 집에 도착하자마자 밥을 먹는다.
동사 + 成 (chéng) + 명사/형용사
‘成’은 어떤 상태나 결과로 변환됨을 나타냅니다.
예: 他把水变成冰。 (tā bǎ shuǐ biàn chéng bīng) - 그는 물을 얼음으로 변환시켰다.
xià lái ya
내려와요.
📚 어휘 해설
下
xià
내리다
HSK1
来
lái
오다
HSK1
呀
ya
감탄사
HSK3
📝 문법 해설
Verb + 来
동사 뒤에 '来'를 붙여서 동작이 화자 쪽으로 오는 것을 나타냅니다.
예: 请进来。(들어오세요.)
Verb + 下来
'下来'는 동작이 위에서 아래로 이동하는 것을 나타내며, 동작의 완료나 방향을 강조할 때 사용합니다.
예: 他从楼上走下来。(그는 위층에서 내려왔습니다.)
呀
'呀'는 문장 끝에 붙여서 감탄이나 부드러운 명령을 나타냅니다.
예: 快来呀!(빨리 와요!)
你怎么不下来呢
nǐ zěn me bú xià lái ne
너 왜 안 내려와?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
怎么
zěn me
어떻게, 왜
HSK2
不
bù
안, 아니
HSK1
下来
xià lái
내려오다
HSK3
呢
ne
~니?, ~인가?
HSK1
📝 문법 해설
怎么 + 不 + Verb + 呢
'왜 ~하지 않니?'라는 의미로, 상대방의 행동이나 상태에 대한 의문을 표현할 때 사용합니다.
예: 你怎么不吃呢?(너 왜 안 먹니?)
Verb + 下来
'내려오다'라는 의미로, 동작의 방향을 나타내는 결과보어입니다.
예: 他从楼上下来。(그는 위층에서 내려왔다.)
你怎么不叫醒我?
nǐ zěn me bú jiào xǐng wǒ ?
너 왜 나 안 깨웠어?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
怎么
zěn me
어떻게, 왜
HSK2
叫醒
jiào xǐng
깨우다
HSK4
我
wǒ
나
HSK1
📝 문법 해설
怎么 + 不 + 동사
이 패턴은 '왜 ~하지 않았어?'라는 의미로, 상대방의 행동에 대한 의문이나 불만을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 你怎么不吃饭? (너 왜 밥 안 먹었어?)
你睡就是了 干嘛叫你
nǐ shuì jiù shì le gān ma jiào nǐ
네가 자면 되는 거야. 왜 부르니?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
睡
shuì
자다
HSK2
就是
jiù shì
바로 ~이다
HSK3
干嘛
gān ma
왜, 무엇 때문에
HSK4
叫
jiào
부르다
HSK1
📝 문법 해설
就是了
‘就是了’는 특정 상황이나 행동을 강조할 때 사용되며, '그냥 ~하면 된다'는 의미를 전달합니다.
예: 你喜欢就买就是了。 (네가 좋아하면 그냥 사면 돼.)
干嘛
‘干嘛’는 의문문에서 이유를 묻거나 불만을 표현할 때 사용됩니다.
예: 你干嘛这么晚才来? (너 왜 이렇게 늦게 왔니?)
好不容易见你一面 给睡过去了
hǎo bù róng yì jiàn nǐ yí miàn gěi shuì guò qù le
겨우 한 번 만났는데 잠들어버렸어.
📚 어휘 해설
好不容易
hǎo bù róng yì
겨우, 간신히
HSK5
见
jiàn
보다, 만나다
HSK1
面
miàn
얼굴, 면
HSK2
睡
shuì
자다
HSK2
过去
guò qù
지나가다, (시간이) 흐르다
HSK3
📝 문법 해설
好不容易 + 동사
'好不容易'는 어떤 일을 이루기까지의 어려움을 강조하는 표현으로, '겨우', '간신히'라는 의미를 전달합니다.
예: 好不容易找到工作,他非常高兴。 (겨우 일을 찾아서 그는 매우 기뻤다.)
给 + 동사 + 了
'给'는 여기서 동작의 수동성을 강조하며, '...해버렸다'는 의미로 사용됩니다.
예: 他给打败了。 (그는 패배해버렸다.)
最近不知道为什么 经常忽然就困了
zuì jìn bù zhī dào wèi shén me jīng cháng hū rán jiù kùn le
요즘 왜 그런지 모르겠지만 자주 갑자기 졸려요.
📚 어휘 해설
最近
zuì jìn
최근
HSK3
不知道
bù zhī dào
모르다
HSK2
经常
jīng cháng
자주
HSK3
忽然
hū rán
갑자기
HSK4
困
kùn
졸리다
HSK3
📝 문법 해설
不知道为什么
'왜 그런지 모르겠다'는 의미로, 이유를 모를 때 사용하는 표현입니다.
예: 我不知道为什么他今天没来。 (나는 그가 오늘 왜 안 왔는지 모르겠다.)
经常 + Verb
'자주 ~하다'라는 의미로, 어떤 행동이 빈번하게 일어날 때 사용합니다.
예: 他经常迟到。 (그는 자주 지각한다.)
忽然 + Verb
'갑자기 ~하다'라는 의미로, 예상치 못한 행동이나 상황이 발생할 때 사용합니다.
예: 天忽然下雨了。 (하늘에서 갑자기 비가 내렸다.)
你总去二队加班 太累了
nǐ zǒng qù èr duì jiā bān tài lèi le
너는 항상 2팀에 가서 야근하니까 너무 피곤해.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
总
zǒng
항상
HSK3
加班
jiā bān
야근하다
HSK4
太
tài
너무
HSK2
累
lèi
피곤하다
HSK2
📝 문법 해설
总 + Verb
‘总’은 ‘항상’이라는 의미로, 어떤 행동이 반복적으로 일어남을 나타냅니다.
예: 他总迟到。(Tā zǒng chídào.) 그는 항상 지각해.
太 + Adjective + 了
‘太...了’는 ‘너무 ...하다’라는 의미로, 어떤 상태나 감정이 지나치게 강함을 나타냅니다.
예: 这本书太贵了。(Zhè běn shū tài guì le.) 이 책은 너무 비싸.
nǐ biān de
네가 지어낸 거야.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
编
biān
짓다, 만들다
HSK4
的
de
~의, ~한
HSK1
📝 문법 해설
Subject + Verb + 的
이 문법 패턴은 주어가 어떤 행동을 했다는 것을 강조할 때 사용됩니다. 여기서 '的'는 동사 뒤에 위치하여 그 행동의 결과나 상태를 나타냅니다.
예: 他写的书很好看。 (그가 쓴 책은 재미있다.)
这是第三只 前两只编的不好
zhè shì dì sān zhī qián liǎng zhī biān de bù hǎo
이것은 세 번째입니다. 앞의 두 개는 잘 짜지 못했습니다.
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
第三
dì sān
세 번째
HSK2
前
qián
앞의
HSK2
编
biān
짜다, 편집하다
HSK5
不好
bù hǎo
좋지 않다
HSK1
📝 문법 해설
这是 + 순서
这是는 '이것은 ~이다'라는 의미로, 뒤에 순서나 수량을 나타내는 표현이 올 수 있습니다.
예: 这是第一本书。 (이것은 첫 번째 책입니다.)
前 + 수량 + 명사
前은 '앞의'라는 의미로, 뒤에 수량과 명사가 올 수 있습니다. 이는 특정 순서에서 앞의 몇 개를 지칭할 때 사용됩니다.
예: 前两天 (이틀 전)
动词 + 得 + 형용사
동사 뒤에 得를 붙이고 형용사를 사용하여 동작의 결과나 상태를 설명합니다.
예: 跑得快 (빨리 달리다)
我去开 我去开
wǒ qù kāi wǒ qù kāi
내가 열게, 내가 열게.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
去
qù
가다
HSK1
开
kāi
열다
HSK1
📝 문법 해설
Subject + 去 + Verb
중국어에서 '去'는 '가다'라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 어떤 행동을 하러 가는 것을 나타냅니다.
예: 我去开门。 (wǒ qù kāi mén) - 나는 문을 열러 간다.
méi rén kàn jiàn wǒ
아무도 나를 보지 못했다.
📚 어휘 해설
没人
méi rén
아무도
HSK2
看见
kàn jiàn
보다, 보이다
HSK2
我
wǒ
나
HSK1
📝 문법 해설
没 + Verb
부정형으로, '하지 않았다'라는 의미를 나타냅니다. 과거의 행위나 상태가 발생하지 않았음을 표현합니다.
예: 我没吃早饭。 (wǒ méi chī zǎofàn) - 나는 아침을 먹지 않았다.
Subject + Verb + Object
중국어의 기본 문장 구조로, 주어가 동작을 하고 그 대상이 목적어가 됩니다.
예: 他看见了我。 (tā kàn jiàn le wǒ) - 그는 나를 보았다.
你妈妈走了我才过来的
nǐ mā ma zǒu le wǒ cái guò lái de
네 어머니가 가신 후에야 내가 왔어요.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
妈妈
mā ma
엄마
HSK1
走
zǒu
가다
HSK1
才
cái
비로소, 겨우
HSK3
过来
guò lái
오다
HSK2
📝 문법 해설
Subj. + 才 + Verb
‘才’는 어떤 일이 일어난 후에야 다른 일이 발생했음을 나타내며, 주로 예상보다 늦게 발생한 상황을 표현합니다.
예: 我吃完饭才去工作。(밥을 다 먹고 나서야 일을 하러 갑니다.)
Subj. + Verb + 了 + (Obj.)
‘了’는 동작의 완료를 나타내며, 동작이 이미 끝났음을 강조합니다.
예: 他走了。(그는 갔습니다.)
你这么早 昨天晚上就到了吧
nǐ zhè me zǎo zuó tiān wǎn shàng jiù dào le ba
너 이렇게 일찍 왔네. 어제 저녁에 도착했지?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
早
zǎo
일찍
HSK1
昨天
zuó tiān
어제
HSK1
晚上
wǎn shàng
저녁
HSK1
到
dào
도착하다
HSK2
📝 문법 해설
就 (jiù) + Verb + 了 (le)
이 패턴은 동작이 예상보다 일찍 완료되었음을 나타냅니다.
예: 我昨天晚上就到了。 (wǒ zuó tiān wǎn shàng jiù dào le) - 나는 어제 저녁에 도착했어.
吧 (ba)
문장 끝에 '吧'를 사용하여 추측이나 제안을 나타냅니다.
예: 你这么早到了吧? (nǐ zhè me zǎo dào le ba?) - 너 이렇게 일찍 도착했지?
来 油条 面窝
lái yóu tiáo miàn wō
유탸오와 면워 주세요.
📚 어휘 해설
来
lái
오다, 가져오다
HSK1
油条
yóu tiáo
유탸오 (중국식 튀김 빵)
HSK5
面窝
miàn wō
면워 (중국식 튀김)
Advanced
📝 문법 해설
동사 + 명사
중국어에서 동사 뒤에 명사를 배치하여 특정 행동을 요청하거나 명령할 때 사용합니다.
예: 来一杯咖啡。 (커피 한 잔 주세요.)
他是我一个朋友 你们可别告诉妈妈
tā shì wǒ yí gè péng yǒu nǐ men kě bié gào sù mā ma
그는 내 친구야. 너희는 엄마에게 말하지 마.
📚 어휘 해설
他
tā
그
HSK1
朋友
péng yǒu
친구
HSK1
告诉
gào sù
말하다, 알리다
HSK2
妈妈
mā ma
엄마
HSK1
别
bié
하지 마라
HSK2
📝 문법 해설
是...的
‘是...的’ 구조는 특정한 사실이나 상황을 강조할 때 사용됩니다. 여기서는 '그는 내 친구야'라는 사실을 강조합니다.
예: 他是我一个朋友。
可别
‘可别’는 '절대로 ~하지 마라'라는 강한 금지를 나타냅니다. 여기서는 '엄마에게 말하지 마'라는 의미입니다.
예: 你们可别告诉妈妈。
大哥哥 你上回还给我山楂果吃呢
dà gē ge nǐ shàng huí hái gěi wǒ shān zhā guǒ chī ne
오빠, 지난번에 산사 열매도 주셨잖아요.
📚 어휘 해설
大哥哥
dà gē ge
큰 오빠
HSK2
上回
shàng huí
지난번
HSK4
山楂果
shān zhā guǒ
산사 열매
Advanced
给
gěi
주다
HSK1
📝 문법 해설
还
‘还’는 ‘또한’ 또는 ‘아직’의 의미로, 이미 언급된 행동이나 상태에 추가적인 정보를 제공할 때 사용됩니다.
예: 他还给我一本书。 (그는 나에게 책도 주었다.)
呢
‘呢’는 문장 끝에 사용되어 부드러운 어조로 질문하거나, 설명을 덧붙일 때 사용됩니다.
예: 你在做什么呢? (너 뭐 하고 있어?)
小弟弟 保密工作做得很好
xiǎo dì di bǎo mì gōng zuò zuò dé hěn hǎo
남동생은 비밀 유지 작업을 아주 잘하고 있어.
📚 어휘 해설
小弟弟
xiǎo dì di
어린 남동생
HSK1
保密
bǎo mì
비밀을 유지하다
HSK5
工作
gōng zuò
작업, 일
HSK1
做得很好
zuò dé hěn hǎo
아주 잘하다
HSK2
📝 문법 해설
A + 做得 + B
A가 B를 잘하다/잘 못하다를 표현할 때 사용합니다. '得'는 동사와 보어 사이에 위치하여 동작의 결과나 정도를 설명합니다.
예: 他做得很好。(그는 아주 잘합니다.)
명사 + 工作
명사 뒤에 '工作'를 붙여 특정 작업이나 직무를 나타냅니다. 예를 들어 '保密工作'는 '비밀 유지 작업'을 의미합니다.
예: 他的工作是保密工作。(그의 일은 비밀 유지 작업입니다.)
怎么会烧成这样?
zěn me huì shāo chéng zhè yàng ?
어떻게 이렇게 타버렸지?
📚 어휘 해설
怎么
zěnme
어떻게
HSK2
会
huì
할 수 있다, 가능하다
HSK2
烧
shāo
태우다, 불타다
HSK4
成
chéng
~로 되다
HSK3
这样
zhèyàng
이렇게
HSK3
📝 문법 해설
怎么 + Verb
어떻게 ~할 수 있는지 묻는 표현으로, 이유나 방법을 물을 때 사용합니다.
예: 你怎么知道这件事? (nǐ zěnme zhīdào zhè jiàn shì?) - 너는 어떻게 이 일을 알았니?
Verb + 成 + Result
동사가 어떤 결과로 이어질 때 사용합니다. '~로 되다'라는 의미를 전달합니다.
예: 他把水变成冰。 (tā bǎ shuǐ biàn chéng bīng.) - 그는 물을 얼음으로 만들었다.
你怎么知道我的脚烧伤了
nǐ zěn me zhī dào wǒ de jiǎo shāo shāng le
너는 어떻게 내 발이 화상 입은 걸 알았어?
📚 어휘 해설
知道
zhī dào
알다
HSK2
怎么
zěn me
어떻게
HSK2
脚
jiǎo
발
HSK3
烧伤
shāo shāng
화상 입다
HSK6
📝 문법 해설
怎么 + Verb
'怎么'는 '어떻게'라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 방법이나 이유를 물을 때 사용합니다.
예: 你怎么知道我的脚烧伤了? (너는 어떻게 내 발이 화상 입은 걸 알았어?)
了
'了'는 동작의 완료를 나타내며, 문장 끝에 위치하여 과거의 사건이나 변화를 강조합니다.
예: 我吃饭了。 (나는 밥을 먹었어.)
昨天 我躲在墙外看你半天呢
zuó tiān wǒ duǒ zài qiáng wài kàn nǐ bàn tiān ne
어제 나는 담 밖에서 너를 한참 동안 지켜봤어.
📚 어휘 해설
昨天
zuó tiān
어제
HSK1
躲
duǒ
숨다
HSK4
墙
qiáng
벽
HSK3
看
kàn
보다
HSK1
半天
bàn tiān
한참 동안
HSK3
📝 문법 해설
Subject + Verb + 在 + Place + Verb + Object
이 문법 패턴은 주어가 특정 장소에서 어떤 행동을 한다는 것을 나타냅니다. '在'는 장소를 나타내며, 두 번째 동사는 그 장소에서의 행동을 설명합니다.
예: 我在家看书。 (나는 집에서 책을 읽어요.)
呢 (ne) - Final Particle
'呢'는 문장 끝에 위치하여 진행 중인 행동이나 상태를 강조하거나, 부드러운 어조로 문장을 마무리할 때 사용됩니다.
예: 你在做什么呢? (너 뭐 하고 있어?)
jiù shì tiě rén
바로 철인이야
📚 어휘 해설
就是
jiù shì
바로
HSK2
铁人
tiě rén
철인
Advanced
📝 문법 해설
就是 + 명사
‘就是’는 강조를 나타내며, '바로 ~이다'라는 의미로 사용됩니다. 어떤 대상이나 사람을 강조할 때 사용됩니다.
예: 他就是老师。 (그는 바로 선생님이다.)
他的脚也会被水泥和石灰烧坏的
tā de jiǎo yě huì bèi shuǐ ní hé shí huī shāo huài de
그의 발도 시멘트와 석회에 의해 손상될 수 있다.
📚 어휘 해설
脚
jiǎo
발
HSK2
水泥
shuǐ ní
시멘트
HSK6
石灰
shí huī
석회
HSK6
烧坏
shāo huài
손상되다, 타버리다
HSK5
📝 문법 해설
被字句
피동문을 나타내는 '被' 자문. 주어가 어떤 행동의 영향을 받는 경우 사용한다.
예: 他的手机被偷了。(그의 휴대폰이 도난당했다.)
也
'도'라는 의미로, 앞의 내용과 같은 상황이 다른 대상에게도 적용될 때 사용한다.
예: 我也想去。(나도 가고 싶다.)
穿这么好的胶鞋去劳动
chuān zhè me hǎo de jiāo xié qù láo dòng
이렇게 좋은 고무신을 신고 노동하러 가다니
📚 어휘 해설
穿
chuān
입다, 신다
HSK1
这么
zhè me
이렇게
HSK3
胶鞋
jiāo xié
고무신
HSK6
劳动
láo dòng
노동하다
HSK3
📝 문법 해설
这么 + 형용사
‘这么’는 ‘이렇게’라는 의미로, 뒤에 형용사를 붙여서 어떤 상태나 정도를 강조할 때 사용합니다.
예: 这么好吃的菜,我每天 먹고 싶어요.
去 + 동사
‘去’는 어떤 장소로 가서 특정 행동을 할 때 사용됩니다. 여기서는 ‘노동하러 가다’라는 의미로 사용되었습니다.
예: 我去学校学习。
别人该怎么看我呀
bié rén gāi zěn me kàn wǒ ya
다른 사람들은 나를 어떻게 봐야 할까?
📚 어휘 해설
别人
bié rén
다른 사람들
HSK2
该
gāi
해야 한다
HSK3
怎么看
zěn me kàn
어떻게 보다
HSK2
我
wǒ
나
HSK1
呀
ya
~야 (감탄사)
HSK3
📝 문법 해설
该 + 동사
'该'는 '해야 한다'라는 의미로, 어떤 행동이나 의무를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 你该学习了。(너는 공부해야 해.)
怎么看
'怎么'는 '어떻게'라는 의미로, 방법이나 방식에 대해 물을 때 사용됩니다.
예: 你怎么知道的?(너는 어떻게 알았어?)
你要是不穿的话
nǐ yào shi bù chuān de huà
네가 입지 않으면
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
要是
yào shi
만약
HSK3
不
bù
않다, 아니다
HSK1
穿
chuān
입다
HSK2
的话
de huà
~라면
HSK3
📝 문법 해설
要是...的话
‘要是...的话’는 가정문을 만들 때 사용되며, ‘만약 ~라면’이라는 의미를 갖습니다. 이 구조는 조건을 제시할 때 자주 사용됩니다.
예: 要是你不来的话,我就自己去。 (만약 네가 오지 않으면, 나 혼자 갈게.)
我也光脚跑到石灰里去中踩
wǒ yě guāng jiǎo pǎo dào shí huī lǐ qù zhōng cǎi
나도 맨발로 석회 속을 뛰어다녔다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
光脚
guāng jiǎo
맨발
HSK4
跑
pǎo
뛰다
HSK2
石灰
shí huī
석회
HSK6
踩
cǎi
밟다
HSK4
📝 문법 해설
也
‘也’는 ‘또한’, ‘역시’라는 의미로, 주어가 다른 사람이나 사물과 같은 행동이나 상태를 공유할 때 사용됩니다.
예: 他也喜欢喝茶。 (그도 차 마시는 것을 좋아한다.)
跑到...去
‘跑到...去’는 어떤 장소로 달려가는 동작을 나타내며, ‘到’는 목적지를, ‘去’는 방향성을 강조합니다.
예: 他跑到学校去。 (그는 학교로 뛰어갔다.)
里
‘里’는 장소나 공간의 내부를 나타내며, 한국어의 ‘속’에 해당합니다.
예: 书在包里。 (책은 가방 속에 있다.)
把我的脚也烧坏
bǎ wǒ de jiǎo yě shāo huài
내 발도 태워버려
📚 어휘 해설
把
bǎ
을/를 (목적어를 강조하는 구조조사)
HSK3
我的
wǒ de
나의
HSK1
脚
jiǎo
발
HSK2
也
yě
또한, 역시
HSK1
烧坏
shāo huài
태워버리다
HSK4
📝 문법 해설
把字句
'把' 구조는 목적어를 동사 앞에 두어, 동작의 영향을 강조하는 문법 구조입니다.
예: 他把书放在桌子上。 (그는 책을 책상 위에 놓았다.)
也
'也'는 '또한, 역시'의 의미로, 앞의 문장이나 상황과 유사한 내용을 추가할 때 사용됩니다.
예: 我喜欢苹果,他也喜欢。 (나는 사과를 좋아하고, 그도 좋아한다.)
我穿 我一定穿
wǒ chuān wǒ yí dìng chuān
나는 반드시 입을 거야.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
穿
chuān
입다
HSK1
一定
yí dìng
반드시
HSK3
📝 문법 해설
S + 一定 + V
주어(S)가 어떤 행동(V)을 반드시 할 것임을 나타냅니다. '一定'은 '반드시'라는 의미로, 의지를 강조할 때 사용합니다.
예: 我一定去。 (나는 반드시 갈 거야.)
你推自行车干嘛
nǐ tuī zì xíng chē gān ma
너 자전거를 왜 밀고 있어?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
推
tuī
밀다
HSK4
自行车
zì xíng chē
자전거
HSK2
干嘛
gān ma
왜
HSK5
📝 문법 해설
干嘛
중국어에서 '干嘛'는 '왜', '무엇을 하다'라는 의미로, 주로 질문을 할 때 사용됩니다.
예: 你干嘛不说话? (nǐ gān ma bù shuō huà?) - 너 왜 말을 안 해?
주어 + 동사 + 목적어
중국어의 기본 문장 구조는 주어 + 동사 + 목적어 순서로 구성됩니다.
예: 我吃苹果。 (wǒ chī píng guǒ) - 나는 사과를 먹는다.
我带你去医院
wǒ dài nǐ qù yī yuàn
내가 너를 병원에 데려다줄게.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
带
dài
데려가다, 가져가다
HSK3
你
nǐ
너
HSK1
去
qù
가다
HSK1
医院
yī yuàn
병원
HSK2
📝 문법 해설
S + 带 + O + 去 + 장소
주어(S)가 목적어(O)를 어떤 장소로 데려가다. '带'는 '데려가다'라는 의미로, 뒤에 목적어와 목적지를 연결하여 사용된다.
예: 我带你去学校。 (내가 너를 학교에 데려다줄게.)
xiàn zài jiù qù
지금 가자
📚 어휘 해설
现在
xiàn zài
지금
HSK1
就
jiù
바로, 즉시
HSK2
去
qù
가다
HSK1
📝 문법 해설
现在 + 就 + 동사
‘现在’는 시간을 나타내며, ‘就’는 즉시성이나 빠른 행동을 강조합니다. 따라서 ‘现在就去’는 ‘지금 바로 가자’라는 뜻입니다.
예: 现在就开始学习。 (지금 바로 공부를 시작하자.)
你的脚已经发炎了
nǐ de jiǎo yǐ jīng fā yán le
당신의 발이 이미 염증이 생겼습니다.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너, 당신
HSK1
脚
jiǎo
발
HSK3
已经
yǐ jīng
이미
HSK3
发炎
fā yán
염증이 생기다
HSK5
📝 문법 해설
已经 + Verb + 了
‘已经’는 어떤 일이 이미 발생했음을 나타내며, ‘了’는 완료를 나타냅니다. 이 구조는 과거의 완료된 동작이나 상태를 강조합니다.
예: 我已经吃饭了。(나는 이미 밥을 먹었습니다.)
wǒ bú qù
나는 가지 않아.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
不
bù
아니
HSK1
去
qù
가다
HSK1
📝 문법 해설
Subject + 不 + Verb
주어가 동사를 하지 않음을 나타내는 부정문 형식입니다. '不'는 동사 앞에 위치하여 부정을 나타냅니다.
예: 我不去 (나는 가지 않아)
我从小就害怕医院
wǒ cóng xiǎo jiù hài pà yī yuàn
어릴 때부터 병원이 무서웠어요.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
从小
cóng xiǎo
어릴 때부터
HSK3
害怕
hài pà
무서워하다
HSK3
医院
yī yuàn
병원
HSK2
📝 문법 해설
从小就
‘从小’는 ‘어릴 때부터’를 의미하며, ‘就’는 어떤 행동이나 상태가 일찍 시작되었음을 강조합니다.
예: 他从小就喜欢画画。 (그는 어릴 때부터 그림 그리기를 좋아했어요.)
就
‘就’는 어떤 일이 빨리 일어났거나 쉽게 일어났음을 나타내는 부사입니다.
예: 我一到家就开始做作业。 (나는 집에 도착하자마자 숙제를 시작했어요.)
害怕验血 害怕白大褂
hài pà yàn xuè hài pà bái dà guà
채혈이 두렵고, 하얀 가운이 무섭다.
📚 어휘 해설
害怕
hài pà
두려워하다, 무서워하다
HSK3
验血
yàn xuè
채혈하다
HSK5
白大褂
bái dà guà
하얀 가운
Advanced
📝 문법 해설
동사 + 害怕
동사 앞에 '害怕'를 사용하여 어떤 행동이나 상황에 대한 두려움을 표현할 수 있습니다.
예: 我害怕考试。 (시험이 두렵다.)
명사 + 害怕
명사 앞에 '害怕'를 사용하여 어떤 대상에 대한 두려움을 표현할 수 있습니다.
예: 她害怕蜘蛛。 (그녀는 거미를 무서워한다.)
最害怕打针了
zuì hài pà dǎ zhēn le
주사를 맞는 것이 가장 무섭다.
📚 어휘 해설
最
zuì
가장
HSK2
害怕
hài pà
무서워하다
HSK3
打针
dǎ zhēn
주사를 맞다
HSK4
📝 문법 해설
最 + 형용사/동사
‘最’는 형용사나 동사 앞에 위치하여 '가장 ~하다'라는 의미를 나타낸다.
예: 他最喜欢吃苹果。 (그는 사과 먹는 것을 가장 좋아한다.)
동사 + 了
‘了’는 동사 뒤에 위치하여 동작의 완료나 변화를 나타낸다.
예: 我吃了饭。 (나는 밥을 먹었다.)
去吧 不会打针的
qù ba bú huì dǎ zhēn de
가라, 주사 안 맞을 거야.
📚 어휘 해설
去
qù
가다
HSK1
吧
ba
~해라, ~하자 (권유)
HSK2
不会
bú huì
하지 않을 것이다, 할 줄 모른다
HSK2
打针
dǎ zhēn
주사를 맞다
HSK3
📝 문법 해설
Verb + 吧
동사 뒤에 '吧'를 붙여서 상대방에게 권유하거나 제안할 때 사용합니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)
不会 + Verb
'不会'는 미래에 어떤 행동을 하지 않을 것임을 나타냅니다. 또한, 능력이 없음을 표현할 때도 사용됩니다.
예: 我不会游泳。 (나는 수영을 못해.)
我不去 万一碰上什么人呢
wǒ bú qù wàn yī pèng shàng shén me rén ne
나는 안 갈래, 혹시라도 누구를 만나면 어떡해.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
不
bù
아니
HSK1
去
qù
가다
HSK1
碰上
pèng shàng
우연히 만나다
HSK4
万一
wàn yī
만약에, 혹시라도
HSK4
📝 문법 해설
不 + 동사
부정형을 만드는 문법 패턴으로, 동사 앞에 '不'를 붙여서 '하지 않다'의 의미를 나타냅니다.
예: 我不去。 (나는 가지 않는다.)
万一 + 상황
'만약에' 또는 '혹시라도'의 의미로, 어떤 상황이 발생할 가능성을 나타낼 때 사용합니다.
예: 万一下雨,我们就不去了。 (만약에 비가 오면, 우리는 가지 않을 것이다.)
呢
문장 끝에 붙여서 의문을 나타내거나, 상대방의 반응을 기다릴 때 사용합니다.
예: 你在做什么呢? (너 뭐 하고 있어?)
qù bù duì yī yuàn
부대 병원에 가다
📚 어휘 해설
去
qù
가다
HSK1
部队
bù duì
부대
HSK5
医院
yī yuàn
병원
HSK2
📝 문법 해설
동사 + 장소
중국어에서 동사 뒤에 장소를 붙여 동작의 목적지를 나타냅니다. 예를 들어, '去'는 '가다'라는 의미로 뒤에 장소를 붙여 어디로 가는지를 나타냅니다.
예: 去学校 (학교에 가다)
特别清静 不会遇到熟人的
tè bié qīng jìng bú huì yù dào shú rén de
특히 조용하고 아는 사람을 만날 일이 없다.
📚 어휘 해설
特别
tè bié
특히
HSK3
清静
qīng jìng
조용하다
HSK5
遇到
yù dào
만나다
HSK3
熟人
shú rén
아는 사람
HSK5
📝 문법 해설
不会 + Verb + 的
‘不会’는 미래에 어떤 일이 일어나지 않을 것임을 나타내며, ‘的’는 문장의 끝에서 강조의 역할을 한다.
예: 他不会来的。 (그는 오지 않을 것이다.)
特别 + Adjective
‘特别’는 형용사 앞에서 ‘특히’의 의미로 사용되어 그 정도를 강조한다.
예: 这个地方特别安静。 (이곳은 특히 조용하다.)
我什么医院都不去
wǒ shén me yī yuàn dōu bú qù
나는 어떤 병원에도 가지 않아.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
什么
shén me
무엇, 어떤
HSK1
医院
yī yuàn
병원
HSK2
都
dōu
모두, 다
HSK1
不去
bú qù
가지 않다
HSK1
📝 문법 해설
什么...都...
중국어에서 '什么...都...'는 '어떤 ...라도 모두 ...하다'라는 의미로, 모든 경우에 해당하는 것을 부정하거나 긍정할 때 사용됩니다.
예: 我什么地方都不想去。 (나는 어떤 곳에도 가고 싶지 않다.)
qù ba tīng huà
가라, 말을 들어.
📚 어휘 해설
去
qù
가다
HSK1
吧
ba
~하자, ~해라 (제안, 명령)
HSK1
听话
tīng huà
말을 듣다, 순종하다
HSK3
📝 문법 해설
동사 + 吧
이 패턴은 제안이나 명령을 나타낼 때 사용됩니다. 동사 뒤에 '吧'를 붙여 상대방에게 어떤 행동을 하도록 권유하거나 명령할 때 사용합니다.
예: 我们走吧。(우리 가자.)
wǒ jiù shì bú qù
나는 그냥 안 갈래.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
就是
jiù shì
그냥, 바로
HSK3
不
bù
안, 아니
HSK1
去
qù
가다
HSK1
📝 문법 해설
就是 + 부정형
‘就是’는 강조의 의미를 가지고 있으며, 뒤에 부정형이 올 경우 '그냥 ~하지 않겠다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我就是不吃。 (나는 그냥 안 먹을래.)
你到底去不去?
nǐ dào dǐ qù bu qù ?
너 도대체 갈 거야, 말 거야?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
到底
dào dǐ
도대체
HSK4
去
qù
가다
HSK1
📝 문법 해설
A不A
중국어에서 'A不A' 패턴은 선택 의문문을 만들 때 사용되며, 'A 할 거야, 말 거야?'라는 의미를 전달합니다.
예: 你去不去? (너 갈 거야, 말 거야?)
到底
'到底'는 문장에 사용되어 화자가 답변을 강하게 요구하거나 확실한 결정을 원할 때 사용됩니다.
예: 你到底想要什么? (너 도대체 무엇을 원하는 거야?)
bú qù
가지 않아요
📚 어휘 해설
不
bù
아니
HSK1
去
qù
가다
HSK1
📝 문법 해설
부정문
중국어에서 '不'는 동사 앞에 위치하여 동작이나 상태를 부정합니다. '不'는 주로 현재나 미래의 상황을 부정할 때 사용됩니다.
예: 我不去。 (나는 가지 않아요.)
nǐ fēng lā
너 미쳤어
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
疯
fēng
미치다
HSK6
啦
lā
어기조사, 감탄사
HSK2
📝 문법 해설
Subject + 疯 + 啦
이 패턴은 주어가 미쳤다는 것을 나타내며, '啦'는 감탄이나 변화를 나타내는 어기조사로 사용됩니다.
예: 他疯啦 (tā fēng lā) - 그는 미쳤어
现在去医院吧
xiàn zài qù yī yuàn ba
지금 병원에 가자.
📚 어휘 해설
现在
xiàn zài
지금
HSK1
去
qù
가다
HSK1
医院
yī yuàn
병원
HSK1
吧
ba
~하자 (제안)
HSK1
📝 문법 해설
现在 + 동사 + 목적지 + 吧
이 문법 패턴은 현재 시점에서 어떤 행동을 제안할 때 사용됩니다. '吧'는 제안이나 권유의 의미를 더합니다.
예: 现在去医院吧 (지금 병원에 가자)
你以后不要这样了 都吓死我啦
nǐ yǐ hòu bú yào zhè yàng le dōu xià sǐ wǒ lā
너 앞으로 그러지 마, 나 정말 깜짝 놀랐어.
📚 어휘 해설
以后
yǐ hòu
이후, 나중에
HSK2
不要
bú yào
하지 마라
HSK1
这样
zhè yàng
이렇게
HSK2
吓死
xià sǐ
깜짝 놀라다
HSK4
📝 문법 해설
以后 + 不要 + Verb
‘以后’는 ‘이후에, 나중에’라는 뜻으로, ‘不要’와 함께 사용되어 ‘앞으로 ~하지 마라’라는 의미를 나타냅니다.
예: 你以后不要这样了。 (너 앞으로 그러지 마.)
都 + Verb + 死 + Subject + 了
‘都’는 강조를 나타내며, ‘死’는 동사 뒤에 붙어 ‘정말 ~하다’라는 강한 감정을 표현합니다. ‘了’는 완료를 나타냅니다.
예: 都吓死我了。 (나 정말 깜짝 놀랐어.)
好 虚心授受你的批评
hǎo xū xīn shòu shòu nǐ de pī píng
기꺼이 당신의 비판을 받아들이겠습니다.
📚 어휘 해설
好
hǎo
좋다, 기꺼이
HSK1
虚心
xū xīn
겸손하다, 열린 마음으로
HSK5
授受
shòu shòu
받아들이다
Advanced
批评
pī píng
비판하다
HSK4
📝 문법 해설
虚心 + Verb
‘虚心’은 ‘겸손하게’라는 의미로, 뒤에 동사가 붙어 겸손한 태도로 어떤 행동을 한다는 뜻을 나타냅니다.
예: 虚心学习 (겸손하게 배우다)
授受 + Object
‘授受’는 ‘받아들이다’라는 의미로, 뒤에 목적어가 와서 무엇을 받아들인다는 의미를 나타냅니다.
예: 授受建议 (제안을 받아들이다)
你的 + Noun
‘你的’는 ‘당신의’라는 소유격으로, 뒤에 명사가 와서 소유를 나타냅니다.
예: 你的书 (당신의 책)
你胳膊没事了吧?
nǐ gē bo méi shì le ba ?
너 팔 괜찮아졌어?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
胳膊
gē bo
팔
HSK4
没事
méi shì
괜찮다, 문제없다
HSK3
了
le
상황의 변화나 완료를 나타내는 조사
HSK1
吧
ba
추측이나 제안을 나타내는 조사
HSK2
📝 문법 해설
没事了
‘没事了’는 어떤 문제가 해결되었거나 상황이 나아졌음을 나타냅니다. ‘了’는 변화나 완료를 나타내는 조사로 사용됩니다.
예: 他感冒好了。 (그는 감기가 나았다.)
吧
‘吧’는 문장의 끝에 붙어 추측이나 제안을 나타냅니다. 이 문맥에서는 상대방의 상태에 대한 확인을 부드럽게 묻는 역할을 합니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)
没事 就是血流了多了点
méi shì jiù shì xuè liú le duō le diǎn
괜찮아, 그냥 피가 조금 많이 났어.
📚 어휘 해설
没事
méi shì
괜찮아
HSK2
就是
jiù shì
그냥
HSK3
血
xuè
피
HSK4
流
liú
흐르다
HSK3
多
duō
많이
HSK1
📝 문법 해설
就是 (jiù shì)
‘就是’는 '그냥' 또는 '단지'라는 의미로, 앞 문장의 원인이나 이유를 설명할 때 사용됩니다.
예: 他就是想帮你。 (그는 그냥 너를 돕고 싶어.)
了 (le)
‘了’는 동작의 완료나 변화된 상태를 나타내는 문법 요소입니다.
예: 他吃了饭。 (그는 밥을 먹었다.)
多了点 (duō le diǎn)
‘多了点’은 '조금 많이'라는 의미로, 양이 예상보다 많을 때 사용됩니다.
예: 今天的作业多了点。 (오늘의 숙제가 조금 많다.)
护士说我凝血机制差
hù shì shuō wǒ níng xuè jī zhì chà
간호사가 내 응고 기전이 좋지 않다고 말했다.
📚 어휘 해설
护士
hù shì
간호사
HSK3
说
shuō
말하다
HSK1
凝血
níng xuè
혈액 응고
Advanced
机制
jī zhì
기전, 메커니즘
HSK5
差
chà
좋지 않다, 나쁘다
HSK3
📝 문법 해설
주어 + 说 + 내용
중국어에서 '说'는 '말하다'라는 의미로, 뒤에 말하는 내용을 직접 인용하거나 간접적으로 전달할 때 사용됩니다.
예: 老师说他明天 올 거예요. (Lǎoshī shuō tā míngtiān lái.)
주어 + 형용사
중국어에서 형용사는 주어의 상태나 성질을 설명하는 역할을 합니다. 이 문장에서는 '差'가 주어의 상태를 설명합니다.
예: 天气很好。 (Tiānqì hěn hǎo.)
那要不要再检查一次?
nà yào bu yào zài jiǎn chá yí cì ?
그럼 다시 한 번 검사할까요?
📚 어휘 해설
那
nà
그러면, 그럼
HSK2
要不要
yào bu yào
할까요? (의문을 나타내는 표현)
HSK2
再
zài
다시, 또
HSK2
检查
jiǎn chá
검사하다
HSK3
一次
yí cì
한 번
HSK2
📝 문법 해설
要不要 + 동사
이 패턴은 제안이나 권유를 할 때 사용되며, '~할까요?'라는 의미를 가진다.
예: 我们要不要去看电影? (우리 영화 보러 갈까요?)
再 + 동사
이 패턴은 동작의 반복을 나타내며, '다시 ~하다'라는 의미를 가진다.
예: 请再说一遍。 (다시 한 번 말해 주세요.)
不用 血流的多说明身体好
bú yòng xuè liú de duō shuō míng shēn tǐ hǎo
피가 많이 나지 않는 것은 몸이 좋다는 것을 의미합니다.
📚 어휘 해설
不用
bú yòng
필요 없다
HSK2
血
xuè
피
HSK4
身体
shēn tǐ
몸, 신체
HSK2
说明
shuō míng
설명하다, 의미하다
HSK3
好
hǎo
좋다
HSK1
📝 문법 해설
不用 + Verb
'不用'은 '필요 없다'는 의미로, 뒤에 동사가 와서 특정 행동을 할 필요가 없음을 나타냅니다.
예: 不用担心 (걱정할 필요 없어요)
Verb + 的 + Adjective
'的'는 앞의 동사가 형용사로서 명사를 수식할 때 사용됩니다. 여기서는 '流的多'가 '많이 흐르는'이라는 의미로 사용되었습니다.
예: 跑得快的马 (빠르게 달리는 말)
说明 + Clause
'说明'은 '설명하다' 또는 '의미하다'는 의미로, 뒤에 절이 와서 특정 사실이나 상태를 설명합니다.
예: 这说明他很聪明 (이것은 그가 매우 똑똑하다는 것을 의미합니다)
你干脆坐前边吧
nǐ gān cuì zuò qián biān ba
너 그냥 앞에 앉아.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
干脆
gān cuì
그냥, 차라리
HSK4
坐
zuò
앉다
HSK1
前边
qián biān
앞쪽
HSK3
吧
ba
~하자, ~해라 (제안이나 명령의 어기조사)
HSK2
📝 문법 해설
干脆 + 동사
‘干脆’는 어떤 행동을 결심할 때 망설임 없이 ‘그냥’ 하라는 의미로 사용됩니다.
예: 干脆告诉他吧 (그냥 그에게 말해라)
坐 + 장소
‘坐’는 ‘앉다’라는 의미로, 뒤에 장소를 붙여 어디에 앉는지를 나타냅니다.
예: 坐椅子上 (의자에 앉다)
吧
‘吧’는 문장 끝에 붙어 제안이나 명령의 어감을 줍니다.
예: 我们走吧 (우리 가자)
这样就没人认出你了
zhè yàng jiù méi rén rèn chū nǐ le
이렇게 하면 아무도 너를 알아보지 못할 거야.
📚 어휘 해설
这样
zhè yàng
이렇게
HSK2
就
jiù
곧, 바로
HSK2
没人
méi rén
아무도 없다
HSK3
认出
rèn chū
알아보다
HSK4
了
le
~했다, ~되었다
HSK1
📝 문법 해설
这样 + 就 + Verb
이 패턴은 '이렇게 하면 곧 ~하게 된다'라는 의미로, 어떤 행동이나 상태가 특정 조건 하에 이루어질 때 사용됩니다.
예: 这样就可以解决问题了。 (이렇게 하면 문제를 해결할 수 있다.)
没人 + Verb
'아무도 ~하지 않다'라는 의미로, 주어가 없음을 강조할 때 사용됩니다.
예: 没人知道答案。 (아무도 답을 모른다.)
Verb + 了
'~했다' 또는 '~되었다'라는 의미로, 동작이나 상태의 변화를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他回家了。 (그는 집에 돌아갔다.)
认识一年多了 你还没叫过我呢
rèn shi yì nián duō le nǐ hái méi jiào guò wǒ ne
알게 된 지 1년이 넘었는데, 너는 아직 나를 부른 적이 없어.
📚 어휘 해설
认识
rèn shi
알다, 인식하다
HSK1
一年
yì nián
1년
HSK1
多
duō
많다, 넘다
HSK1
还
hái
아직, 여전히
HSK2
叫
jiào
부르다
HSK1
📝 문법 해설
了
‘了’는 동작의 완료 또는 상태의 변화를 나타내는 조동사입니다.
예: 我吃饭了。(나는 밥을 먹었어.)
还没...呢
‘还没...呢’는 아직 어떤 동작이 이루어지지 않았음을 나타냅니다.
예: 我还没吃饭呢。(나는 아직 밥을 먹지 않았어.)
过
‘过’는 경험을 나타내는 조동사로, 과거에 어떤 일을 해본 적이 있음을 나타냅니다.
예: 我去过中国。(나는 중국에 가본 적이 있어.)
wǒ …
나…
📝 문법 해설
주어 + …
중국어 문장에서 주어는 주로 문장의 시작 부분에 위치하며, 주어는 행동을 하는 사람이나 사물을 나타냅니다. 여기서는 '我'가 주어로 사용되었습니다.
예: 我喜欢学习中文。 (wǒ xǐhuān xuéxí zhōngwén.) - 나는 중국어 공부를 좋아합니다.
jiào wǒ shén me ?
뭐라고 부르세요?
📚 어휘 해설
叫
jiào
부르다
HSK1
我
wǒ
나
HSK1
什么
shén me
무엇
HSK1
📝 문법 해설
叫 + 사람 + 什么
중국어에서 '叫'는 '부르다'라는 의미로, 뒤에 사람을 나타내는 명사나 대명사가 올 수 있습니다. '什么'는 '무엇'이라는 뜻으로, 질문을 형성할 때 사용됩니다. 이 문장 구조는 '무엇이라고 부르다'라는 의미를 나타냅니다.
예: 你叫他什么? (nǐ jiào tā shén me?) - 너는 그를 뭐라고 부르니?
我也不知道叫你什么
wǒ yě bù zhī dào jiào nǐ shén me
나도 너를 뭐라고 불러야 할지 모르겠어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
也
yě
또한, ~도
HSK1
不知道
bù zhī dào
모르다
HSK2
叫
jiào
부르다
HSK1
什么
shén me
무엇, 뭐
HSK1
📝 문법 해설
S + 也 + V
주어(S)가 동사(V)도 한다는 의미로, '也'는 '또한'이나 '~도'의 의미를 더한다.
예: 我也喜欢喝茶。(나도 차 마시는 것을 좋아해.)
不知道 + 疑问词
'모르다'라는 의미의 '不知道' 뒤에 의문사를 붙여서 '무엇인지 모른다'는 의미를 표현한다.
예: 我不知道他在哪里。(나는 그가 어디에 있는지 몰라.)
反正不能跟别人叫的一样
fǎn zhèng bù néng gēn bié rén jiào de yí yàng
어쨌든 다른 사람과 똑같이 부를 수는 없어.
📚 어휘 해설
反正
fǎn zhèng
어쨌든
HSK4
不能
bù néng
할 수 없다
HSK2
跟
gēn
~와/과
HSK2
别人
bié rén
다른 사람
HSK3
一样
yí yàng
같다
HSK3
📝 문법 해설
不能 + 동사
‘不能’은 어떤 행동이나 상태가 불가능함을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我不能去。 (나는 갈 수 없다.)
跟 + 명사 + 一样
‘跟 ... 一样’은 두 대상이 동일하거나 비슷함을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他跟我一样高。 (그는 나와 키가 같다.)
说呀 到底叫我什么
shuō ya dào dǐ jiào wǒ shén me
말해봐, 도대체 나를 뭐라고 부르는 거야?
📚 어휘 해설
说
shuō
말하다
HSK1
呀
ya
~야, ~아 (어조사)
HSK3
到底
dào dǐ
도대체, 결국
HSK4
叫
jiào
부르다
HSK1
什么
shén me
무엇
HSK1
📝 문법 해설
到底 + Verb
‘到底’는 의문문에서 사용되어 강한 의문이나 강조를 나타내며, 한국어로는 ‘도대체’로 번역됩니다.
예: 你到底在做什么? (너 도대체 뭐 하고 있어?)
叫 + 사람 + 什么
‘叫’는 ‘부르다’라는 의미로, 뒤에 사람과 ‘什么’를 붙여 ‘무엇이라고 부르다’라는 의미를 형성합니다.
예: 他们叫你什么名字? (그들은 너를 무슨 이름으로 부르니?)
yǐ hòu zài shuō ba
나중에 얘기하자.
📚 어휘 해설
以后
yǐ hòu
이후, 나중에
HSK2
再
zài
다시, 나중에
HSK2
说
shuō
말하다
HSK1
吧
ba
~하자 (제안, 권유)
HSK1
📝 문법 해설
以后 + 동사
‘以后’는 시간의 흐름을 나타내며, ‘이후에’라는 의미로 쓰인다. 주로 미래에 어떤 행동을 하겠다는 뜻을 나타낸다.
예: 我们以后再见。 (우리는 나중에 다시 만나자.)
再 + 동사
‘再’는 ‘다시’ 또는 ‘나중에’라는 의미로, 미래의 반복적인 행동이나 계획을 나타낸다.
예: 请你再说一次。 (다시 한 번 말해 주세요.)
동사 + 吧
‘吧’는 문장 끝에 위치하여 제안이나 권유를 나타낸다. '~하자'라는 의미로 상대방에게 행동을 제안할 때 사용된다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)
你擦把脸吧 可以凉快点
nǐ cā bǎ liǎn ba kě yǐ liáng kuai diǎn
얼굴 좀 닦아, 그러면 시원해질 거야.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
擦
cā
닦다
HSK3
脸
liǎn
얼굴
HSK2
凉快
liáng kuai
시원하다
HSK3
可以
kě yǐ
할 수 있다, 가능하다
HSK1
📝 문법 해설
把字句
‘把’는 동작의 대상을 강조할 때 사용됩니다. 동작의 결과나 영향을 나타내며, 주어 + 把 + 목적어 + 동사 구조로 이루어집니다.
예: 我把书放在桌子上。(나는 책을 책상 위에 놓았다.)
可以 + 동사
‘可以’는 허락이나 가능성을 나타내며, 뒤에 동사가 옵니다. ‘할 수 있다’ 또는 ‘가능하다’라는 의미를 가집니다.
예: 你可以进来。(들어와도 됩니다.)
吧
‘吧’는 문장 끝에 위치하여 제안이나 권유의 의미를 더합니다. 상대방에게 어떤 행동을 권할 때 사용합니다.
예: 我们走吧。(우리 가자.)
你胳膊怎么了?
nǐ gē bo zěn me le ?
너 팔은 왜 그래?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
胳膊
gē bo
팔
HSK5
怎么
zěn me
어떻게, 왜
HSK2
了
le
변화나 완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
怎么 + Verb + 了
어떤 상황이나 상태의 변화를 묻거나 놀랄 때 사용합니다.
예: 你怎么了? (너 왜 그래?)
méi shén me
아무것도 아니야.
📚 어휘 해설
没
méi
없다
HSK1
什么
shén me
무엇, 어떤 것
HSK1
📝 문법 해설
没 + 什么
부정의 의미를 나타내며, '아무것도 없다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我没什么要说的。 (나는 할 말이 없다.)
zhè me shuō
이렇게 말해서
📚 어휘 해설
这么
zhè me
이렇게
HSK2
说
shuō
말하다
HSK1
📝 문법 해설
这么 + 동사
‘这么’는 ‘이렇게’라는 의미로, 뒤에 동사가 오면 ‘이렇게 ~하다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 这么说 (이렇게 말하다)
核桃 冰糖 山楂果
hé táo bīng táng shān zhā guǒ
호두, 빙당, 산사과
📚 어휘 해설
核桃
hé táo
호두
HSK6
冰糖
bīng táng
빙당
HSK6
山楂果
shān zhā guǒ
산사과
Advanced
📝 문법 해설
명사 나열
중국어에서는 여러 명사를 나열할 때 쉼표를 사용하여 구분합니다. 이는 한국어의 '와/과'와 유사한 역할을 합니다.
예: 苹果,香蕉,橙子 모두 과일입니다.
还有运动衣 胶鞋
hái yǒu yùn dòng yī jiāo xié
그리고 운동복과 운동화
📚 어휘 해설
还有
hái yǒu
그리고
HSK2
运动衣
yùn dòng yī
운동복
HSK3
胶鞋
jiāo xié
운동화
HSK4
📝 문법 해설
还有
중국어에서 '还有'는 '그리고', '또한'의 의미로 사용되며, 앞의 내용에 추가적인 정보를 덧붙일 때 사용됩니다.
예: 我有书,还有笔。 (나는 책이 있고, 또한 펜도 있다.)
都是这位孙同志送的吧
dōu shì zhè wèi sūn tóng zhì sòng de ba
모두 이 손 동지가 보낸 거죠?
📚 어휘 해설
都
dōu
모두
HSK1
这
zhè
이
HSK1
位
wèi
분 (존칭)
HSK3
同志
tóng zhì
동지
HSK6
送
sòng
보내다
HSK2
📝 문법 해설
都是...的
‘都是...的’는 어떤 행동이나 상태가 모두 특정한 사람이나 사물에 의해 이루어졌음을 강조할 때 사용됩니다.
예: 这些礼物都是他送的。 (이 선물들은 모두 그가 보낸 것입니다.)
吧
‘吧’는 문장 끝에 사용되어 추측이나 제안을 나타내며, 한국어의 ‘~죠?’, ‘~지?’와 비슷합니다.
예: 你是学生吧? (너 학생이지?)
阿姨 您叫我小孙好啦
ā yí nín jiào wǒ xiǎo sūn hǎo lā
이모, 저를 소선이라고 부르세요.
📚 어휘 해설
阿姨
ā yí
이모
HSK3
您
nín
당신(존칭)
HSK2
叫
jiào
부르다
HSK1
我
wǒ
나
HSK1
好啦
hǎo lā
좋아요, 괜찮아요
Advanced
📝 문법 해설
称呼 + 人 + 为 + 名字
사람을 특정 이름으로 부를 때 사용하는 표현입니다. '叫'는 '부르다'라는 의미로, 뒤에 부르고자 하는 이름이 옵니다.
예: 他叫我小李。 (그는 나를 소리라고 부릅니다.)
您
존칭으로 상대방을 높여 부를 때 사용하는 대명사입니다. '你'의 존칭 형태입니다.
예: 您好吗? (안녕하세요?)
句末助词 '啦'
'啦'는 문장 끝에 붙어 명령이나 제안의 어조를 부드럽게 만드는 역할을 합니다.
예: 快来啦! (빨리 와요!)
你不要叫我阿姨
nǐ bú yào jiào wǒ ā yí
너 나를 아줌마라고 부르지 마세요.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
不要
bú yào
하지 마라
HSK2
叫
jiào
부르다
HSK1
我
wǒ
나
HSK1
阿姨
ā yí
아줌마
HSK3
📝 문법 해설
不要 + 동사
'不要'는 명령문에서 부정의 의미로 사용되며, '~하지 마라'라는 뜻을 나타냅니다.
예: 不要说话。 (말하지 마세요.)
叫 + 사람 + 명사
'叫'는 사람을 특정 명사로 부를 때 사용되며, '~라고 부르다'라는 의미를 가집니다.
예: 他叫我老师。 (그는 나를 선생님이라고 부릅니다.)
jiào wǒ zhāng lǎo shī
저를 장 선생님이라고 불러주세요.
📚 어휘 해설
叫
jiào
부르다
HSK1
我
wǒ
나
HSK1
老师
lǎo shī
선생님
HSK1
张
zhāng
장 (성씨)
HSK2
📝 문법 해설
叫 + 사람 + 명사
이 패턴은 누군가를 특정 명사로 부르는 것을 나타냅니다. '叫'는 '부르다'라는 의미로, 뒤에 사람과 명사가 와서 그 사람을 어떻게 부르는지를 설명합니다.
예: 请叫我李先生。 (저를 이 선생님이라고 불러주세요.)
shì zhāng lǎo shī
장 선생님입니다.
📚 어휘 해설
是
shì
이다
HSK1
张
zhāng
장 (성씨)
HSK1
老师
lǎo shī
선생님
HSK1
📝 문법 해설
A 是 B
중국어에서 'A는 B이다'라는 문장을 만들 때 '是'를 사용하여 주어와 서술어를 연결합니다.
예: 他是学生。 (tā shì xué shēng) 그는 학생입니다.
nǐ men chū qù ba
너희들 나가.
📚 어휘 해설
你们
nǐ men
너희들
HSK1
出去
chū qù
나가다
HSK2
吧
ba
~하자, ~해라 (청유나 명령의 어감)
HSK1
📝 문법 해설
주어 + 동사 + 목적어 + 吧
이 문법 패턴은 청유나 명령의 어감을 나타내기 위해 사용됩니다. 문장 끝에 '吧'를 붙여서 상대방에게 어떤 행동을 하도록 권유하거나 명령할 때 사용합니다.
예: 我们走吧 (wǒ men zǒu ba) - 우리 가자.
张老师 您是知识份子家庭
zhāng lǎo shī nín shì zhī shi fèn zi jiā tíng
장 선생님, 당신은 지식인 가정입니다.
📚 어휘 해설
张老师
zhāng lǎo shī
장 선생님
HSK1
您
nín
당신 (존칭)
HSK2
知识
zhī shi
지식
HSK3
份子
fèn zi
구성원
HSK5
家庭
jiā tíng
가정
HSK2
📝 문법 해설
您是…
‘您是’는 존칭을 사용하여 상대방의 신분이나 직업을 설명할 때 사용됩니다.
예: 您是医生。 (당신은 의사입니다.)
知识份子家庭
‘知识份子家庭’는 '지식인 가정'이라는 의미로, 가족 구성원들이 지식인인 경우를 나타냅니다.
예: 他来自一个知识份子家庭。 (그는 지식인 가정 출신입니다.)
我建议让静秋坐下说话
wǒ jiàn yì ràng jìng qiū zuò xià shuō huà
저는 정추에게 앉아서 이야기하라고 제안합니다.
📚 어휘 해설
建议
jiàn yì
제안하다
HSK4
让
ràng
하게 하다
HSK2
坐下
zuò xià
앉다
HSK3
说话
shuō huà
말하다
HSK1
📝 문법 해설
让 + 주어 + 동사
‘让’은 누군가에게 어떤 행동을 하도록 허락하거나 시킬 때 사용합니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님은 학생에게 질문에 답하게 했습니다.)
动词 + 下
‘下’는 동사 뒤에 붙어 동작이 아래로 향하거나 완료됨을 나타냅니다.
예: 请坐下。 (앉으세요.)
nà wǒ yě zhàn zhe
그럼 나도 서 있을게.
📚 어휘 해설
那
nà
그러면
HSK1
我
wǒ
나
HSK1
也
yě
도
HSK1
站
zhàn
서다
HSK2
着
zhe
~하고 있다
HSK2
📝 문법 해설
S + 也 + V
‘也’는 ‘도’의 의미로, 앞의 주어와 같은 행동이나 상태를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他喜欢喝茶,我也喜欢。 (그는 차를 좋아하고, 나도 좋아해요.)
V + 着
‘着’는 동사 뒤에 붙어 진행 중인 상태를 나타냅니다. 한국어의 ‘~하고 있다’와 유사합니다.
예: 他坐着看书。 (그는 앉아서 책을 읽고 있다.)
zuò xià ba
앉으세요.
📚 어휘 해설
坐
zuò
앉다
HSK1
下
xià
아래로
HSK1
吧
ba
~하자, ~하세요
HSK1
📝 문법 해설
Verb + 下 + 吧
동사 뒤에 '下'를 붙여 동작의 방향을 나타내고, '吧'를 붙여 제안이나 권유의 의미를 더합니다.
예: 坐下吧 (앉으세요)
zhāng lǎo shī
장 선생님
📚 어휘 해설
张
zhāng
장 (성씨)
HSK1
老师
lǎo shī
선생님
HSK1
📝 문법 해설
명사 + 호칭
중국어에서는 성이나 이름 뒤에 '老师'와 같은 호칭을 붙여 존경을 나타냅니다.
예: 张老师 (장 선생님)
您讲吧 我听着
nín jiǎng ba wǒ tīng zhe
말씀하세요, 듣고 있어요.
📚 어휘 해설
您
nín
당신 (존칭)
HSK1
讲
jiǎng
말하다
HSK2
吧
ba
~하세요 (제안, 권유)
HSK1
我
wǒ
나, 저
HSK1
听着
tīng zhe
듣고 있다
HSK2
📝 문법 해설
Verb + 着
동사 뒤에 '着'를 붙여 진행 중인 동작이나 상태를 나타냅니다.
예: 他在看书呢。(그는 책을 읽고 있어요.)
Verb + 吧
'吧'는 제안이나 권유를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我们走吧。(우리 가자.)
我不反对自由恋爱
wǒ bù fǎn duì zì yóu liàn ài
저는 자유 연애에 반대하지 않습니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
저, 나
HSK1
不
bù
아니, 아니다
HSK1
反对
fǎn duì
반대하다
HSK3
自由
zì yóu
자유
HSK3
恋爱
liàn ài
연애
HSK5
📝 문법 해설
不 + 동사
부정문을 만들 때 '不'를 동사 앞에 사용하여 '아니다'의 의미를 나타냅니다.
예: 我不吃肉。 (저는 고기를 먹지 않습니다.)
명사 + 에 + 반대하다
'反对'는 어떤 것에 반대하는 의미로 사용되며, 주로 명사와 함께 사용됩니다.
예: 他反对这个计划。 (그는 이 계획에 반대합니다.)
dàn shì
하지만
📚 어휘 해설
但是
dàn shì
하지만
HSK3
📝 문법 해설
但是 (dàn shì)
중국어에서 '但是'는 두 문장을 연결하여 대조를 나타내는 접속사로 사용됩니다. 앞의 내용과 뒤의 내용을 반대되거나 대조되는 상황을 설명할 때 사용합니다.
예: 我想去,但是我没有时间。 (wǒ xiǎng qù, dàn shì wǒ méi yǒu shí jiān.) - 나는 가고 싶지만 시간이 없다.
不允许静秋早恋
bù yǔn xǔ jìng qiū zǎo liàn
정추의 조기 연애를 허락하지 않다.
📚 어휘 해설
不
bù
아니다
HSK1
允许
yǔn xǔ
허락하다
HSK4
早恋
zǎo liàn
조기 연애
Advanced
📝 문법 해설
不 + 동사
‘不’는 동사 앞에 위치하여 부정의 의미를 나타냅니다.
예: 我不喜欢吃辣的食物。 (나는 매운 음식을 좋아하지 않는다.)
동사 + 목적어
중국어에서 동사는 일반적으로 목적어와 함께 사용되어 동작의 대상을 나타냅니다.
예: 他学习汉语。 (그는 중국어를 공부한다.)
我丈夫是右派
wǒ zhàng fu shì yòu pài
제 남편은 우파입니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
丈夫
zhàng fu
남편
HSK3
是
shì
~이다
HSK1
右派
yòu pài
우파
Advanced
📝 문법 해설
A 是 B
중국어에서 'A 是 B'는 'A는 B이다'라는 의미로, 주어와 서술어를 연결하여 주어의 신분이나 속성을 설명할 때 사용합니다.
예: 他是老师。 (tā shì lǎo shī) 그는 선생님입니다.
我也在学校劳动改造
wǒ yě zài xué xiào láo dòng gǎi zào
저도 학교에서 노동 개조 중입니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
也
yě
또한
HSK1
学校
xué xiào
학교
HSK1
劳动
láo dòng
노동
HSK4
改造
gǎi zào
개조하다
HSK5
📝 문법 해설
S + 也 + V
주어(S)가 어떤 행동(V)을 '또한' 한다는 것을 나타냅니다. '也'는 '또한'의 의미로, 주어가 앞서 언급된 행동이나 상태를 공유할 때 사용됩니다.
예: 我也喜欢看书。(나도 책 읽는 것을 좋아합니다.)
在 + 장소 + V
'在'는 장소를 나타내며, 특정 장소에서 어떤 행동이 이루어지고 있음을 나타냅니다. '在' 뒤에 장소가 오고, 그 뒤에 동사가 옵니다.
예: 他在家学习。(그는 집에서 공부합니다.)
我们这样的家庭是没有前途的
wǒ men zhè yàng de jiā tíng shì méi yǒu qián tú de
우리 같은 가정은 앞날이 없다.
📚 어휘 해설
我们
wǒ men
우리
HSK1
这样的
zhè yàng de
이러한
HSK3
家庭
jiā tíng
가정
HSK3
前途
qián tú
앞날, 장래
HSK4
没有
méi yǒu
없다
HSK1
📝 문법 해설
这样的 + 명사
‘이러한’이라는 의미로, 특정한 성질이나 상태를 가진 명사를 설명할 때 사용됩니다.
예: 这样的天气让我不想出门。 (이러한 날씨는 나를 외출하고 싶지 않게 만든다.)
是 + 명사 + 的
‘~이다’라는 의미로, 명사를 강조하거나 설명할 때 사용됩니다.
예: 他是我的朋友的。 (그는 내 친구이다.)
zhāng lǎo shī
장 선생님
📚 어휘 해설
张
zhāng
장 (성씨)
HSK1
老师
lǎo shī
선생님
HSK1
📝 문법 해설
명사 + '老师'
'老师'는 직업이나 직위를 나타내는 명사로, 사람의 성이나 이름 뒤에 붙여서 '선생님'이라는 의미를 나타냅니다.
예: 王老师 (왕 선생님)
可能 我们对前途的理解有所不同
kě néng wǒ men duì qián tú de lǐ jiě yǒu suǒ bù tóng
아마도 우리는 미래에 대한 이해가 다를 수 있습니다.
📚 어휘 해설
可能
kě néng
아마도
HSK3
我们
wǒ men
우리
HSK1
前途
qián tú
미래
HSK5
理解
lǐ jiě
이해하다
HSK4
不同
bù tóng
다르다
HSK3
📝 문법 해설
对...的理解
‘对’는 어떤 대상에 대한 태도나 의견을 나타낼 때 사용됩니다. ‘的理解’는 ‘...에 대한 이해’를 의미합니다.
예: 我对这个问题的理解和你不同。 (내가 이 문제에 대한 이해는 너와 다르다.)
有所 + 형용사
‘有所’는 ‘어느 정도’라는 의미로, 뒤에 형용사가 와서 그 정도를 나타냅니다.
예: 他的中文有所提高。 (그의 중국어가 어느 정도 향상되었다.)
当然有所不同
dāng rán yǒu suǒ bù tóng
물론 다릅니다.
📚 어휘 해설
当然
dāng rán
물론
HSK3
有
yǒu
있다
HSK1
所
suǒ
어떤, 어느 정도
HSK4
不同
bù tóng
다르다
HSK3
📝 문법 해설
有所 + 형용사
‘有所’는 ‘어떤 정도로 ~하다’라는 의미로, 뒤에 형용사가 와서 특정한 정도의 상태를 나타냅니다.
예: 这次考试他有所进步。 (이번 시험에서 그는 어느 정도 진보가 있었다.)
静秋正处在转正期
jìng qiū zhèng chù zài zhuǎn zhèng qī
정추는 정규직 전환 기간에 있다.
📚 어휘 해설
静秋
jìng qiū
정추 (사람 이름)
Advanced
正
zhèng
정식의, 정규의
HSK3
处在
chù zài
위치하다, 처하다
HSK4
转正期
zhuǎn zhèng qī
정규직 전환 기간
Advanced
📝 문법 해설
正处在
‘正处在’는 어떤 상태나 상황에 ‘바로 놓여 있다’는 의미로, 진행 중인 상태를 강조합니다.
예: 他正处在学习的关键时期。 (그는 학습의 중요한 시기에 있다.)
在...期
‘在...期’는 특정 기간이나 시기에 있음을 나타내며, 주로 어떤 과정이나 상태의 지속을 나타냅니다.
예: 她在实习期。 (그녀는 인턴 기간에 있다.)
学校随时可能清退她的
xué xiào suí shí kě néng qīng tuì tā de
학교에서 언제든지 그녀를 퇴학시킬 수 있다.
📚 어휘 해설
学校
xué xiào
학교
HSK1
随时
suí shí
언제든지
HSK4
可能
kě néng
가능하다, ~일 수 있다
HSK3
清退
qīng tuì
퇴학시키다
Advanced
她
tā
그녀
HSK1
📝 문법 해설
随时 + Verb
‘随时’는 ‘언제든지’라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 언제든지 그 동작을 할 수 있음을 나타냅니다.
예: 你可以随时给我打电话。 (당신은 언제든지 나에게 전화할 수 있습니다.)
可能 + Verb
‘可能’은 ‘~일 수 있다’라는 가능성을 나타내는 조동사로, 뒤에 동사가 와서 그 동작이 일어날 가능성을 표현합니다.
예: 他可能已经走了。 (그는 이미 떠났을 수 있습니다.)
我都已经听到风言风语了
wǒ dōu yǐ jīng tīng dào fēng yán fēng yǔ le
나는 이미 소문을 들었어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
已经
yǐ jīng
이미
HSK3
听到
tīng dào
듣다
HSK3
风言风语
fēng yán fēng yǔ
소문
HSK6
📝 문법 해설
都 + 已经 + Verb + 了
‘都’와 ‘已经’는 함께 사용되어 이미 어떤 행동이 완료되었음을 강조합니다. ‘了’는 완료를 나타내는 조사입니다.
예: 我都已经吃完饭了。 (나는 이미 밥을 다 먹었어.)
风言风语
‘风言风语’는 부정적인 의미의 소문이나 험담을 나타내는 관용구입니다.
예: 他总是听到一些风言风语。 (그는 항상 어떤 소문을 듣는다.)
zhè dōu guài wǒ
이건 다 내 탓이야.
📚 어휘 해설
这
zhè
이, 이것
HSK1
都
dōu
모두, 전부
HSK1
怪
guài
탓하다, 비난하다
HSK4
我
wǒ
나, 저
HSK1
📝 문법 해설
这 + 都 + Verb + Object
‘这’는 ‘이것’을 의미하며, ‘都’는 ‘모두’를 의미합니다. 이 패턴은 ‘이 모든 것이 ~이다’라는 의미를 전달합니다.
예: 这都怪我。
怪 + Object
‘怪’는 ‘~을 탓하다’라는 의미로, 뒤에 오는 명사를 비난의 대상으로 삼습니다.
예: 这都怪我。
你要真对她好
nǐ yào zhēn duì tā hǎo
네가 정말 그녀에게 잘해주고 싶다면
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
要
yào
원하다, 필요하다
HSK1
真
zhēn
정말로, 진짜로
HSK2
对
duì
~에게, ~에 대해
HSK2
好
hǎo
좋다, 잘
HSK1
📝 문법 해설
S + 要 + V
주어가 어떤 행동을 원하거나 필요로 할 때 사용합니다.
예: 我要去学校。(wǒ yào qù xuéxiào) - 나는 학교에 가고 싶다.
对 + N + 好
누군가에게 잘 대해주거나 친절하게 대할 때 사용합니다.
예: 他对我很好。(tā duì wǒ hěn hǎo) - 그는 나에게 잘해준다.
也不会在乎这一年两年不见面吧
yě bú huì zài hū zhè yì nián liǎng nián bú jiàn miàn ba
또 1년, 2년 만나지 못하는 것도 신경 쓰지 않을 거야.
📚 어휘 해설
在乎
zài hū
신경 쓰다
HSK4
不见面
bú jiàn miàn
만나지 않다
HSK3
一年两年
yì nián liǎng nián
1년, 2년
HSK2
📝 문법 해설
也不会...吧
‘也’는 ‘또한’의 의미로, ‘不会’와 함께 사용하여 ‘~하지 않을 것이다’라는 부정적인 추측을 나타냅니다. 문장 끝의 ‘吧’는 추측이나 제안을 부드럽게 표현합니다.
예: 他也不会来吧。 (그도 오지 않을 거야.)
这一年两年
‘这’는 ‘이’라는 의미로, 특정 기간을 강조할 때 사용합니다. ‘一年两年’은 ‘1년, 2년’처럼 짧은 기간을 나타내며, 주로 시간이 짧음을 강조할 때 사용됩니다.
예: 这一年两年,我都在忙工作。 (이 1년, 2년 동안, 나는 계속 일하느라 바빴어.)
nǐ chū shēn hǎo
너는 좋은 집안에서 태어났어.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
出身
chū shēn
출신
HSK5
好
hǎo
좋다
HSK1
📝 문법 해설
주어 + 출신 + 형용사
이 문법 패턴은 주어가 어떤 출신이나 배경을 가지고 있는지를 설명할 때 사용됩니다. 여기서 '출신'은 명사로 사용되어 주어의 배경을 나타냅니다.
예: 他出身贫穷家庭。 (tā chū shēn pín qióng jiā tíng) 그는 가난한 가정에서 태어났어.
可能不能理解我们这样的家庭
kě néng bu néng lǐ jiě wǒ men zhè yàng de jiā tíng
우리 같은 가정을 이해하지 못할 수도 있습니다.
📚 어휘 해설
可能
kě néng
가능하다, 아마도
HSK3
理解
lǐ jiě
이해하다
HSK4
我们
wǒ men
우리
HSK1
家庭
jiā tíng
가정, 가족
HSK3
📝 문법 해설
可能 + Verb
가능성이나 추측을 나타내는 표현으로, '아마도 ~일 것이다'라는 의미를 전달합니다.
예: 可能会下雨。(kě néng huì xià yǔ) 아마도 비가 올 것입니다.
这样的 + Noun
특정한 종류나 유형을 강조할 때 사용하는 표현으로, '이런 종류의 ~'라는 의미를 가집니다.
예: 这样的天气真好。(zhè yàng de tiān qì zhēn hǎo) 이런 날씨는 정말 좋습니다.
不 我能理解
bù wǒ néng lǐ jiě
아니요, 이해할 수 있어요.
📚 어휘 해설
不
bù
아니요
HSK1
我
wǒ
나
HSK1
能
néng
할 수 있다
HSK2
理解
lǐ jiě
이해하다
HSK4
📝 문법 해설
Subject + 能 + Verb
주어가 어떤 행동을 할 수 있음을 나타내는 문법 패턴입니다. '能'은 '할 수 있다'는 의미로 사용됩니다.
예: 我能说汉语。 (wǒ néng shuō hàn yǔ) - 나는 중국어를 말할 수 있습니다.
不 + Verb
'不'는 부정을 나타내며 동사 앞에 위치하여 '아니다' 또는 '하지 않다'는 의미를 만듭니다.
예: 我不吃肉。 (wǒ bù chī ròu) - 나는 고기를 먹지 않습니다.
那 我们的目标是一致的了
nà wǒ men de mù biāo shì yí zhì de le
그러면 우리의 목표는 일치하는군요.
📚 어휘 해설
那
nà
그러면
HSK2
我们
wǒ men
우리
HSK1
目标
mù biāo
목표
HSK4
一致
yí zhì
일치하다
HSK5
📝 문법 해설
是...的
‘是...的’는 특정한 사실이나 상황을 강조할 때 사용됩니다. 주로 과거의 사건이나 이미 확정된 사실을 설명할 때 쓰입니다.
예: 他是昨天来的。 (그는 어제 왔습니다.)
了
‘了’는 동작의 완료나 상태의 변화를 나타내는 조사입니다. 문장의 끝에 위치하여 상황의 변화를 강조합니다.
예: 我吃饭了。 (나는 밥을 먹었습니다.)
一致的 一致的
yí zhì de yí zhì de
일치하는 일치하는
📚 어휘 해설
一致
yí zhì
일치하다
HSK4
的
de
~의 (소유격 또는 형용사화)
HSK1
📝 문법 해설
A 的 A
중국어에서 형용사를 강조하거나 반복할 때 사용되는 패턴으로, '일치하는 일치하는'과 같이 단어를 반복하여 강조하는 표현입니다.
예: 他高兴的高兴的。 (그는 정말 기뻐하고 있다.)
她转正前 我保证不来找她
tā zhuǎn zhèng qián wǒ bǎo zhèng bù lái zhǎo tā
그녀가 정식 직원이 되기 전까지 나는 그녀를 찾지 않겠다고 약속했다.
📚 어휘 해설
转正
zhuǎn zhèng
정식 직원이 되다
HSK5
保证
bǎo zhèng
약속하다, 보증하다
HSK4
找
zhǎo
찾다
HSK1
📝 문법 해설
A前 B
A하기 전에 B하다. '前'은 시간적 선행을 나타내며, 'A'는 시간이나 사건을 나타낸다.
예: 吃饭前洗手。 (식사하기 전에 손을 씻다.)
不 + 동사
'不'는 부정을 나타내며, 동사 앞에 위치하여 동작이나 상태의 부정을 나타낸다.
예: 我不去。 (나는 가지 않는다.)
转正后 如果犯了错误
zhuǎn zhèng hòu rú guǒ fàn le cuò wù
정규직 전환 후 실수를 하면
📚 어휘 해설
转正
zhuǎn zhèng
정규직 전환
Advanced
后
hòu
후
HSK2
如果
rú guǒ
만약
HSK3
犯
fàn
저지르다
HSK4
错误
cuò wù
실수
HSK3
📝 문법 해설
如果...就...
'如果'는 '만약'이라는 뜻으로 조건을 나타내며, '就'와 함께 사용되어 결과를 나타냅니다. 이 패턴은 '만약 ~하면, ~한다'라는 조건문을 형성합니다.
예: 如果下雨,我们就不去。 (만약 비가 오면, 우리는 가지 않을 것이다.)
动词 + 了
'了'는 동사 뒤에 붙어 동작의 완료나 변화를 나타냅니다.
예: 我吃了饭。 (나는 밥을 먹었다.)
学校随时也可以不要她的
xué xiào suí shí yě kě yǐ bú yào tā de
학교는 언제든지 그녀를 받아들이지 않을 수도 있다.
📚 어휘 해설
学校
xué xiào
학교
HSK1
随时
suí shí
언제든지
HSK4
可以
kě yǐ
할 수 있다
HSK1
不要
bú yào
필요하지 않다, 원하지 않다
HSK2
她
tā
그녀
HSK1
📝 문법 해설
随时 + Verb
‘随时’는 ‘언제든지’라는 의미로, 어떤 행동이 언제든지 일어날 수 있음을 나타냅니다.
예: 你可以随时来找我。 (너는 언제든지 나를 찾아올 수 있다.)
也可以 + Verb
‘也可以’는 ‘~할 수도 있다’라는 의미로, 선택이나 가능성을 나타냅니다.
예: 你也可以不去。 (너는 가지 않을 수도 있다.)
是 不能让静秋犯错误
shì bù néng ràng jìng qiū fàn cuò wù
그건 징추가 실수하지 않도록 해야 해.
📚 어휘 해설
是
shì
이다
HSK1
不能
bù néng
할 수 없다
HSK2
让
ràng
하게 하다
HSK2
犯错误
fàn cuòwù
실수하다
HSK4
📝 문법 해설
是...的
‘是...的’ 구조는 특정 사실이나 사건을 강조할 때 사용됩니다. 이 문장에서 '是'는 강조의 역할을 합니다.
예: 这是我昨天买的书。(이것은 내가 어제 산 책이다.)
不能 + 동사
‘不能’은 어떤 행동을 할 수 없거나 해서는 안 된다는 의미를 나타냅니다.
예: 你不能这样做。(너는 이렇게 하면 안 돼.)
让 + 사람 + 동사
‘让’은 다른 사람에게 어떤 행동을 하도록 허락하거나 지시할 때 사용됩니다.
예: 妈妈让我去买东西。(엄마가 나에게 물건을 사러 가라고 했다.)
那好 我希望你信守诺言
nà hǎo wǒ xī wàng nǐ xìn shǒu nuò yán
좋아요, 당신이 약속을 지키길 바랍니다.
📚 어휘 해설
那好
nà hǎo
좋아요
HSK2
我
wǒ
나
HSK1
希望
xī wàng
희망하다, 바라다
HSK3
信守
xìn shǒu
지키다
HSK5
诺言
nuò yán
약속
HSK5
📝 문법 해설
希望 + 주어 + 동사
‘希望’은 ‘희망하다, 바라다’라는 의미로, 뒤에 주어와 동사를 연결하여 특정 행동이나 상태를 바라는 문장을 만들 수 있습니다.
예: 我希望你能来。 (wǒ xī wàng nǐ néng lái) - 나는 네가 오기를 바란다.
不要毁了静秋前途
bú yào huǐ le jìng qiū qián tú
정추의 앞길을 망치지 마세요.
📚 어휘 해설
不要
bù yào
하지 마라
HSK2
毁
huǐ
망치다, 파괴하다
HSK5
前途
qián tú
앞길, 장래
HSK4
📝 문법 해설
不要 + 동사
'不要'는 명령문에서 부정의 의미로 사용되어 '~하지 마라'라는 뜻을 나타냅니다.
예: 不要说话。 (말하지 마라.)
了
'了'는 동사 뒤에 붙어 동작의 완료 또는 변화의 의미를 나타냅니다. 여기서는 '毁了'에서 동작의 완료를 나타냅니다.
예: 他吃了饭。 (그는 밥을 먹었다.)
您放心吧 张老师
nín fàng xīn ba zhāng lǎo shī
안심하세요, 장 선생님.
📚 어휘 해설
您
nín
당신 (존칭)
HSK1
放心
fàng xīn
안심하다
HSK3
吧
ba
~하자, ~하세요 (청유, 권유)
HSK2
老师
lǎo shī
선생님
HSK1
📝 문법 해설
您 + 动词 + 吧
이 패턴은 상대방에게 존중을 표하며 권유하거나 제안할 때 사용됩니다. '您'은 존칭으로, '吧'는 청유나 권유의 의미를 더합니다.
예: 您休息吧 (쉬세요)
我能等 无论等多久
wǒ néng děng wú lùn děng duō jiǔ
나는 기다릴 수 있어, 얼마나 오래 걸리든지.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
能
néng
할 수 있다
HSK2
等
děng
기다리다
HSK1
无论
wú lùn
무론
HSK4
多久
duō jiǔ
얼마나 오래
HSK2
📝 문법 해설
无论...都...
'무론...하더라도'라는 의미로, 어떤 상황에서도 결과가 변하지 않음을 나타냅니다.
예: 无论天气怎么样,我都要去跑步。 (날씨가 어떻든지 간에, 나는 꼭 달리기를 할 것이다.)
能 + 동사
'할 수 있다'라는 의미로, 능력이나 가능성을 나타냅니다.
예: 我能说中文。 (나는 중국어를 말할 수 있다.)
nǐ men hái nián qīng
당신들은 아직 젊습니다.
📚 어휘 해설
你们
nǐ men
너희들, 당신들
HSK1
还
hái
아직, 여전히
HSK2
年轻
nián qīng
젊다
HSK3
📝 문법 해설
还 + 형용사
‘还’는 ‘아직’ 또는 ‘여전히’의 의미로, 형용사 앞에 위치하여 상태가 계속됨을 나타냅니다.
예: 他还小。(tā hái xiǎo) 그는 아직 어립니다.
还有很多时间
hái yǒu hěn duō shí jiān
아직 시간이 많이 있어요.
📚 어휘 해설
还有
hái yǒu
아직 있다
HSK1
很多
hěn duō
많이
HSK2
时间
shí jiān
시간
HSK1
📝 문법 해설
还有 + 명사
'还有'는 '아직 있다'라는 의미로, 어떤 것이 아직 남아 있거나 충분하다는 것을 나타냅니다.
예: 还有很多时间。 (아직 시간이 많이 있어요.)
很 + 형용사
'很'은 형용사 앞에 사용되어 '매우'라는 의미를 더해줍니다. 형용사의 강도를 높이는 역할을 합니다.
예: 很多人。 (많은 사람들.)
是 我们还有很多时间
shì wǒ men hái yǒu hěn duō shí jiān
네, 우리는 아직 시간이 많아요.
📚 어휘 해설
是
shì
이다
HSK1
我们
wǒ men
우리
HSK1
还有
hái yǒu
아직 있다
HSK2
很多
hěn duō
많다
HSK2
时间
shí jiān
시간
HSK2
📝 문법 해설
还有
‘还有’는 ‘아직 있다’라는 의미로, 어떤 것이 여전히 남아 있음을 나타냅니다.
예: 我们还有很多事情要做。 (우리는 아직 할 일이 많아요.)
很多 + 명사
‘很多’는 ‘많다’라는 의미로, 명사 앞에 위치하여 수량이 많음을 나타냅니다.
예: 他有很多朋友。 (그는 친구가 많아요.)
那好 话都说明白了
nà hǎo huà dōu shuō míng bái le
좋아, 말은 다 했어.
📚 어휘 해설
那
nà
그럼, 그러면
HSK1
好
hǎo
좋다
HSK1
话
huà
말, 이야기
HSK2
明白
míng bái
이해하다, 분명하다
HSK3
📝 문법 해설
都 + Verb + 了
‘都’는 ‘모두’를 의미하며, 동사와 함께 사용되어 동작이 완료되었음을 나타낸다. ‘了’는 완료를 나타내는 조사이다.
예: 我们都吃完了。 (우리는 모두 다 먹었어.)
话 + Verb + 明白
‘话’는 ‘말’을 의미하며, 뒤에 ‘明白’가 붙어 ‘말을 분명히 하다’라는 의미로 사용된다.
예: 他说话说得很明白。 (그는 말을 아주 분명히 해.)
是 说明白了
shì shuō míng bái le
네, 이해했습니다.
📚 어휘 해설
是
shì
이다
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
明白
míng bái
이해하다
HSK2
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
是 + Verb + 了
이 문법 패턴은 어떤 행동이나 상태가 완료되었음을 나타냅니다. '是'는 강조의 의미를 가지고 있으며, '了'는 완료를 나타냅니다.
예: 他是去了学校。 (그는 학교에 갔습니다.)
Verb + 明白
'明白'는 '이해하다'라는 의미로, 앞에 오는 동사가 '말하다'와 같은 경우, '설명하여 이해하다'라는 의미가 됩니다.
예: 老师说明白了问题。 (선생님이 문제를 설명하여 이해시켰습니다.)
zhāng lǎo shī
장 선생님
📚 어휘 해설
张
zhāng
장 (성씨)
HSK1
老师
lǎo shī
선생님
HSK1
📝 문법 해설
명사 + 선생님
중국어에서 '명사 + 선생님' 형태로 사람의 직업이나 직위를 나타낼 때 사용합니다. 예를 들어, '张老师'는 '장 선생님'을 의미합니다.
예: 王老师 (왕 선생님)
走之前我还有一个请求 可以吗?
zǒu zhī qián wǒ hái yǒu yí gè qǐng qiú kě yǐ ma ?
가기 전에 한 가지 부탁이 있는데, 괜찮을까요?
📚 어휘 해설
走
zǒu
가다
HSK1
之前
zhī qián
이전에
HSK3
请求
qǐng qiú
부탁
HSK4
可以
kě yǐ
괜찮다, 할 수 있다
HSK1
📝 문법 해설
走之前
동사 + 之前: '(동사)하기 전에'라는 의미로, 어떤 행동이 일어나기 이전의 시점을 나타냅니다.
예: 吃饭之前,我要洗手。 (밥 먹기 전에, 나는 손을 씻어야 해요.)
还有
还有는 '또 있다, 아직 있다'라는 의미로, 추가적인 정보를 덧붙일 때 사용됩니다.
예: 我还有一个问题。 (나는 또 하나의 질문이 있어요.)
可以吗
문장 끝에 可以吗를 붙여서 상대방에게 허락이나 가능성을 물어볼 때 사용합니다.
예: 我可以进去吗? (제가 들어가도 될까요?)
我想把静秋的脚再帮她包扎一下
wǒ xiǎng bǎ jìng qiū de jiǎo zài bāng tā bāo zā yí xià
저는 정추의 발을 다시 한번 붕대로 감싸주고 싶습니다.
📚 어휘 해설
想
xiǎng
원하다, 하고 싶다
HSK2
帮
bāng
돕다
HSK2
包扎
bāo zā
붕대로 감다
HSK5
一下
yí xià
한번, 잠깐
HSK2
📝 문법 해설
把字句
'把' 문형은 동사의 목적어를 동사 앞에 두어 강조하는 표현입니다. 주로 동작의 결과나 영향을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我把书放在桌子上。 (저는 책을 책상 위에 놓았습니다.)
再 + 동사
'再'는 '다시'라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 동작이나 상태의 반복을 나타냅니다.
예: 请再说一遍。 (다시 한번 말씀해 주세요.)
我们家地方小
wǒ men jiā dì fāng xiǎo
우리 집은 공간이 작아요.
📚 어휘 해설
我们
wǒ men
우리
HSK1
家
jiā
집
HSK1
地方
dì fāng
장소, 공간
HSK2
小
xiǎo
작다
HSK1
📝 문법 해설
주어 + 장소 + 형용사
이 문법 패턴은 주어의 특정 장소나 공간이 어떤 상태인지를 설명할 때 사용됩니다. 여기서는 '우리 집은 공간이 작다'라는 의미로 사용되었습니다.
예: 这家餐厅地方大。 (이 식당은 공간이 넓다.)
我就不回避了
wǒ jiù bù huí bì le
저는 피하지 않겠습니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
저
HSK1
就
jiù
바로, 곧
HSK2
不
bù
아니
HSK1
回避
huí bì
피하다
HSK5
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
就 + 不 + 동사
‘就’는 강조의 의미로 사용되며, ‘不’와 함께 동사 앞에 위치하여 ‘바로 ~하지 않겠다’는 의미를 나타냅니다.
예: 我就不去了。 (저는 바로 가지 않겠습니다.)
동사 + 了
‘了’는 동사 뒤에 위치하여 동작의 완료나 변화를 나타냅니다.
예: 他吃饭了。 (그는 밥을 먹었습니다.)
不用 不用不用
bú yòng bú yòng bu yòng
필요 없어 필요 없어 필요 없어
📚 어휘 해설
不用
bú yòng
필요 없다
HSK2
📝 문법 해설
부정문에서의 반복
중국어에서 부정문을 강조하거나 감정을 더 강하게 표현하기 위해 같은 부정어를 반복해서 사용할 수 있습니다.
예: 不用 不用不用 (필요 없어 필요 없어 필요 없어)
你们俩在外面呆着啊
nǐ men liǎ zài wài miàn dāi zhe a
너희 둘 밖에 있어.
📚 어휘 해설
你们
nǐ men
너희들
HSK1
俩
liǎ
둘
HSK3
外面
wài miàn
밖
HSK2
呆着
dāi zhe
머물다, 있다
HSK4
📝 문법 해설
在 + 장소 + 动作
‘在’는 장소를 나타내며, 그 뒤에 동작이 이어져 어떤 장소에서 특정 행동이 일어남을 나타낸다.
예: 他在家看书。 (tā zài jiā kàn shū) 그는 집에서 책을 읽고 있다.
着
‘着’는 동사 뒤에 붙어 동작이 지속되고 있음을 나타낸다.
예: 他坐着看电视。 (tā zuò zhe kàn diàn shì) 그는 앉아서 TV를 보고 있다.
我有话跟姐姐说
wǒ yǒu huà gēn jiě jie shuō
언니에게 할 말이 있어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
有
yǒu
있다
HSK1
话
huà
말
HSK2
跟
gēn
~에게
HSK2
姐姐
jiě jie
언니
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
📝 문법 해설
A 跟 B 说
'A가 B에게 말하다'라는 의미로, '跟'은 '~에게'의 의미로 사용됩니다.
예: 我跟老师说 (wǒ gēn lǎo shī shuō) - 나는 선생님에게 말한다.
有 + 명사
'有'는 존재를 나타내며, 뒤에 명사가 와서 '~이 있다'의 의미를 만듭니다.
예: 我有书 (wǒ yǒu shū) - 나는 책이 있다.
jiǎo hǎo diǎn méi ?
발은 좀 괜찮아졌어?
📚 어휘 해설
脚
jiǎo
발
HSK2
好
hǎo
좋다
HSK1
点
diǎn
조금
HSK2
没
méi
없다, 아니다
HSK1
📝 문법 해설
A 好点没?
이 문형은 'A가 좀 나아졌어?'라는 의미로, 상태의 개선 여부를 물을 때 사용합니다. 여기서 '好点'은 '좀 나아지다'라는 뜻입니다.
예: 你的感冒好点没? (감기는 좀 나아졌어?)
没
'没'는 부정의 의미로 사용되며, 주로 과거의 경험이나 상태의 부정을 나타냅니다.
예: 我没吃早饭。 (나는 아침을 먹지 않았어.)
hǎo diǎn le
좀 나아졌어.
📚 어휘 해설
好
hǎo
좋다
HSK1
点
diǎn
조금
HSK2
了
le
변화 또는 완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
형용사 + 点 + 了
이 문법 패턴은 상태의 변화를 나타내며, '좀 나아졌다'와 같이 상태가 이전보다 개선되었음을 나타냅니다.
예: 天气好点了。 (날씨가 좀 나아졌어.)
我问你个问题
wǒ wèn nǐ gè wèn tí
제가 당신에게 질문 하나 드릴게요.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나, 저
HSK1
问
wèn
묻다, 질문하다
HSK1
你
nǐ
너, 당신
HSK1
个
gè
개 (양사)
HSK1
问题
wèn tí
문제, 질문
HSK2
📝 문법 해설
주어 + 동사 + 목적어
중국어 문장에서 주어, 동사, 목적어의 기본적인 어순을 따릅니다. 이 문장에서는 '我(나)'가 주어, '问(묻다)'이 동사, '你个问题(당신에게 질문 하나)'가 목적어입니다.
예: 他吃苹果。(tā chī píngguǒ) 그는 사과를 먹습니다.
양사 사용
중국어에서 명사를 셀 때는 양사를 사용합니다. '个'는 일반적인 양사로, 사람이나 사물을 셀 때 자주 사용됩니다.
예: 一个人。(yí gè rén) 한 사람.
你要跟我说实话
nǐ yào gēn wǒ shuō shí huà
너는 나에게 진실을 말해야 해.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
要
yào
해야 한다
HSK1
跟
gēn
~와 함께
HSK2
说
shuō
말하다
HSK1
实话
shí huà
진실
HSK4
📝 문법 해설
要 + 동사
'要'는 동사 앞에 위치하여 '해야 한다'는 의미를 나타냅니다.
예: 我要去学校。(wǒ yào qù xuéxiào) 나는 학교에 가야 해.
跟 + 사람 + 동사
'跟'은 사람과 함께 어떤 행동을 한다는 것을 나타냅니다.
예: 我跟他一起吃饭。(wǒ gēn tā yìqǐ chīfàn) 나는 그와 함께 밥을 먹는다.
tā
그
📝 문법 해설
대명사 사용
중국어에서 '他'는 남성을 지칭하는 대명사로 사용됩니다. 문장에서 주어로 자주 사용됩니다.
예: 他是我的朋友。 (그는 나의 친구입니다.)
抱过你没有?
bào guò nǐ méi yǒu ?
안아본 적 있어?
📚 어휘 해설
抱
bào
안다
HSK3
过
guò
경험하다, ~한 적이 있다
HSK2
你
nǐ
너
HSK1
没有
méi yǒu
~하지 않았다, 없다
HSK1
📝 문법 해설
Verb + 过 + Object + 没有?
이 문법 패턴은 과거의 경험을 묻는 질문을 형성할 때 사용됩니다. '~한 적이 있습니까?'라는 의미를 전달합니다.
예: 你吃过北京烤鸭没有? (너 베이징 오리구이를 먹어본 적 있어?)
nà
그럼
📝 문법 해설
Demonstrative Pronoun
중국어에서 '那'는 '그', '저'와 같은 지시대명사로 사용되어, 앞에서 언급한 것이나 가까운 미래에 언급할 것을 가리킬 때 사용됩니다.
예: 那是我的书。 (저것은 내 책입니다.)
亲过你没有?
qīn guò nǐ méi yǒu ?
너를 키스한 적 있어?
📚 어휘 해설
亲
qīn
키스하다
HSK3
过
guò
경험하다, ~한 적 있다
HSK2
没有
méi yǒu
~하지 않았다
HSK1
📝 문법 해설
동사 + 过 + 목적어 + 没有
이 패턴은 과거의 경험을 묻거나 확인할 때 사용됩니다. '过'는 과거에 어떤 행동을 경험했음을 나타내며, '没有'는 부정문을 형성합니다.
예: 你吃过北京烤鸭没有? (너는 베이징 오리를 먹어본 적 있어?)
他跟你在一起的时候
tā gēn nǐ zài yì qǐ de shí hòu
그가 너와 함께 있을 때
📚 어휘 해설
他
tā
그
HSK1
跟
gēn
~와 함께
HSK2
在一起
zài yì qǐ
함께 있다
HSK2
时候
shí hòu
때
HSK2
📝 문법 해설
跟...在一起
'跟'은 '~와 함께'라는 의미로, '在一起'와 결합하여 '함께 있다'라는 표현을 만든다.
예: 我跟朋友在一起。 (나는 친구와 함께 있다.)
的时候
'的时候'는 '~할 때'라는 의미로, 앞에 오는 동작이나 상태를 설명하는 데 사용된다.
예: 下雨的时候,我在家。 (비가 올 때, 나는 집에 있다.)
hái guī jǔ bù ?
아직 규칙을 잘 지키고 있나요?
📚 어휘 해설
还
hái
아직
HSK2
规矩
guī jǔ
규칙
HSK5
不
bù
아니
HSK1
📝 문법 해설
还 + Verb/Adjective + 不?
이 패턴은 상대방이 특정 행동이나 상태를 계속 유지하고 있는지 물어볼 때 사용됩니다. '아직 ~하고 있나요?'라는 의미를 전달합니다.
예: 你还忙不忙? (nǐ hái máng bù máng?) - 너 아직 바쁘니?
méi yǒu dào chù …
아직 어디에도…
📚 어휘 해설
没有
méi yǒu
없다, 아직
HSK1
到处
dào chù
곳곳에, 어디든지
HSK3
📝 문법 해설
没有 + Verb
‘没有’는 동사 앞에 위치하여 동작이나 상태의 부정을 나타냅니다. 이 패턴은 과거의 부정을 표현할 때 주로 사용됩니다.
예: 我昨天没有去学校。 (나는 어제 학교에 가지 않았다.)
到处 + Verb
‘到处’는 동사 앞에 위치하여 동작이 여러 장소에서 발생함을 나타냅니다. 주로 장소를 강조할 때 사용됩니다.
예: 他到处找他的手机。 (그는 그의 핸드폰을 여기저기 찾고 있다.)
mō
만지다
📝 문법 해설
동사 사용
중국어에서 동사는 주로 행동이나 상태를 나타내며, 문장에서 주어와 목적어 사이에 위치합니다. '摸'는 '만지다'라는 의미의 동사로, 주로 물체나 사람을 만지는 행위를 표현할 때 사용됩니다.
예: 他摸了摸小猫。 (그는 작은 고양이를 만졌다.)
mō mō niē niē ?
만지작거리다?
📚 어휘 해설
摸
mō
만지다
HSK3
捏
niē
꼬집다, 쥐다
HSK5
📝 문법 해설
AABB 중첩 형식
중첩 형식은 동사나 형용사를 반복하여 동작의 지속성이나 경미함을 나타냅니다. 이 경우 '모모니에니에'는 '만지작거리다'라는 의미로, 동작이 가볍고 반복적임을 나타냅니다.
예: 他喜欢拍拍打打。 (그는 가볍게 두드리는 것을 좋아한다.)
妈 您说话怎么这么难听
mā nín shuō huà zěn me zhè me nán tīng
엄마, 왜 이렇게 말을 심하게 하세요?
📚 어휘 해설
妈
mā
엄마
HSK1
您
nín
당신 (존칭)
HSK2
说话
shuō huà
말하다
HSK2
怎么
zěn me
어떻게
HSK2
难听
nán tīng
듣기 싫다
HSK4
📝 문법 해설
怎么这么
'怎么这么'는 '왜 이렇게'라는 의미로, 이유를 물을 때 사용됩니다.
예: 你怎么这么累? (너 왜 이렇게 피곤해?)
您
'您'은 '你'의 존칭 형태로, 상대방을 존중할 때 사용됩니다.
예: 您好吗? (당신은 잘 지내세요?)
shuō ya
말해봐.
📚 어휘 해설
说
shuō
말하다
HSK1
呀
ya
~해봐 (부드러운 명령)
HSK3
📝 문법 해설
Verb + 呀
동사 뒤에 '呀'를 붙여서 부드러운 명령이나 권유를 나타냅니다. 상대방에게 부담을 주지 않고 자연스럽게 요청할 때 사용합니다.
예: 快来呀! (빨리 와봐!)
到底有没有?
dào dǐ yǒu méi yǒu ?
도대체 있는 거야, 없는 거야?
📚 어휘 해설
到底
dào dǐ
도대체
HSK4
有
yǒu
있다
HSK1
没有
méi yǒu
없다
HSK1
📝 문법 해설
到底 + Verb/Adjective + 吗/没有
‘到底’는 질문에서 사용되어 화자가 확실한 답변을 원할 때 사용합니다. 주로 의문문에서 강조의 의미로 쓰이며, '도대체'라는 의미를 가집니다.
예: 你到底去不去? (너 도대체 가는 거야, 안 가는 거야?)
您问这个干什么?
nín wèn zhè ge gàn shén me ?
당신은 이것을 왜 물어보나요?
📚 어휘 해설
您
nín
당신 (존칭)
HSK2
问
wèn
묻다
HSK1
这个
zhè ge
이것
HSK1
干什么
gàn shén me
무엇을 하다, 왜
HSK3
📝 문법 해설
干什么
‘干什么’는 '무엇을 하다' 또는 '왜'라는 의미로 사용되며, 질문의 목적이나 이유를 묻는 표현입니다.
예: 你来这里干什么? (nǐ lái zhè lǐ gàn shén me?) - 너는 여기에 왜 왔니?
您 + 动词
‘您’은 존칭으로 사용되며, 동사 앞에 위치하여 상대방에게 공손하게 질문하거나 요청할 때 사용됩니다.
예: 您能帮我吗? (nín néng bāng wǒ ma?) - 당신은 저를 도와주실 수 있나요?
你别管干什么
nǐ bié guǎn gàn shén me
너는 신경 쓰지 마.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
别
bié
하지 마라
HSK2
管
guǎn
신경 쓰다, 관여하다
HSK3
干
gàn
하다
HSK3
什么
shén me
무엇
HSK1
📝 문법 해설
别 + 동사
‘别’는 명령이나 금지를 나타내며, 뒤에 동사가 와서 '~하지 마라'라는 의미를 형성합니다.
예: 别说话。 (말하지 마.)
管 + 동사
‘管’은 '~에 대해 신경 쓰다'라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 '~하는 것에 관여하다'라는 의미를 형성합니다.
예: 你别管我。 (너는 나에게 신경 쓰지 마.)
nǐ xiān huí dá wǒ
너 먼저 대답해 줘
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
先
xiān
먼저
HSK2
回答
huí dá
대답하다
HSK2
我
wǒ
나
HSK1
📝 문법 해설
Subject + 先 + Verb
‘先’는 ‘먼저’라는 의미로, 어떤 행동을 다른 행동보다 먼저 하도록 할 때 사용합니다.
예: 你先吃饭,然后再工作。(너 먼저 밥 먹고, 그 다음에 일해.)
到底有没有?
dào dǐ yǒu méi yǒu ?
도대체 있는 거야, 없는 거야?
📚 어휘 해설
到底
dào dǐ
도대체
HSK4
有
yǒu
있다
HSK1
没有
méi yǒu
없다
HSK1
📝 문법 해설
到底 + Verb/Adjective + 吗/呢
‘到底’는 의문문에서 사용되며, 화자가 답변을 강하게 요구하거나 상황의 진실을 알고 싶을 때 사용한다.
예: 你到底去不去? (너 도대체 가는 거야, 안 가는 거야?)
méi yǒu
없다
📚 어휘 해설
没有
méi yǒu
없다
HSK1
📝 문법 해설
没有 + 명사
‘没有’는 부정의 의미로 사용되며, 명사 앞에 위치하여 ‘~이 없다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 我没有钱。 (wǒ méi yǒu qián) - 나는 돈이 없다.
没有 + 동사
‘没有’는 동사 앞에 위치하여 과거의 부정형을 나타내며, ‘~하지 않았다’라는 의미를 가집니다.
예: 他没有来。 (tā méi yǒu lái) - 그는 오지 않았다.
nǐ guò lái
너 이리 와
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
过来
guò lái
오다, 이리 오다
HSK2
📝 문법 해설
동사 + 来
중국어에서 동사 뒤에 '来'를 붙여 동작이 화자 쪽으로 오는 것을 나타냅니다.
예: 他走过来。 (그가 걸어옵니다.)
妈 您摸我鼻子干什么?
mā nín mō wǒ bí zi gàn shén me ?
엄마, 왜 제 코를 만지세요?
📚 어휘 해설
妈
mā
엄마
HSK1
您
nín
당신 (존칭)
HSK2
摸
mō
만지다
HSK4
鼻子
bí zi
코
HSK3
干什么
gàn shén me
무엇을 하다, 왜
HSK3
📝 문법 해설
您 + 动词 + 什么
존칭 '您'을 사용하여 상대방의 행동에 대해 질문할 때 사용합니다. '什么'는 '무엇' 또는 '왜'의 의미로 사용됩니다.
예: 您在做什么? (당신은 무엇을 하고 있습니까?)
干什么
'干什么'는 '무엇을 하다' 또는 '왜'의 의미로, 상대방의 행동에 대해 이유를 물을 때 사용됩니다.
예: 你干什么呢? (너 뭐 하고 있어?)
我跟你奶奶学的
wǒ gēn nǐ nǎi nai xué de
나는 너의 할머니에게 배웠어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
跟
gēn
~와 함께
HSK2
你
nǐ
너
HSK1
奶奶
nǎi nai
할머니
HSK3
学
xué
배우다
HSK1
📝 문법 해설
跟...学
‘跟’은 ‘~와 함께’라는 의미로, 뒤에 오는 동사와 결합하여 ‘~에게서 배우다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 我跟老师学汉语。 (나는 선생님에게 중국어를 배워요.)
的
‘的’는 동사 뒤에 붙어 동작의 결과나 상태를 설명하는 역할을 합니다. 여기서는 ‘배운 것’을 강조합니다.
예: 这是我做的饭。 (이것은 내가 만든 밥이에요.)
看看是不是原来的你
kàn kàn shì bu shì yuán lái de nǐ
한번 봐봐, 원래의 너인지.
📚 어휘 해설
看看
kàn kàn
한번 보다
HSK2
是
shì
이다
HSK1
不是
bù shì
아니다
HSK1
原来
yuán lái
원래
HSK3
你
nǐ
너
HSK1
📝 문법 해설
是...的
중국어에서 '是...的' 구조는 특정한 사실이나 과거의 사건을 강조할 때 사용됩니다. 이 구조는 주로 과거의 어떤 행동이나 상태를 설명할 때 사용됩니다.
예: 他是昨天来的。 (tā shì zuó tiān lái de.) - 그는 어제 왔습니다.
A 是不是 B
'A 是不是 B'는 A가 B인지 여부를 묻는 질문 형식입니다. '是不是'는 '...인지 아닌지'를 의미합니다.
예: 你是不是学生? (nǐ shì bu shì xué shēng?) - 너는 학생이니?
我不是跟您说了吗 没有
wǒ bú shì gēn nín shuō le ma méi yǒu
제가 말씀드리지 않았나요? 아니요.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
不是
bú shì
아니다
HSK1
跟
gēn
~와 함께, ~에게
HSK2
您
nín
당신 (존칭)
HSK2
说
shuō
말하다
HSK1
📝 문법 해설
不是...吗?
부정 의문문 패턴으로, '~하지 않았나요?'라는 의미를 전달합니다. 상대방에게 확인을 요구할 때 사용됩니다.
예: 你不是说你会来吗? (너 오겠다고 하지 않았니?)
了
동작의 완료를 나타내는 조사로, 동사 뒤에 붙어 과거 시제나 완료된 상태를 나타냅니다.
예: 我吃了饭。(나는 밥을 먹었다.)
没有
부정문에서 '없다' 또는 '하지 않았다'는 의미로 사용됩니다. 주로 과거의 부정을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我没有去。(나는 가지 않았다.)
méi yǒu jiù hǎo
없으면 됐어
📚 어휘 해설
没有
méi yǒu
없다
HSK1
就
jiù
그러면, 곧
HSK2
好
hǎo
좋다
HSK1
📝 문법 해설
没有 + (명사) + 就好
‘없으면 됐다’라는 의미로, 어떤 것이 없어서 문제가 해결되었거나 더 이상 필요하지 않음을 나타냅니다.
예: 没有问题就好 (문제가 없으면 됐어)
他不是说等我一辈子吗?
tā bú shì shuō děng wǒ yí bèi zi ma ?
그가 평생 나를 기다린다고 하지 않았나요?
📚 어휘 해설
他
tā
그
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
等
děng
기다리다
HSK2
一辈子
yí bèi zi
평생
HSK4
📝 문법 해설
不是...吗?
이 패턴은 의문문에서 사용되며, 상대방의 말이나 행동에 대해 의문을 제기하거나 확인할 때 사용됩니다. '...하지 않았나요?'라는 의미를 가집니다.
예: 你不是说你不来吗? (너는 오지 않는다고 하지 않았니?)
容易说出口的话
róng yì shuō chū kǒu de huà
쉽게 말할 수 있는 말
📚 어휘 해설
容易
róng yì
쉽다
HSK3
说
shuō
말하다
HSK1
出口
chū kǒu
입 밖으로 내다
HSK4
话
huà
말
HSK1
📝 문법 해설
A + V + 出 + B
동사 뒤에 '出'를 붙여서 어떤 행동이 밖으로 나가는 것을 표현합니다. 예를 들어 '말을 입 밖으로 내다'는 '说出口'로 표현합니다.
예: 他把心里话说出口了。(그는 마음속의 말을 입 밖으로 내었다.)
容易 + V
'容易'는 '쉽다'라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 그 동작이 쉽다는 것을 나타냅니다.
예: 这个问题很容易解决。(이 문제는 해결하기 쉽다.)
zuì bù jiē shi
가장 약한
📚 어휘 해설
最
zuì
가장
HSK2
不
bù
아니다
HSK1
结实
jiē shi
튼튼하다
HSK4
📝 문법 해설
最 + 형용사
형용사 앞에 '最'를 사용하여 최상급을 나타냅니다. 이는 '가장 ~하다'라는 의미를 가집니다.
예: 他是班里最聪明的学生。 (그는 반에서 가장 똑똑한 학생입니다.)
不 + 형용사
'不'는 형용사 앞에 위치하여 부정을 나타냅니다. 이는 '~하지 않다'라는 의미를 가집니다.
예: 这个苹果不甜。 (이 사과는 달지 않습니다.)
张口就说一辈子的人
zhāng kǒu jiù shuō yí bèi zi de rén
입만 열면 평생을 말하는 사람
📚 어휘 해설
张口
zhāng kǒu
입을 벌리다
HSK5
说
shuō
말하다
HSK1
一辈子
yí bèi zi
평생
HSK4
人
rén
사람
HSK1
📝 문법 해설
就
‘就’는 어떤 행동이 즉시 발생하거나, 조건이 충족될 때 바로 이어지는 행동을 나타냅니다.
예: 他一到家就吃饭。 (그는 집에 도착하자마자 밥을 먹는다.)
一辈子
‘一辈子’는 '평생'을 의미하며, 주로 시간의 길이를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我想和你一辈子在一起。 (나는 너와 평생 함께하고 싶다.)
张口就说
‘张口就说’는 '입을 열자마자 말하다'라는 의미로, 어떤 행동이 즉각적으로 이루어짐을 강조합니다.
예: 他张口就说真话。 (그는 입을 열자마자 진실을 말했다.)
兴许啊 只热乎一阵子
xīng xǔ a zhī rè hū yí zhèn zǐ
아마도 잠깐 동안만 뜨거울 거야.
📚 어휘 해설
兴许
xīng xǔ
아마도
HSK5
只
zhī
단지, 오직
HSK2
热乎
rè hū
뜨겁다, 따뜻하다
Advanced
一阵子
yí zhèn zǐ
잠깐 동안
HSK4
📝 문법 해설
兴许 + [동사/형용사]
‘兴许’는 ‘아마도’라는 뜻으로, 어떤 일이 일어날 가능성을 나타낼 때 사용합니다.
예: 兴许他今天不来。 (아마도 그는 오늘 오지 않을 거야.)
只 + [동사/형용사]
‘只’는 ‘단지, 오직’이라는 의미로, 제한된 상황이나 조건을 강조할 때 사용합니다.
예: 我只想休息一下。 (나는 단지 잠깐 쉬고 싶어.)
[시간/기간] + 一阵子
‘一阵子’는 ‘잠깐 동안’이라는 의미로, 특정한 시간이나 기간이 짧음을 나타낼 때 사용합니다.
예: 他只工作了一阵子。 (그는 잠깐 동안만 일했어.)
xiè xiè
감사합니다.
📚 어휘 해설
谢谢
xiè xiè
감사합니다
HSK1
📝 문법 해설
감사의 표현
중국어에서 '谢谢'는 감사의 뜻을 전할 때 사용하는 가장 기본적인 표현입니다. 주로 간단하게 '고맙습니다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 谢谢你的帮助。 (당신의 도움에 감사합니다.)
zhǎo nǐ de
널 찾는 중
📚 어휘 해설
找
zhǎo
찾다
HSK1
你
nǐ
너
HSK1
的
de
~의
HSK1
📝 문법 해설
동사 + 목적어 + 的
이 패턴은 동작이나 행동이 특정한 대상을 향할 때 사용됩니다. 여기서 '的'는 목적어를 강조하거나 명사화하는 역할을 합니다.
예: 找你的朋友 (zhǎo nǐ de péngyǒu) - 너를 찾는 친구
你怎么跑来啦?
nǐ zěn me pǎo lái lā ?
너 어떻게 여기까지 왔어?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
怎么
zěn me
어떻게
HSK2
跑
pǎo
달리다
HSK2
来
lái
오다
HSK1
啦
lā
어기조사 (상황의 변화나 감탄을 나타냄)
HSK3
📝 문법 해설
怎么 + Verb + 来
‘怎么’는 방법이나 원인을 물을 때 사용되며, 뒤에 동사가 와서 ‘어떻게 ~하다’라는 의미를 형성합니다. ‘来’는 목적지에 도착했음을 나타냅니다.
예: 你怎么来学校的? (너 어떻게 학교에 왔어?)
Verb + 啦
‘啦’는 문장 끝에 위치하여 상황의 변화나 감탄을 나타내는 어기조사입니다.
예: 他走啦! (그가 갔어!)
一个月都没有你消息了
yí gè yuè dōu méi yǒu nǐ xiāo xī le
한 달 동안 네 소식을 듣지 못했어.
📚 어휘 해설
一个月
yí gè yuè
한 달
HSK1
都
dōu
모두, 전부
HSK1
没有
méi yǒu
없다, 하지 않다
HSK1
消息
xiāo xī
소식, 뉴스
HSK3
📝 문법 해설
时间段 + 都 + 没有 + 动词 + 了
이 패턴은 특정 기간 동안 어떤 일이 일어나지 않았음을 나타냅니다. '都'는 강조의 의미로 사용되며, '了'는 완료의 의미를 더합니다.
예: 一个月都没有你消息了 (한 달 동안 네 소식을 듣지 못했어)
没有 + 명사/동사
'没有'는 부정의 의미로 사용되며, 명사나 동사 앞에 위치하여 '없다' 또는 '하지 않다'의 의미를 전달합니다.
예: 我没有钱 (나는 돈이 없어)
jí sǐ wǒ le
정말 걱정돼 죽겠어.
📚 어휘 해설
急
jí
급하다
HSK3
死
sǐ
죽다
HSK2
我
wǒ
나
HSK1
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
A死了
형용사 + '死了'는 어떤 감정이나 상태가 극단적임을 나타냅니다. 한국어로는 '정말 ~하다', '~해서 죽겠다'로 번역될 수 있습니다.
예: 累死我了 (정말 피곤해 죽겠어)
后来才听长芳说你住院了
hòu lái cái tīng cháng fāng shuō nǐ zhù yuàn le
나중에 장팡에게서 네가 입원했다는 소식을 들었어.
📚 어휘 해설
后来
hòu lái
나중에, 후에
HSK3
听
tīng
듣다
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
住院
zhù yuàn
입원하다
HSK4
📝 문법 해설
才 + Verb
‘才’는 어떤 일이 예상보다 늦게 발생했음을 나타내는 부사로, ‘겨우, 비로소’라는 의미를 가진다.
예: 他昨天晚上才回家。 (그는 어제 저녁에야 집에 돌아왔다.)
说 + Clause
‘说’는 뒤에 절(clause)을 취하여 누군가가 어떤 말을 했음을 나타낸다.
예: 妈妈说你要多吃蔬菜。 (엄마가 네가 채소를 많이 먹어야 한다고 말씀하셨어.)
你到底得了什么病?
nǐ dào dǐ dé le shén me bìng ?
너 도대체 무슨 병에 걸린 거야?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
到底
dào dǐ
도대체
HSK4
得
dé
걸리다 (병에)
HSK3
什么
shén me
무엇
HSK1
病
bìng
병
HSK2
📝 문법 해설
到底 + Verb/Question
‘到底’는 의문문에서 사용되어 화자가 궁금증이나 답답함을 강조할 때 사용됩니다.
예: 你到底想要什么? (너 도대체 무엇을 원하니?)
得 + 了 + Noun
‘得了’는 병에 걸렸다는 의미로 사용됩니다. 주로 건강 상태를 묘사할 때 사용됩니다.
예: 他得了感冒。 (그는 감기에 걸렸어.)
我们地质勘探队定期体检
wǒ men dì zhì kān tàn duì dìng qī tǐ jiǎn
우리 지질 탐사대는 정기적으로 건강 검진을 받습니다.
📚 어휘 해설
我们
wǒ men
우리
HSK1
地质
dì zhì
지질
HSK5
勘探队
kān tàn duì
탐사대
Advanced
定期
dìng qī
정기적으로
HSK5
体检
tǐ jiǎn
건강 검진
HSK5
📝 문법 해설
定期 + 동사
‘定期’는 ‘정기적으로’라는 의미로, 어떤 행동이 일정한 주기로 반복됨을 나타냅니다.
예: 我们定期检查设备。 (우리는 정기적으로 장비를 점검합니다.)
명사 + 队
‘队’는 ‘대’라는 의미로, 특정한 목적을 가진 그룹이나 팀을 나타냅니다.
예: 消防队 (소방대)
zhèng cháng zhù yuàn
정상 입원
📚 어휘 해설
正常
zhèng cháng
정상적인
HSK3
住院
zhù yuàn
입원하다
HSK4
📝 문법 해설
형용사 + 동사
중국어에서 형용사가 동사를 수식하여 상태나 성질을 설명할 수 있습니다. 여기서 '정상'이 '입원하다'를 수식하여 '정상적으로 입원하다'라는 의미를 전달합니다.
예: 他正常上班。 (그는 정상적으로 출근합니다.)
既然是正常体检
jì rán shì zhèng cháng tǐ jiǎn
정기 건강 검진이니까
📚 어휘 해설
既然
jì rán
기왕 이렇게 된 이상
HSK4
是
shì
이다
HSK1
正常
zhèng cháng
정상적인
HSK3
体检
tǐ jiǎn
건강 검진
HSK5
📝 문법 해설
既然...就...
‘既然’은 이미 어떤 상황이 존재함을 나타내며, ‘就’와 함께 사용하여 그 상황에 따른 결과나 결정을 나타냅니다.
예: 既然你来了,就一起吃饭吧。(기왕 온 김에, 같이 밥 먹자.)
你住院为什么不告诉我?
nǐ zhù yuàn wèi shén me bú gào sù wǒ ?
너 왜 입원한 걸 나한테 말 안 했어?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
住院
zhù yuàn
입원하다
HSK4
为什么
wèi shén me
왜
HSK2
告诉
gào sù
말하다, 알리다
HSK3
我
wǒ
나
HSK1
📝 문법 해설
为什么 + 주어 + 동사?
이 패턴은 '왜 ~하니?'라는 질문을 할 때 사용됩니다. '왜'라는 의미의 '为什么' 뒤에 주어와 동사가 이어집니다.
예: 你为什么不吃饭? (너 왜 밥 안 먹어?)
주어 + 不 + 동사
이 패턴은 부정문을 만들 때 사용됩니다. '不'는 동사 앞에 위치하여 동작이나 상태를 부정합니다.
예: 我不喜欢喝咖啡。 (나는 커피 마시는 것을 좋아하지 않아.)
我不是害怕你不放心吗
wǒ bú shì hài pà nǐ bú fàng xīn ma
내가 네가 걱정할까 봐 두려운 게 아니야.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
不是
bú shì
아니다
HSK1
害怕
hài pà
두려워하다
HSK3
放心
fàng xīn
안심하다
HSK3
📝 문법 해설
不是...吗
이 패턴은 반문형으로, 상대방의 생각이나 의견을 확인하거나 반박할 때 사용합니다.
예: 你不是说你不来吗? (너 오지 않는다고 하지 않았어?)
害怕...不...
이 구조는 '...할까 봐 두려워하다'라는 의미로, 어떤 일이 일어날 가능성을 걱정할 때 사용합니다.
예: 我害怕他不来。 (나는 그가 오지 않을까 봐 두렵다.)
bìng lǐ xué
병리학
📚 어휘 해설
病
bìng
병
HSK2
理
lǐ
이치, 원리
HSK3
学
xué
학문, 배우다
HSK1
📝 문법 해설
Noun + 学
명사 뒤에 '学'을 붙여 특정 학문이나 학과를 나타냅니다.
예: 生物学 (shēngwùxué) - 생물학
nǐ bú yào mán wǒ
너 나한테 숨기지 마.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
不要
bú yào
하지 마라
HSK2
瞒
mán
숨기다
HSK6
我
wǒ
나
HSK1
📝 문법 해설
不要 + 동사
명령이나 요청을 부정하는 표현으로, '~하지 마라'라는 의미를 가진다.
예: 不要哭 (bú yào kū) - 울지 마라.
你到底得的什么病?
nǐ dào dǐ dé de shén me bìng ?
너 도대체 무슨 병에 걸린 거야?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
到底
dào dǐ
도대체
HSK4
得
dé
걸리다 (병에)
HSK3
什么
shén me
무엇
HSK1
病
bìng
병
HSK2
📝 문법 해설
到底 + Verb/Adjective
‘到底’는 의문문에서 사용되어 강한 의문이나 궁금증을 나타냅니다. 한국어의 ‘도대체’와 비슷한 의미로, 상대방의 상황이나 상태에 대한 강한 궁금증을 표현할 때 사용됩니다.
예: 你到底在做什么? (너 도대체 뭐 하고 있는 거야?)
得 + 병명
‘得’는 질병에 걸리다라는 의미로 사용됩니다. 한국어의 ‘~에 걸리다’와 유사합니다.
예: 他得了感冒。 (그는 감기에 걸렸어.)
你听说我得的什么病?
nǐ tīng shuō wǒ dé de shén me bìng ?
너 내가 어떤 병에 걸렸는지 들었어?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
听说
tīng shuō
듣자 하니
HSK3
我
wǒ
나
HSK1
得
dé
걸리다 (병에)
HSK3
病
bìng
병
HSK2
📝 문법 해설
得 (dé) + 的 (de) + 什么 (shén me)
得 (dé)는 '걸리다'라는 의미로, 질병이나 병에 걸린 상태를 나타낼 때 사용됩니다. 的 (de)는 동사와 명사 사이에 위치하여 소유나 관계를 나타냅니다. 什么 (shén me)는 '무엇'이라는 의미로, 질문을 형성할 때 사용됩니다.
예: 你知道他得的是什么病? (nǐ zhī dào tā dé de shì shén me bìng?) - 너는 그가 어떤 병에 걸렸는지 알아?
听说 (tīng shuō)
듣자 하니'라는 의미로, 소문이나 다른 사람에게 들은 정보를 전달할 때 사용됩니다.
예: 听说你要去中国。 (tīng shuō nǐ yào qù zhōng guó.) - 듣자 하니 너 중국에 간다며.
tīng cháng fāng shuō shì
장방이 말하길
📚 어휘 해설
听
tīng
듣다
HSK1
长芳
cháng fāng
장방 (사람 이름)
Advanced
说
shuō
말하다
HSK1
是
shì
이다
HSK1
📝 문법 해설
听 + 사람 + 说
이 패턴은 '누가 말하길 ~이다'라는 의미로, 다른 사람의 말을 전할 때 사용됩니다.
예: 听妈妈说你今天很忙。 (엄마가 말하길 너 오늘 바쁘다고 하더라.)
bái xuè bìng
백혈병
📚 어휘 해설
白
bái
흰색
HSK1
血
xuè
피
HSK5
病
bìng
병
HSK2
📝 문법 해설
명사 + 명사
중국어에서는 두 개의 명사를 결합하여 새로운 의미를 가진 단어를 만들 수 있습니다. 예를 들어, '白血病'은 '흰색(白)'과 '피(血)' 그리고 '병(病)'이 결합되어 '백혈병'이라는 의미를 형성합니다.
예: 心脏病 (xīn zàng bìng) - 심장병
什么白血病黑血病的
shén me bái xuè bìng hēi xuè bìng de
什么 백혈병 흑혈병의
📚 어휘 해설
什么
shén me
무엇
HSK1
白血病
bái xuè bìng
백혈병
Advanced
黑血病
hēi xuè bìng
흑혈병
Advanced
📝 문법 해설
什么...的
중국어에서 '什么...的'는 어떤 것에 대한 경멸이나 무시를 표현할 때 사용됩니다. 이 패턴은 특정 사물이나 상황을 가볍게 여기거나 중요하지 않다고 생각할 때 사용됩니다.
예: 什么朋友的,他는 나를 도와주지 않았어.
我只不过是有点感冒
wǒ zhī bú guò shì yǒu diǎn gǎn mào
저는 그냥 감기에 걸렸을 뿐이에요.
📚 어휘 해설
我
wǒ
저
HSK1
只不过
zhǐ bú guò
단지, 그냥
HSK4
感冒
gǎn mào
감기
HSK3
📝 문법 해설
只不过是
‘只不过是’는 ‘단지 ~일 뿐이다’라는 의미로, 어떤 상황이나 상태가 특별하지 않음을 강조할 때 사용됩니다.
예: 他只不过是个孩子。 (그는 단지 아이일 뿐이다.)
有点 + 형용사
‘有点’는 형용사 앞에 사용되어 ‘조금 ~하다’라는 의미로, 주로 부정적인 뉘앙스를 전달할 때 사용됩니다.
예: 天气有点冷。 (날씨가 조금 춥다.)
低烧 抵抗力差
dī shāo dǐ kàng lì chà
미열 저항력 약함
📚 어휘 해설
低烧
dī shāo
미열
HSK4
抵抗力
dǐ kàng lì
저항력
HSK5
差
chà
약하다, 부족하다
HSK3
📝 문법 해설
A B
중국어에서 두 개의 명사나 형용사가 나란히 쓰여 각각의 의미를 전달할 수 있습니다. 이 경우, '低烧'와 '抵抗力差'는 각각 '미열'과 '저항력 약함'을 의미하며, 두 가지 상태를 나열하고 있습니다.
예: 天气冷,衣服少。 (날씨가 춥고, 옷이 적다.)
也许是在二队加班累的
yě xǔ shì zài èr duì jiā bān lèi de
아마도 2팀에서 야근하느라 피곤한 것 같아요.
📚 어휘 해설
也许
yě xǔ
아마도
HSK4
二队
èr duì
2팀
Advanced
加班
jiā bān
야근하다
HSK4
累
lèi
피곤하다
HSK3
📝 문법 해설
也许 + 是 + [장소/상황] + 的
‘也许’는 추측을 나타내며, ‘是...的’는 특정한 상황이나 이유를 강조할 때 사용됩니다.
예: 也许是在图书馆学习的。 (아마도 도서관에서 공부한 것 같아요.)
在 + 장소 + 动作
‘在’는 장소를 나타내며, 뒤에 동작이 따라와 그 장소에서 어떤 행동이 이루어짐을 나타냅니다.
예: 我在家吃饭。 (나는 집에서 밥을 먹어요.)
cháng fāng nǎ dǒng a
장방은 어떻게 알겠어?
📚 어휘 해설
长芳
cháng fāng
장방 (사람 이름)
Advanced
哪
nǎ
어떻게, 어느
HSK1
懂
dǒng
이해하다
HSK2
啊
a
~어, ~지 (감탄사)
HSK1
📝 문법 해설
哪 + Verb
‘哪’는 의문사로 사용되며, 여기서는 반문이나 부정적인 의미로 '어떻게 ~할 수 있겠어?'라는 의미를 전달합니다.
예: 他哪能知道? (그가 어떻게 알겠어?)
啊 (감탄사)
‘啊’는 문장 끝에 붙어 감탄이나 강조의 의미를 더합니다.
예: 好漂亮啊! (정말 예쁘다!)
我要真是白血病
wǒ yào zhēn shì bái xuè bìng
내가 정말 백혈병이라면
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
要
yào
필요하다, ~하려고 하다
HSK1
真
zhēn
정말로
HSK2
是
shì
~이다
HSK1
白血病
bái xuè bìng
백혈병
Advanced
📝 문법 해설
我要 + Verb
'我要'는 '~하려고 하다'라는 의미로, 미래의 계획이나 의도를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我要去学校。(wǒ yào qù xuéxiào) - 나는 학교에 가려고 한다.
真 + Adjective/Verb
'真'는 '정말로'라는 의미로, 형용사나 동사 앞에 위치하여 그 정도를 강조합니다.
예: 这本书真好看。(zhè běn shū zhēn hǎokàn) - 이 책은 정말 재미있다.
是 + Noun
'是'는 '~이다'라는 의미로, 명사 앞에 위치하여 주어와 서술어를 연결합니다.
예: 他是医生。(tā shì yīshēng) - 그는 의사이다.
这县医院也治不了啊
zhè xiàn yī yuàn yě zhì bù liǎo a
이 현 병원에서도 치료할 수 없어요.
📚 어휘 해설
这
zhè
이
HSK1
县
xiàn
현
HSK5
医院
yī yuàn
병원
HSK3
治
zhì
치료하다
HSK4
不了
bù liǎo
할 수 없다
HSK3
📝 문법 해설
也
‘也’는 ‘또한’, ‘역시’의 의미로, 앞의 문장이나 상황과 비슷한 경우를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他也会说汉语。 (그도 중국어를 할 수 있어요.)
动词 + 不了
동사 뒤에 ‘不了’가 붙으면 ‘~할 수 없다’는 의미로, 능력이나 가능성의 부재를 나타냅니다.
예: 我吃不了那么多。 (나는 그렇게 많이 먹을 수 없다.)
不信 我带你去问内科大夫
bú xìn wǒ dài nǐ qù wèn nèi kē dài fu
믿지 않으면 내가 너를 데리고 내과 의사에게 가서 물어볼게.
📚 어휘 해설
不信
bù xìn
믿지 않다
HSK3
带
dài
데리고 가다
HSK2
内科
nèi kē
내과
HSK5
大夫
dài fu
의사
HSK4
📝 문법 해설
带 + 사람 + 去 + 장소
‘带’는 ‘데리고 가다’라는 의미로, 뒤에 사람을 데리고 가는 장소가 이어진다.
예: 我带你去医院。 (wǒ dài nǐ qù yī yuàn) 내가 너를 병원에 데리고 갈게.
去 + 동사
‘去’는 ‘가다’라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 특정 행동을 하러 가는 것을 나타낸다.
예: 去看电影。 (qù kàn diàn yǐng) 영화를 보러 가다.
xiàn zài jiù qù
지금 가자
📚 어휘 해설
现在
xiàn zài
지금
HSK1
就
jiù
곧, 바로
HSK2
去
qù
가다
HSK1
📝 문법 해설
Subj. + 现在 + Verb
‘现在’는 현재 시점을 나타내며, 주어 뒤에 위치하여 동사와 함께 사용되어 현재의 행동이나 상태를 표현합니다.
예: 我现在吃饭。 (wǒ xiànzài chīfàn) - 나는 지금 밥을 먹는다.
Subj. + 就 + Verb
‘就’는 행동이나 사건이 곧바로 일어날 때 사용되며, 주어 뒤에 위치하여 동사와 함께 사용됩니다.
예: 他一到家就睡觉。 (tā yī dào jiā jiù shuìjiào) - 그는 집에 도착하자마자 잔다.
去问问就知道了
qù wèn wèn jiù zhī dào le
가서 물어보면 알게 될 거야.
📚 어휘 해설
去
qù
가다
HSK1
问问
wèn wèn
물어보다
HSK2
就
jiù
곧, 바로
HSK2
知道
zhī dào
알다
HSK1
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
A就B
A가 일어나면 B가 즉시 일어난다는 의미로, 조건과 결과를 연결하는 문법 패턴입니다.
예: 你一来,我们就开始。 (네가 오면, 우리는 바로 시작할 거야.)
动词 중첩
동사 중첩은 동작을 가볍게 하거나 시도해 본다는 의미를 줍니다. 예를 들어 '问问'은 '한번 물어보다'라는 의미입니다.
예: 看看 (한번 보다)
bú yòng qù le
안 가도 돼.
📚 어휘 해설
不用
bú yòng
필요 없다
HSK2
去
qù
가다
HSK1
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
不用 + 동사
'不用'은 '필요 없다'라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 어떤 행동을 할 필요가 없음을 나타냅니다.
예: 不用担心。(bú yòng dān xīn) 걱정할 필요 없어.
동사 + 了
'了'는 동작의 완료나 변화를 나타내는 조사로, 동사 뒤에 붙어 그 동작이 완료되었음을 나타냅니다.
예: 他去了。(tā qù le) 그는 갔다.
wǒ xìn
나는 믿어
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
信
xìn
믿다
HSK3
📝 문법 해설
주어 + 동사
중국어에서 기본적인 문장 구조는 '주어 + 동사'입니다. 주어가 행동을 수행하는 주체로, 동사는 그 행동을 나타냅니다.
예: 我信 (wǒ xìn) - 나는 믿어
你来找我 请假了吗?
nǐ lái zhǎo wǒ qǐng jià le ma ?
너 나 찾으러 올 때 휴가 냈어?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
来
lái
오다
HSK1
找
zhǎo
찾다
HSK2
请假
qǐng jià
휴가를 내다
HSK3
吗
ma
의문을 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
Subject + 来 + Verb + Object
주어가 어떤 행동을 하기 위해 오다를 나타내는 패턴입니다.
예: 我来学习汉语。 (wǒ lái xuéxí hànyǔ) - 나는 중국어를 배우러 왔다.
Verb + 了吗?
동사 뒤에 '了吗'를 붙여서 과거에 어떤 행동이 완료되었는지를 묻는 의문문입니다.
예: 你吃饭了吗? (nǐ chī fàn le ma) - 너 밥 먹었어?
我请了三天假来陪你
wǒ qǐng le sān tiān jiǎ lái péi nǐ
나는 너와 함께 시간을 보내기 위해 사흘간 휴가를 냈어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
请
qǐng
청하다, 요청하다
HSK2
假
jiǎ
휴가
HSK3
陪
péi
동반하다, 함께하다
HSK4
来
lái
~하기 위해
HSK1
📝 문법 해설
请 + 时间 + 假
‘请假’는 휴가를 요청할 때 사용되며, ‘请 + 시간 + 假’의 형태로 며칠간의 휴가를 요청할 때 사용된다.
예: 我请了一天假去看医生。 (나는 의사를 만나러 하루 휴가를 냈다.)
来 + 동사
‘来’는 어떤 목적을 위해 동작을 할 때 사용되며, ‘来 + 동사’의 형태로 ‘~하기 위해’라는 의미를 나타낸다.
예: 我来学习中文。 (나는 중국어를 배우러 왔다.)
zhè zěn me chéng ne
이게 어떻게 되겠어?
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
怎么
zěn me
어떻게
HSK2
成
chéng
되다, 이루어지다
HSK3
呢
ne
~인가요? (의문을 나타내는 어기조사)
HSK1
📝 문법 해설
怎么 + Verb + 呢
‘怎么’는 ‘어떻게’라는 의미로, 뒤에 동사가 오면 ‘어떻게 ~하겠어?’라는 반문이나 의문을 나타냅니다. ‘呢’는 의문을 강조하는 어기조사로 사용됩니다.
예: 这怎么成呢? (이게 어떻게 되겠어?)
你妈妈知道了怎么办?
nǐ mā ma zhī dào le zěn me bàn ?
네 엄마가 알면 어떻게 해?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
妈妈
mā ma
엄마
HSK1
知道
zhī dào
알다
HSK2
怎么办
zěn me bàn
어떻게 하다
HSK3
📝 문법 해설
了
‘了’는 동사 뒤에 위치하여 동작의 완료나 변화된 상태를 나타냅니다.
예: 我吃了饭。(나는 밥을 먹었다.)
怎么办
‘怎么办’은 문제나 상황에 대한 해결책을 묻거나 고민할 때 사용됩니다.
예: 如果下雨了,我们怎么办?(비가 오면 우리는 어떻게 하지?)
我刚跟她做过保证
wǒ gāng gēn tā zuò guò bǎo zhèng
나는 방금 그녀에게 약속을 했어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
刚
gāng
방금, 막
HSK3
跟
gēn
~와/과
HSK2
保证
bǎo zhèng
약속하다, 보증하다
HSK4
📝 문법 해설
刚 + 동사
'刚'는 '방금, 막'의 의미로, 동작이 막 끝났음을 나타냅니다.
예: 我刚吃完饭。 (나는 방금 밥을 다 먹었어.)
跟 + 사람 + 동사
'跟'는 '~와/과'의 의미로, 함께 행동을 하는 대상을 나타냅니다.
예: 我跟朋友去看电影。 (나는 친구와 영화를 보러 갔어.)
동사 + 过
'过'는 과거 경험을 나타내며, 어떤 일을 해본 적이 있음을 나타냅니다.
예: 我去过中国。 (나는 중국에 가본 적이 있어.)
我假装跟妈妈说去校办农场劳动
wǒ jiǎ zhuāng gēn mā ma shuō qù xiào bàn nóng chǎng láo dòng
나는 엄마에게 학교 농장에서 일하러 간다고 거짓말했다.
📚 어휘 해설
假装
jiǎ zhuāng
거짓으로 꾸미다, 가장하다
HSK4
跟
gēn
~와 함께, ~에게
HSK2
劳动
láo dòng
노동하다, 일하다
HSK3
校办农场
xiào bàn nóng chǎng
학교 운영 농장
Advanced
📝 문법 해설
跟...说
‘跟’은 '~와 함께' 또는 '~에게'의 의미로 사용되며, 뒤에 동사가 올 수 있다. 여기서는 '말하다'의 의미로 '说'와 함께 사용되어 '~에게 말하다'라는 의미를 전달한다.
예: 我跟老师说了这件事。 (나는 선생님에게 이 일을 말했다.)
去 + 장소 + 动词
‘去’는 '~에 가다'의 의미로 사용되며, 뒤에 장소와 동사가 올 수 있다. 이는 '~에 가서 ~하다'라는 의미를 전달한다.
예: 我去图书馆看书。 (나는 도서관에 가서 책을 본다.)
tā xìn le
그녀는 믿었다.
📚 어휘 해설
她
tā
그녀
HSK1
信
xìn
믿다
HSK3
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
동사 + 了
동사 뒤에 '了'를 붙여 동작의 완료나 변화된 상태를 나타냅니다.
예: 他吃了。 (그는 먹었다.)
那你跟学校领导怎么讲的?
nà nǐ gēn xué xiào lǐng dǎo zěn me jiǎng de ?
그럼 학교 지도부에게 어떻게 말했어요?
📚 어휘 해설
那
nà
그러면, 그럼
HSK1
跟
gēn
~와/과 함께
HSK2
学校
xué xiào
학교
HSK1
领导
lǐng dǎo
지도부, 리더
HSK4
讲
jiǎng
말하다, 설명하다
HSK2
📝 문법 해설
跟 + 명사 + 동사
‘跟’은 '~와/과 함께'라는 의미로, 뒤에 오는 명사와 함께 동작을 함께하는 대상을 나타냅니다.
예: 我跟朋友去看电影。 (wǒ gēn péng yǒu qù kàn diàn yǐng) - 나는 친구와 함께 영화를 보러 간다.
怎么 + 동사
‘怎么’는 ‘어떻게’라는 의미로, 동작의 방법이나 과정을 물을 때 사용합니다.
예: 你怎么去学校? (nǐ zěn me qù xué xiào) - 너는 어떻게 학교에 가니?
罗老师不知道
luó lǎo shī bù zhī dào
로 선생님은 모른다.
📚 어휘 해설
罗
luó
로 (성씨)
HSK6
老师
lǎo shī
선생님
HSK1
不知道
bù zhī dào
모르다
HSK2
📝 문법 해설
주어 + 不 + 동사
중국어에서 '不'는 부정을 나타내며, 동사 앞에 위치하여 해당 동작이나 상태를 부정합니다.
예: 他不吃肉。 (tā bù chī ròu) - 그는 고기를 먹지 않는다.
大不了我回去写个检讨
dà bù liǎo wǒ huí qù xiě gè jiǎn tǎo
최악의 경우에는 돌아가서 반성문을 쓸게.
📚 어휘 해설
大不了
dà bù liǎo
최악의 경우에는
HSK5
我
wǒ
나
HSK1
回去
huí qù
돌아가다
HSK3
写
xiě
쓰다
HSK2
检讨
jiǎn tǎo
반성문
HSK6
📝 문법 해설
大不了 + [동사]
이 패턴은 '최악의 경우에는'이라는 의미로 사용되며, 어떤 상황에서 최악의 경우를 대비하여 행동을 취할 때 사용됩니다.
예: 大不了我们再试一次。 (최악의 경우에는 다시 한 번 시도해보자.)
回去
이 패턴은 '돌아가다'라는 의미로, 어떤 장소로 돌아가는 것을 나타냅니다.
예: 我明天回去北京。 (나는 내일 베이징으로 돌아갈 것이다.)
我管不了那么多了
wǒ guǎn bù liǎo nà me duō le
난 그만큼 신경 쓸 수 없어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
管
guǎn
신경 쓰다, 관리하다
HSK3
不了
bù liǎo
할 수 없다
HSK3
那么
nà me
그렇게, 그만큼
HSK3
多
duō
많다
HSK1
📝 문법 해설
V + 不了
동사 뒤에 '不了'을 붙여서 '할 수 없다'는 의미를 나타냅니다. 주로 능력이나 상황의 제한을 표현할 때 사용합니다.
예: 我吃不了那么多。 (나는 그렇게 많이 먹을 수 없다.)
那么 + 형용사/부사
'那么'는 '그렇게'라는 의미로, 뒤에 오는 형용사나 부사를 강조할 때 사용합니다.
예: 他那么高。 (그는 그렇게 키가 크다.)
nǐ tài yòu zhì le
너 너무 유치해.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
太
tài
너무
HSK2
幼稚
yòu zhì
유치하다
HSK5
了
le
어조사 (상황의 변화를 나타냄)
HSK1
📝 문법 해설
太 + 형용사 + 了
이 문법 패턴은 '너무 ~하다'라는 의미로, 형용사의 정도가 매우 강하다는 것을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 这个菜太辣了。 (이 음식은 너무 매워요.)
了
문장 끝에 '了'를 사용하여 상황의 변화를 나타내거나 새로운 상태가 되었음을 강조합니다.
예: 他回家了。 (그는 집에 돌아왔어요.)
这样会影响你前途的
zhè yàng huì yǐng xiǎng nǐ qián tú de
이렇게 하면 네 앞길에 영향을 미칠 거야.
📚 어휘 해설
这样
zhè yàng
이렇게
HSK3
会
huì
할 것이다 (미래의 가능성)
HSK2
影响
yǐng xiǎng
영향을 미치다
HSK4
前途
qián tú
앞길, 미래
HSK5
📝 문법 해설
会 + 동사
‘会’는 미래의 가능성을 나타내는 조동사로, 어떤 일이 일어날 가능성이 있음을 나타냅니다.
예: 他会来。 (그는 올 것이다.)
这样 + 동사
‘这样’은 ‘이렇게’라는 의미로, 어떤 행동이나 상황을 설명할 때 사용됩니다.
예: 这样做不对。 (이렇게 하는 것은 옳지 않다.)
我不是跟你说了吗
wǒ bú shì gēn nǐ shuō le ma
내가 너한테 말했잖아.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
不是
bú shì
아니다
HSK1
跟
gēn
~와/과
HSK2
你
nǐ
너
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
📝 문법 해설
不是...吗
이 패턴은 이미 알고 있는 사실을 상기시키거나 반문할 때 사용됩니다.
예: 你不是学生吗? (너 학생 아니야?)
跟...说
이 패턴은 '~에게 말하다'라는 의미로, 대화의 상대를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我跟老师说了。 (나는 선생님에게 말했다.)
我只是查体 根本不是白血病
wǒ zhǐ shì chá tǐ gēn běn bú shì bái xuè bìng
저는 단지 건강 검진을 받은 것뿐이고, 백혈병이 아닙니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
저
HSK1
只是
zhǐ shì
단지
HSK3
查体
chá tǐ
건강 검진
Advanced
根本
gēn běn
전혀, 근본적으로
HSK4
白血病
bái xuè bìng
백혈병
Advanced
📝 문법 해설
只是...不是...
‘只是’는 단지 어떤 사실을 강조할 때 사용되며, ‘不是’는 부정의 의미로 사용됩니다. 이 구조는 어떤 사실을 강조하면서 다른 것을 부정할 때 사용됩니다.
예: 他只是学生,不是老师。 (그는 단지 학생일 뿐이고, 선생님이 아닙니다.)
根本不是
‘根本’은 ‘전혀’ 또는 ‘근본적으로’라는 의미로, 부정문에서 강한 부정을 나타냅니다.
예: 这根本不是我的错。 (이것은 전혀 내 잘못이 아닙니다.)
你必须马上回去
nǐ bì xū mǎ shàng huí qù
너는 즉시 돌아가야 해.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
必须
bì xū
반드시
HSK3
马上
mǎ shàng
즉시
HSK2
回去
huí qù
돌아가다
HSK2
📝 문법 해설
必须 + 동사
'必须'는 '반드시 ~해야 한다'는 의미로, 뒤에 동사가 와서 필수적인 행동을 나타냅니다.
예: 你必须学习。 (nǐ bì xū xué xí) 너는 반드시 공부해야 해.
马上 + 동사
'马上'는 '즉시'라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 즉각적인 행동을 나타냅니다.
예: 我马上去。 (wǒ mǎ shàng qù) 나는 즉시 갈게.
wǒ bù huí qù
나는 돌아가지 않을 거야.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
不
bù
아니
HSK1
回
huí
돌아가다
HSK1
去
qù
가다
HSK1
📝 문법 해설
不 + 동사
부정형을 만들 때 '不'를 동사 앞에 붙여 사용합니다. 이는 현재나 미래의 행위를 부정하는 데 사용됩니다.
예: 我不吃肉。 (나는 고기를 먹지 않아.)
동사 + 去
'去'는 동사 뒤에 붙어 방향을 나타내며, '어디로 가다'라는 의미를 더합니다.
예: 他回去学校。 (그는 학교로 돌아간다.)
wǒ yào péi zhe nǐ
나는 너와 함께할게
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
要
yào
원하다, 필요하다
HSK1
陪
péi
동반하다, 함께하다
HSK4
着
zhe
~하고 있다
HSK3
你
nǐ
너
HSK1
📝 문법 해설
동사 + 着
‘着’는 동사 뒤에 붙어 동작이나 상태가 지속되고 있음을 나타냅니다.
예: 他笑着说。 (tā xiào zhe shuō) 그는 웃으며 말했다.
주어 + 要 + 동사
‘要’는 미래의 계획이나 의도를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我要去北京。 (wǒ yào qù Běijīng) 나는 베이징에 갈 것이다.
这是医院 哪能说陪就陪啊
zhè shì yī yuàn nǎ néng shuō péi jiù péi a
这是医院,怎么能说陪就陪呢?
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
医院
yī yuàn
병원
HSK2
能
néng
할 수 있다
HSK2
说
shuō
말하다
HSK1
陪
péi
동행하다, 함께하다
HSK4
📝 문법 해설
哪能...就...
이 패턴은 '어떻게 ... 할 수 있겠어?'라는 의미로, 어떤 행동이나 상황이 쉽게 이루어질 수 없음을 강조할 때 사용됩니다.
예: 哪能说走就走? (어떻게 말하자마자 갈 수 있겠어?)
这是...
'这是'는 '이것은 ...이다'라는 의미로, 특정한 사물이나 상황을 지칭할 때 사용됩니다.
예: 这是我的书。 (이것은 내 책이다.)
再说 晚上你住哪?
zài shuō wǎn shàng nǐ zhù nǎ ?
다시 말해, 밤에 어디에서 묵을 거야?
📚 어휘 해설
再说
zài shuō
다시 말해
HSK4
晚上
wǎn shàng
밤에
HSK1
你
nǐ
너
HSK1
住
zhù
묵다, 살다
HSK2
哪
nǎ
어디
HSK1
📝 문법 해설
再说 + 주어 + 동사 + 목적어
‘再说’는 ‘다시 말해’라는 의미로, 앞의 내용을 보충하거나 추가 설명할 때 사용됩니다.
예: 再说,晚上你住哪? (다시 말해, 밤에 어디에서 묵을 거야?)
주어 + 동사 + 哪
‘哪’는 의문사로, ‘어디’라는 의미를 가지며 장소를 물을 때 사용됩니다.
예: 你住哪? (너 어디에서 살아?)
楼道里不是有椅子吗?
lóu dào lǐ bú shì yǒu yǐ zi ma ?
복도에 의자가 있지 않나요?
📚 어휘 해설
楼道
lóu dào
복도
HSK4
里
lǐ
안, 속
HSK1
椅子
yǐ zi
의자
HSK1
吗
ma
의문을 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
不是...吗?
부정 의문문으로, 상대방의 동의를 구하거나 이미 알고 있는 사실을 확인할 때 사용합니다.
예: 你不是学生吗? (당신은 학생이 아니었나요?)
里
장소나 공간의 내부를 나타내는 전치사로, '~안에'라는 의미를 가집니다.
예: 房间里有很多书。 (방 안에 책이 많아요.)
你这简直是胡闹
nǐ zhè jiǎn zhí shì hú nào
너 이거 완전히 장난이야.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
这
zhè
이것
HSK1
简直
jiǎn zhí
완전히, 정말로
HSK4
是
shì
이다
HSK1
胡闹
hú nào
장난치다, 말도 안 되는 짓을 하다
HSK6
📝 문법 해설
简直 + 是 + [명사/형용사]
‘简直’는 ‘완전히, 정말로’라는 의미로, 뒤에 오는 명사나 형용사를 강조하여 그 정도가 심함을 나타냅니다.
예: 这天气简直是太热了。(이 날씨는 정말로 너무 덥다.)
wǒ jiù hú nào le
나는 그냥 장난쳤어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
就
jiù
바로, 그냥
HSK2
胡闹
hú nào
장난치다, 까불다
HSK6
了
le
~했다 (완료를 나타냄)
HSK1
📝 문법 해설
就 + Verb
‘就’는 동사 앞에 위치하여 ‘바로’ 또는 ‘그냥’이라는 의미를 더해줍니다.
예: 我就去。 (나는 바로 간다.)
Verb + 了
‘了’는 동사 뒤에 위치하여 동작의 완료를 나타냅니다.
예: 他吃了。 (그는 먹었다.)
你不是老说我胆小怕犯错误吗?
nǐ bú shì lǎo shuō wǒ dǎn xiǎo pà fàn cuò wù ma ?
너는 항상 내가 겁이 많고 실수할까 봐 두려워한다고 말하잖아?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
胆小
dǎn xiǎo
겁이 많다
HSK4
怕
pà
두려워하다
HSK3
错误
cuò wù
실수
HSK3
📝 문법 해설
不是...吗?
이 패턴은 상대방이 이미 알고 있는 사실을 확인하거나 반문할 때 사용됩니다.
예: 你不是说你会来吗? (너는 온다고 말하지 않았니?)
老 + Verb
‘老’는 ‘항상, 자주’의 의미로 동사 앞에 붙어 반복적인 행동을 나타냅니다.
예: 他老迟到。 (그는 항상 늦는다.)
我就犯一次错误
wǒ jiù fàn yí cì cuò wù
저는 단 한 번 실수했어요.
📚 어휘 해설
我
wǒ
저, 나
HSK1
就
jiù
바로, 곧
HSK2
犯
fàn
저지르다, 범하다
HSK4
一次
yí cì
한 번
HSK3
错误
cuò wù
실수, 잘못
HSK3
📝 문법 해설
就 + 동사
‘就’는 어떤 행동이나 사건이 곧바로 일어남을 나타내며, 시간적 순서나 인과 관계를 강조할 때 사용됩니다.
예: 他一到家就吃饭。 (그는 집에 도착하자마자 밥을 먹습니다.)
一次
‘一次’는 동사 뒤에 위치하여 동작의 횟수를 나타냅니다. 한국어의 ‘한 번’과 유사합니다.
예: 我去过一次北京。 (저는 베이징에 한 번 가봤습니다.)
医院规定不能陪夜 家属赶紧离开
yī yuàn guī dìng bù néng péi yè jiā shǔ gǎn jǐn lí kāi
병원 규정상 밤에 머무를 수 없어 가족들은 서둘러 떠났다.
📚 어휘 해설
医院
yī yuàn
병원
HSK2
规定
guī dìng
규정하다, 규정
HSK4
家属
jiā shǔ
가족, 가족 구성원
HSK5
赶紧
gǎn jǐn
서둘러, 급히
HSK4
离开
lí kāi
떠나다, 떠나가다
HSK3
📝 문법 해설
不能 + 동사
‘不能’은 ‘~할 수 없다’라는 의미로, 금지나 불가능을 나타낼 때 사용합니다.
예: 我不能去。 (나는 갈 수 없다.)
赶紧 + 동사
‘赶紧’은 ‘서둘러, 급히’라는 의미로, 어떤 행동을 신속하게 해야 할 때 사용합니다.
예: 赶紧吃饭。 (서둘러 밥을 먹어라.)
不要干扰我们医院的革命秩序
bú yào gān rǎo wǒ men yī yuàn de gé mìng zhì xù
우리 병원의 혁명 질서를 방해하지 마십시오.
📚 어휘 해설
不要
bú yào
하지 마라
HSK2
干扰
gān rǎo
방해하다
HSK5
医院
yī yuàn
병원
HSK3
革命
gé mìng
혁명
HSK5
秩序
zhì xù
질서
HSK5
📝 문법 해설
不要 + 동사
'不要'는 명령이나 요청을 부정하는 표현으로, '~하지 마라'는 의미를 가집니다.
예: 不要说话。 (말하지 마라.)
的
'的'는 명사 앞에 위치하여 수식어와 명사를 연결하는 역할을 합니다.
예: 我的书 (나의 책)
gǎn jǐn zǒu le
빨리 가자
📚 어휘 해설
赶紧
gǎn jǐn
서둘러
HSK4
走
zǒu
가다
HSK1
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
赶紧 + 동사
‘赶紧’은 어떤 행동을 빨리 하라는 의미로, 뒤에 동사가 따라옵니다. 한국어의 ‘빨리’와 비슷한 역할을 합니다.
예: 赶紧吃饭。 (빨리 밥 먹어.)
동사 + 了
‘了’는 동작의 완료를 나타내며, 동사 뒤에 위치하여 그 동작이 완료되었음을 나타냅니다.
예: 他走了。 (그는 갔다.)
那位大姐说你呢 赶紧走
nà wèi dà jiě shuō nǐ ne gǎn jǐn zǒu
그 언니가 너한테 말하는 거야, 빨리 가.
📚 어휘 해설
那位
nà wèi
그 분
HSK2
大姐
dà jiě
언니
HSK3
说
shuō
말하다
HSK1
赶紧
gǎn jǐn
빨리
HSK4
走
zǒu
가다
HSK1
📝 문법 해설
说 + 사람 + 呢
이 패턴은 '누구에게 말하다'라는 의미로, '说' 뒤에 대상이 오는 구조입니다. '呢'는 강조나 진행을 나타냅니다.
예: 老师说你呢,快去做作业。 (선생님이 너한테 말하는 거야, 빨리 숙제해.)
赶紧 + 동사
'赶紧'은 '빨리'라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 행동을 재촉하는 느낌을 줍니다.
예: 赶紧吃饭,不然迟到了。 (빨리 밥 먹어, 안 그러면 늦어.)
míng tiān zài lái
내일 다시 오세요.
📚 어휘 해설
明天
míng tiān
내일
HSK1
再
zài
다시
HSK2
来
lái
오다
HSK1
📝 문법 해설
再 + 동사
‘再’는 동사 앞에 위치하여 ‘다시’라는 의미를 추가합니다. 미래의 반복적인 행동을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 请再说一遍。(qǐng zài shuō yī biàn) 다시 한 번 말해 주세요.
医院规定不能陪夜 家属赶紧离开
yī yuàn guī dìng bù néng péi yè jiā shǔ gǎn jǐn lí kāi
병원 규정상 밤샘 간호가 불가능하니 가족들은 서둘러 떠나십시오.
📚 어휘 해설
医院
yī yuàn
병원
HSK2
规定
guī dìng
규정하다, 규정
HSK4
家属
jiā shǔ
가족
HSK5
赶紧
gǎn jǐn
서둘러
HSK4
离开
lí kāi
떠나다
HSK3
📝 문법 해설
不能 + 동사
'不能'은 어떤 행동이 불가능하거나 허용되지 않음을 나타냅니다.
예: 医院规定不能陪夜。 (병원 규정상 밤샘 간호가 불가능합니다.)
赶紧 + 동사
'赶紧'은 어떤 행동을 빨리 해야 함을 강조합니다.
예: 家属赶紧离开。 (가족들은 서둘러 떠나십시오.)
不要干扰我们医院的革命秩序
bú yào gān rǎo wǒ men yī yuàn de gé mìng zhì xù
우리 병원의 혁명 질서를 방해하지 마십시오.
📚 어휘 해설
不要
bú yào
하지 마라
HSK2
干扰
gān rǎo
방해하다
HSK5
革命
gé mìng
혁명
HSK5
秩序
zhì xù
질서
HSK5
📝 문법 해설
不要 + 동사
'不要'는 명령이나 금지를 나타낼 때 사용되며, 뒤에 동사가 옵니다. '~하지 마라'라는 의미를 가집니다.
예: 不要说话。 (말하지 마라.)
的
'的'는 명사 앞에 위치하여 소유나 수식을 나타내는 역할을 합니다. '~의'라는 의미로 해석됩니다.
예: 我的书。 (나의 책.)
医院规定不能陪夜 家属赶紧离开
yī yuàn guī dìng bù néng péi yè jiā shǔ gǎn jǐn lí kāi
병원 규정상 밤샘 간호가 금지되어 있어 가족들은 서둘러 떠났다.
📚 어휘 해설
医院
yī yuàn
병원
HSK2
规定
guī dìng
규정하다, 규정
HSK4
家属
jiā shǔ
가족
HSK5
赶紧
gǎn jǐn
서둘러, 급히
HSK4
离开
lí kāi
떠나다
HSK3
📝 문법 해설
不能 + 동사
중국어에서 '不能'은 '할 수 없다' 또는 '금지되어 있다'는 의미로 사용됩니다.
예: 我不能喝酒。 (나는 술을 마실 수 없다.)
赶紧 + 동사
'赶紧'은 '서둘러' 또는 '급히'라는 의미로, 어떤 행동을 빨리 해야 할 때 사용됩니다.
예: 我们赶紧走吧。 (우리 빨리 가자.)
大姐 赶紧走了
dà jiě gǎn jǐn zǒu le
언니, 빨리 가자.
📚 어휘 해설
大姐
dà jiě
언니
HSK3
赶紧
gǎn jǐn
빨리
HSK4
走
zǒu
가다
HSK1
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
赶紧 + 동사
‘赶紧’은 ‘빨리’라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 어떤 행동을 서둘러 하라는 뜻을 나타냅니다.
예: 赶紧吃饭。 (빨리 밥 먹어.)
동사 + 了
‘了’는 동작의 완료를 나타내는 조사로, 동사 뒤에 붙어 그 동작이 이미 완료되었음을 나타냅니다.
예: 他走了。 (그는 갔다.)
yǒu rén ma ?
사람 있어요?
📚 어휘 해설
有
yǒu
있다
HSK1
人
rén
사람
HSK1
吗
ma
의문을 나타내는 어기조사
HSK1
📝 문법 해설
吗 (ma)
문장의 끝에 위치하여 의문문을 만드는 어기조사입니다. '예/아니오'로 대답할 수 있는 질문을 형성합니다.
예: 你是学生吗? (nǐ shì xuéshēng ma?) - 당신은 학생입니까?
嚷嚷什么呢?
rāng rang shén me ne ?
왜 그렇게 소란스러워?
📚 어휘 해설
嚷嚷
rāng rang
소란스럽다, 시끄럽게 하다
Advanced
什么
shén me
무엇, 뭐
HSK1
呢
ne
~니?, ~는가?
HSK2
📝 문법 해설
什么 + 呢
의문문에서 '뭐'라는 의미로 사용되며, 뒤에 '呢'를 붙여 부드러운 의문을 나타냅니다.
예: 你在做什么呢? (너는 뭐 하고 있니?)
家属还有这呢
jiā shǔ hái yǒu zhè ne
가족도 여기에 있어요.
📚 어휘 해설
家属
jiā shǔ
가족
HSK5
还有
hái yǒu
또한, 그리고
HSK3
这
zhè
이, 이것
HSK1
呢
ne
~하고 있다, ~는가
HSK1
📝 문법 해설
还有
‘还有’는 ‘또한’, ‘그리고’라는 의미로, 문장에서 추가적인 정보를 덧붙일 때 사용됩니다.
예: 我有一个哥哥,还有一个妹妹。 (나는 형이 한 명 있고, 또한 여동생이 한 명 있다.)
呢
‘呢’는 문장 끝에 위치하여 진행 중인 행동이나 상태를 나타내거나, 의문을 부드럽게 표현할 때 사용됩니다.
예: 你在做什么呢? (너는 무엇을 하고 있니?)
医院规定 家属不让陪夜啊
yī yuàn guī dìng jiā shǔ bú ràng péi yè a
병원 규정상 보호자는 밤에 함께 있을 수 없습니다.
📚 어휘 해설
医院
yī yuàn
병원
HSK2
规定
guī dìng
규정하다, 규정
HSK4
家属
jiā shǔ
가족, 보호자
HSK5
陪夜
péi yè
밤에 함께 있다
Advanced
让
ràng
허락하다, ~하게 하다
HSK2
📝 문법 해설
不让
‘不让’은 ‘~하지 못하게 하다’라는 의미로, 어떤 행동을 금지하거나 허락하지 않을 때 사용됩니다.
예: 老师不让学生在教室里吃东西。 (선생님은 학생들이 교실에서 음식을 먹지 못하게 합니다.)
啊
‘啊’는 문장 끝에 사용되어 감탄, 강조 또는 설명을 나타냅니다. 여기서는 설명의 뉘앙스를 더해줍니다.
예: 天气真好啊! (날씨가 정말 좋네요!)
jǐ chuáng de ?
몇 인실인가요?
📚 어휘 해설
几
jǐ
몇
HSK1
床
chuáng
침대
HSK2
的
de
~의
HSK1
📝 문법 해설
几 + 명사 + 的
몇 개의 ~인지 물어볼 때 사용하는 패턴입니다. '几'는 수량을 물어볼 때 쓰이며, 뒤에 명사가 옵니다. '的'는 소유나 속성을 나타내는 조사입니다.
예: 几个人的? (몇 명인가요?)
qī chuáng de
7번 병상의
📚 어휘 해설
七
qī
일곱
HSK1
床
chuáng
침대, 병상
HSK2
的
de
~의 (소유를 나타내는 조사)
HSK1
📝 문법 해설
수량 + 명사 + 的
수량과 명사를 결합하여 특정한 대상을 지칭할 때 사용합니다. 예를 들어, '七床的'는 '7번 병상의'라는 의미로 특정 병상을 지칭합니다.
예: 三本书的 (3권의 책의)
赶紧回去睡觉
gǎn jǐn huí qù shuì jiào
어서 돌아가서 자.
📚 어휘 해설
赶紧
gǎn jǐn
서둘러, 빨리
HSK4
回去
huí qù
돌아가다
HSK3
睡觉
shuì jiào
잠자다
HSK2
📝 문법 해설
赶紧 + 동사
‘赶紧’은 어떤 행동을 빨리 해야 할 때 사용됩니다. 주로 동사 앞에 위치하여 서두르거나 급박함을 나타냅니다.
예: 赶紧吃饭,不然迟到了。
동사 + 去
‘去’는 동사 뒤에 붙어 어떤 행동이 멀어지는 방향으로 진행됨을 나타냅니다. 주로 ‘回去’, ‘走去’ 등으로 사용됩니다.
예: 他去学校。
zhè wèi nǚ tóng zhì
이 여성 동지
📚 어휘 해설
这
zhè
이
HSK1
位
wèi
분(사람을 세는 단위)
HSK3
女
nǚ
여성
HSK1
同志
tóng zhì
동지
HSK6
📝 문법 해설
这 + 位 + 명사
‘这’는 ‘이’라는 의미로, 특정 대상을 지칭할 때 사용됩니다. ‘位’는 사람을 세는 단위로, 존칭의 의미를 가집니다.
예: 这位先生是我的老师。
zǒu ba
가자
📚 어휘 해설
走
zǒu
가다
HSK1
吧
ba
~하자 (제안)
HSK1
📝 문법 해설
동사 + 吧
동사 뒤에 '吧'를 붙여서 제안이나 권유의 의미를 나타냅니다.
예: 我们去吃饭吧。(우리 밥 먹으러 가자.)
毛主席教导我们说
máo zhǔ xí jiào dǎo wǒ men shuō
모주석께서 우리에게 가르치셨습니다.
📚 어휘 해설
毛主席
máo zhǔ xí
모주석
Advanced
教导
jiào dǎo
가르치다
HSK5
我们
wǒ men
우리
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
📝 문법 해설
주어 + 동사 + 목적어
중국어에서 기본적인 문장 구조는 주어, 동사, 목적어 순서로 이루어집니다. 이 문장에서는 '毛主席'이 주어, '教导'이 동사, '我们'이 목적어로 사용되었습니다.
예: 老师教导学生。 (선생님이 학생을 가르칩니다.)
동사 + 목적어 + 동사
이 문장에서는 '说'가 목적어를 설명하는 역할을 합니다. 이는 동사가 목적어를 설명할 때 자주 사용되는 패턴입니다.
예: 他告诉我说他不来了。 (그는 나에게 오지 않는다고 말했습니다.)
有则改之 无则加勉
yǒu zé gǎi zhī wú zé jiā miǎn
잘못이 있으면 고치고, 없으면 더욱 힘쓰라.
📚 어휘 해설
有
yǒu
있다
HSK1
则
zé
그러면, 즉
HSK5
改
gǎi
고치다, 수정하다
HSK3
无
wú
없다
HSK3
加勉
jiā miǎn
더욱 힘쓰다
Advanced
📝 문법 해설
有则...无则...
이 패턴은 '있으면 ...하고, 없으면 ...하다'라는 조건문을 나타낸다. 두 가지 상황을 비교하거나 대조할 때 사용된다.
예: 有则改之,无则加勉。
则
‘则’는 조건문에서 ‘그러면’의 의미로 사용되며, 두 문장을 연결하여 결과를 나타낸다.
예: 天气好则出门,天气不好则在家。
我们就坐一会儿 马上就走
wǒ men jiù zuò yí huì er mǎ shàng jiù zǒu
우리 잠깐 앉았다가 바로 갈게요.
📚 어휘 해설
我们
wǒ men
우리
HSK1
就
jiù
곧, 바로
HSK2
坐
zuò
앉다
HSK1
一会儿
yí huì er
잠깐
HSK2
马上
mǎ shàng
즉시, 바로
HSK2
走
zǒu
가다
HSK1
📝 문법 해설
就 (jiù) + Verb
‘就’는 동사 앞에 사용되어 ‘곧, 바로’의 의미를 나타내며, 어떤 행동이 즉시 일어남을 강조합니다.
예: 我一到家就吃饭。 (집에 도착하자마자 밥을 먹어요.)
一会儿 (yí huì er)
‘一会儿’는 짧은 시간 동안의 의미로 사용되며, 주로 동사와 함께 쓰여 잠시 동안의 행동을 나타냅니다.
예: 请等一会儿。 (잠시 기다려 주세요.)
半会儿也不行
bàn huì er yě bù xíng
잠시도 안 돼.
📚 어휘 해설
半
bàn
반, 절반
HSK2
会儿
huì er
잠시, 잠깐
HSK3
也
yě
또한, ~도
HSK1
不行
bù xíng
안 된다, 불가능하다
HSK2
📝 문법 해설
也 + 不 + 동사
‘也’는 ‘또한’ 또는 ‘~도’의 의미로, 부정문에서 ‘不’와 함께 사용되어 ‘~도 안 된다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 他也不去。 (그도 가지 않는다.)
wǒ kàn zhe nǐ zǒu
나는 너를 바라보며 걷는다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
看
kàn
보다
HSK1
着
zhe
~하며
HSK3
你
nǐ
너
HSK1
走
zǒu
걷다
HSK1
📝 문법 해설
Verb + 着 (zhe) + Verb
동사 뒤에 '着'를 붙여서 두 가지 동작이 동시에 일어나는 것을 나타냅니다. 첫 번째 동작이 지속되는 동안 두 번째 동작이 발생합니다.
예: 我看着你走 (나는 너를 바라보며 걷는다)
zǒu
가자
📝 문법 해설
동사 단독 사용
중국어에서 동사가 단독으로 사용될 때는 명령이나 권유의 의미를 가질 수 있습니다. '走'는 '가자'라는 의미로 사용됩니다.
예: 走!(가자!)
我们就再坐一会儿
wǒ men jiù zài zuò yí huì er
우리 좀 더 앉아 있자.
📚 어휘 해설
我们
wǒ men
우리
HSK1
就
jiù
바로, 곧
HSK2
再
zài
다시, 더
HSK2
坐
zuò
앉다
HSK1
一会儿
yí huì er
잠깐, 잠시
HSK3
📝 문법 해설
就 + 再 + Verb
‘就’는 어떤 행동이나 상태가 곧바로 이어짐을 나타내며, ‘再’는 반복이나 추가적인 행동을 나타낸다. 이 문법 패턴은 어떤 행동을 다시 하거나 조금 더 하는 것을 나타낸다.
예: 我们就再吃一点。 (우리 조금 더 먹자.)
Verb + 一会儿
동사 뒤에 ‘一会儿’를 붙여서 어떤 행동을 잠시 동안 한다는 의미를 나타낸다.
예: 等一会儿。 (잠깐 기다려.)
说了半会儿也不行 这是医院的规定
shuō le bàn huì er yě bù xíng zhè shì yī yuàn de guī dìng
말해도 소용없어요. 이건 병원의 규정이에요.
📚 어휘 해설
说
shuō
말하다
HSK1
规定
guī dìng
규정
HSK4
医院
yī yuàn
병원
HSK2
不行
bù xíng
안 된다, 소용없다
HSK3
半会儿
bàn huì er
잠시, 잠깐
Advanced
📝 문법 해설
也不行
‘也’는 앞의 상황이 성립되지 않음을 강조할 때 사용됩니다. ‘不行’과 함께 사용되어 ‘소용없다’는 의미를 나타냅니다.
예: 我试了很多次也不行。 (나는 여러 번 시도했지만 소용없었다.)
这是…的
‘这是…的’는 어떤 사실이나 상황을 설명할 때 사용됩니다. 주로 ‘이것은 ~이다’라는 의미로, 뒤에 명사를 수반하여 그 명사를 설명합니다.
예: 这是我的书。 (이것은 내 책이다.)
zǒu lā
가자
📚 어휘 해설
走
zǒu
가다
HSK1
啦
lā
어기조사 (감탄, 명령)
HSK3
📝 문법 해설
Verb + 啦
동사 뒤에 '啦'를 붙여서 감탄이나 명령의 의미를 강조합니다. 주로 구어체에서 사용됩니다.
예: 我们走啦! (우리는 간다!)
明天再来啊 明天再来
míng tiān zài lái a míng tiān zài lái
내일 또 와요 내일 또 와요
📚 어휘 해설
明天
míng tiān
내일
HSK1
再
zài
다시, 또
HSK2
来
lái
오다
HSK1
啊
a
~아, ~야 (감탄사)
HSK3
📝 문법 해설
再 + 동사
‘再’는 동사 앞에 위치하여 '다시' 또는 '또'의 의미를 나타낸다. 미래에 다시 발생할 행동이나 사건을 나타낼 때 사용한다.
예: 明天再来。 (내일 또 와요.)
啊 (감탄사)
‘啊’는 문장 끝에 위치하여 감탄이나 강조를 나타낸다. 친근한 어조로 상대방에게 말을 건넬 때 사용된다.
예: 明天再来啊。 (내일 또 와요.)
nǐ huí qù shuì jiào
너 돌아가서 자.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
回去
huí qù
돌아가다
HSK2
睡觉
shuì jiào
자다
HSK1
📝 문법 해설
动词 + 去
동사 뒤에 '去'를 붙여서 어떤 행동을 하러 가는 것을 나타냅니다.
예: 我去买东西。(나는 물건을 사러 간다.)
同志 我大老远来的
tóng zhì wǒ dà lǎo yuǎn lái de
동지, 제가 멀리서 왔습니다.
📚 어휘 해설
同志
tóng zhì
동지, 동료
HSK5
我
wǒ
나, 저
HSK1
大老远
dà lǎo yuǎn
멀리서
Advanced
来
lái
오다
HSK1
📝 문법 해설
大老远来的
‘大老远’은 ‘멀리서’라는 의미로, ‘来的’는 동작의 완료를 나타내는 표현입니다. 이 패턴은 어떤 일이 먼 거리에서 이루어졌음을 강조할 때 사용됩니다.
예: 我大老远来的,只为了见你。 (나 멀리서 왔어, 단지 너를 만나기 위해서.)
让我再坐一会儿吧
ràng wǒ zài zuò yí huì er ba
잠깐 더 앉아 있게 해줘.
📚 어휘 해설
让
ràng
하게 하다
HSK2
我
wǒ
나
HSK1
再
zài
다시, 더
HSK2
坐
zuò
앉다
HSK1
会儿
huì er
잠깐
HSK3
📝 문법 해설
让 + 주어 + 동사
‘让’은 누군가에게 어떤 행동을 하도록 허락하거나 요청할 때 사용합니다.
예: 老师让我们早点回家。 (선생님이 우리에게 일찍 집에 가라고 하셨어요.)
再 + 동사
‘再’는 어떤 행동을 다시 하거나 더 하기를 원할 때 사용합니다.
예: 请再说一遍。 (다시 한 번 말해 주세요.)
一会儿
‘一会儿’은 짧은 시간 동안을 의미하며, 문장에서 잠깐 동안 어떤 행동을 할 때 사용됩니다.
예: 我想休息一会儿。 (잠깐 쉬고 싶어요.)
多远都不行 比你远的有的是
duō yuǎn dōu bù xíng bǐ nǐ yuǎn de yǒu de shì
아무리 멀어도 안 돼, 너보다 먼 곳은 많아.
📚 어휘 해설
多
duō
많다
HSK1
远
yuǎn
멀다
HSK2
不行
bù xíng
안 된다
HSK3
比
bǐ
~보다
HSK2
有的是
yǒu de shì
많다, 충분하다
HSK4
📝 문법 해설
多 + 형용사 + 都 + 부정형
어떤 정도로 ~하더라도, 결과는 변하지 않는다는 의미를 나타냅니다.
예: 多忙都不行 (아무리 바빠도 안 돼)
比 + 명사 + 형용사
비교 대상을 나타내며, '~보다 더 ~하다'라는 의미입니다.
예: 比你高 (너보다 더 크다)
有的是
어떤 것이 많거나 충분하다는 의미를 나타냅니다.
예: 钱有的是 (돈이 많다)
走 回去睡觉
zǒu huí qù shuì jiào
가서 다시 자.
📚 어휘 해설
走
zǒu
걷다, 가다
HSK1
回去
huí qù
돌아가다
HSK2
睡觉
shuì jiào
잠자다
HSK1
📝 문법 해설
Verb + 回去
동사 뒤에 '回去'를 붙여서 '돌아가다'라는 의미를 나타냅니다. 이는 동작이 원래 위치로 돌아가는 것을 의미합니다.
예: 他拿了书就回去了。 (그는 책을 가지고 돌아갔습니다.)
Verb + 睡觉
'睡觉'는 '잠자다'라는 의미로, 동사로 사용됩니다. 주로 '睡觉' 앞에 동작을 나타내는 동사가 올 수 있습니다.
예: 我想早点睡觉。 (나는 일찍 자고 싶습니다.)
shuì jiào shuì jiào
자자자자
📚 어휘 해설
睡觉
shuì jiào
잠을 자다
HSK1
📝 문법 해설
동사 중첩
중국어에서 동사를 반복하여 사용하면 동작이 짧거나 가벼운 느낌을 줍니다. 예를 들어 '잠깐 자다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 睡觉睡觉,休息一下。 (잠깐 자고 쉬어요.)
我们保证不说话啦
wǒ men bǎo zhèng bù shuō huà lā
우리는 말하지 않겠다고 약속해요.
📚 어휘 해설
我们
wǒ men
우리
HSK1
保证
bǎo zhèng
약속하다, 보증하다
HSK4
不
bù
아니다, 하지 않다
HSK1
说话
shuō huà
말하다
HSK1
啦
lā
어조사, 문장 끝에 쓰여 감탄, 명령, 청유 등의 어감을 나타냄
HSK3
📝 문법 해설
不 + 동사
부정형을 나타내는 문법 패턴으로, 동사 앞에 '不'를 붙여 '하지 않다'라는 의미를 만든다.
예: 我不吃肉。(나는 고기를 먹지 않는다.)
동사 + 啦
'啦'는 문장 끝에 붙어 감탄이나 명령, 청유 등의 어감을 더한다. 특히, 이미 결정된 사실이나 약속을 강조할 때 사용된다.
예: 我知道啦。(알겠어!)
不说话也不行 走走走
bù shuō huà yě bù xíng zǒu zǒu zǒu
말하지 않아도 안 돼, 가자 가자
📚 어휘 해설
不
bù
아니
HSK1
说话
shuō huà
말하다
HSK2
也
yě
또한, ~도
HSK1
行
xíng
괜찮다, 가능하다
HSK2
走
zǒu
가다
HSK1
📝 문법 해설
不...也不行
부정적인 상황을 강조할 때 사용하며, '하지 않으면 안 된다'는 의미를 전달합니다.
예: 不学习也不行。 (공부하지 않으면 안 된다.)
동사 중첩 (AABB)
동사를 반복하여 사용함으로써 동작을 강조하거나 가벼운 행동을 나타냅니다.
예: 走走走 (가자 가자)
wǒ sòng nǐ zǒu
나는 너를 배웅할게.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
送
sòng
배웅하다, 보내다
HSK3
你
nǐ
너
HSK1
走
zǒu
가다, 떠나다
HSK1
📝 문법 해설
주어 + 동사 + 목적어 + 동사
이 문장 구조는 주어가 목적어에게 어떤 행동을 수행하는 것을 나타냅니다. 여기서 '送'은 '배웅하다'라는 의미로 사용되며, '走'는 '가다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我送你去学校。(wǒ sòng nǐ qù xuéxiào) - 나는 너를 학교에 데려다 줄게.
同志 我求求你啦
tóng zhì wǒ qiú qiú nǐ lā
동지, 부탁드립니다.
📚 어휘 해설
同志
tóng zhì
동지
HSK6
我
wǒ
나
HSK1
求求
qiú qiú
부탁하다
HSK4
你
nǐ
너
HSK1
啦
lā
문장 끝에 쓰여 감탄이나 부탁을 나타냄
HSK3
📝 문법 해설
A, 我求求你啦
이 패턴은 부탁이나 간청을 나타낼 때 사용됩니다. '我求求你'는 '부탁드립니다'의 의미로, '啦'는 문장을 부드럽게 마무리하는 역할을 합니다.
예: 妈妈,我求求你啦,今天 저녁에 외출하게 해주세요.
让我在里面呆着吧
ràng wǒ zài lǐ miàn dāi zhe ba
안에 있게 해줘.
📚 어휘 해설
让
ràng
하게 하다
HSK2
我
wǒ
나
HSK1
里面
lǐ miàn
안, 내부
HSK2
呆
dāi
머무르다, 있다
HSK5
着
zhe
~하고 있다
HSK2
📝 문법 해설
让 + 주어 + 동사
‘让’은 누군가에게 어떤 행동을 하도록 허락하거나 요청할 때 사용됩니다. 한국어의 ‘하게 하다’와 유사합니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님이 학생에게 질문에 답하게 했다.)
동사 + 着
‘着’는 동작이 지속되고 있음을 나타냅니다. 한국어의 ‘~하고 있다’와 비슷합니다.
예: 他穿着红色的衣服。 (그는 빨간 옷을 입고 있다.)
吧
‘吧’는 제안이나 권유를 나타내며, 한국어의 ‘~하자’ 또는 ‘~해줘’와 비슷합니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)
我保证不再嚷嚷啦
wǒ bǎo zhèng bú zài rāng rang lā
다시는 소리 지르지 않겠다고 약속할게.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
保证
bǎo zhèng
약속하다
HSK4
不再
bú zài
다시는
HSK3
嚷嚷
rāng rang
소리 지르다
Advanced
📝 문법 해설
不再 + 동사
‘不再’는 어떤 행동이나 상태가 다시 일어나지 않을 것임을 나타냅니다.
예: 我不再喝酒了。(나는 더 이상 술을 마시지 않을 것이다.)
啦
‘啦’는 문장 끝에 위치하여 감정이나 결심을 강조하는 역할을 합니다.
예: 我吃完饭啦。(나 밥 다 먹었어.)
xíng ma ?
괜찮아요?
📚 어휘 해설
行
xíng
괜찮다, 가능하다
HSK1
吗
ma
의문을 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
吗 (ma) 의문문
중국어에서 '吗'는 문장의 끝에 붙여서 의문문을 만드는 조사입니다. 주로 '예/아니오'로 대답할 수 있는 질문에 사용됩니다.
예: 你喜欢咖啡吗? (nǐ xǐhuan kāfēi ma?) - 커피 좋아해요?
不行不行 这是医院的规定
bù xíng bù xíng zhè shì yī yuàn de guī dìng
안 돼요, 안 돼요. 이건 병원의 규정이에요.
📚 어휘 해설
不行
bù xíng
안 돼요
HSK2
这是
zhè shì
이것은
HSK1
医院
yī yuàn
병원
HSK2
规定
guī dìng
규정
HSK4
📝 문법 해설
A是B
A는 B이다'라는 의미로, '是'는 '이다'라는 의미를 가진 동사입니다. 주어와 서술어를 연결할 때 사용합니다.
예: 这是我的书。 (이것은 내 책입니다.)
重复使用
중국어에서 감정을 강조하거나 의미를 반복할 때 단어를 두 번 사용하는 경우가 많습니다. 여기서는 '不行'을 두 번 사용하여 강한 부정을 나타냅니다.
예: 快快!(빨리 빨리!)
革命秩序要大家遵守
gé mìng zhì xù yào dà jiā zūn shǒu
혁명 질서는 모두가 준수해야 합니다.
📚 어휘 해설
革命
gé mìng
혁명
HSK4
秩序
zhì xù
질서
HSK5
要
yào
필요하다, 해야 한다
HSK2
大家
dà jiā
모두
HSK2
遵守
zūn shǒu
준수하다
HSK4
📝 문법 해설
要 + 동사
‘要’는 동사 앞에 사용되어 ‘~해야 한다’는 의미를 나타낸다.
예: 你要努力学习。 (nǐ yào nǔ lì xué xí) - 너는 열심히 공부해야 한다.
명사 + 要 + 동사
명사 뒤에 ‘要’를 사용하여 그 명사가 특정 행동을 해야 함을 나타낸다.
예: 会议要准时开始。 (huì yì yào zhǔn shí kāi shǐ) - 회의는 정시에 시작해야 한다.
明天再来看一样嘛 对吧
míng tiān zài lái kàn yí yàng ma duì ba
내일 다시 보면 똑같잖아, 그렇지?
📚 어휘 해설
明天
míng tiān
내일
HSK1
再
zài
다시
HSK2
看
kàn
보다
HSK1
一样
yí yàng
똑같다
HSK3
对
duì
맞다, 그렇다
HSK1
📝 문법 해설
再 + 동사
‘再’는 동사 앞에 위치하여 '다시'라는 의미를 나타냅니다. 미래의 반복적인 행동을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我明天再来。 (내일 다시 올게요.)
对吧
‘对吧’는 문장 끝에 위치하여 상대방의 동의를 구하거나 확인할 때 사용됩니다. 한국어의 '그렇지?'와 유사합니다.
예: 你是学生,对吧? (너 학생이지, 그렇지?)
míng tiān zài lái a
내일 또 오세요.
📚 어휘 해설
明天
míng tiān
내일
HSK1
再
zài
다시, 또
HSK2
来
lái
오다
HSK1
啊
a
감탄사, 문장 끝에 사용하여 어감을 부드럽게 함
HSK2
📝 문법 해설
再 + 동사
‘再’는 동사 앞에 위치하여 ‘다시, 또’의 의미를 나타냅니다. 미래에 반복되는 행동이나 사건을 표현할 때 사용됩니다.
예: 请再说一遍。(qǐng zài shuō yí biàn) 다시 한 번 말해 주세요.
문장 끝의 '啊'
‘啊’는 문장 끝에 위치하여 감탄이나 제안의 어감을 부드럽게 하거나 강조할 때 사용됩니다.
예: 好啊,我们一起去吧。(hǎo a, wǒmen yìqǐ qù ba) 좋아요, 함께 가요.
你带我上街干吗?
nǐ dài wǒ shàng jiē gàn má ?
너는 왜 나를 데리고 거리로 나가니?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
带
dài
데리고 가다
HSK3
上街
shàng jiē
거리에 나가다
HSK3
干吗
gàn má
왜, 무엇을 하다
HSK4
📝 문법 해설
A 带 B + 동사
A가 B를 데리고 어떤 행동을 하다. '带'는 '데리고 가다'라는 의미로, 뒤에 목적어와 행동을 나타내는 동사가 올 수 있습니다.
예: 他带我去看电影。 (그는 나를 데리고 영화를 보러 갔다.)
干吗
'왜'라는 의미로, 의문문에서 이유를 물을 때 사용됩니다.
예: 你干吗不告诉我? (너는 왜 나에게 말하지 않았니?)
给你买牙膏牙刷 脸盆肥皂啊
gěi nǐ mǎi yá gāo yá shuā liǎn pén féi zào a
너에게 치약, 칫솔, 세숫대야, 비누를 사줄게.
📚 어휘 해설
给
gěi
주다
HSK2
买
mǎi
사다
HSK1
牙膏
yá gāo
치약
HSK3
牙刷
yá shuā
칫솔
HSK3
肥皂
féi zào
비누
HSK4
📝 문법 해설
给 + 사람 + 동사
‘给’는 어떤 행동을 다른 사람에게 해주는 것을 나타내며, ‘给’ 뒤에 오는 사람에게 동작이 행해진다.
예: 我给你买礼物。 (wǒ gěi nǐ mǎi lǐ wù) - 내가 너에게 선물을 사줄게.
명사 나열
여러 개의 명사를 나열할 때, 쉼표 없이 연결하여 나열할 수 있다.
예: 我买了苹果香蕉橙子。 (wǒ mǎi le píng guǒ xiāng jiāo chéng zi) - 나는 사과, 바나나, 오렌지를 샀다.
我跟高护士借了宿舍
wǒ gēn gāo hù shì jiè le sù shè
저는 고 간호사에게 기숙사를 빌렸습니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
저, 나
HSK1
跟
gēn
~와/과, ~에게
HSK2
护士
hù shì
간호사
HSK3
借
jiè
빌리다
HSK3
宿舍
sù shè
기숙사
HSK4
📝 문법 해설
A 跟 B + Verb
‘A가 B에게 ~하다’라는 의미로, ‘跟’은 전치사로 사용되어 동작의 대상을 나타냅니다.
예: 我跟老师学中文。 (저는 선생님에게 중국어를 배웁니다.)
Verb + 了
‘了’는 동사의 뒤에 붙어 과거 시제를 나타내며, 동작이 완료되었음을 의미합니다.
예: 我吃了午饭。 (저는 점심을 먹었습니다.)
今天晚上 你必须在床上睡觉
jīn tiān wǎn shàng nǐ bì xū zài chuáng shàng shuì jiào
오늘 밤에는 반드시 침대에서 자야 해.
📚 어휘 해설
今天
jīn tiān
오늘
HSK1
晚上
wǎn shàng
저녁
HSK1
必须
bì xū
반드시
HSK3
床
chuáng
침대
HSK2
睡觉
shuì jiào
자다
HSK1
📝 문법 해설
必须 + 동사
‘必须’는 ‘반드시 ~해야 한다’라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 필수적인 행동을 나타냅니다.
예: 你必须完成作业。 (nǐ bì xū wán chéng zuò yè) 너는 반드시 숙제를 끝내야 해.
在 + 장소 + 동사
‘在’는 장소를 나타내며, 뒤에 장소명사가 오고 그 뒤에 동사가 와서 그 장소에서의 행동을 나타냅니다.
예: 我在学校学习。 (wǒ zài xué xiào xué xí) 나는 학교에서 공부해.
给你做件衣裳吧
gěi nǐ zuò jiàn yī shang ba
너에게 옷을 만들어줄게.
📚 어휘 해설
给
gěi
주다
HSK2
你
nǐ
너
HSK1
做
zuò
만들다
HSK2
衣裳
yī shang
옷
HSK5
吧
ba
~하자 (제안)
HSK2
📝 문법 해설
给 + 사람 + 동사
‘给’는 어떤 행동이 특정한 사람을 위해 수행됨을 나타냅니다. 이 구조는 '누구에게 ~해주다'의 의미를 가집니다.
예: 给你买东西 (너에게 물건을 사주다)
吧
‘吧’는 문장 끝에 위치하여 제안이나 권유의 의미를 나타냅니다. '~하자'로 번역될 수 있습니다.
예: 我们去看电影吧 (우리 영화 보러 가자)
你说的那棵山楂树开红花
nǐ shuō de nà kē shān zhā shù kāi hóng huā
네가 말한 그 산사나무는 붉은 꽃을 피운다.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
树
shù
나무
HSK2
红
hóng
붉다
HSK2
花
huā
꽃
HSK1
📝 문법 해설
的
‘的’는 명사 앞에서 형용사나 명사를 수식하는 역할을 한다. 이 문장에서는 ‘你说的’가 ‘네가 말한’이라는 의미로 ‘那棵山楂树’를 수식하고 있다.
예: 这是我买的书。(이것은 내가 산 책이다.)
开 + 명사
‘开’는 꽃이 피다라는 의미로 사용되며, 뒤에 꽃의 종류를 나타내는 명사가 온다. 이 문장에서는 ‘开红花’가 ‘붉은 꽃을 피우다’라는 의미이다.
예: 春天到了,花园里的花都开了。(봄이 와서 정원의 꽃들이 모두 피었다.)
应当就是这颜色
yīng dāng jiù shì zhè yán sè
바로 이 색깔일 거야.
📚 어휘 해설
应当
yīng dāng
마땅히
HSK4
就是
jiù shì
바로
HSK2
这
zhè
이
HSK1
颜色
yán sè
색깔
HSK3
📝 문법 해설
应当 + 是 + 명사
应当는 '마땅히 ~해야 한다'는 의미로, 뒤에 명사가 오면 '~일 것이다'라는 추측을 나타냅니다.
예: 应当是他来负责这个项目。 (그가 이 프로젝트를 책임질 것이다.)
就是 + 명사
就是는 '바로 ~이다'라는 의미로, 강조하고자 하는 대상을 명확히 할 때 사용됩니다.
예: 这就是我要的答案。 (이것이 내가 원하던 답이다.)
tài xiān yàn le ba
너무 화려한데?
📚 어휘 해설
太
tài
너무
HSK1
鲜艳
xiān yàn
화려하다, 선명하다
HSK5
了
le
변화나 완료를 나타내는 조사
HSK1
吧
ba
제안이나 추측을 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
太 + 형용사 + 了
형용사 앞에 '太'를 사용하고 뒤에 '了'를 붙여서 '너무 ~하다'라는 뜻을 나타냅니다. 이는 과도함을 강조할 때 사용됩니다.
예: 太贵了 (너무 비싸다)
吧
'吧'는 문장 끝에 붙어 제안이나 추측을 부드럽게 표현할 때 사용됩니다. 예를 들어, '같이 가자'라는 제안을 할 때 '一起去吧'라고 할 수 있습니다.
예: 我们走吧 (우리 가자)
不鲜艳 你穿这颜色好看
bù xiān yàn nǐ chuān zhè yán sè hǎo kàn
이 색이 화려하지 않지만, 당신에게 잘 어울려요.
📚 어휘 해설
不
bù
아니다
HSK1
鲜艳
xiān yàn
화려하다
HSK4
颜色
yán sè
색깔
HSK3
好看
hǎo kàn
보기 좋다, 예쁘다
HSK3
📝 문법 해설
不 + 형용사
부정형을 만들 때 '不'를 형용사 앞에 붙여 사용합니다.
예: 不高兴 (bù gāo xìng) - 기쁘지 않다
你 + 동사 + 这 + 명사 + 형용사
주어가 특정한 사물을 어떻게 하는지 설명할 때 사용합니다. 여기서는 '你'가 주어, '穿'이 동사, '这颜色'가 명사, '好看'이 형용사입니다.
예: 你吃这菜好吃 (nǐ chī zhè cài hǎo chī) - 너는 이 음식을 먹으면 맛있어.
你不要老穿蓝色的 人人一样
nǐ bú yào lǎo chuān lán sè de rén rén yí yàng
너는 항상 파란색만 입지 마, 모두 똑같아.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
不要
bú yào
하지 마라
HSK2
老
lǎo
항상, 늘
HSK3
蓝色
lán sè
파란색
HSK3
一样
yí yàng
같다
HSK2
📝 문법 해설
不要 + 동사
명령이나 금지를 나타낼 때 사용하며, '~하지 마라'라는 의미를 가진다.
예: 不要说话。 (말하지 마라.)
老 + 동사
어떤 행동이 자주 발생함을 나타내며, '항상 ~하다'라는 의미를 가진다.
예: 他老迟到。 (그는 항상 지각한다.)
A 和 B 一样
두 대상이 같거나 비슷함을 나타낼 때 사용하며, 'A와 B는 같다'라는 의미를 가진다.
예: 这件衣服和那件一样。 (이 옷은 저 옷과 같다.)
你说好看就行
nǐ shuō hǎo kàn jiù xíng
네가 예쁘다고 하면 되는 거야.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
好看
hǎo kàn
예쁘다, 보기 좋다
HSK3
就
jiù
바로, 곧
HSK2
行
xíng
괜찮다, 가능하다
HSK2
📝 문법 해설
A + 就 + B
A가 일어나면 B가 바로 일어난다는 의미로, 조건이나 결과를 나타낼 때 사용합니다.
예: 你来了我就走。 (네가 오면 나는 바로 갈 거야.)
A + 就行
A만 하면 된다, A가 충분하다는 의미로, 요구나 조건을 간단히 표현할 때 사용합니다.
예: 你说就行。 (네가 말하면 돼.)
我让魏红帮我做
wǒ ràng wèi hóng bāng wǒ zuò
나는 위홍에게 나를 도와달라고 했다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
让
ràng
시키다, 하게 하다
HSK2
帮
bāng
돕다
HSK2
做
zuò
하다, 만들다
HSK1
📝 문법 해설
让 + 사람 + 동사
'让'은 다른 사람에게 어떤 행동을 하도록 시키거나 요청할 때 사용됩니다. 이 구조는 명령이나 부탁을 표현할 때 자주 사용됩니다.
예: 我让他来这里。 (나는 그에게 여기 오라고 했다.)
帮 + 사람 + 동사
'帮'은 다른 사람을 도와 어떤 일을 하게 할 때 사용됩니다. 이 구조는 도움을 요청하거나 제공할 때 사용됩니다.
예: 请帮我拿一下。 (나를 도와서 이것을 좀 들어주세요.)
她家有缝纫机
tā jiā yǒu féng rèn jī
그녀의 집에는 재봉틀이 있다.
📚 어휘 해설
她
tā
그녀
HSK1
家
jiā
집
HSK1
有
yǒu
있다
HSK1
缝纫机
féng rèn jī
재봉틀
HSK6
📝 문법 해설
주어 + 有 + 명사
이 문법 패턴은 주어가 어떤 것을 소유하고 있음을 나타냅니다. '有'는 '있다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我有一本书。(wǒ yǒu yī běn shū) - 나는 책 한 권이 있다.
你想不想去看看那棵山楂树?
nǐ xiǎng bu xiǎng qù kàn kàn nà kē shān zhā shù ?
너 그 산사나무를 보러 가고 싶니?
📚 어휘 해설
想
xiǎng
원하다, 생각하다
HSK2
去
qù
가다
HSK1
看看
kàn kàn
보다, 구경하다
HSK1
那
nà
저, 그
HSK1
山楂树
shān zhā shù
산사나무
Advanced
📝 문법 해설
A不A
중국어에서 A不A 구조는 A를 할지 말지를 묻는 의문문 형식으로 사용됩니다.
예: 你想不想去? (너 가고 싶니?)
动词 중첩
동사 중첩은 동사를 두 번 반복하여 동작의 짧음이나 가벼움을 나타냅니다.
예: 看看 (잠깐 보다)
现在又没开花
xiàn zài yòu méi kāi huā
지금 또 꽃이 피지 않았어.
📚 어휘 해설
现在
xiàn zài
지금
HSK1
又
yòu
또
HSK2
没
méi
않다
HSK1
开花
kāi huā
꽃이 피다
HSK3
📝 문법 해설
又 + Verb
‘又’는 반복되는 행동이나 상태를 나타내며, ‘다시’ 또는 ‘또’라는 의미를 가진다.
예: 他又来了。(그는 또 왔다.)
没 + Verb
‘没’는 과거의 부정형을 만들 때 사용되며, ‘~하지 않았다’라는 의미를 나타낸다.
예: 我没吃饭。(나는 밥을 먹지 않았다.)
大老远的 下次吧
dà lǎo yuǎn de xià cì ba
너무 멀어서 다음 번에 하자.
📚 어휘 해설
大老远
dà lǎo yuǎn
아주 멀리
Advanced
下次
xià cì
다음 번
HSK2
吧
ba
~하자 (제안)
HSK1
📝 문법 해설
大老远的
이 표현은 '아주 멀리'라는 의미로, 거리나 시간적으로 멀리 떨어져 있음을 강조할 때 사용됩니다.
예: 他从大老远的地方赶过来。 (그는 아주 멀리서 달려왔다.)
吧
문장 끝에 '吧'를 붙이면 상대방에게 제안이나 권유를 할 때 사용됩니다.
예: 我们一起去吃饭吧。 (우리 같이 밥 먹으러 가자.)
恐怕以后没机会了
kǒng pà yǐ hòu méi jī huì le
아마도 앞으로는 기회가 없을 것 같아.
📚 어휘 해설
恐怕
kǒng pà
아마도
HSK4
以后
yǐ hòu
이후, 나중에
HSK3
机会
jī huì
기회
HSK3
📝 문법 해설
恐怕 + [상황]
'恐怕'는 어떤 상황에 대해 걱정하거나 우려를 나타낼 때 사용됩니다. 주로 부정적인 결과를 예상할 때 쓰입니다.
예: 恐怕明天会下雨。 (아마도 내일 비가 올 것 같아.)
以后
'以后'는 시간의 흐름을 나타내며, '나중에', '이후에'라는 의미로 사용됩니다. 주로 미래의 일을 언급할 때 사용됩니다.
예: 毕业以后,我想去旅行。 (졸업 후에, 나는 여행을 가고 싶어.)
没 + [명사/동사] + 了
'没...了'는 어떤 상태나 행동이 더 이상 존재하지 않거나 발생하지 않음을 나타냅니다.
예: 我没钱了。 (나는 돈이 없어졌어.)
谁说没机会了 以后机会多着呢
shuí shuō méi jī huì le yǐ hòu jī huì duō zhe ne
누가 기회가 없다고 했어? 앞으로 기회는 많아.
📚 어휘 해설
谁
shuí
누구
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
机会
jī huì
기회
HSK3
以后
yǐ hòu
이후, 나중에
HSK2
多着呢
duō zhe ne
많다
HSK4
📝 문법 해설
谁说...了
이 패턴은 '누가 ...라고 했어?'라는 의미로, 상대방의 말을 반박하거나 의문을 제기할 때 사용합니다.
예: 谁说他不来了?他已经在路上了。 (누가 그가 안 온다고 했어? 그는 이미 오는 중이야.)
以后
'이후', '나중에'라는 의미로, 시간의 흐름을 나타낼 때 사용합니다.
예: 以后我们再谈吧. (나중에 다시 이야기하자.)
多着呢
'많다'라는 의미를 강조할 때 사용하며, 긍정적인 의미로 상황이 풍부함을 나타냅니다.
예: 钱多着呢,不用担心. (돈이 많으니 걱정하지 마.)
男同志向女同志靠近一点
nán tóng zhì xiàng nǚ tóng zhì kào jìn yì diǎn
남자 동지들은 여자 동지들에게 조금 더 가까이 다가가세요.
📚 어휘 해설
男同志
nán tóng zhì
남자 동지
HSK5
女同志
nǚ tóng zhì
여자 동지
HSK5
靠近
kào jìn
가까이 다가가다
HSK4
一点
yì diǎn
조금
HSK2
📝 문법 해설
向 + 명사 + 동사
‘向’은 방향이나 대상을 나타내며, 뒤에 오는 명사와 동사가 그 방향이나 대상을 설명합니다. 이 문법 구조는 '~을 향해 ~하다'의 의미를 가집니다.
예: 他向老师问问题。 (그는 선생님에게 질문을 합니다.)
동사 + 一点
‘一点’은 동사 뒤에 붙어 그 동작을 조금 하라는 의미를 부여합니다. 이는 동작의 정도를 약간 줄이거나 완화하는 역할을 합니다.
예: 请你说慢一点。 (조금 천천히 말해 주세요.)
男同志再向女同志靠近一点
nán tóng zhì zài xiàng nǚ tóng zhì kào jìn yì diǎn
남성 동지께서는 여성 동지에게 조금 더 가까이 다가가 주세요.
📚 어휘 해설
男同志
nán tóng zhì
남성 동지
Advanced
女同志
nǚ tóng zhì
여성 동지
Advanced
靠近
kào jìn
가까이 다가가다
HSK4
再
zài
다시, 더
HSK2
一点
yì diǎn
조금
HSK2
📝 문법 해설
再 + 동사
‘再’는 동사 앞에 위치하여 동작이 다시 발생하거나 더 발생할 것을 나타냅니다.
예: 请再说一遍。 (다시 한 번 말해 주세요.)
向 + 명사 + 동사
‘向’은 방향을 나타내며, 뒤에 오는 명사에게 동작이 향하는 것을 나타냅니다.
예: 他向我走来。 (그는 나에게 걸어옵니다.)
동사 + 一点
동사 뒤에 ‘一点’을 붙여서 동작의 정도가 조금임을 나타냅니다.
예: 请等我一点。 (조금만 기다려 주세요.)
女同志向男同志靠近一点
nǚ tóng zhì xiàng nán tóng zhì kào jìn yì diǎn
여성 동지가 남성 동지에게 조금 더 가까이 다가가세요.
📚 어휘 해설
女同志
nǚ tóng zhì
여성 동지
Advanced
男同志
nán tóng zhì
남성 동지
Advanced
向
xiàng
향하다, ~에게
HSK3
靠近
kào jìn
가까이 다가가다
HSK4
一点
yì diǎn
조금
HSK2
📝 문법 해설
向 + 명사 + 동사
‘向’은 방향을 나타내며, 뒤에 오는 명사에 대해 동작이 향하는 방향을 나타냅니다.
예: 他向老师问问题。 (그는 선생님에게 질문을 합니다.)
动词 + 一点
동사 뒤에 ‘一点’을 붙여서 동작의 정도를 조금 더 하도록 요청하거나 제안할 때 사용합니다.
예: 请说慢一点。 (조금 천천히 말해 주세요.)
男同志把头抬起来
nán tóng zhì bǎ tóu tái qǐ lái
남자 동지가 고개를 들었다.
📚 어휘 해설
男同志
nán tóng zhì
남자 동지
Advanced
把
bǎ
무엇을 (목적어를 강조하는 구조조사)
HSK3
头
tóu
머리
HSK2
抬
tái
들다
HSK4
起来
qǐ lái
일어나다, 들리다 (동작의 시작 또는 완성을 나타냄)
HSK3
📝 문법 해설
把字句
‘把’는 목적어를 동사 앞에 두어 강조하는 문법 구조로, 동작이 목적어에 미치는 영향을 설명할 때 사용됩니다.
예: 他把书放在桌子上。 (그는 책을 책상 위에 놓았다.)
동사 + 起来
‘起来’는 동작의 시작이나 완성을 나타내며, 동사가 일어나는 과정을 강조합니다.
예: 他站起来了。 (그는 일어섰다.)
女同志也把头抬起来
nǚ tóng zhì yě bǎ tóu tái qǐ lái
여성 동지들도 고개를 들었다.
📚 어휘 해설
女同志
nǚ tóng zhì
여성 동지
Advanced
也
yě
또한, 역시
HSK1
把
bǎ
무엇을 어떻게 하다 (처리하다)
HSK3
头
tóu
머리
HSK2
抬起来
tái qǐ lái
들어 올리다
HSK4
📝 문법 해설
也
‘也’는 ‘또한, 역시’의 의미로, 주어가 다른 주어와 동일한 행동이나 상태를 공유할 때 사용됩니다.
예: 他也喜欢喝咖啡。(그도 커피를 좋아합니다.)
把字句
‘把’는 동작의 대상을 강조할 때 사용되며, ‘주어 + 把 + 목적어 + 동사’의 구조를 가집니다.
예: 我把书放在桌子上。(나는 책을 책상 위에 놓았다.)
没什么不好意思的啊
méi shén me bù hǎo yì si de a
부끄러워할 필요 없어.
📚 어휘 해설
没
méi
없다
HSK1
什么
shén me
무엇, 어떤
HSK1
不好意思
bù hǎo yì si
부끄럽다, 미안하다
HSK4
的
de
~의, ~한
HSK1
啊
a
~아, ~어 (감탄사)
HSK2
📝 문법 해설
没什么 + 형용사 + 的
이 패턴은 '특별히 ~할 필요가 없다'는 의미로 사용됩니다. 여기서 '没什么'는 '특별히 없다'라는 뜻이고, 뒤에 형용사가 와서 그 상태나 감정을 설명합니다.
예: 没什么好担心的。 (걱정할 필요 없어.)
形容词 + 的 + 啊
'的'는 형용사를 명사화하여 감정이나 상태를 표현하는 데 사용되며, '啊'는 감탄이나 강조를 나타냅니다.
예: 真好吃的啊! (정말 맛있어!)
这是无产阶级革命友谊
zhè shì wú chǎn jiē jí gé mìng yǒu yì
이것은 프롤레타리아 혁명 우정이다.
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
是
shì
이다
HSK1
无产阶级
wú chǎn jiē jí
프롤레타리아
Advanced
革命
gé mìng
혁명
HSK5
友谊
yǒu yì
우정
HSK5
📝 문법 해설
这是...이다
중국어에서 '这是'는 '이것은 ...이다'라는 의미로, 주어와 서술어를 연결하여 설명할 때 사용됩니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책이다.)
海内存知己 天涯若比邻嘛
hǎi nèi cún zhī jǐ tiān yá ruò bǐ lín ma
해내존지기 천애약비린嘛
📚 어휘 해설
海内
hǎi nèi
국내
HSK5
存
cún
존재하다, 보존하다
HSK4
知己
zhī jǐ
지기, 절친한 친구
HSK6
天涯
tiān yá
천애, 먼 곳
HSK6
比邻
bǐ lín
이웃하다
Advanced
📝 문법 해설
若
'若'는 '마치 ~인 것 같다'는 의미로, 비교나 비유를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他若无其事地走了进去。 (그는 아무 일도 없는 것처럼 걸어 들어갔다.)
嘛
'嘛'는 문장 끝에 사용되어 당연함이나 강조를 나타냅니다.
예: 你应该知道嘛。 (너는 당연히 알아야지.)
哎 这样好 这样好 这样好
āi zhè yàng hǎo zhè yàng hǎo zhè yàng hǎo
아이, 이렇게 좋아, 이렇게 좋아, 이렇게 좋아.
📚 어휘 해설
哎
āi
아이, 감탄사
HSK5
这样
zhè yàng
이렇게
HSK2
好
hǎo
좋다
HSK1
📝 문법 해설
这样 + 형용사
이 패턴은 '이렇게 ~하다'라는 의미로, 특정한 상태나 방법을 설명할 때 사용됩니다.
예: 这样好, 这样快, 这样简单
这是我留给你的记号
zhè shì wǒ liú gěi nǐ de jì hào
이것은 내가 너에게 남긴 표시야.
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
是
shì
이다
HSK1
留
liú
남기다, 보존하다
HSK3
记号
jì hào
표시, 기호
HSK5
📝 문법 해설
A 是 B
A는 B이다. '是'는 '이다'라는 의미로 주어와 서술어를 연결하는 역할을 한다.
예: 这是一只猫。(이것은 고양이다.)
留给
'留给'는 '남겨 주다'라는 의미로, 어떤 것을 다른 사람에게 남겨주는 상황을 나타낸다.
예: 我留给你一本书。(나는 너에게 책 한 권을 남겨 줄게.)
以后不管我在哪儿
yǐ hòu bù guǎn wǒ zài nǎ ér
앞으로 내가 어디에 있든지
📚 어휘 해설
以后
yǐ hòu
이후, 나중에
HSK2
不管
bù guǎn
상관없이, ~든지
HSK4
我
wǒ
나
HSK1
在哪儿
zài nǎ ér
어디에 있는지
HSK2
📝 문법 해설
不管...都...
‘不管’은 어떤 상황이나 조건에도 불구하고 결과가 변하지 않음을 나타내는 표현입니다. 뒤에 ‘都’와 함께 사용하여 ‘~든지 상관없이’라는 의미를 만듭니다.
예: 不管天气怎么样,我都要去跑步。 (날씨가 어떻든지 간에, 나는 꼭 조깅을 할 것이다.)
只要听到你的名字
zhǐ yào tīng dào nǐ de míng zì
네 이름만 들어도
📚 어휘 해설
只要
zhǐ yào
단지 ~하기만 하면
HSK3
听到
tīng dào
듣다, 들리다
HSK3
名字
míng zì
이름
HSK1
📝 문법 해설
只要...就...
只要는 '단지 ~하기만 하면'이라는 의미로 조건을 나타내며, 뒤에 결과를 나타내는 就와 함께 사용됩니다.
예: 只要努力学习,就能取得好成绩。 (단지 열심히 공부하기만 하면, 좋은 성적을 얻을 수 있다.)
我带着这个记号就回来了
wǒ dài zhe zhè ge jì hào jiù huí lái le
나는 이 표시를 가지고 돌아왔어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
带着
dài zhe
가지고 있다
HSK3
记号
jì hào
표시
HSK5
回来
huí lái
돌아오다
HSK2
📝 문법 해설
带着 + 명사
‘带着’는 어떤 물건이나 상태를 가지고 있음을 나타냅니다. 여기서는 '가지고 있다'는 의미로 사용되었습니다.
예: 他带着微笑走进来。(그는 미소를 지으며 들어왔다.)
就 + 동사
‘就’는 어떤 행동이 곧바로 일어남을 나타냅니다. 여기서는 '바로'라는 의미로 사용되었습니다.
예: 我吃完饭就去工作。(나는 밥을 먹고 바로 일하러 간다.)
你说我做件什么样的衣裳好看?
nǐ shuō wǒ zuò jiàn shén me yàng de yī shang hǎo kàn ?
너는 내가 어떤 옷을 만들면 예쁠 것 같아?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
做
zuò
만들다
HSK2
衣裳
yī shang
옷
HSK5
好看
hǎo kàn
예쁘다
HSK3
📝 문법 해설
A说B
'A가 B에게 말하다'라는 뜻으로, 대화나 의견을 전달할 때 사용됩니다.
예: 他说他不来了。 (그는 그가 오지 않을 거라고 말했다.)
什么样的
'어떤 종류의'라는 뜻으로, 특정한 종류나 모양을 물을 때 사용됩니다.
예: 你喜欢什么样的电影? (너는 어떤 종류의 영화를 좋아하니?)
好看
'보기 좋다'라는 뜻으로, 외모나 디자인이 예쁠 때 사용됩니다.
예: 这件衣服很好看。 (이 옷은 정말 예쁘다.)
什么样的都行 你穿什么都好看
shén me yàng de dōu xíng nǐ chuān shén me dōu hǎo kàn
어떤 것이든 괜찮아, 너는 무엇을 입어도 예뻐.
📚 어휘 해설
什么样
shén me yàng
어떤 종류
HSK2
都
dōu
모두, 다
HSK1
行
xíng
괜찮다, 가능하다
HSK2
穿
chuān
입다
HSK1
好看
hǎo kàn
예쁘다, 보기 좋다
HSK2
📝 문법 해설
什么样的都行
‘什么样的’는 ‘어떤 종류의’라는 뜻으로, ‘都行’과 함께 사용되어 ‘어떤 것이든 괜찮다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 什么样的衣服都行。 (어떤 옷이든 괜찮아.)
你穿什么都好看
‘什么’는 ‘무엇’이라는 뜻으로, ‘都’와 함께 사용되어 ‘무엇을 ~해도’라는 의미를 나타냅니다. 여기서는 ‘너는 무엇을 입어도 예쁘다’라는 뜻입니다.
예: 你吃什么都好吃。 (너는 무엇을 먹어도 맛있어.)
那我回去就做 做好了就穿给你看
nà wǒ huí qù jiù zuò zuò hǎo le jiù chuān gěi nǐ kàn
그럼 내가 돌아가서 만들게. 다 만들면 입고 너에게 보여줄게.
📚 어휘 해설
回去
huí qù
돌아가다
HSK2
做好
zuò hǎo
잘 만들다, 완성하다
HSK3
穿
chuān
입다
HSK1
给
gěi
~에게
HSK1
📝 문법 해설
就 (jiù) + Verb
‘就’는 어떤 행동이 곧바로 일어날 것임을 나타냅니다. 이 문장에서는 '돌아가서 곧바로 만들다'라는 의미로 사용되었습니다.
예: 我吃完饭就去工作。(밥 먹고 바로 일하러 갈게.)
Verb + 给 + 사람 + 看
‘给’는 수여 동사로, 어떤 행동을 다른 사람에게 보여주거나 제공할 때 사용됩니다. 이 문장에서는 '입고 너에게 보여줄게'라는 의미로 사용되었습니다.
예: 我画了张画给你看。(내가 그림을 그렸으니 너에게 보여줄게.)
hǎo
좋아
📝 문법 해설
Adjective as a predicate
중국어에서 형용사는 주어의 상태나 성질을 설명할 때 서술어로 사용됩니다. '好'는 '좋다'라는 의미로 주어의 상태를 설명합니다.
예: 天气很好。 (Tiānqì hěn hǎo.) 날씨가 좋다.
等那棵山楂树开花的时候
děng nà kē shān zhā shù kāi huā de shí hòu
산사나무가 꽃을 피울 때까지 기다려
📚 어휘 해설
等
děng
기다리다
HSK2
那
nà
저, 그
HSK1
山楂树
shān zhā shù
산사나무
Advanced
开花
kāi huā
꽃이 피다
HSK4
时候
shí hòu
때, 시기
HSK2
📝 문법 해설
等...的时候
‘等’은 ‘기다리다’라는 의미로, ‘...的时候’와 함께 사용되어 ‘...할 때까지 기다리다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 等他来的时候,我们再出发。
的
‘的’는 명사 앞에 위치하여 형용사나 명사구를 수식하는 역할을 합니다. 여기서는 ‘开花的’로 사용되어 ‘꽃이 피는’이라는 의미를 형성합니다.
예: 开花的树很漂亮。
我就穿上这红衣裳 跟你一块去
wǒ jiù chuān shàng zhè hóng yī shang gēn nǐ yí kuài qù
나는 이 붉은 옷을 입고 너와 함께 갈게.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
穿
chuān
입다
HSK2
红
hóng
붉은
HSK2
衣裳
yī shang
옷
HSK4
跟
gēn
~와 함께
HSK3
📝 문법 해설
就 (jiù) + Verb
‘就’는 어떤 행동이 곧바로 일어날 것임을 나타내는 부사로, 문장에서 동사 앞에 위치하여 ‘곧’, ‘바로’의 의미를 전달합니다.
예: 我就去。 (wǒ jiù qù) - 나는 곧 갈게.
跟 (gēn) + Noun + 一块 (yí kuài)
‘跟’은 ‘~와 함께’라는 의미로, 뒤에 명사를 동반하며, ‘一块’는 ‘함께’라는 의미로 사용됩니다.
예: 我跟他一块吃饭。 (wǒ gēn tā yí kuài chī fàn) - 나는 그와 함께 밥을 먹는다.
如果开的是红花
rú guǒ kāi de shì hóng huā
만약 붉은 꽃이 핀다면
📚 어휘 해설
如果
rú guǒ
만약
HSK3
开
kāi
피다
HSK1
红
hóng
붉은
HSK2
花
huā
꽃
HSK1
📝 문법 해설
如果...的话
‘如果’는 조건을 나타내며, ‘的话’와 함께 사용되어 ‘만약 ~라면’이라는 조건문을 형성합니다.
예: 如果你来,我会很高兴。 (만약 네가 온다면, 나는 매우 기쁠 것이다.)
的
‘的’는 명사 앞에서 형용사나 동사를 명사화하거나 수식하는 역할을 합니다.
예: 开的是红花。 (피는 것은 붉은 꽃이다.)
看看颜色是不是一样
kàn kàn yán sè shì bu shì yí yàng
색깔이 같은지 확인해 보세요.
📚 어휘 해설
看看
kàn kàn
한 번 보다, 확인하다
HSK2
颜色
yán sè
색깔
HSK2
一样
yí yàng
같은, 동일한
HSK2
📝 문법 해설
是不是
중국어에서 '是不是'는 '인지 아닌지'를 나타내는 표현으로, 의문문에서 사용되어 어떤 사실이나 상태를 확인할 때 사용됩니다.
예: 他是不是学生? (그는 학생인가요?)
A 是不是 B
A와 B가 같은지 확인할 때 사용하는 구조입니다. 'A가 B인지 아닌지'를 묻는 형식입니다.
예: 这本书是不是你的? (이 책이 네 것인가요?)
好 到时候咱俩一块去
hǎo dào shí hòu zán liǎ yí kuài qù
좋아, 그때 우리 둘이 같이 가자.
📚 어휘 해설
好
hǎo
좋다
HSK1
时候
shí hòu
때, 시간
HSK2
咱俩
zán liǎ
우리 둘
HSK4
一块
yí kuài
함께
HSK3
去
qù
가다
HSK1
📝 문법 해설
到时候
‘到时候’는 특정한 시간이 되면 어떤 행동을 할 것을 나타냅니다.
예: 到时候我们再决定。 (그때 가서 다시 결정하자.)
咱俩
‘咱俩’는 화자와 청자를 포함한 두 사람을 가리킵니다.
예: 咱俩一起去看电影吧。 (우리 둘이 같이 영화 보러 가자.)
一块
‘一块’는 함께 무언가를 하는 것을 나타냅니다.
예: 我们一块吃饭吧。 (우리 같이 밥 먹자.)
我跟大夫请了假
wǒ gēn dài fu qǐng le jiǎ
저는 의사에게 휴가를 요청했습니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나, 저
HSK1
跟
gēn
~와/과, ~에게
HSK2
大夫
dài fu
의사
HSK3
请假
qǐng jiǎ
휴가를 요청하다
HSK4
📝 문법 해설
跟 + 사람 + 동사
‘跟’은 '~와/과, ~에게'라는 의미로, 뒤에 오는 사람과 함께 어떤 행동을 하거나 그 사람에게 어떤 행동을 하는 것을 나타냅니다.
예: 我跟朋友去看电影。(나는 친구와 영화를 보러 간다.)
동사 + 了
‘了’는 동사의 뒤에 붙어 과거 시제 또는 완료된 행동을 나타냅니다.
예: 我吃了饭。(나는 밥을 먹었다.)
jīn tiān wǎn shàng
오늘 밤
📚 어휘 해설
今天
jīn tiān
오늘
HSK1
晚上
wǎn shàng
저녁, 밤
HSK1
📝 문법 해설
시간 명사 + 시간 명사
중국어에서는 시간을 나타낼 때 '오늘'과 같은 시간 명사 뒤에 '저녁'과 같은 시간 명사를 붙여 구체적인 시간을 나타냅니다.
예: 今天早上 (오늘 아침)
不走了行不行
bù zǒu le xíng bù xíng
안 가면 안 될까?
📚 어휘 해설
不
bù
아니
HSK1
走
zǒu
가다
HSK1
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
行
xíng
가능하다, 괜찮다
HSK2
📝 문법 해설
A + 不 + A + 行
이 패턴은 어떤 행동이나 상태가 가능한지 물어볼 때 사용됩니다. 'A'는 동사나 형용사로 대체될 수 있습니다.
예: 今天晚上吃火锅,行不行? (오늘 저녁에 훠궈 먹는 거, 괜찮아?)
不 + 동사 + 了
'不 + 동사 + 了'는 어떤 행동을 하지 않겠다는 결정을 나타냅니다. '了'는 완료된 상태를 강조합니다.
예: 我不吃了。 (나 안 먹을래.)
yào bú suàn le
그만두자.
📚 어휘 해설
要不
yào bù
그렇지 않으면
HSK4
算了
suàn le
그만두다, 포기하다
HSK3
📝 문법 해설
要不 + Verb
‘要不’는 제안이나 대안을 제시할 때 사용되며, '그렇지 않으면'이라는 의미를 가집니다. 주로 두 가지 선택지 중 하나를 제안할 때 사용됩니다.
예: 要不我们去看电影? (그렇지 않으면 우리 영화 보러 갈까?)
Verb + 了
‘了’는 동작의 완료나 변화의 발생을 나타내는 조동사입니다. 여기서는 '포기하다'라는 동작이 완료되었음을 나타냅니다.
예: 我吃了。 (나는 먹었어.)
我还是回病房吧
wǒ hái shì huí bìng fáng ba
나는 병실로 돌아가야겠어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
还是
hái shì
여전히, 그래도
HSK3
回
huí
돌아가다
HSK2
病房
bìng fáng
병실
HSK5
📝 문법 해설
还是...吧
결정이나 제안을 할 때 '그래도 ... 하는 게 낫겠다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 天气不好,我们还是在家吧。 (날씨가 안 좋으니, 그래도 집에 있는 게 낫겠어.)
不不 你留下
bú bù nǐ liú xià
아니 아니, 너는 남아.
📚 어휘 해설
不
bù
아니
HSK1
你
nǐ
너
HSK1
留下
liú xià
남아
HSK3
📝 문법 해설
부정의 반복
중국어에서는 같은 부정어를 반복하여 강조할 수 있습니다. 여기서 '不不'는 '아니 아니'라는 의미로, 상대방의 행동을 부정하거나 거부할 때 사용됩니다.
예: 不不,我不想去。 (아니 아니, 나는 가고 싶지 않아.)
명령문
중국어에서 명령문은 주로 동사로 시작하며, 상대방에게 어떤 행동을 하도록 지시하는 문장입니다. '你留下'는 '너는 남아'라는 의미로, 상대방에게 남아달라는 요청을 나타냅니다.
예: 请你留下。 (제발 남아주세요.)
床这么小 怎么睡啊
chuáng zhè me xiǎo zěn me shuì a
침대가 이렇게 작은데 어떻게 자요?
📚 어휘 해설
床
chuáng
침대
HSK1
这么
zhè me
이렇게
HSK3
小
xiǎo
작다
HSK1
怎么
zěn me
어떻게
HSK2
睡
shuì
자다
HSK2
📝 문법 해설
这么 + 형용사
‘这么’는 형용사 앞에 사용되어 ‘이렇게 ~하다’라는 의미를 나타냅니다. 상대적으로 강조하는 표현입니다.
예: 天气这么热,怎么出去啊? (날씨가 이렇게 더운데, 어떻게 나가요?)
怎么 + 동사
‘怎么’는 동사 앞에 사용되어 ‘어떻게 ~하다’라는 의미를 나타내며, 방법이나 이유를 묻는 질문에 사용됩니다.
예: 你怎么去学校? (너는 어떻게 학교에 가니?)
啊
‘啊’는 문장 끝에 사용되어 감탄이나 의문을 강조하는 어기조사입니다.
예: 你来了啊! (네가 왔구나!)
这回咱俩换一下
zhè huí zán liǎ huàn yí xià
이번에는 우리 둘이 바꿔보자.
📚 어휘 해설
这回
zhè huí
이번에
HSK3
咱俩
zán liǎ
우리 둘
HSK4
换
huàn
바꾸다
HSK3
一下
yí xià
한번
HSK2
📝 문법 해설
咱俩
‘咱俩’는 ‘우리 둘’을 의미하며, 친근한 관계에서 두 사람을 가리킬 때 사용합니다.
예: 咱俩一起去吧。(우리 둘이 같이 가자.)
动词 + 一下
동사 뒤에 ‘一下’를 붙여서 동작이 짧게 이루어짐을 나타냅니다. 주로 부탁이나 제안을 부드럽게 표현할 때 사용합니다.
예: 请你看一下。(잠깐 봐 주세요.)
你睡床上 我坐椅子上陪你
nǐ shuì chuáng shàng wǒ zuò yǐ zi shàng péi nǐ
너는 침대에 자고 나는 의자에 앉아 너를 지켜줄게.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
睡
shuì
자다
HSK2
床
chuáng
침대
HSK2
椅子
yǐ zi
의자
HSK1
陪
péi
동반하다, 지켜주다
HSK4
📝 문법 해설
명사 + 上
명사 뒤에 '上'을 붙여서 '위에'라는 의미를 나타냅니다. 이는 어떤 장소나 위치를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 书在桌子上。(책이 책상 위에 있다.)
주어 + 동사 + 장소 + 동사
중국어에서 주어가 어떤 장소에서 동작을 수행할 때, 장소를 동사 앞에 위치시킵니다.
예: 我在学校学习。(나는 학교에서 공부한다.)
nà bù xíng
그건 안 돼.
📚 어휘 해설
那
nà
그것
HSK1
不
bù
아니
HSK1
行
xíng
되다, 가능하다
HSK1
📝 문법 해설
否定 표현
중국어에서 '不'는 동사 앞에 위치하여 부정의 의미를 나타냅니다. 이 문장에서는 '行' 앞에 '不'가 위치하여 '안 된다'는 의미를 전달합니다.
예: 我不去。 (wǒ bù qù) - 나는 가지 않는다.
你睡床上 我坐椅子上
nǐ shuì chuáng shàng wǒ zuò yǐ zi shàng
너는 침대에 자고 나는 의자에 앉아 있어.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
睡
shuì
자다
HSK2
床
chuáng
침대
HSK2
坐
zuò
앉다
HSK2
椅子
yǐ zi
의자
HSK1
📝 문법 해설
명사 + 上
중국어에서 '명사 + 上' 구조는 '어디에 있다' 또는 '어디에서 어떤 행동을 하다'라는 의미로 사용됩니다. 예를 들어, '床上'은 '침대 위에'라는 뜻입니다.
예: 书在桌子上。 (책은 책상 위에 있다.)
주어 + 동사 + 장소 + 上
이 패턴은 주어가 특정 장소에서 어떤 행동을 한다는 것을 나타냅니다. 예를 들어, '你睡床上'은 '너는 침대에서 잔다'라는 의미입니다.
예: 他坐椅子上。 (그는 의자에 앉아 있다.)
yào bù
그럼
📚 어휘 해설
要不
yào bù
그럼
HSK4
📝 문법 해설
要不
要不는 '그럼', '아니면'의 의미로 사용되며, 제안이나 대안을 제시할 때 사용됩니다.
예: 我们去看电影,要不去吃饭? (우리 영화 보러 가자, 아니면 밥 먹으러 갈까?)
咱俩谁都不坐椅子 行不行?
zán liǎ shuí dōu bú zuò yǐ zi xíng bù xíng ?
우리 둘 다 의자에 앉지 않는 거 어때?
📚 어휘 해설
咱俩
zán liǎ
우리 둘
HSK4
谁都
shuí dōu
누구든지
HSK3
椅子
yǐ zi
의자
HSK2
行不行
xíng bù xíng
괜찮은지, 되는지
HSK3
📝 문법 해설
谁都 + 不 + Verb
‘谁都’는 ‘누구든지’를 의미하며, 뒤에 부정형 ‘不’와 함께 사용하여 ‘누구도 ~하지 않다’라는 의미를 나타냅니다.
예: 谁都不喜欢下雨。 (누구도 비 오는 것을 좋아하지 않는다.)
A + 行不行
‘行不行’은 ‘괜찮은지, 되는지’를 묻는 표현으로, 앞에 오는 행동이나 상태에 대해 허락이나 가능성을 물을 때 사용합니다.
예: 我们去看电影,行不行? (우리 영화 보러 가는 거 어때?)
我去打热水 帮你泡泡脚
wǒ qù dǎ rè shuǐ bāng nǐ pào pào jiǎo
제가 가서 뜨거운 물을 받아와서 당신의 발을 담그도록 도와드릴게요.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나, 저
HSK1
去
qù
가다
HSK1
热水
rè shuǐ
뜨거운 물
HSK2
帮
bāng
돕다
HSK2
泡脚
pào jiǎo
발을 담그다
Advanced
📝 문법 해설
A + 去 + B
A가 B하러 가다. '去'는 어떤 행동을 하러 가는 것을 나타냅니다.
예: 我去买东西。(wǒ qù mǎi dōngxi) - 나는 물건을 사러 간다.
帮 + 사람 + 동사
'帮'은 다른 사람을 도와 어떤 행동을 할 때 사용됩니다.
예: 我帮你做饭。(wǒ bāng nǐ zuò fàn) - 내가 너를 도와 요리를 할게.
你这脸盆哪儿买的?
nǐ zhè liǎn pén nǎ ér mǎi de ?
이 대야 어디서 샀어?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
脸盆
liǎn pén
대야
HSK3
哪儿
nǎ ér
어디
HSK2
买
mǎi
사다
HSK1
📝 문법 해설
这 + 명사
‘이’라는 의미로, 화자가 가까이에 있는 사물이나 사람을 지칭할 때 사용합니다.
예: 这本书很好看。 (이 책은 재미있어요.)
哪儿 + 동사 + 的
어디서 어떤 행동이 일어났는지를 묻는 질문 형식입니다. 주로 장소를 물을 때 사용합니다.
예: 你在哪儿吃饭的? (너 어디서 밥 먹었어?)
yī yuàn xiǎo mài bù
병원 매점
📚 어휘 해설
医院
yī yuàn
병원
HSK2
小卖部
xiǎo mài bù
매점
HSK4
小
xiǎo
작은
HSK1
卖
mài
팔다
HSK3
部
bù
부분, 부서
HSK4
📝 문법 해설
명사 + 명사
중국어에서 명사와 명사를 결합하여 새로운 의미를 만드는 경우가 많습니다. 예를 들어, '医院小卖部'는 '병원 매점'이라는 의미를 가집니다.
예: 学校图书馆 (학교 도서관)
小卖部在哪?
xiǎo mài bù zài nǎ ?
매점은 어디에 있나요?
📚 어휘 해설
小卖部
xiǎo mài bù
매점
HSK3
在
zài
있다
HSK1
哪
nǎ
어디
HSK1
📝 문법 해설
在 + 장소 + 吗/?
장소를 물어볼 때 사용하는 구조로, '在' 뒤에 장소를 두고, 문장 끝에 '吗' 또는 '?'를 붙여 의문문을 만든다.
예: 图书馆在哪? (도서관은 어디에 있나요?)
주어 + 在 + 장소
주어가 특정 장소에 있음을 나타내는 구조로, '在'를 사용하여 위치를 표현한다.
예: 他在学校。 (그는 학교에 있다.)
出了门口左转就是
chū le mén kǒu zuǒ zhuǎn jiù shì
문을 나서서 왼쪽으로 돌면 바로 있습니다.
📚 어휘 해설
出
chū
나가다
HSK1
门口
mén kǒu
문 입구
HSK2
左转
zuǒ zhuǎn
왼쪽으로 돌다
HSK3
就是
jiù shì
바로 ~이다
HSK2
📝 문법 해설
A了B就C
A한 후에 바로 B하면 C가 된다. '了'는 완료를 나타내며, '就'는 '바로'라는 의미로, 두 동작이 연속적으로 일어남을 나타낸다.
예: 吃了饭就睡觉。 (밥을 먹고 바로 잔다.)
去这么长时间啊
qù zhè me cháng shí jiān a
그렇게 오래 가는구나.
📚 어휘 해설
去
qù
가다
HSK1
这么
zhè me
이렇게
HSK3
长
cháng
길다
HSK2
时间
shí jiān
시간
HSK2
啊
a
~구나 (감탄사)
HSK1
📝 문법 해설
这么 + 형용사
이 패턴은 '이렇게 ~하다'라는 의미로, 형용사의 정도를 강조할 때 사용됩니다.
예: 这么好吃! (이렇게 맛있다!)
啊 (감탄사)
문장 끝에 '啊'를 붙여 감탄이나 놀라움을 표현합니다.
예: 你来了啊! (네가 왔구나!)
lái pào jiǎo ba
와서 족욕하자
📚 어휘 해설
来
lái
오다
HSK1
泡脚
pào jiǎo
족욕하다
Advanced
吧
ba
~하자
HSK2
📝 문법 해설
动词 + 吧
동사 뒤에 '吧'를 붙여 제안이나 권유의 의미를 나타냅니다.
예: 我们去吃饭吧。 (우리 밥 먹으러 가자.)
我给你变个魔术吧
wǒ gěi nǐ biàn gè mó shù ba
내가 너에게 마술을 보여줄게.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
给
gěi
주다
HSK2
你
nǐ
너
HSK1
变
biàn
변하다, 변화시키다
HSK3
魔术
mó shù
마술
HSK5
📝 문법 해설
给 + 사람 + 동사
‘给’는 여기서 수여 동사로 사용되어, 어떤 행동이 특정 대상에게 행해짐을 나타냅니다.
예: 我给你打电话。 (내가 너에게 전화를 걸게.)
动词 + 个 + 명사
‘个’는 양사로 사용되어, 명사 앞에서 수량을 나타내거나 특정 행동을 강조할 때 사용됩니다.
예: 我唱个歌。 (내가 노래 하나 부를게.)
吧
‘吧’는 문장 끝에 위치하여 제안이나 권유를 나타냅니다.
예: 我们去吃饭吧。 (우리 밥 먹으러 가자.)
bì shàng yǎn jīng
눈을 감아
📚 어휘 해설
闭
bì
닫다
HSK3
上
shàng
위로, 닫다
HSK1
眼睛
yǎn jīng
눈
HSK2
📝 문법 해설
动词 + 上
동사 뒤에 '上'을 붙여 동작이 완료되었거나 어떤 상태에 도달했음을 나타냅니다.
예: 请把门关上。 (문을 닫아 주세요.)
zhēng yǎn ba
눈을 떠봐
📚 어휘 해설
睁
zhēng
뜨다
HSK4
眼
yǎn
눈
HSK1
吧
ba
…해라, …하자
HSK2
📝 문법 해설
Verb + 吧
동사 뒤에 '吧'를 붙여 제안이나 권유의 의미를 나타냅니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)
哎 你怎么变的?
āi nǐ zěn me biàn de ?
어, 너 어떻게 변했어?
📚 어휘 해설
哎
āi
어, 아
Advanced
你
nǐ
너
HSK1
怎么
zěn me
어떻게
HSK2
变
biàn
변하다
HSK3
📝 문법 해설
怎么 + Verb + 的
‘怎么’는 ‘어떻게’라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 방법이나 이유를 물을 때 사용됩니다. 문장 끝에 ‘的’가 붙어 과거의 상태 변화에 대해 놀라움을 표현합니다.
예: 你怎么来的? (너 어떻게 왔어?)
不行 我不能把脚放在山楂树里
bù xíng wǒ bù néng bǎ jiǎo fàng zài shān zhā shù lǐ
안 돼, 나는 발을 산사나무에 둘 수 없어.
📚 어휘 해설
不行
bù xíng
안 돼
HSK2
不能
bù néng
할 수 없다
HSK2
脚
jiǎo
발
HSK3
放
fàng
놓다
HSK2
山楂树
shān zhā shù
산사나무
Advanced
📝 문법 해설
把字句
'把' 자문은 동작의 대상을 강조할 때 사용합니다. '把' 뒤에 목적어가 오고, 그 뒤에 동사가 옵니다.
예: 我把书放在桌子上。
在...里
'在...里'는 어떤 장소 안에 있음을 나타내는 표현입니다. '在'는 장소를 나타내고, '里'는 그 안을 의미합니다.
예: 猫在房间里。
bǎ tā nòng zāng le
그것을 더럽혔다
📚 어휘 해설
把
bǎ
을/를 (목적어를 강조하는 조동사)
HSK3
它
tā
그것
HSK1
弄
nòng
하다, 만들다
HSK4
脏
zāng
더럽다
HSK3
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
把字句
‘把’는 목적어를 동사 앞에 두어 동작의 결과나 영향을 강조하는 문형입니다. 주로 동사가 목적어에 미치는 영향을 설명할 때 사용됩니다.
예: 我把书看完了。(나는 책을 다 읽었다.)
了 (완료 조사)
‘了’는 동작이나 상태의 완료를 나타내며, 문장의 끝이나 동사 뒤에 위치합니다.
예: 他吃饭了。(그는 밥을 먹었다.)
对 不能弄脏它
duì bù néng nòng zāng tā
네, 그것을 더럽히면 안 돼.
📚 어휘 해설
对
duì
네, 맞다
HSK1
不能
bù néng
할 수 없다, ~하면 안 된다
HSK2
弄脏
nòng zāng
더럽히다
HSK4
它
tā
그것
HSK2
📝 문법 해설
不能 + 동사
'不能'은 어떤 행동을 할 수 없거나 해서는 안 된다는 의미를 나타냅니다.
예: 你不能进去。 (nǐ bù néng jìn qù.) 너는 들어가면 안 돼.
弄 + 형용사
'弄'은 어떤 상태로 만들다라는 의미로, 뒤에 형용사가 와서 그 상태를 설명합니다.
예: 他把衣服弄干净了。 (tā bǎ yīfu nòng gānjìng le.) 그는 옷을 깨끗하게 만들었다.
你从哪弄的这个盆啊?
nǐ cóng nǎ nòng de zhè ge pén a ?
이 화분 어디서 구했어?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
从
cóng
…에서, …로부터
HSK2
弄
nòng
얻다, 구하다
HSK4
这个
zhè ge
이것
HSK1
盆
pén
화분
HSK5
📝 문법 해설
从 + 장소 + 动词
‘从’은 어떤 장소나 출발점을 나타내며, 뒤에 동사가 이어져 그 장소로부터의 행동을 설명합니다.
예: 我从学校回来。 (나는 학교에서 돌아왔다.)
的 + 명사
‘的’는 앞의 동사나 형용사가 뒤의 명사를 수식할 때 사용됩니다.
예: 我买的书很好看。 (내가 산 책은 재미있다.)
啊 (a)
‘啊’는 문장 끝에 붙어 감탄이나 의문을 강조하는 역할을 합니다.
예: 你去哪儿啊? (너 어디 가?)
刚刚在小卖部买的
gāng gāng zài xiǎo mài bù mǎi de
방금 매점에서 산 것
📚 어휘 해설
刚刚
gāng gāng
방금
HSK3
小卖部
xiǎo mài bù
매점
HSK4
买
mǎi
사다
HSK1
📝 문법 해설
刚刚 + 动词
‘刚刚’은 ‘방금’이라는 의미로, 바로 직전에 발생한 일을 나타낼 때 사용합니다.
예: 我刚刚吃了午饭。 (나는 방금 점심을 먹었다.)
在 + 장소 + 动词
‘在’는 장소를 나타내며, 특정 장소에서 동작이 이루어짐을 나타냅니다.
예: 他在图书馆学习。 (그는 도서관에서 공부한다.)
人家都关门了 说了半天好话呢
rén jiā dōu guān mén le shuō le bàn tiān hǎo huà ne
사람들이 다 문을 닫았어요. 한참 동안 좋은 말을 했는데요.
📚 어휘 해설
人家
rén jiā
사람들
HSK3
关门
guān mén
문을 닫다
HSK2
说
shuō
말하다
HSK1
好话
hǎo huà
좋은 말
HSK4
半天
bàn tiān
한참 동안
HSK3
📝 문법 해설
都 + Verb + 了
‘都’는 ‘모두’라는 의미로, 뒤에 오는 동사와 함께 사용되어 모든 대상이 동작을 완료했음을 나타냅니다.
예: 他们都吃完了。(그들은 모두 다 먹었어요.)
说了 + Duration + 好话
‘说了’는 과거에 말을 했음을 나타내며, 뒤에 시간 표현과 함께 사용되어 특정 기간 동안 어떤 말을 했음을 강조합니다.
예: 她说了一个小时的好话。(그녀는 한 시간 동안 좋은 말을 했어요.)
这就是山楂树结的果子吧
zhè jiù shì shān zhā shù jié de guǒ zǐ ba
이것이 바로 산사나무 열매인가요?
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
就是
jiù shì
바로 ~이다
HSK2
山楂树
shān zhā shù
산사나무
Advanced
果子
guǒ zǐ
열매
HSK3
吧
ba
~인가요? (추측, 제안)
HSK2
📝 문법 해설
就是
'就是'는 강조를 나타내며, '바로 ~이다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 这就是我要的书。 (이것이 바로 내가 원하던 책이다.)
结的
'结'는 '맺다, 열매를 맺다'라는 의미로, 뒤에 '的'가 붙어 명사를 수식합니다.
예: 树上结的果子很甜。 (나무에 맺힌 열매가 매우 달다.)
吧
'吧'는 문장 끝에 붙어 추측이나 제안을 나타냅니다.
예: 我们去看电影吧。 (우리 영화 보러 갈까요?)
zhēn hǎo kàn
정말 예쁘다.
📚 어휘 해설
真
zhēn
정말
HSK2
好看
hǎo kàn
예쁘다, 보기 좋다
HSK2
📝 문법 해설
真 + 형용사
‘真’는 형용사 앞에 사용되어 ‘정말’이라는 의미를 더해줍니다. 감탄이나 강조의 의미로 사용됩니다.
예: 真好吃 (zhēn hǎo chī) - 정말 맛있다.
我就知道你喜欢
wǒ jiù zhī dào nǐ xǐ huan
난 네가 좋아하는 줄 알았어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
就
jiù
바로, 곧
HSK2
知道
zhī dào
알다
HSK1
你
nǐ
너
HSK1
喜欢
xǐ huan
좋아하다
HSK1
📝 문법 해설
就 (jiù) + Verb
‘就’는 어떤 일이 곧바로 일어남을 나타내는 부사로, 문장에서 동사 앞에 위치하여 그 동작이 즉시 일어남을 강조합니다.
예: 我就去。 (wǒ jiù qù.) - 나는 곧 갈게.
知道 (zhī dào) + Subordinate Clause
‘知道’는 어떤 사실이나 정보를 알고 있다는 것을 나타내며, 뒤에 종속절이 와서 그 내용을 설명합니다.
예: 我知道他来了。 (wǒ zhī dào tā lái le.) - 나는 그가 왔다는 것을 알고 있어.
lái pào jiǎo ba
발을 담그세요.
📚 어휘 해설
来
lái
오다
HSK1
泡脚
pào jiǎo
발을 담그다
Advanced
吧
ba
~하자, ~하세요 (권유)
HSK2
📝 문법 해설
来 + 동사 + 吧
‘来’는 어떤 행동을 시작하거나 제안할 때 사용되며, ‘吧’는 권유의 의미를 더합니다. 이 패턴은 상대방에게 어떤 행동을 함께 하자고 제안할 때 사용됩니다.
예: 来吃饭吧 (밥 먹자)
bù téng le ba ?
안 아프죠?
📚 어휘 해설
不
bù
아니
HSK1
疼
téng
아프다
HSK3
了
le
변화, 완료를 나타내는 조사
HSK1
吧
ba
제안, 추측을 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
不 + 동사/형용사
부정의 의미로 사용되며, '아니다' 또는 '하지 않다'를 나타냅니다.
예: 我不喜欢吃辣的。 (나는 매운 것을 좋아하지 않는다.)
동사/형용사 + 了
동작의 완료나 상태의 변화를 나타내는 조사입니다.
예: 他回家了。 (그는 집에 돌아갔다.)
문장 끝에 '吧'
제안이나 추측을 나타내며, 상대방의 동의를 구할 때 사용됩니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)
zǎo hǎo lā
좋은 아침입니다.
📚 어휘 해설
早
zǎo
아침
HSK1
好
hǎo
좋다
HSK1
啦
lā
어조사, 감탄사
HSK4
📝 문법 해설
감탄문
중국어에서 감탄문은 주로 감탄사나 어조사를 사용하여 감정을 표현합니다. '啦'는 문장의 끝에 붙여 감탄이나 강조의 의미를 더합니다.
예: 天气真好啦!(날씨가 정말 좋네요!)
认识你 真好
rèn shi nǐ zhēn hǎo
당신을 알게 되어 정말 기쁩니다.
📚 어휘 해설
认识
rèn shi
알다, 인식하다
HSK1
你
nǐ
너, 당신
HSK1
真
zhēn
정말, 진짜로
HSK2
好
hǎo
좋다
HSK1
📝 문법 해설
S + 真 + Adj
형용사 앞에 '真'을 사용하여 감정이나 의견을 강조하는 표현입니다.
예: 这个菜真好吃。 (이 요리는 정말 맛있어요.)
你睡吧 我就这样陪着你
nǐ shuì ba wǒ jiù zhè yàng péi zhe nǐ
너 자, 나는 이렇게 너를 지켜줄게.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
睡
shuì
자다
HSK2
陪
péi
동반하다, 함께하다
HSK4
这样
zhè yàng
이렇게
HSK3
📝 문법 해설
A吧
A는 제안이나 명령을 부드럽게 표현할 때 사용됩니다.
예: 你吃吧 (너 먹어라)
就这样
어떤 행동이나 상태가 그대로 유지됨을 나타냅니다.
예: 就这样做吧 (그냥 이렇게 해라)
陪着
‘着’는 진행형을 나타내며, ‘陪’와 함께 사용되어 ‘함께 있는 상태’를 표현합니다.
예: 我陪着你 (나는 너와 함께 있다)
我不要你这样陪着我
wǒ bú yào nǐ zhè yàng péi zhe wǒ
난 네가 이렇게 나와 함께 있지 않았으면 해.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
不要
bú yào
원하지 않다
HSK2
这样
zhè yàng
이렇게
HSK3
陪
péi
동반하다, 함께하다
HSK4
📝 문법 해설
不要 + 동사
'不要'는 부정 명령문에서 사용되어 '~하지 마라'라는 의미를 전달합니다.
예: 不要说话。 (말하지 마라.)
这样 + 동사
'这样'은 '이렇게'라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 특정한 방식이나 상태를 설명합니다.
예: 这样做不对。 (이렇게 하는 것은 옳지 않다.)
陪着 + 사람
'陪着'는 '~와 함께 있다'라는 의미로, 뒤에 사람을 동반하여 사용됩니다.
예: 他陪着我去医院。 (그는 나와 함께 병원에 갔다.)
我要你也躺上来
wǒ yào nǐ yě tǎng shàng lái
나도 같이 누워줘.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
要
yào
원하다, 필요하다
HSK1
你
nǐ
너
HSK1
也
yě
또한, 역시
HSK1
躺
tǎng
눕다
HSK4
📝 문법 해설
S + 要 + O + 也 + V
주어(S)가 목적어(O)에게 동작(V)을 하도록 요구하거나 요청하는 구조입니다. 여기서 '也'는 '또한'의 의미로, 주어가 원하는 동작에 대해 상대방도 같이 하기를 바라는 뜻을 나타냅니다.
예: 我要你也来参加聚会。 (wǒ yào nǐ yě lái cānjiā jùhuì) - 나는 너도 파티에 참석하기를 원해.
V + 上来
동사(V) 뒤에 '上来'를 붙여서 동작이 위로 향하거나 가까이 다가오는 의미를 나타냅니다. 여기서는 '躺上来'로 '위로 올라와서 눕다'라는 뜻입니다.
예: 请你走上来。 (qǐng nǐ zǒu shàng lái) - 제발 위로 걸어 올라와.
我就这么看着你
wǒ jiù zhè me kàn zhe nǐ
나는 그냥 이렇게 너를 바라봐
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
就
jiù
바로, 그냥
HSK2
这么
zhè me
이렇게
HSK3
看着
kàn zhe
바라보다
HSK2
你
nǐ
너
HSK1
📝 문법 해설
就 + 이렇게 + 동사
‘就’는 어떤 행동이나 상태가 즉시 또는 단순히 이루어짐을 나타낼 때 사용됩니다. ‘这么’는 ‘이렇게’라는 의미로, 뒤에 동사가 따라옵니다.
예: 我就这么做了。(나는 그냥 이렇게 했어.)
동사 + 着
‘着’는 동작이 진행 중임을 나타내며, 지속적인 상태를 표현합니다.
예: 他笑着说。(그는 웃으며 말했다.)
kàn nǐ yí bèi zi
평생 너를 바라본다.
📚 어휘 해설
看
kàn
보다
HSK1
你
nǐ
너
HSK1
一辈子
yí bèi zi
평생
HSK5
📝 문법 해설
看 + 대상 + 기간
동사 '看' 뒤에 대상을 놓고, 그 뒤에 기간을 두어 '대상을 ~동안 바라보다'라는 의미를 나타냅니다.
예: 看你一辈子 (평생 너를 바라본다)
我在路上就想好了
wǒ zài lù shang jiù xiǎng hǎo le
나는 길에서 이미 생각해 두었어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
路上
lù shang
길에서
HSK2
就
jiù
이미, 곧
HSK2
想好
xiǎng hǎo
생각해 두다
HSK3
📝 문법 해설
在...上
‘在...上’는 장소나 위치를 나타내는 표현으로, ‘~에서’라는 의미를 갖습니다.
예: 我在家上网。 (나는 집에서 인터넷을 합니다.)
就
‘就’는 어떤 일이 이미 완료되었거나 곧 일어날 것임을 나타내는 부사로, ‘이미’ 또는 ‘곧’이라는 의미를 가집니다.
예: 他一到家就吃饭。 (그는 집에 도착하자마자 밥을 먹습니다.)
想好
‘想好’는 어떤 일을 미리 생각해 두었거나 계획해 두었음을 나타내는 표현입니다.
예: 我已经想好明天要做什么。 (나는 이미 내일 무엇을 할지 생각해 두었습니다.)
你做什么我都答应
nǐ zuò shén me wǒ dōu dā ying
네가 무엇을 하든 나는 다 받아들일게.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
做
zuò
하다, 만들다
HSK1
什么
shén me
무엇
HSK1
都
dōu
모두, 다
HSK1
答应
dā ying
약속하다, 동의하다
HSK4
📝 문법 해설
Subj. + 什么 + 都 + Verb
이 패턴은 '무엇을 하든지 간에 모두 ~하다'라는 의미를 나타냅니다. 주어가 어떤 행동을 하든지 상관없이 결과가 동일하다는 것을 강조합니다.
예: 你说什么我都听。 (네가 무슨 말을 하든 나는 다 들을게.)
你躺在我身边吧
nǐ tǎng zài wǒ shēn biān ba
너 내 옆에 누워 있어.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
躺
tǎng
눕다
HSK4
在
zài
~에, ~에서
HSK1
我
wǒ
나
HSK1
身边
shēn biān
옆
HSK3
📝 문법 해설
动词 + 在 + 명사 + 位置词
이 패턴은 동작의 위치를 나타낼 때 사용됩니다. 여기서 '在'는 동작이 발생하는 장소를 나타내며, 뒤에 위치를 나타내는 명사가 옵니다.
예: 他坐在椅子上。(그는 의자에 앉아 있다.)
吧
'吧'는 문장 끝에 위치하여 제안이나 권유를 부드럽게 표현할 때 사용됩니다.
예: 我们走吧。(우리 가자.)
书上说 男人和女人躺在一起就会怀孕
shū shàng shuō nán rén hé nǚ rén tǎng zài yì qǐ jiù huì huái yùn
책에서는 남자와 여자가 함께 누우면 임신한다고 말한다.
📚 어휘 해설
书上
shū shàng
책에서
HSK2
男人
nán rén
남자
HSK1
女人
nǚ rén
여자
HSK1
一起
yì qǐ
함께
HSK2
怀孕
huái yùn
임신하다
HSK4
📝 문법 해설
A和B
‘A와 B’의 형태로 두 대상을 연결할 때 사용합니다.
예: 男人和女人 (남자와 여자)
就
‘就’는 어떤 조건이 충족되었을 때 결과가 발생함을 나타냅니다.
예: 躺在一起就会怀孕 (함께 누우면 임신한다)
会
‘会’는 미래의 가능성을 나타내며, ‘~할 것이다’라는 의미로 해석됩니다.
예: 就会怀孕 (임신할 것이다)
你是怕我怀孕吗?
nǐ shì pà wǒ huái yùn ma ?
너는 내가 임신할까 봐 걱정하는 거야?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
是
shì
이다
HSK1
怕
pà
걱정하다, 두려워하다
HSK3
我
wǒ
나
HSK1
怀孕
huái yùn
임신하다
HSK5
📝 문법 해설
是...吗?
중국어에서 '是...吗?'는 질문을 할 때 사용되며, '...인가요?'라는 의미로 해석됩니다.
예: 你是学生吗? (nǐ shì xué shēng ma?) 너는 학생이니?
怕
'怕'는 두려움이나 걱정을 표현할 때 사용됩니다. '~할까 봐 걱정하다'라는 의미로 해석됩니다.
예: 我怕他不来。 (wǒ pà tā bù lái) 나는 그가 오지 않을까 봐 걱정된다.
将来你会怀孕的
jiāng lái nǐ huì huái yùn de
앞으로 임신할 거야.
📚 어휘 해설
将来
jiāng lái
장래, 미래
HSK3
你
nǐ
너
HSK1
会
huì
할 수 있다, ~일 것이다
HSK2
怀孕
huái yùn
임신하다
HSK5
📝 문법 해설
将来 + 주어 + 会 + 동사 + 的
이 문법 패턴은 미래에 어떤 일이 일어날 것임을 표현할 때 사용됩니다. '将来'는 '미래에'라는 의미로, '会'는 '할 것이다'라는 미래의 가능성을 나타냅니다.
예: 将来你会成功的。 (장래에 너는 성공할 거야.)
nǐ huì yǒu hái zi
당신은 아이를 가질 것입니다.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너, 당신
HSK1
会
huì
할 수 있다, ~할 것이다
HSK2
有
yǒu
있다, 가지다
HSK1
孩子
hái zi
아이, 자녀
HSK1
📝 문법 해설
Subject + 会 + Verb
会는 미래의 가능성을 나타내며, '~할 것이다' 또는 '~할 수 있다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我会去中国。 (wǒ huì qù zhōng guó) - 나는 중국에 갈 것입니다.
Subject + 有 + Object
有는 소유를 나타내며, '~이 있다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我有一本书。 (wǒ yǒu yī běn shū) - 나는 책 한 권이 있습니다.
你会做妈妈 然后做奶奶
nǐ huì zuò mā ma rán hòu zuò nǎi nai
당신은 엄마가 되고, 그 다음에는 할머니가 될 것입니다.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
会
huì
할 수 있다, ~할 것이다
HSK2
做
zuò
되다, 하다
HSK1
然后
rán hòu
그 다음에
HSK3
奶奶
nǎi nai
할머니
HSK2
📝 문법 해설
会 + Verb
‘会’는 미래의 가능성을 나타내며, '~할 것이다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 他会来。 (tā huì lái) - 그는 올 것입니다.
然后
‘然后’는 사건의 순서를 나타내며, '그 다음에'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我先吃饭,然后去工作。 (wǒ xiān chī fàn, rán hòu qù gōng zuò) - 나는 먼저 밥을 먹고, 그 다음에 일을 하러 갑니다.
你会有子子孙孙的
nǐ huì yǒu zǐ zǐ sūn sūn de
당신에게는 자손이 있을 것입니다.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너, 당신
HSK1
会
huì
할 수 있다, ~일 것이다
HSK2
有
yǒu
있다
HSK1
子子孙孙
zǐ zǐ sūn sūn
자손
Advanced
📝 문법 해설
会 + Verb
‘会’는 미래의 가능성을 나타내며, '~할 것이다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我会去北京。(Wǒ huì qù Běijīng.) - 나는 베이징에 갈 것이다.
的
‘的’는 문장의 끝에서 강조나 확신을 나타내는 역할을 합니다.
예: 他会来的。(Tā huì lái de.) - 그는 올 것이다.
nà nǐ ne ?
그럼 너는?
📚 어휘 해설
那
nà
그러면, 그럼
HSK1
你
nǐ
너
HSK1
呢
ne
~는요?
HSK1
📝 문법 해설
那 + 주어 + 呢?
이 패턴은 앞서 언급된 상황이나 질문에 대해 상대방의 의견이나 상태를 물을 때 사용합니다. '그럼 너는?'과 같은 의미로, 대화의 흐름을 자연스럽게 이어갈 수 있습니다.
예: A: 我喜欢喝咖啡。B: 那你呢?
你活着 我就活着
nǐ huó zhe wǒ jiù huó zhe
네가 살아 있으면 나도 살아 있어.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
活着
huó zhe
살아 있다
HSK3
我
wǒ
나
HSK1
就
jiù
곧, 즉
HSK2
📝 문법 해설
A 就 B
A가 발생하면 B가 즉시 발생함을 나타내는 문법 패턴입니다. 'A 하면 곧 B 한다'의 의미로 사용됩니다.
예: 他一到家就吃饭。 (tā yī dào jiā jiù chī fàn) - 그가 집에 도착하자마자 밥을 먹는다.
着 (zhe)
동사 뒤에 붙어 동작이 지속되고 있음을 나타내는 조사입니다. 한국어의 '-고 있다'와 유사합니다.
예: 他笑着说。 (tā xiào zhe shuō) - 그는 웃으며 말했다.
要是你也死了
yào shi nǐ yě sǐ le
만약 너도 죽는다면
📚 어휘 해설
要是
yào shi
만약
HSK3
你
nǐ
너
HSK1
也
yě
도
HSK1
死
sǐ
죽다
HSK3
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
要是...也...
'要是'는 '만약'이라는 가정의 의미를 나타내며, 뒤에 오는 '也'는 '도'라는 의미로, 앞의 조건이 성립할 때 다른 조건도 성립함을 나타냅니다.
예: 要是你也去,我就去。 (만약 너도 간다면, 나도 갈게.)
了
'了'는 동작의 완료 또는 변화의 상태를 나타내는 조사입니다. 문장 끝에 위치하여 동작이 완료되었음을 나타냅니다.
예: 我吃了。 (나는 먹었어.)
我就真的死了
wǒ jiù zhēn de sǐ le
나는 정말로 죽었다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
就
jiù
바로, 곧
HSK2
真的
zhēn de
정말로
HSK3
死
sǐ
죽다
HSK3
了
le
(완료를 나타내는 조사)
HSK1
📝 문법 해설
就 + 真的 + Verb + 了
‘就’는 어떤 행동이나 상태가 곧바로 발생함을 나타내며, ‘真的’는 그 행동이나 상태가 진실임을 강조합니다. ‘了’는 동작의 완료를 나타냅니다.
예: 他就真的走了。(그는 정말로 떠났다.)
tīng dǒng le ma ?
이해했나요?
📚 어휘 해설
听
tīng
듣다
HSK1
懂
dǒng
이해하다
HSK1
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
吗
ma
의문을 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
Verb + 懂 + 了 + 吗
동사 뒤에 '懂'을 사용하여 '이해하다'의 의미를 나타내며, '了'는 완료를 나타내고, '吗'는 의문문을 형성합니다.
예: 你听懂了吗? (너는 이해했나요?)
wèi hóng
위홍
📚 어휘 해설
魏
wèi
위 (성씨)
Advanced
红
hóng
홍 (이름)
HSK1
📝 문법 해설
이름 구조
중국어 이름은 일반적으로 성과 이름으로 구성됩니다. 성은 보통 한 글자이며, 이름은 한 글자 또는 두 글자로 이루어질 수 있습니다.
예: 예: 张伟 (zhāng wěi) - 장위
你回城探亲来啦
nǐ huí chéng tàn qīn lái lā
너 고향에 가족 보러 왔구나.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
回
huí
돌아가다, 돌아오다
HSK2
城
chéng
도시, 성
HSK3
探亲
tàn qīn
가족을 방문하다
HSK5
啦
lā
문장 끝에 쓰여 어감을 부드럽게 하거나 감탄을 나타냄
HSK4
📝 문법 해설
你 + 动词 + 来 + 了
이 패턴은 어떤 행동을 하러 왔다는 것을 나타냅니다. '来'는 동작의 방향을 나타내며, '了'는 완료를 나타냅니다.
예: 你回家来啦。 (너 집에 돌아왔구나.)
探亲
이것은 '가족을 방문하다'라는 의미의 동사구로, 주로 고향에 돌아가 가족을 만나는 상황에서 사용됩니다.
예: 我每年春节都回老家探亲。 (나는 매년 설날에 고향에 돌아가 가족을 방문한다.)
屋里没人吧?
wū lǐ méi rén ba ?
집에 아무도 없지?
📚 어휘 해설
屋里
wū lǐ
집 안
HSK2
没
méi
없다
HSK1
人
rén
사람
HSK1
吧
ba
~지?
HSK2
📝 문법 해설
吧 (ba)
문장의 끝에 사용되어 추측이나 제안을 나타내는 조사입니다. '~지?'라는 의미로, 상대방의 동의를 구하거나 확인할 때 사용합니다.
예: 我们去吃饭吧? (wǒmen qù chīfàn ba?) 우리 밥 먹으러 갈까?
没 (méi) + 명사
부정형으로 사용되어 '없다'라는 의미를 나타냅니다. 주로 명사 앞에 위치하여 그 명사가 존재하지 않음을 나타냅니다.
예: 我没钱。 (wǒ méi qián) 나는 돈이 없다.
我妈他们都不在
wǒ mā tā men dōu bú zài
우리 엄마 그들은 모두 없어요.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나, 저
HSK1
妈
mā
엄마
HSK1
他们
tā men
그들
HSK1
都
dōu
모두
HSK1
不在
bú zài
없다, 존재하지 않다
HSK1
📝 문법 해설
주어 + 都 + 동사/형용사
‘都’는 ‘모두’라는 의미로, 주어가 복수일 때 사용하여 그들이 모두 어떤 행동을 하거나 상태에 있음을 나타냅니다.
예: 他们都很忙。 (그들은 모두 바빠요.)
주어 + 不在
‘不在’는 ‘존재하지 않다’라는 의미로, 주어가 특정 장소에 없음을 나타냅니다.
예: 他不在家。 (그는 집에 없어요.)
nǐ zěn me lā ?
너 왜 그래?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
怎么
zěn me
어떻게, 왜
HSK2
啦
lā
어조사 (상황을 묻거나 강조할 때 사용)
HSK3
📝 문법 해설
怎么 + Verb
‘怎么’는 동사 앞에 위치하여 '어떻게' 또는 '왜'라는 의미로 사용됩니다. 주로 의문문에서 사용되어 상대방의 상태나 이유를 묻습니다.
예: 你怎么不说话? (너 왜 말 안 해?)
啦 (어조사)
‘啦’는 문장 끝에 위치하여 상황을 묻거나 강조하는 역할을 합니다. 주로 구어체에서 사용됩니다.
예: 他走啦。 (그는 갔어.)
到底怎么啦?
dào dǐ zěn me lā ?
도대체 무슨 일이야?
📚 어휘 해설
到底
dào dǐ
도대체
HSK4
怎么
zěn me
어떻게, 무슨
HSK1
啦
lā
어조사, 감탄사
HSK4
📝 문법 해설
到底 + Question
‘到底’는 의문문에서 사용되어 질문의 강도를 높이고, 화자가 답변을 강하게 요구할 때 사용됩니다.
예: 你到底想要什么? (너 도대체 무엇을 원해?)
wǒ huái yùn le
저 임신했어요.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
怀孕
huái yùn
임신하다
HSK4
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
Subject + Verb + 了
중국어에서 '了'는 동사 뒤에 붙어 동작의 완료를 나타냅니다. 이 문장에서는 '怀孕了'로 임신 상태가 이미 시작되었음을 나타냅니다.
예: 他吃了饭。 (그는 밥을 먹었어요.)
他要是敢承认
tā yào shi gǎn chéng rèn
그가 인정할 용기가 있다면
📚 어휘 해설
他
tā
그
HSK1
要是
yào shi
만약
HSK4
敢
gǎn
용기가 있다
HSK4
承认
chéng rèn
인정하다
HSK4
📝 문법 해설
要是...就...
‘要是’는 조건을 나타내며, ‘만약 ~라면’이라는 의미로 사용됩니다. 뒤에 ‘就’와 함께 결과를 나타낼 수 있습니다.
예: 要是他来,我就告诉他。 (만약 그가 오면, 나는 그에게 말할 것이다.)
我就敢把孩子生下来
wǒ jiù gǎn bǎ hái zi shēng xià lái
나는 아이를 낳을 용기가 있다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
敢
gǎn
용기가 있다, 감히 ~하다
HSK4
把
bǎ
~을/를 (목적어를 강조하는 구조조사)
HSK3
孩子
hái zi
아이, 자녀
HSK2
生下来
shēng xià lái
낳다
HSK4
📝 문법 해설
就 + 动词
‘就’는 동사를 강조하여 어떤 행동을 확실히 하겠다는 의미를 나타냅니다.
예: 我就去。 (나는 바로 갈 것이다.)
把 + 목적어 + 动词
‘把’ 구조는 목적어를 동사 앞에 두어 동작의 대상을 강조합니다.
예: 我把书放在桌子上。 (나는 책을 책상 위에 놓았다.)
反正迟早是夫妻呗
fǎn zhèng chí zǎo shì fū qī bài
어차피 언젠가는 부부가 될 거야.
📚 어휘 해설
反正
fǎn zhèng
어차피
HSK4
迟早
chí zǎo
언젠가는
HSK4
夫妻
fū qī
부부
HSK4
呗
bèi
어조사, 단정적 어투
Advanced
📝 문법 해설
反正 + 절
‘反正’은 어떤 상황에서도 결과가 변하지 않음을 나타내며, '어차피'라는 의미로 사용됩니다.
예: 反正他不来,我们就先走吧。(어차피 그가 오지 않으니, 우리 먼저 가자.)
迟早 + 동사
‘迟早’는 어떤 일이 결국 일어날 것임을 나타내며, '언젠가는'이라는 의미로 사용됩니다.
예: 他迟早会明白的。(그는 언젠가는 이해할 것이다.)
是 + 명사 + 呗
‘是...呗’는 어떤 사실을 당연하게 받아들이는 어조로, '...일 뿐이야'라는 의미를 전달합니다.
예: 这只是个小问题呗。(이건 그냥 작은 문제일 뿐이야.)
kě shì tā liū le
하지만 그는 도망갔어.
📚 어휘 해설
可是
kě shì
하지만
HSK2
他
tā
그
HSK1
溜
liū
도망가다
HSK5
📝 문법 해설
可是 + 주어 + 동사
‘可是’는 대조를 나타내는 접속사로, 앞의 상황과 반대되는 상황을 설명할 때 사용됩니다.
예: 可是他不想去。 (하지만 그는 가고 싶지 않다.)
동사 + 了
‘了’는 동작의 완료를 나타내며, 동사가 완료되었음을 표시합니다.
예: 他吃了饭。 (그는 밥을 먹었다.)
还说这不是他的
hái shuō zhè bú shì tā de
그것이 그의 것이 아니라고 말했어.
📚 어휘 해설
还
hái
또, 여전히
HSK2
说
shuō
말하다
HSK1
这
zhè
이것
HSK1
不是
bú shì
아니다
HSK1
他
tā
그
HSK1
📝 문법 해설
还 + 动词
‘还’는 ‘또’, ‘여전히’의 의미로, 어떤 행동이나 상태가 계속됨을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他还在学习。(그는 여전히 공부하고 있다.)
不是 + 명사
‘不是’는 ‘아니다’의 의미로, 어떤 것이 무엇이 아님을 부정할 때 사용됩니다.
예: 这不是我的书。(이것은 내 책이 아니다.)
tā shì shuí ?
그는 누구입니까?
📚 어휘 해설
他
tā
그
HSK1
是
shì
이다
HSK1
谁
shuí
누구
HSK1
📝 문법 해설
是...吗?
중국어에서 '是...吗?' 패턴은 '...은/는 ...입니까?'라는 의문문을 만들 때 사용됩니다. '是'는 '이다'라는 의미를 가지고 있으며, '吗'는 의문을 나타내는 조사입니다.
예: 你是学生吗? (nǐ shì xuéshēng ma?) - 당신은 학생입니까?
疑问代词
의문대명사 '谁'는 '누구'라는 의미를 가지며, 주로 사람을 물을 때 사용됩니다. 의문문에서 주어의 위치에 사용됩니다.
예: 这是谁的书? (zhè shì shuí de shū?) - 이것은 누구의 책입니까?
还有谁 二班的那个家伙
hái yǒu shuí èr bān de nà ge jiā huo
또 누가 있어? 2반의 그 녀석.
📚 어휘 해설
还有
hái yǒu
또, 그리고
HSK2
谁
shuí
누구
HSK1
班
bān
반, 클래스
HSK2
那个
nà ge
그, 저
HSK1
家伙
jiā huo
녀석, 놈
HSK5
📝 문법 해설
还有 + 谁
‘还有’는 ‘또, 그리고’라는 의미로, 뒤에 ‘谁’를 붙여 ‘또 누구’라는 질문을 형성합니다.
예: 还有谁想参加? (또 누가 참가하고 싶어?)
的
‘的’는 명사나 대명사 뒤에 붙어 소유나 관계를 나타내는 조사입니다.
예: 我的书 (내 책)
nà zěn me bàn ?
그럼 어떻게 하지?
📚 어휘 해설
那
nà
그럼
HSK1
怎么办
zěn me bàn
어떻게 하지
HSK2
📝 문법 해설
那 + (怎么办)
'那'는 앞의 상황이나 문맥을 받아들이고, 그에 대한 반응이나 다음 행동을 제안할 때 사용됩니다. '그럼'이라는 의미로, 상황을 이어가는 역할을 합니다.
예: 那我们去看电影吧。 (그럼 우리 영화 보러 가자.)
怎么办
'怎么办'은 문제나 상황에 대한 해결책을 찾고자 할 때 사용되는 표현으로, '어떻게 하지?'라는 의미입니다.
예: 我忘了带钥匙,怎么办? (열쇠를 안 가져왔는데, 어떻게 하지?)
zuò le ba
했어.
📚 어휘 해설
做
zuò
하다
HSK1
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
吧
ba
제안이나 추측을 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
Verb + 了
동사 뒤에 '了'를 붙여 동작의 완료를 나타냅니다.
예: 我吃了饭。 (나는 밥을 먹었다.)
Verb + 了 + 吧
'了'와 '吧'를 함께 사용하여 어떤 행동이 완료되었음을 제안하거나 추측할 때 사용합니다.
예: 我们走了吧。 (우리 가자.)
zuò shén me ?
뭐 해?
📚 어휘 해설
做
zuò
하다
HSK1
什么
shén me
무엇
HSK1
📝 문법 해설
의문문
중국어에서 의문문을 만들 때, 의문사 '什么'를 사용하여 질문의 대상을 명확히 합니다. '做什么?'는 '무엇을 하다?'라는 의미로, 상대방에게 현재 또는 앞으로 할 일을 묻는 표현입니다.
예: 你在做什么? (nǐ zài zuò shén me?) - 너는 무엇을 하고 있니?
rén liú ya
사람들아
📚 어휘 해설
人
rén
사람
HSK1
流
liú
흐르다, 유동하다
HSK4
呀
ya
어조사, 감탄사
HSK3
📝 문법 해설
어조사 '呀' 사용
'呀'는 문장 끝에 사용되어 감탄이나 부드러운 어조를 나타내는 어조사입니다. 주로 구어체에서 사용됩니다.
예: 你来了呀!(nǐ lái le ya!) - 너 왔구나!
你连这个都不知道
nǐ lián zhè ge dōu bù zhī dào
너는 이것조차도 모르는구나.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
连
lián
조차도
HSK3
这个
zhè ge
이것
HSK1
都
dōu
모두, 전부
HSK1
不知道
bù zhī dào
모르다
HSK1
📝 문법 해설
连...都...
‘连...都...’는 강조를 나타내며, '조차도'라는 의미로 사용됩니다. 주로 예상 밖의 상황이나 극단적인 예를 강조할 때 사용됩니다.
예: 他连名字都不记得。 (그는 이름조차 기억하지 못한다.)
不能有市医院做
bù néng yǒu shì yī yuàn zuò
시립 병원에서 할 수 없습니다.
📚 어휘 해설
不能
bù néng
할 수 없다
HSK2
有
yǒu
있다
HSK1
市
shì
시, 도시
HSK3
医院
yī yuàn
병원
HSK2
做
zuò
하다, 만들다
HSK1
📝 문법 해설
不能 + 동사
‘不能’은 어떤 행동이나 상태가 불가능함을 나타내는 부정형입니다. 주로 능력이나 허가의 부재를 의미합니다.
예: 我不能去。 (나는 갈 수 없습니다.)
有 + 명사
‘有’는 존재나 소유를 나타내는 동사로, 뒤에 명사가 와서 무엇이 있음을 나타냅니다.
예: 我有一本书。 (나는 책 한 권이 있습니다.)
万一有人告诉我妈妈
wàn yī yǒu rén gào sù wǒ mā ma
만약 누군가가 우리 엄마에게 말한다면
📚 어휘 해설
万一
wàn yī
만약에, 혹시
HSK4
有人
yǒu rén
누군가
HSK2
告诉
gào sù
말하다, 알리다
HSK3
妈妈
mā ma
엄마
HSK1
📝 문법 해설
万一 + 조건
‘만약에’라는 뜻으로, 어떤 일이 발생할 가능성을 가정할 때 사용합니다. 주로 부정적인 상황을 대비할 때 사용됩니다.
예: 万一下雨,我们就不去野餐了。(만약에 비가 오면, 우리는 소풍을 가지 않을 것이다.)
有人 + 동사
‘누군가 ~하다’라는 뜻으로, 주어가 불특정 다수일 때 사용됩니다.
예: 有人敲门。(누군가 문을 두드린다.)
dé qù xiàn yī yuàn
군 병원에 가야 해.
📚 어휘 해설
得
děi
해야 한다
HSK3
去
qù
가다
HSK1
县
xiàn
현, 군
HSK4
医院
yīyuàn
병원
HSK2
📝 문법 해설
得 + 동사
'得(děi)'는 '해야 한다'라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 의무나 필요성을 나타낸다.
예: 我得去上班。(나는 출근해야 해.)
那儿没人认识我
nà ér méi rén rèn shi wǒ
그곳에는 나를 아는 사람이 없다.
📚 어휘 해설
那儿
nà ér
그곳
HSK2
没人
méi rén
아무도 없다
HSK2
认识
rèn shi
알다, 인식하다
HSK1
我
wǒ
나
HSK1
📝 문법 해설
没人 + Verb
‘没人’은 ‘아무도 ~하지 않다’라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 특정 행동을 하지 않음을 나타냅니다.
예: 没人知道这个秘密。 (아무도 이 비밀을 모른다.)
认识 + Object
‘认识’는 ‘~을 알다’라는 의미로, 뒤에 사람이나 사물을 목적어로 취합니다.
예: 我认识他。 (나는 그를 안다.)
还得找人开个介绍信
hái dé zhǎo rén kāi gè jiè shào xìn
또 누군가에게 소개장을 써달라고 해야 해.
📚 어휘 해설
还
hái
또, 아직
HSK2
得
děi
해야 한다
HSK3
找
zhǎo
찾다
HSK2
介绍信
jiè shào xìn
소개장
HSK5
📝 문법 해설
还得 + 동사
'还得'는 '또 ~해야 한다'라는 의미로, 추가적인 행동이나 의무를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 还得去买东西。 (또 물건을 사러 가야 해.)
找 + 명사 + 동사
'找'는 '찾다'라는 의미로, 뒤에 명사와 동사가 이어져 어떤 사람이나 물건을 찾아 특정 행동을 하게 하는 구조입니다.
예: 找人帮忙。 (사람을 찾아 도움을 청하다.)
你可得陪我去
nǐ kě dé péi wǒ qù
너 꼭 나랑 같이 가야 해.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
得
děi
해야 한다
HSK3
陪
péi
동행하다, 함께하다
HSK4
我
wǒ
나
HSK1
去
qù
가다
HSK1
📝 문법 해설
可得
'可得'는 '꼭 해야 한다'는 의미로, 강한 의무나 필요성을 나타냅니다.
예: 你可得听妈妈的话。 (너 꼭 엄마 말을 들어야 해.)
陪 + 사람 + 동사
'陪'는 '누구와 함께 ~하다'는 의미로, 사람과 동사를 연결하여 동행의 의미를 나타냅니다.
예: 我陪你去看电影。 (내가 너랑 같이 영화 보러 갈게.)
我还得烫个头 显得岁数大点
wǒ hái dé tàng gè tóu xiǎn de suì shù dà diǎn
나는 머리를 파마해야 해, 그래야 나이가 좀 더 들어 보일 거야.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
得
děi
해야 한다
HSK3
烫
tàng
파마하다
HSK5
显得
xiǎn de
보이다
HSK4
岁数
suì shù
나이
HSK5
📝 문법 해설
还得 + 동사
‘还得’는 ‘또 해야 한다’는 의미로, 어떤 행동이 추가적으로 필요함을 나타냅니다.
예: 我还得去超市买东西。 (나는 또 슈퍼에 가서 물건을 사야 해.)
显得 + 형용사
‘显得’는 ‘~처럼 보이다’라는 의미로, 어떤 상태나 특징을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他显得很高兴。 (그는 매우 기뻐 보인다.)
大点
‘大点’은 ‘좀 더 크다’라는 의미로, 비교적 크기를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 这件衣服大点。 (이 옷은 좀 더 크다.)
zhè nán rén a
이 남자 말이야
📚 어휘 해설
这
zhè
이
HSK1
男人
nán rén
남자
HSK2
啊
a
말이야
HSK3
📝 문법 해설
명사 + 啊
중국어에서 '啊'는 문장의 끝에 붙여 감탄이나 강조를 나타내는 조사입니다. 한국어의 '~말이야'와 유사한 역할을 합니다.
예: 这男人啊,他真是个好人。 (이 남자 말이야, 그는 정말 좋은 사람이야.)
你就不能让他得了手
nǐ jiù bù néng ràng tā dé le shǒu
너는 그가 성공하도록 내버려 둘 수 없니?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
不能
bù néng
할 수 없다
HSK2
让
ràng
하게 하다, 허락하다
HSK3
得了手
dé le shǒu
성공하다, 손에 넣다
Advanced
📝 문법 해설
就 + 부정형
‘就’는 강조의 의미로 사용되어, 뒤에 부정형이 오면 특정 행동이나 상태가 불가능함을 강조합니다.
예: 你就不能这样做。 (너는 이렇게 할 수 없어.)
让 + 주어 + 동사
‘让’은 허락이나 명령을 나타내며, 뒤에 주어와 동사가 와서 누군가에게 어떤 행동을 하게 함을 나타냅니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님이 학생에게 질문에 답하게 했다.)
你可别像我这么傻
nǐ kě bié xiàng wǒ zhè me shǎ
너는 나처럼 바보같이 굴지 마.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
像
xiàng
처럼
HSK3
傻
shǎ
바보같다
HSK4
📝 문법 해설
可别 + Verb
'可别'는 금지나 충고를 나타내며, '절대 ~하지 마라'라는 의미로 사용됩니다.
예: 可别迟到。 (절대 늦지 마.)
像 + Noun + 这么 + Adjective
'像 ~这么'는 '~처럼 이렇게'라는 의미로, 비교를 통해 어떤 상태나 행동을 설명할 때 사용됩니다.
예: 别像他这么懒。 (그처럼 게으르지 마.)
什么是得手?
shén me shì dé shǒu ?
득수란 무엇인가?
📚 어휘 해설
什么
shén me
무엇
HSK1
是
shì
~이다
HSK1
得手
dé shǒu
득수하다, 성공하다
HSK5
📝 문법 해설
A 是 B
A는 B이다. '是'는 주어와 서술어를 연결하여 '이다'의 의미를 나타냅니다.
예: 他是老师。 (tā shì lǎo shī) 그는 선생님이다.
什么 + 명사/구
'什么'는 의문사로, '무엇'을 의미하며, 명사나 구 앞에 위치하여 질문을 형성합니다.
예: 你在做什么? (nǐ zài zuò shén me) 너는 무엇을 하고 있니?
你是真不知道还是假不知道
nǐ shì zhēn bù zhī dào hái shì jiǎ bù zhī dào
너 진짜 모르는 거야 아니면 모르는 척하는 거야?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
真
zhēn
진짜
HSK3
假
jiǎ
가짜, 거짓
HSK4
不知道
bù zhī dào
모르다
HSK2
还是
hái shì
아니면
HSK2
📝 문법 해설
A 还是 B
선택을 나타내는 문법으로, 'A 아니면 B'라는 뜻으로 두 가지 선택지 중 하나를 선택할 때 사용합니다.
예: 你想喝茶还是咖啡? (너는 차를 마실래 아니면 커피를 마실래?)
是...还是...
두 가지 상황을 비교하거나 대조할 때 사용하며, '...인지 아니면 ...인지'라는 의미로 사용됩니다.
예: 他是学生还是老师? (그는 학생인지 아니면 선생님인지?)
就是俩人睡一张床上
jiù shì liǎ rén shuì yì zhāng chuáng shàng
그냥 두 사람이 한 침대에서 자는 거야.
📚 어휘 해설
就是
jiù shì
그냥, 바로
HSK3
俩
liǎ
두 사람
HSK4
睡
shuì
자다
HSK2
床
chuáng
침대
HSK1
上
shàng
~위에
HSK1
📝 문법 해설
就是 + 명사/동사
‘就是’는 강조나 설명을 위해 사용되며, ‘그냥 ~이다’라는 의미로 해석할 수 있습니다.
예: 他就是我的朋友。 (그는 그냥 내 친구야.)
量词 + 名词
중국어에서 명사 앞에 양사를 사용하여 수량을 나타냅니다. 여기서는 '一张床'처럼 '张'이 침대의 양사로 사용되었습니다.
예: 一张桌子 (테이블 한 개)
俩人睡一张床上?
liǎ rén shuì yì zhāng chuáng shàng ?
두 사람이 한 침대에서 자나요?
📚 어휘 해설
俩
liǎ
둘, 두 사람
HSK3
人
rén
사람
HSK1
睡
shuì
자다
HSK2
床
chuáng
침대
HSK2
上
shàng
~위에
HSK1
📝 문법 해설
数量词 + 名词 + 动词 + 数量词 + 名词 + 方位词
중국어에서 수량사와 명사를 사용하여 수량을 나타내고, 동사 뒤에 다시 수량사와 명사, 방향을 나타내는 단어를 사용하여 위치를 설명합니다.
예: 两个孩子坐一张桌子上。 (두 아이가 한 테이블 위에 앉아 있다.)
疑问句
문장의 끝에 '吗' 또는 '?'를 사용하여 의문문을 만듭니다.
예: 你吃饭了吗? (밥 먹었어요?)
你给编金鱼的那位
nǐ gěi biān jīn yú de nà wèi
당신이 금붕어를 짠 그분에게
📚 어휘 해설
你
nǐ
너, 당신
HSK1
给
gěi
주다, ~에게
HSK2
编
biān
짜다, 엮다
HSK4
金鱼
jīn yú
금붕어
HSK3
那位
nà wèi
그분
HSK2
📝 문법 해설
给 + 사람 + 동사
给는 '~에게'라는 의미로, 뒤에 오는 동사가 수여 동작을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我给妈妈买了礼物。(wǒ gěi māma mǎi le lǐwù) - 나는 엄마에게 선물을 샀다.
的 + 명사
的는 앞의 형용사나 동사가 뒤의 명사를 수식할 때 사용됩니다.
예: 漂亮的花。(piàoliang de huā) - 예쁜 꽃.
你也让他得手了?
nǐ yě ràng tā dé shǒu le ?
너도 그가 성공하게 했어?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
也
yě
또한, 역시
HSK1
让
ràng
하게 하다, 시키다
HSK2
得手
dé shǒu
성공하다, 목적을 이루다
HSK5
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
A 也 B
A도 B하다. '也'는 '또한', '역시'의 의미로, 주어가 다른 사람이나 사물과 동일한 행동이나 상태를 공유할 때 사용합니다.
예: 我也喜欢这个。 (나도 이것을 좋아해.)
让 + 주어 + 동사
'让'은 '하게 하다'라는 의미로, 누군가에게 어떤 행동을 하도록 시킬 때 사용합니다.
예: 妈妈让我去买东西。 (엄마가 나에게 물건을 사러 가게 하셨어.)
동사 + 了
'了'는 동작의 완료나 변화된 상태를 나타내는 조사입니다.
예: 他吃了饭。 (그는 밥을 먹었어.)
听别人说他可能得病了
tīng bié rén shuō tā kě néng dé bìng le
다른 사람에게서 그가 병에 걸렸을지도 모른다는 말을 들었다.
📚 어휘 해설
听
tīng
듣다
HSK1
别人
bié rén
다른 사람
HSK2
可能
kě néng
아마도, 가능하다
HSK3
得病
dé bìng
병에 걸리다
HSK4
📝 문법 해설
听 + 사람 + 说
누군가에게서 무언가를 들었다는 표현으로, '听' 뒤에 '사람'이 오고 '说'가 뒤따라 옵니다.
예: 听老师说今天没有作业。 (선생님에게서 오늘 숙제가 없다는 말을 들었다.)
可能 + 동사
어떤 일이 발생할 가능성을 나타내며, '可能' 뒤에 동사가 옵니다.
예: 他可能迟到了。 (그는 아마 늦었을 것이다.)
了
동작이나 상태의 변화를 나타내는 조사로, 문장 끝에 위치하여 완료나 변화를 나타냅니다.
예: 我吃饭了。 (나는 밥을 먹었다.)
shén me bìng a
무슨 병이야?
📚 어휘 해설
什么
shén me
무엇, 무슨
HSK1
病
bìng
병, 질병
HSK2
啊
a
감탄사, 문장 끝에 쓰여 감정이나 어조를 나타냄
HSK1
📝 문법 해설
什么 + 명사 + 啊
이 패턴은 '무슨 ~이야?'라는 의미로, 상대방의 말을 듣고 되묻거나 확인할 때 사용합니다.
예: 你在说什么啊? (너 무슨 말 하고 있는 거야?)
都是装的 想让你心软呗
dōu shì zhuāng de xiǎng ràng nǐ xīn ruǎn bài
다 연기하는 거야, 네 마음을 약하게 만들려고.
📚 어휘 해설
都是
dōu shì
모두
HSK1
装
zhuāng
연기하다, 가장하다
HSK4
想
xiǎng
~하고 싶다, 생각하다
HSK1
让
ràng
하게 하다, 시키다
HSK2
心软
xīn ruǎn
마음이 약하다
Advanced
📝 문법 해설
都是 + Verb + 的
‘都是’는 ‘모두’라는 의미로, 뒤에 오는 동사를 강조하여 모두 그 동작을 한다는 의미를 전달합니다.
예: 他们都是学生。 (그들은 모두 학생입니다.)
想 + Verb
‘想’은 ‘~하고 싶다’라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 어떤 행동을 하고 싶다는 의도를 나타냅니다.
예: 我想吃饭。 (나는 밥을 먹고 싶다.)
让 + 사람 + Verb
‘让’은 ‘~하게 하다’라는 의미로, 뒤에 사람과 동사가 와서 그 사람에게 어떤 행동을 하도록 시키는 것을 나타냅니다.
예: 老师让我回答问题。 (선생님이 나에게 질문에 답하게 하셨다.)
二班的那个家伙
èr bān de nà ge jiā huo
2반의 그 녀석
📚 어휘 해설
二
èr
둘
HSK1
班
bān
반, 클래스
HSK2
的
de
~의 (소유격)
HSK1
那个
nà ge
그, 저
HSK1
家伙
jiā huo
녀석, 놈
HSK6
📝 문법 해설
的 (de) 소유격
중국어에서 '的'는 소유격을 나타내며, 앞의 명사나 대명사가 뒤의 명사를 수식하는 역할을 합니다.
예: 这是我的书。(이것은 나의 책입니다.)
那个 (nà ge) 지시 대명사
'那个'는 '그' 또는 '저'라는 의미로, 특정한 대상을 지칭할 때 사용됩니다.
예: 那个苹果很好吃。(저 사과는 맛있습니다.)
还说自己得癌症呢
hái shuō zì jǐ dé ái zhèng ne
또 자신이 암에 걸렸다고 하더니.
📚 어휘 해설
还
hái
또, 여전히
HSK2
说
shuō
말하다
HSK1
自己
zì jǐ
자신
HSK3
得
dé
얻다, 걸리다
HSK2
癌症
ái zhèng
암
HSK6
📝 문법 해설
还 + Verb
‘还’는 ‘또’, ‘여전히’의 의미로, 동사 앞에 위치하여 동작이나 상태가 계속됨을 나타냅니다.
예: 他还在工作。 (그는 여전히 일하고 있다.)
说 + Clause
‘说’는 ‘말하다’라는 의미로, 뒤에 절(clause)이 와서 누군가의 발언이나 생각을 전달할 때 사용됩니다.
예: 他说他不来了。 (그는 오지 않겠다고 말했다.)
自己 + Verb
‘自己’는 ‘자신’이라는 의미로, 주어가 자기 자신을 지칭할 때 사용됩니다.
예: 她自己做的饭。 (그녀가 직접 만든 음식이다.)
shuí xìn a
누가 믿겠어?
📚 어휘 해설
谁
shuí
누구
HSK1
信
xìn
믿다
HSK2
啊
a
~겠어? (감탄사)
HSK3
📝 문법 해설
谁 + 동사 + 啊
이 패턴은 '누가 ~하겠어?'라는 의미로, 어떤 행동이나 사실에 대한 의심이나 불신을 표현할 때 사용합니다.
예: 谁会去啊? (누가 가겠어?)
nán rén a
남자야
📚 어휘 해설
男人
nán rén
남자
HSK2
啊
a
감탄사 (문장 끝에 사용하여 감정을 나타냄)
HSK1
📝 문법 해설
명사 + 啊
중국어에서 '啊'는 감탄사로 사용되며, 문장 끝에 붙여 감정이나 강조를 나타낼 수 있습니다. 주로 친근한 말투로 사용됩니다.
예: 朋友啊,你怎么这么晚来? (친구야, 왜 이렇게 늦게 왔어?)
以前的殷勤都是假的
yǐ qián de yīn qín dōu shì jiǎ de
예전의 친절함은 모두 거짓이었다.
📚 어휘 해설
以前
yǐ qián
이전, 예전
HSK3
殷勤
yīn qín
친절함, 정성
Advanced
都是
dōu shì
모두 ~이다
HSK2
假的
jiǎ de
거짓의, 가짜의
HSK3
📝 문법 해설
以前的 + 명사 + 都是 + 형용사
이 패턴은 과거의 상태나 행동이 모두 어떤 성질을 가지고 있음을 나타냅니다. '以前的'는 '이전의'라는 의미로, 과거의 특정 시점을 가리킵니다.
예: 以前的朋友都是假的。 (예전의 친구들은 모두 거짓이었다.)
都是
'都是'는 '모두 ~이다'라는 의미로, 주어가 여러 개일 때 그 모두가 같은 상태나 행동을 공유함을 나타냅니다.
예: 这些书都是新的。 (이 책들은 모두 새 것이다.)
就是为了得手
jiù shì wèi liǎo dé shǒu
그저 손에 넣기 위해서
📚 어휘 해설
就是
jiù shì
바로
HSK3
为了
wèi le
~하기 위해서
HSK3
得手
dé shǒu
손에 넣다
HSK6
📝 문법 해설
就是 + 为了
이 패턴은 어떤 행동의 목적을 강조할 때 사용됩니다. '바로 ~하기 위해서'라는 의미로, 목적을 분명히 하고자 할 때 사용합니다.
예: 他就是为了通过考试而努力学习。 (그는 바로 시험에 합격하기 위해 열심히 공부합니다.)
一得手 就变心
yì dé shǒu jiù biàn xīn
손에 넣자마자 마음이 변한다.
📚 어휘 해설
得手
dé shǒu
손에 넣다, 성공하다
HSK5
变心
biàn xīn
마음을 바꾸다, 변심하다
HSK6
就
jiù
곧, 즉시
HSK2
📝 문법 해설
一...就...
‘一...就...’는 두 사건이 연속적으로 발생할 때 사용되며, '하자마자'라는 의미를 가진다.
예: 他一到家就开始做饭。 (그는 집에 도착하자마자 요리를 시작했다.)
你别不信我说的话
nǐ bié bú xìn wǒ shuō de huà
내 말을 믿지 않는 게 아니야.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
别
bié
하지 마라
HSK2
信
xìn
믿다
HSK3
说
shuō
말하다
HSK1
话
huà
말
HSK2
📝 문법 해설
别 + Verb
‘别’는 명령이나 금지를 나타내며, 뒤에 동사가 와서 '~하지 마라'는 의미를 갖습니다.
예: 别哭了。(울지 마라.)
不 + Verb
‘不’는 동사 앞에 와서 부정을 나타내며, '~하지 않다'는 의미를 갖습니다.
예: 我不去。(나는 가지 않는다.)
的 + Noun
‘的’는 앞의 수식어와 뒤의 명사를 연결하여 '~의'라는 의미를 만들어 줍니다.
예: 我的书。(나의 책.)
历史经验值得注意
lì shǐ jīng yàn zhí dé zhù yì
역사적 경험은 주목할 만하다.
📚 어휘 해설
历史
lì shǐ
역사
HSK3
经验
jīng yàn
경험
HSK4
值得
zhí dé
가치가 있다
HSK4
注意
zhù yì
주의하다
HSK3
📝 문법 해설
值得 + 동사
'值得'는 어떤 행동이나 상태가 가치가 있음을 나타냅니다. 뒤에 동사가 와서 그 행동이 가치가 있음을 강조합니다.
예: 这本书值得读。 (이 책은 읽을 만한 가치가 있다.)
不信你去找找看
bú xìn nǐ qù zhǎo zhǎo kàn
믿지 않으면 한번 찾아봐.
📚 어휘 해설
不信
bù xìn
믿지 않다
HSK3
你
nǐ
너
HSK1
去
qù
가다
HSK1
找
zhǎo
찾다
HSK2
看
kàn
보다
HSK1
📝 문법 해설
Verb + Verb + 看
중국어에서 동사 뒤에 '看'을 붙여 어떤 행동을 시도해 보라는 의미를 전달할 수 있습니다. 이는 한국어의 '~해 보다'와 유사합니다.
예: 试试看 (한번 시도해 봐)
不 + Verb
부정형을 만들기 위해 동사 앞에 '不'를 붙입니다. 이는 한국어의 '~지 않다'와 유사합니다.
예: 不吃 (먹지 않다)
那家伙肯定溜了
nà jiā huo kěn dìng liū le
그 녀석은 분명히 도망갔어.
📚 어휘 해설
那
nà
그
HSK1
家伙
jiā huo
녀석, 놈
HSK5
肯定
kěn dìng
분명히, 확실히
HSK3
溜
liū
도망가다, 슬쩍 빠져나가다
HSK6
📝 문법 해설
肯定 + 동사
‘肯定’는 어떤 일이 확실하다는 것을 나타내며, 뒤에 동사가 와서 그 동작이 확실히 일어났음을 강조합니다.
예: 他肯定知道这个消息。 (그는 분명히 이 소식을 알고 있어.)
了
‘了’는 동작의 완료나 변화된 상태를 나타내는 조사입니다. 문장 끝에 위치하여 동작이 이미 완료되었음을 나타냅니다.
예: 他吃饭了。 (그는 밥을 먹었어.)
同志 请问孙建新呢?
tóng zhì qǐng wèn sūn jiàn xīn ne ?
동지, 쑨젠신은 어디 있습니까?
📚 어휘 해설
同志
tóng zhì
동지
HSK5
请问
qǐng wèn
실례합니다, 여쭙겠습니다
HSK2
呢
ne
~는요?, ~은요?
HSK1
📝 문법 해설
请问 + [질문]
상대방에게 정중하게 질문할 때 사용하는 표현입니다. '실례합니다' 또는 '여쭙겠습니다'의 의미로 사용됩니다.
예: 请问,洗手间在哪里? (실례합니다, 화장실은 어디에 있습니까?)
[주어] + 呢
주어에 대해 추가적인 정보를 묻거나, 현재 상태를 물을 때 사용합니다. '~는요?' 또는 '~은요?'의 의미로 사용됩니다.
예: 他呢? (그는요?)
孙建新昨天出院了
sūn jiàn xīn zuó tiān chū yuàn le
손건신은 어제 퇴원했다.
📚 어휘 해설
孙建新
sūn jiàn xīn
손건신 (사람 이름)
Advanced
昨天
zuó tiān
어제
HSK1
出院
chū yuàn
퇴원하다
HSK3
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
Subject + Time + Verb + 了
중국어에서 과거의 완료된 행동을 나타낼 때 주어 뒤에 시간을 두고 동사 뒤에 '了'를 붙인다.
예: 他昨天去了北京。 (그는 어제 베이징에 갔다.)
噢 你是前几天来的那个同志吧
ō nǐ shì qián jǐ tiān lái de nà ge tóng zhì ba
오, 며칠 전에 온 그 동지시군요.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
前几天
qián jǐ tiān
며칠 전
HSK3
来
lái
오다
HSK1
那个
nà ge
그
HSK1
同志
tóng zhì
동지
HSK6
📝 문법 해설
是...的
과거의 특정한 사건이나 사실을 강조할 때 사용하는 패턴으로, '是'와 '的' 사이에 강조하고 싶은 부분을 넣습니다.
예: 他是昨天来的。 (그는 어제 왔습니다.)
吧
문장 끝에 사용되어 추측이나 제안을 나타내는 조사로, 한국어의 '~지요?', '~죠?'에 해당합니다.
예: 我们去吃饭吧。 (우리 밥 먹으러 가죠.)
wǒ xìng gāo
저는 고씨입니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나, 저
HSK1
姓
xìng
성, 성씨
HSK2
高
gāo
고 (성씨)
HSK1
📝 문법 해설
Subject + 姓 + [성]
중국어에서 '姓'은 성씨를 나타낼 때 사용됩니다. 주어 뒤에 '姓'을 붙이고 성씨를 말하면 됩니다.
예: 他姓王。(tā xìng wáng) 그는 왕씨입니다.
小孙有东西托我交给你
xiǎo sūn yǒu dōng xī tuō wǒ jiāo gěi nǐ
소순이 나에게 너에게 전해달라고 맡긴 게 있어.
📚 어휘 해설
东西
dōng xī
물건
HSK1
托
tuō
맡기다
HSK4
交给
jiāo gěi
전해주다
HSK3
📝 문법 해설
A有B
A가 B를 가지고 있다. '有'는 소유를 나타내는 동사로, 주어가 무엇을 가지고 있는지를 표현할 때 사용한다.
예: 我有一本书。 (wǒ yǒu yī běn shū) - 나는 책 한 권이 있다.
A托B C
A가 B에게 C를 맡기다. '托'는 어떤 일을 다른 사람에게 맡길 때 사용되며, 주로 부탁의 의미를 내포한다.
예: 他托我买东西。 (tā tuō wǒ mǎi dōng xī) - 그는 나에게 물건을 사달라고 부탁했다.
交给
무엇을 누구에게 전달하다. '交给'는 물건이나 메시지를 다른 사람에게 전달할 때 사용된다.
예: 请把这个交给老师。 (qǐng bǎ zhè ge jiāo gěi lǎo shī) - 이것을 선생님께 전해주세요.
他留下什么话没有?
tā liú xià shén me huà méi yǒu ?
그가 무슨 말을 남겼나요?
📚 어휘 해설
他
tā
그
HSK1
留下
liú xià
남기다
HSK4
什么
shén me
무엇
HSK1
话
huà
말
HSK2
没有
méi yǒu
없다
HSK1
📝 문법 해설
A + 没有 + B
중국어에서 'A + 没有 + B'는 A가 B인지 아닌지를 묻는 부정 의문문을 형성합니다. 이 구조는 주로 과거의 행동이나 상태에 대해 질문할 때 사용됩니다.
예: 你吃饭没有? (너 밥 먹었니?)
留下 + 명사
'留下'는 '남기다'라는 의미로, 뒤에 명사를 붙여 어떤 것을 남기는 행위를 표현합니다.
예: 他留下了一个礼物。 (그는 선물을 남겼다.)
méi yǒu
없다
📚 어휘 해설
没有
méi yǒu
없다
HSK1
📝 문법 해설
부정 표현
'没有'는 부정의 의미를 나타내며, '없다' 또는 '하지 않았다'라는 뜻으로 사용됩니다. 주로 과거의 부정을 표현할 때 사용됩니다.
예: 我没有去学校。 (나는 학교에 가지 않았다.)
他到底得了什么病?
tā dào dǐ dé le shén me bìng ?
그는 도대체 무슨 병에 걸린 거야?
📚 어휘 해설
他
tā
그
HSK1
到底
dào dǐ
도대체
HSK4
得了
dé le
걸렸다
HSK3
什么
shén me
무엇
HSK1
病
bìng
병
HSK2
📝 문법 해설
到底 + Verb/Adjective
‘到底’는 강조의 의미로, 질문이나 의문을 더욱 강하게 표현할 때 사용됩니다.
예: 他到底想要什么? (그는 도대체 무엇을 원하는 거야?)
得了 + Noun
‘得了’는 질병이나 문제를 겪게 되었음을 나타냅니다.
예: 他得了感冒。 (그는 감기에 걸렸어.)
勘探队送来的 说是检查
kān tàn duì sòng lái de shuō shì jiǎn chá
탐사대에서 보낸 거라는데 검사하라고 하네요.
📚 어휘 해설
勘探队
kān tàn duì
탐사대
Advanced
送来
sòng lái
보내다, 가져오다
HSK3
检查
jiǎn chá
검사하다
HSK3
📝 문법 해설
说是
‘说是’는 ‘~라고 하다’라는 의미로, 다른 사람의 말을 전달할 때 사용합니다.
예: 他说是要下雨了。 (그가 비가 올 거라고 했어요.)
送来的
‘送来的’는 ‘보내온’이라는 의미로, 어떤 동작이 완료되어 결과로 남아 있는 상태를 나타냅니다.
예: 这是他送来的礼物。 (이것은 그가 보내온 선물이에요.)
不是白血病?
bú shì bái xuè bìng ?
백혈병이 아니야?
📚 어휘 해설
不是
bú shì
아니다
HSK1
白血病
bái xuè bìng
백혈병
Advanced
📝 문법 해설
不是 + 명사/구
'아니다'라는 의미로, 어떤 것이 특정한 것과 다르거나 부정할 때 사용합니다.
예: 他不是医生。 (tā bú shì yī shēng) - 그는 의사가 아닙니다.
bái xuè bìng ?
백혈병?
📚 어휘 해설
白
bái
하얀
HSK1
血
xuè
피
HSK5
病
bìng
병
HSK2
📝 문법 해설
명사 + ?
중국어에서 명사 뒤에 물음표를 붙여 의문문을 형성할 수 있습니다. 이는 상대방에게 확인을 요구하거나 놀람을 표현할 때 사용됩니다.
예: 你是学生? (너 학생이야?)
不会吧 我们医院哪治得了这种病
bú huì ba wǒ men yī yuàn nǎ zhì dé le zhè zhǒng bìng
설마 우리 병원에서 이런 병을 치료할 수 있을까?
📚 어휘 해설
不会
bú huì
설마
HSK2
医院
yī yuàn
병원
HSK2
治
zhì
치료하다
HSK4
这种
zhè zhǒng
이런 종류
HSK3
病
bìng
병
HSK2
📝 문법 해설
哪 + V + 得了
‘哪’는 반문형으로 사용되어, 어떤 일이 불가능하다는 것을 강조할 때 사용됩니다. 여기서 '得了'는 가능성을 나타내며, 부정적인 의미로 사용됩니다.
예: 他哪买得了这么贵的东西? (그가 어떻게 이렇게 비싼 물건을 살 수 있겠어요?)
会 + V
‘会’는 미래의 가능성이나 능력을 나타내며, 여기서는 '설마 ~할 수 있을까'라는 의미로 사용됩니다.
예: 他会来吗? (그가 올까요?)
同志 你的东西
tóng zhì nǐ de dōng xī
동지, 너의 물건
📚 어휘 해설
同志
tóng zhì
동지
HSK5
你
nǐ
너
HSK1
的
de
~의 (소유를 나타내는 조사)
HSK1
东西
dōng xī
물건
HSK1
📝 문법 해설
의 소유격 조사 '的'
'的'는 앞의 명사나 대명사의 소유를 나타내는 조사로, 뒤에 오는 명사와 결합하여 '누구의 무엇'을 나타냅니다.
예: 这是我的书。(이것은 나의 책입니다.)
sòng gěi nǐ ba
너에게 줄게
📚 어휘 해설
送
sòng
보내다, 주다
HSK2
给
gěi
주다, ~에게
HSK1
你
nǐ
너
HSK1
吧
ba
~하자, ~해라 (제안, 명령)
HSK2
📝 문법 해설
送给 + 대상 + 吧
‘送给’는 ‘~에게 주다’라는 의미로, ‘吧’는 제안이나 명령을 부드럽게 표현할 때 사용합니다. 이 패턴은 상대방에게 무엇을 주거나 제안할 때 사용됩니다.
예: 我送给你吧 (wǒ sòng gěi nǐ ba) - 내가 너에게 줄게
他已经送给我一个脸盆了
tā yǐ jīng sòng gěi wǒ yí gè liǎn pén le
그는 이미 나에게 세숫대야를 하나 주었다.
📚 어휘 해설
已经
yǐ jīng
이미
HSK3
送给
sòng gěi
주다
HSK3
脸盆
liǎn pén
세숫대야
HSK6
📝 문법 해설
已经 + Verb + 了
‘已经’는 동사 앞에 위치하여 동작이 이미 완료되었음을 나타낸다. 문장 끝에 ‘了’를 붙여 완료된 상태를 강조한다.
예: 他已经吃饭了。 (그는 이미 밥을 먹었다.)
送给 + 사람 + 물건
‘送给’는 ‘주다’라는 의미로, 뒤에 받는 사람과 물건을 연결하여 사용한다.
예: 她送给我一本书。 (그녀는 나에게 책 한 권을 주었다.)
他说这个一定要你拿回去
tā shuō zhè ge yí dìng yào nǐ ná huí qù
그가 이걸 꼭 네가 가져가야 한다고 했어.
📚 어휘 해설
说
shuō
말하다
HSK1
这个
zhè ge
이것
HSK1
一定
yí dìng
반드시, 꼭
HSK3
拿
ná
가지다, 가져가다
HSK2
回去
huí qù
돌아가다
HSK3
📝 문법 해설
说 + (주어) + (동사)
‘说’는 ‘말하다’라는 뜻으로, 뒤에 주어나 동사가 올 수 있습니다. 이 패턴은 누군가가 무언가를 말했음을 나타냅니다.
예: 他说他明天 올 거라고 했어.
一定 + (동사)
‘一定’은 ‘반드시, 꼭’이라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 그 행동이 반드시 이루어져야 함을 강조합니다.
예: 你一定要去 그곳에 꼭 가야 해.
(동사) + 回去
‘回去’는 ‘돌아가다’라는 의미로, 동사 뒤에 붙어 그 동작이 원래 장소로 돌아감을 나타냅니다.
예: 拿回去 물건을 가져가다.
xiè xiè
감사합니다.
📚 어휘 해설
谢谢
xiè xiè
감사합니다
HSK1
📝 문법 해설
감사 표현
중국어에서 '谢谢'는 감사의 표현으로 사용됩니다. 이는 한국어의 '감사합니다'와 동일한 의미를 가집니다.
예: 谢谢你的帮助。 (당신의 도움에 감사합니다.)
你什么病啊?
nǐ shén me bìng a ?
너 무슨 병이야?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
什么
shén me
무엇
HSK1
病
bìng
병
HSK3
啊
a
감탄사, 의문을 강조
HSK1
📝 문법 해설
의문문에서 '什么' 사용
'什么'는 '무엇'을 의미하며, 의문문에서 특정한 정보를 물을 때 사용됩니다.
예: 你在做什么? (nǐ zài zuò shén me?) - 너는 무엇을 하고 있니?
문장 끝의 '啊' 사용
'啊'는 문장 끝에서 감탄이나 의문을 강조할 때 사용됩니다. 말하는 사람의 감정을 표현하는 데 도움을 줍니다.
예: 你去哪儿啊? (nǐ qù nǎr a?) - 너 어디 가?
bú shì wǒ
내가 아니야
📚 어휘 해설
不是
bú shì
아니다
HSK1
我
wǒ
나
HSK1
📝 문법 해설
是...不是...
'是'와 '不是'는 긍정과 부정을 표현하는 데 사용됩니다. '不是'는 '아니다'라는 의미로, 주어가 특정한 상태나 정체성이 아님을 나타냅니다.
예: 他是老师,不是学生。 (그는 선생님이고, 학생이 아닙니다.)
주어 + 不是 + 명사/대명사
'不是' 뒤에 명사나 대명사가 오면 주어가 그 명사나 대명사가 아님을 나타냅니다.
예: 这不是我的书。 (이것은 내 책이 아닙니다.)
不是你是谁啊?
bú shì nǐ shì shuí a ?
너가 아니면 누구야?
📚 어휘 해설
不是
bú shì
아니다
HSK1
你
nǐ
너
HSK1
谁
shuí
누구
HSK2
📝 문법 해설
不是...吗?
이 패턴은 반문을 나타내며, 상대방의 말이나 상황에 대해 의문을 제기할 때 사용됩니다. '아니면 누구야?'와 같은 의미로, 상대방의 말을 반박하거나 확인할 때 쓰입니다.
예: 他不是学生吗? (그는 학생이 아니야?)
是...吗?
이 패턴은 의문문을 만들 때 사용되며, 특정 사실이나 상황에 대해 확인할 때 사용됩니다.
예: 你是老师吗? (너는 선생님이야?)
jiā shǔ ne ?
가족은요?
📚 어휘 해설
家属
jiā shǔ
가족
HSK4
呢
ne
는요? (문장 끝에 사용하여 의문이나 강조를 나타냄)
HSK1
📝 문법 해설
呢 (ne) 의문문
문장의 끝에 '呢'를 사용하여 상대방에게 질문을 하거나, 특정 상황에 대해 추가적인 정보를 요청할 때 사용합니다.
예: 你呢? (nǐ ne?) - 너는?
手术顺利吗?
shǒu shù shùn lì ma ?
수술은 잘 되었나요?
📚 어휘 해설
手术
shǒu shù
수술
HSK4
顺利
shùn lì
순조롭다, 잘 되다
HSK4
吗
ma
의문을 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
吗 (ma) 의문문
중국어에서 '吗'는 문장 끝에 위치하여 의문문을 만드는 조사입니다. 주로 '예/아니오'로 대답할 수 있는 질문에 사용됩니다.
예: 你喜欢咖啡吗? (nǐ xǐ huān kā fēi ma?) - 커피를 좋아하나요?
你看看你那头发
nǐ kàn kàn nǐ nà tóu fa
너 머리 좀 봐.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
看看
kàn kàn
좀 보다
HSK2
那
nà
저, 그
HSK1
头发
tóu fa
머리카락
HSK3
📝 문법 해설
동사 중첩 (Verb Reduplication)
중국어에서 동사를 반복하여 사용하면 동작이 가볍거나 짧게 이루어짐을 나타냅니다. 예를 들어, '看看'은 '보다'의 가벼운 의미로 '좀 보다'로 해석됩니다.
예: 你试试看 (nǐ shì shi kàn) - 너 한번 시도해 봐.
那 (저, 그)
지시 대명사로, '저' 또는 '그'라는 의미로 사용됩니다. 문맥에 따라 특정한 대상을 가리킬 때 사용됩니다.
예: 那本书是我的 (nà běn shū shì wǒ de) - 저 책은 내 것입니다.
弄得跟鸡窝似的
nòng dé gēn jī wō shì de
닭장처럼 엉망이 됐어.
📚 어휘 해설
弄
nòng
만들다, 처리하다
HSK4
得
dé
~하게 되다
HSK3
跟
gēn
~와, ~처럼
HSK2
鸡窝
jī wō
닭장
Advanced
似的
shì de
~처럼
HSK4
📝 문법 해설
弄得 + 결과
‘弄得’는 어떤 행동이나 상황이 특정 결과를 초래했음을 나타냅니다.
예: 他的话弄得我很生气。(그의 말이 나를 화나게 했다.)
跟...似的
‘跟...似的’는 ‘~처럼’이라는 의미로, 비교를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他跑得跟风似的。(그는 바람처럼 달린다.)
你以为这样人家就不认识你啦
nǐ yǐ wéi zhè yàng rén jiā jiù bú rèn shi nǐ lā
너는 이렇게 하면 사람들이 너를 못 알아볼 거라고 생각하니?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
以为
yǐ wéi
생각하다, 여기다
HSK4
认识
rèn shi
알다, 인식하다
HSK2
人家
rén jiā
사람들, 타인
HSK3
📝 문법 해설
以为...就...
‘以为’는 어떤 것을 사실로 여기거나 생각하는 것을 나타내며, ‘就’는 결과나 결론을 나타내는 데 사용된다. 이 구조는 특정 행동이나 상황이 어떤 결과로 이어질 것이라고 생각할 때 사용된다.
예: 我以为他会来就准备了很多食物。 (나는 그가 올 것이라고 생각해서 많은 음식을 준비했다.)
这样...就...
‘这样’은 '이렇게'라는 의미로, 어떤 방식이나 상태를 설명할 때 사용된다. ‘就’는 결과를 나타내며, 특정 방식이 결과를 초래할 때 사용된다.
예: 这样做就能成功。 (이렇게 하면 성공할 수 있다.)
nǐ zuò xià ba
앉으세요.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
坐
zuò
앉다
HSK1
下
xià
내리다, 아래
HSK1
吧
ba
~하자, ~하세요 (권유)
HSK1
📝 문법 해설
动词 + 下 + 吧
동사 뒤에 '下'와 '吧'를 붙여서 상대방에게 어떤 행동을 권유하거나 제안할 때 사용합니다.
예: 请坐下吧 (앉으세요)
nǐ zhī dào ma ?
너 알고 있어?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
知道
zhī dào
알다
HSK1
吗
ma
의문을 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
A + 吗?
중국어에서 '吗'는 문장의 끝에 붙여서 의문문을 만드는 조사입니다. 주로 '예/아니오'로 대답할 수 있는 질문에 사용됩니다.
예: 你喜欢喝茶吗? (너는 차 마시는 것을 좋아하니?)
咱们家出身不好
zán men jiā chū shēn bù hǎo
우리 집안 출신이 좋지 않다.
📚 어휘 해설
咱们
zán men
우리
HSK3
家
jiā
집, 가정
HSK1
出身
chū shēn
출신
HSK5
不好
bù hǎo
좋지 않다
HSK1
📝 문법 해설
咱们 + 명사 + 형용사
‘咱们’은 화자와 청자를 포함한 '우리'를 의미하며, 뒤에 명사와 형용사를 연결하여 특정한 상태나 특징을 설명할 때 사용됩니다.
예: 咱们学校很大。(우리 학교는 매우 크다.)
출신 + 형용사
‘출신’은 사람의 배경이나 가문을 나타내며, 뒤에 형용사를 붙여 그 배경의 좋고 나쁨을 설명할 수 있습니다.
예: 他出身很好。(그는 좋은 출신이다.)
这事万一传出去
zhè shì wàn yī chuán chū qù
이 일이 만약 퍼져 나가면
📚 어휘 해설
这
zhè
이
HSK1
事
shì
일, 사건
HSK1
万一
wàn yī
만약
HSK4
传
chuán
전하다, 퍼지다
HSK3
出去
chū qù
나가다
HSK2
📝 문법 해설
万一 + 상황
‘만약 ~하면’이라는 뜻으로, 어떤 일이 발생할 가능성을 나타낼 때 사용합니다.
예: 万一下雨,我们就不去。 (만약 비가 오면, 우리는 가지 않는다.)
动词 + 出去
‘~해 나가다’라는 뜻으로, 동작이 안에서 밖으로 나가는 방향을 나타냅니다.
예: 他跑出去买东西。 (그는 물건을 사러 뛰어나갔다.)
你要在农村呆一辈子
nǐ yào zài nóng cūn dāi yí bèi zi
너는 시골에서 평생을 보낼 거야.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
要
yào
원하다, 필요하다
HSK1
农村
nóng cūn
농촌, 시골
HSK3
呆
dāi
머무르다, 지내다
HSK5
一辈子
yí bèi zi
평생
HSK5
📝 문법 해설
要 + Verb
'要'는 미래의 계획이나 의도를 나타내며, '~할 것이다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我要去北京。 (wǒ yào qù běi jīng) - 나는 베이징에 갈 것이다.
在 + 장소 + Verb
'在'는 장소를 나타내며, 어떤 행동이 어디에서 이루어지는지를 설명할 때 사용됩니다.
예: 他在家学习。 (tā zài jiā xué xí) - 그는 집에서 공부한다.
呆一辈子就呆一辈子
dāi yí bèi zi jiù dāi yí bèi zi
평생 머물면 평생 머무는 거지.
📚 어휘 해설
呆
dāi
머무르다, 머물다
HSK4
一辈子
yí bèi zi
평생
HSK5
就
jiù
바로, 곧
HSK2
📝 문법 해설
A就A
이 패턴은 어떤 상황을 강조하거나 받아들이는 태도를 표현할 때 사용됩니다. 'A면 A다'라는 의미로, 어떤 상황을 그대로 받아들이거나 강조할 때 사용됩니다.
예: 想去就去。 (가고 싶으면 가라.)
有什么大不了的
yǒu shén me dà bù liǎo de
뭐가 그렇게 대단한 거야?
📚 어휘 해설
有
yǒu
있다
HSK1
什么
shén me
무엇
HSK1
大不了
dà bù liǎo
대단하다, 심각하다
HSK5
📝 문법 해설
有什么 + 형용사 + 的
이 패턴은 '무엇이 그렇게 ~한가?'라는 의미로, 어떤 것이 그다지 중요하지 않거나 심각하지 않음을 강조할 때 사용합니다.
예: 有什么好怕的? (뭐가 그렇게 무서운 거야?)
说不定哪天政策就变了
shuō bú dìng nǎ tiān zhèng cè jiù biàn le
어쩌면 어느 날 정책이 바뀔지도 몰라요.
📚 어휘 해설
说不定
shuō bú dìng
어쩌면, 아마도
HSK4
哪天
nǎ tiān
어느 날
HSK3
政策
zhèng cè
정책
HSK5
变
biàn
변하다, 바뀌다
HSK3
📝 문법 해설
说不定 + [상황]
'说不定'은 '어쩌면' 또는 '아마도'라는 의미로, 어떤 일이 발생할 가능성을 나타낼 때 사용합니다.
예: 说不定明天会下雨。 (어쩌면 내일 비가 올지도 몰라요.)
就 + [동사]
'就'는 어떤 일이 곧바로 발생함을 나타낼 때 사용됩니다. 여기서는 '정책이 바뀐다'는 의미를 강조합니다.
예: 他一到家就开始做饭。 (그는 집에 도착하자마자 요리를 시작했어요.)
nǐ shuō shén me ?
뭐라고 했어?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
什么
shén me
무엇
HSK1
📝 문법 해설
疑问句
중국어에서 의문문을 만들 때, 의문사 '什么'를 사용하여 질문의 내용을 명확히 할 수 있습니다. 이 문장은 '너는 무엇을 말했니?'라는 의미로, 주어 '你'와 동사 '说' 사이에 의문사 '什么'를 배치하여 질문을 형성합니다.
예: 你吃什么? (nǐ chī shén me?) - 너는 무엇을 먹니?
nǐ zài shuō yí biàn
다시 말해줘.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
再
zài
다시
HSK2
说
shuō
말하다
HSK1
一遍
yí biàn
한 번
HSK3
📝 문법 해설
再 + 동사 + 一遍
이 패턴은 '다시 한 번 ~하다'라는 의미로, 어떤 행동을 반복해서 수행할 때 사용됩니다.
예: 请再说一遍。 (qǐng zài shuō yí biàn) - 다시 한 번 말해 주세요.
我说呆一辈子就呆一辈子
wǒ shuō dāi yí bèi zi jiù dāi yí bèi zi
나는 평생 머문다고 했으면 평생 머무를 것이다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
呆
dāi
머무르다, 지내다
HSK5
一辈子
yí bèi zi
평생
HSK5
就
jiù
바로, 즉시
HSK2
📝 문법 해설
A就B
A가 일어나면 B가 즉시 일어난다는 것을 나타내는 문법 패턴입니다. 조건이나 상황에 따라 결과가 바로 이어진다는 의미를 가집니다.
예: 我说走就走。 (내가 가자고 하면 바로 간다.)
V + 一辈子
동사 뒤에 '一辈子'를 붙여서 어떤 행동이나 상태가 평생 동안 지속된다는 것을 나타냅니다.
예: 他想住在这里一辈子。 (그는 여기서 평생 살고 싶어한다.)
我白养你了我!
wǒ bái yǎng nǐ le wǒ !
내가 괜히 너를 키웠어!
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
白
bái
괜히, 헛되이
HSK3
养
yǎng
키우다, 양육하다
HSK4
你
nǐ
너
HSK1
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
S + 白 + V + O
‘白’는 ‘헛되이, 괜히’라는 의미로, 어떤 행동이 의미 없거나 보람이 없음을 나타냅니다.
예: 我白跑了一趟。 (내가 괜히 한 번 갔다 왔어.)
S + V + O + 了
‘了’는 완료를 나타내며, 동작이 완료되었거나 변화가 있음을 나타냅니다.
예: 我吃饭了。 (나는 밥을 먹었어.)
好 你就在农村呆着吧你
hǎo nǐ jiù zài nóng cūn dāi zhe ba nǐ
좋아, 너는 그냥 시골에 있어라.
📚 어휘 해설
好
hǎo
좋다
HSK1
你
nǐ
너
HSK1
就在
jiù zài
바로 ~에
HSK3
农村
nóng cūn
시골
HSK3
呆着
dāi zhe
머물다
HSK4
📝 문법 해설
就 + 在 + 장소
‘就’는 강조의 의미로, 어떤 장소에 바로 있음을 나타낸다.
예: 他就在家。 (그는 바로 집에 있다.)
动词 + 着
‘着’는 동작이 지속되고 있음을 나타낸다.
예: 他坐着。 (그는 앉아 있다.)
建议의 ‘吧’
‘吧’는 제안이나 권유의 의미로 문장 끝에 사용된다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)
mā bù guǎn nǐ le
엄마가 너 신경 안 쓴대.
📚 어휘 해설
妈
mā
엄마
HSK1
不
bù
아니
HSK1
管
guǎn
신경 쓰다, 관리하다
HSK3
你
nǐ
너
HSK1
了
le
변화나 완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
不 + 동사
부정형을 만들 때 '不'를 동사 앞에 사용하여 '하지 않다'의 의미를 나타냅니다.
예: 我不吃肉。(wǒ bù chī ròu) 나는 고기를 먹지 않는다.
동사 + 了
'了'는 동사 뒤에 붙어 동작의 완료나 상태의 변화를 나타냅니다.
예: 他走了。(tā zǒu le) 그는 떠났다.
téng sǐ wǒ le
너무 아파 죽겠어.
📚 어휘 해설
疼
téng
아프다
HSK3
死
sǐ
죽다
HSK2
我
wǒ
나
HSK1
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
Adj + 死 + 了
형용사 뒤에 '死'를 붙여서 '너무 ~해서 죽겠다'라는 의미를 나타냅니다. 감정이나 상태의 극단적인 정도를 표현할 때 사용됩니다.
예: 累死了 (너무 피곤해서 죽겠어)
这辈子都不再怀孕了
zhè bèi zi dōu bú zài huái yùn le
이번 생에는 다시는 임신하지 않을 거야.
📚 어휘 해설
这
zhè
이, 이것
HSK1
辈子
bèi zi
평생, 일생
HSK5
怀孕
huái yùn
임신하다
HSK5
再
zài
다시, 또
HSK2
不
bù
아니다, 하지 않다
HSK1
📝 문법 해설
这辈子都不再...了
‘这辈子’는 ‘이번 생에는’이라는 의미로, ‘都’와 함께 사용되어 강조의 의미를 더합니다. ‘不再...了’는 ‘다시는 ...하지 않겠다’라는 의미로, 부정적인 의지를 나타냅니다.
예: 这辈子都不再抽烟了。 (이번 생에는 다시는 담배를 피우지 않을 거야.)
不再...了
‘不再’는 ‘더 이상 ...하지 않다’라는 의미로, ‘了’와 함께 사용되어 결심이나 변화를 나타냅니다.
예: 我不再喝酒了。 (나는 더 이상 술을 마시지 않을 거야.)
那我会不会也怀孕?
nà wǒ huì bu huì yě huái yùn ?
그럼 나도 임신할까요?
📚 어휘 해설
那
nà
그러면, 그럼
HSK1
会
huì
할 수 있다, 가능하다
HSK2
怀孕
huái yùn
임신하다
HSK4
也
yě
또한, 역시
HSK1
📝 문법 해설
A 会不会 B
‘A는 B할까요?’라는 의미로, 어떤 일이 발생할 가능성을 묻는 표현입니다.
예: 他会不会来? (그가 올까요?)
也
‘또한, 역시’라는 의미로, 앞의 내용과 같은 상황이나 상태가 뒤에도 적용될 때 사용합니다.
예: 我也喜欢这个。 (나도 이것을 좋아해요.)
当然了 一下子就有了
dāng rán le yí xià zǐ jiù yǒu le
물론이지, 바로 생겼어.
📚 어휘 해설
当然
dāng rán
물론
HSK2
一下子
yí xià zǐ
단번에, 갑자기
HSK3
就
jiù
곧, 바로
HSK2
有
yǒu
있다
HSK1
📝 문법 해설
一下子 + 就
‘一下子’는 어떤 일이 갑자기 일어났음을 나타내며, ‘就’와 함께 사용되어 ‘곧’ 또는 ‘바로’라는 의미를 강조한다.
예: 他一下子就明白了。 (그는 단번에 이해했다.)
了
‘了’는 동작의 완료를 나타내며, 문장 끝에 위치하여 과거 시제나 변화된 상태를 나타낸다.
예: 我吃饭了。 (나는 밥을 먹었다.)
什么叫一下子就有了?
shén me jiào yí xià zǐ jiù yǒu le ?
뭐가 갑자기 생겼다는 거야?
📚 어휘 해설
什么
shén me
무엇
HSK1
叫
jiào
부르다, ~라고 하다
HSK1
一下子
yí xià zǐ
갑자기, 단번에
HSK4
就
jiù
곧, 바로
HSK2
有
yǒu
있다
HSK1
📝 문법 해설
什么 + Verb
의문문에서 '무엇'을 뜻하며, 동사와 결합하여 '무엇을 ~하다'의 의미를 가집니다.
예: 你在做什么? (nǐ zài zuò shén me?) - 너는 무엇을 하고 있니?
一下子 + Verb
어떤 행동이나 상태가 갑작스럽게 발생함을 나타냅니다.
예: 他一下子就明白了。 (tā yí xià zǐ jiù míng bái le.) - 그는 갑자기 이해했다.
就 + Verb
'곧', '바로'의 의미로, 어떤 동작이나 상태가 곧바로 일어남을 강조합니다.
예: 我一到家就给你打电话。 (wǒ yí dào jiā jiù gěi nǐ dǎ diàn huà.) - 집에 도착하자마자 너에게 전화할게.
你不是让他得手了吗?
nǐ bú shì ràng tā dé shǒu le ma ?
너는 그가 성공하도록 하지 않았어?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
不是
bú shì
아니다
HSK1
让
ràng
하게 하다, 시키다
HSK3
得手
dé shǒu
성공하다, 성취하다
HSK6
吗
ma
의문을 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
不是...吗?
부정 의문문으로, 상대방의 행동이나 사건에 대해 이미 알고 있는 사실을 확인하거나 반문할 때 사용합니다.
예: 你不是昨天去北京了吗? (너는 어제 베이징에 가지 않았어?)
让 + 주어 + 동사
누군가에게 어떤 행동을 하도록 시키거나 허락할 때 사용합니다.
예: 老师让学生回答问题。 (선생님이 학생에게 질문에 답하게 했다.)
你到底有没有让他得手?
nǐ dào dǐ yǒu méi yǒu ràng tā dé shǒu ?
너 결국 그가 성공하게 했어?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
到底
dào dǐ
결국, 도대체
HSK4
有没有
yǒu méi yǒu
있는지 없는지
HSK2
让
ràng
하게 하다
HSK3
得手
dé shǒu
성공하다
HSK6
📝 문법 해설
有没有
‘有没有’는 어떤 일이 일어났는지 여부를 묻는 데 사용됩니다. 이는 과거의 사건에 대한 확인을 요청할 때 자주 사용됩니다.
예: 你有没有看过这部电影? (너 이 영화 본 적 있어?)
到底
‘到底’는 질문에서 강조의 의미로 사용되어, 상대방의 진정한 의도를 묻거나 명확한 답변을 요구할 때 사용됩니다.
예: 你到底想要什么? (너 도대체 무엇을 원해?)
你给我说点具体情况
nǐ gěi wǒ shuō diǎn jù tǐ qíng kuàng
당신이 나에게 구체적인 상황을 말해 주세요.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
给
gěi
주다
HSK2
说
shuō
말하다
HSK1
具体
jù tǐ
구체적인
HSK4
情况
qíng kuàng
상황
HSK3
📝 문법 해설
给 + 사람 + 동사
‘给’는 ‘~에게’라는 의미로, 뒤에 오는 동사의 대상이 되는 사람을 나타냅니다.
예: 我给你打电话。 (wǒ gěi nǐ dǎ diàn huà) - 내가 너에게 전화를 걸다.
说 + 명사
‘说’는 ‘말하다’라는 의미로, 뒤에 오는 명사나 구가 말의 내용을 나타냅니다.
예: 他说中文。 (tā shuō zhōng wén) - 그는 중국어를 말한다.
xiáng xì diǎn shuō
자세히 말해줘.
📚 어휘 해설
详细
xiáng xì
자세하다
HSK4
点
diǎn
조금, 좀
HSK2
说
shuō
말하다
HSK1
📝 문법 해설
形容词 + 点 + 动词
형용사 뒤에 '点'을 붙여서 동사 앞에 위치시키면, 동작을 조금 더 강조하거나 구체적으로 하라는 의미를 나타냅니다.
예: 慢点走 (màn diǎn zǒu) - 천천히 걸어.
jiù zhè xiē ?
이게 다야?
📚 어휘 해설
就
jiù
바로, 단지
HSK2
这些
zhè xiē
이것들
HSK2
📝 문법 해설
就 + 명사
‘就’는 강조를 나타내며, 특정한 것을 지칭하거나 한정된 범위를 나타낼 때 사용됩니다.
예: 就这些?(이게 다야?)
jiù shǒu lā shǒu ?
그냥 손을 잡는 거야?
📚 어휘 해설
就
jiù
바로, 그냥
HSK2
手
shǒu
손
HSK1
拉
lā
잡다, 끌다
HSK3
📝 문법 해설
就 + 동사
‘就’는 어떤 행동이나 상태가 곧바로 일어날 때 사용됩니다. 주로 강조의 의미를 가집니다.
예: 我就去。 (wǒ jiù qù) - 나 바로 갈게.
A 拉 B
‘拉’는 두 사람 또는 물체가 서로 연결되거나 끌어당기는 동작을 표현합니다.
예: 他拉着我的手。 (tā lā zhe wǒ de shǒu) - 그는 내 손을 잡고 있다.
méi tuō yī fu ?
옷을 안 벗었어?
📚 어휘 해설
没
méi
안, 없다
HSK1
脱
tuō
벗다
HSK4
衣服
yī fu
옷
HSK1
📝 문법 해설
没 + 동사
부정형으로 사용되어 '하지 않았다' 또는 '없다'의 의미를 나타냅니다.
예: 我没吃饭。 (wǒ méi chī fàn) - 나는 밥을 안 먹었어.
méi yǒu
없다
📚 어휘 해설
没有
méi yǒu
없다
HSK1
📝 문법 해설
没有 + 명사/동사
‘没有’는 부정의 의미로, 명사나 동사 앞에 사용되어 '없다' 또는 '하지 않다'라는 뜻을 나타냅니다.
예: 我没有钱。 (Wǒ méi yǒu qián.) - 나는 돈이 없다.
你没骗我吧?
nǐ méi piàn wǒ ba ?
너 나 속인 거 아니지?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
没
méi
아니다, 없다
HSK2
骗
piàn
속이다
HSK4
我
wǒ
나
HSK1
吧
ba
~지?
HSK2
📝 문법 해설
没 + 동사
‘没’는 과거의 부정을 나타내며, 동사 앞에 위치하여 ‘~하지 않았다’는 의미를 전달합니다.
예: 我没吃饭。 (wǒ méi chī fàn) - 나는 밥을 먹지 않았다.
吧
‘吧’는 문장 끝에 위치하여 상대방의 동의를 구하거나 추측을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我们走吧。 (wǒmen zǒu ba) - 우리 가자.
这哪叫得手啊
zhè nǎ jiào dé shǒu a
이게 어떻게 성공했다고 할 수 있겠어?
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
哪
nǎ
어떻게
HSK1
叫
jiào
부르다, ~라고 하다
HSK1
得手
dé shǒu
성공하다
HSK5
📝 문법 해설
这哪叫...
이 패턴은 '이게 어떻게 ~라고 할 수 있겠어?'라는 의미로, 어떤 상황이나 행동이 기대에 미치지 못할 때 사용합니다.
예: 这哪叫好吃啊? (이게 어떻게 맛있다고 할 수 있겠어?)
啊
문장 끝에 '啊'를 붙여 감탄이나 의문을 강조할 때 사용합니다.
예: 你怎么来了啊? (너 어떻게 온 거야?)
这叫啥事也没有
zhè jiào shá shì yě méi yǒu
이건 아무 일도 아니야.
📚 어휘 해설
这
zhè
이것
HSK1
叫
jiào
부르다, ~라고 하다
HSK2
啥
shá
무엇
HSK6
事
shì
일, 사건
HSK2
没有
méi yǒu
없다
HSK1
📝 문법 해설
这叫 + 명사 + 也没有
이 패턴은 '이것은 ~도 아니다'라는 의미로 사용되며, 어떤 일이 전혀 일어나지 않았음을 강조할 때 사용됩니다.
예: 这叫问题也没有。 (이건 문제도 아니야.)
啥
‘啥’는 ‘什么’의 구어체 표현으로, ‘무엇’이라는 의미를 가집니다. 주로 구어체에서 많이 사용됩니다.
예: 你在找啥? (너 뭐 찾고 있어?)
shǎ bu shǎ
바보 아니야?
📝 문법 해설
A不A
중국어에서 'A不A' 패턴은 'A 아니야?'라는 의미로, 상대방의 의견을 물어보거나 확인할 때 사용됩니다.
예: 你忙不忙? (nǐ máng bu máng?) - 너 바빠?
yào wǒ shuō
내가 말하자면
📚 어휘 해설
要
yào
필요하다, ~하려고 하다
HSK2
我
wǒ
나
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
📝 문법 해설
要 + 주어 + 동사
이 패턴은 '주어가 ~하려고 하다'라는 의미로 사용됩니다. 주어가 어떤 행동을 하려고 할 때 사용됩니다.
예: 要我说,这건 정말 중요해요. (내가 말하자면, 이것은 정말 중요해요.)
你给编金鱼的这位
nǐ gěi biān jīn yú de zhè wèi
당신에게 금붕어를 엮어준 이분
📚 어휘 해설
你
nǐ
너, 당신
HSK1
给
gěi
주다, ~에게
HSK2
编
biān
엮다, 짜다
HSK5
金鱼
jīn yú
금붕어
HSK3
位
wèi
분 (사람을 세는 단위)
HSK3
📝 문법 해설
给 + 사람 + 동사
‘给’는 '~에게'라는 의미로, 뒤에 동사가 오면 '~에게 ~을 하다'라는 뜻으로 사용됩니다.
예: 我给你写信。 (wǒ gěi nǐ xiě xìn) - 나는 너에게 편지를 쓴다.
的 + 명사
‘的’는 명사를 수식하는 형용사나 구가 올 때 사용됩니다. '~의'라는 의미로 해석됩니다.
예: 我的书 (wǒ de shū) - 나의 책
可真是好男人
kě zhēn shì hǎo nán rén
정말 좋은 남자야.
📚 어휘 해설
可
kě
정말, 참
HSK3
真
zhēn
진짜, 정말
HSK2
是
shì
이다
HSK1
好
hǎo
좋다
HSK1
男人
nán rén
남자
HSK2
📝 문법 해설
可 + 真 + 是 + 형용사 + 명사
이 패턴은 '정말로 ~이다'라는 의미를 전달하며, 감탄이나 강조를 표현할 때 사용됩니다.
예: 可真是好天气!(kě zhēn shì hǎo tiānqì!) 정말 좋은 날씨야!
他是真疼你啊
tā shì zhēn téng nǐ a
그는 정말로 너를 아끼고 있어.
📚 어휘 해설
他
tā
그
HSK1
是
shì
이다
HSK1
真
zhēn
정말로
HSK2
疼
téng
아끼다, 사랑하다
HSK4
你
nǐ
너
HSK1
啊
a
~구나 (어기조사)
HSK3
📝 문법 해설
是 + 真 + Verb + Object + 啊
이 패턴은 주어가 어떤 행동을 진심으로 하고 있음을 강조하는 표현입니다. '是'는 강조를 위해 사용되며, '真'은 '정말로'라는 의미를 더하고, '啊'는 감탄이나 강조를 나타냅니다.
예: 他是真喜欢你啊 (그는 정말로 너를 좋아해).
上次找你们谈话
shàng cì zhǎo nǐ men tán huà
지난번에 여러분과 대화했을 때
📚 어휘 해설
上次
shàng cì
지난번
HSK3
找
zhǎo
찾다, 부르다
HSK2
你们
nǐ men
너희들, 여러분
HSK1
谈话
tán huà
대화하다
HSK4
📝 문법 해설
上次 + 동사
‘上次’는 ‘지난번’이라는 의미로, 과거의 특정 시점을 나타내며 뒤에 동사가 와서 그 시점에 했던 행동을 설명합니다.
예: 上次我去北京。(지난번에 나는 베이징에 갔다.)
找 + 사람 + 동사
‘找’는 ‘찾다’ 또는 ‘부르다’라는 의미로, 뒤에 사람을 나타내는 명사가 오고, 그 뒤에 동사가 와서 그 사람과 관련된 행동을 설명합니다.
예: 我找你谈话。(나는 너와 대화하려고 찾았다.)
不是已经说好了吗?
bú shì yǐ jīng shuō hǎo le ma ?
이미 말했잖아?
📚 어휘 해설
不是
bú shì
아니다
HSK1
已经
yǐ jīng
이미
HSK3
说好
shuō hǎo
말하기로 하다, 약속하다
HSK3
📝 문법 해설
不是...吗?
부정 의문문 패턴으로, 이미 알고 있는 사실을 확인하거나 상대방의 동의를 구할 때 사용합니다.
예: 不是你说的吗? (네가 말한 거 아니야?)
已经 + Verb + 了
동작이 이미 완료되었음을 나타내며, '이미 ~했다'라는 의미를 전달합니다.
예: 他已经吃了。 (그는 이미 먹었어.)
在你转正期间不来往
zài nǐ zhuǎn zhèng qī jiān bù lái wǎng
정규직 전환 기간 동안 교류하지 않음
📚 어휘 해설
在
zài
에서, ~동안
HSK1
转正
zhuǎn zhèng
정규직 전환
HSK6
期间
qī jiān
기간
HSK4
来往
lái wǎng
교류하다, 왕래하다
HSK5
📝 문법 해설
在 + 시간/장소 + 动词
‘在’는 시간이나 장소를 나타내며, 뒤에 동사가 이어져 특정 시간이나 장소에서의 동작을 설명합니다.
예: 在学校学习 (학교에서 공부하다)
期间
‘期间’은 특정 기간을 나타내며, 주로 어떤 일이 일어나는 동안을 설명할 때 사용됩니다.
예: 假期期间 (방학 기간 동안)
不 + 动词
‘不’는 부정을 나타내며, 동사 앞에 위치하여 해당 동작을 하지 않음을 나타냅니다.
예: 不吃饭 (밥을 먹지 않다)
你们都向我做了保证
nǐ men dōu xiàng wǒ zuò le bǎo zhèng
너희 모두 나에게 약속했어.
📚 어휘 해설
你们
nǐ men
너희들
HSK1
都
dōu
모두
HSK1
向
xiàng
~에게
HSK3
做
zuò
하다
HSK1
保证
bǎo zhèng
약속하다
HSK4
📝 문법 해설
都 + Verb
‘都’는 주어가 복수일 때, 모든 주체가 동일한 행동을 한다는 것을 나타냅니다.
예: 他们都喜欢吃中国菜。 (그들은 모두 중국 음식을 좋아합니다.)
向 + 대상 + Verb
‘向’은 동작의 방향이나 대상을 나타내며, '~에게'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我向老师请教问题。 (나는 선생님에게 문제를 물어본다.)
Verb + 了
‘了’는 동작이 완료되었음을 나타내며, 과거 시제를 표현합니다.
예: 我吃了午饭。 (나는 점심을 먹었다.)
为什么还要胡闹?
wèi shén me hái yào hú nào ?
왜 계속 장난을 치는 거야?
📚 어휘 해설
为什么
wèi shén me
왜
HSK2
还
hái
계속, 아직
HSK2
要
yào
원하다, 필요하다
HSK1
胡闹
hú nào
장난을 치다, 까불다
HSK5
📝 문법 해설
为什么 + Verb
‘왜’라는 의미로, 이유나 원인을 물을 때 사용합니다.
예: 为什么你不来? (왜 너는 오지 않니?)
还 + Verb
‘계속’이나 ‘아직’의 의미로, 동작이나 상태가 지속됨을 나타냅니다.
예: 他还在睡觉。 (그는 아직 자고 있다.)
nǐ zhè yàng zuò
너 이렇게 해
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
这样
zhè yàng
이렇게
HSK2
做
zuò
하다
HSK1
📝 문법 해설
Subject + 这样 + Verb
주어가 특정 방식으로 행동할 때 사용됩니다. '这样'은 '이렇게'라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 행동의 방식을 설명합니다.
예: 你这样做
就不怕学校清退你呀
jiù bú pà xué xiào qīng tuì nǐ ya
학교에서 퇴학당하는 게 두렵지 않니?
📚 어휘 해설
就
jiù
바로, 곧
HSK2
怕
pà
두려워하다
HSK3
学校
xué xiào
학교
HSK1
清退
qīng tuì
퇴학시키다
Advanced
你
nǐ
너
HSK1
📝 문법 해설
就 + 不 + Verb
‘就’는 문장에서 강조나 즉시성을 나타내며, ‘不’와 함께 사용되어 부정적인 의미를 강조합니다.
예: 他就不想去。 (그는 정말 가고 싶지 않다.)
怕 + Verb
‘怕’는 동사 앞에 위치하여 어떤 행동이나 상황에 대한 두려움을 나타냅니다.
예: 我怕说错话。 (나는 말실수를 할까 두렵다.)
我必须去找他
wǒ bì xū qù zhǎo tā
나는 그를 찾아가야 해.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
必须
bì xū
반드시
HSK3
去
qù
가다
HSK1
找
zhǎo
찾다
HSK2
他
tā
그
HSK1
📝 문법 해설
Subject + 必须 + Verb
‘必须’는 ‘반드시 ~해야 한다’는 의미로, 주어가 어떤 행동을 필수적으로 해야 함을 나타냅니다.
예: 我必须去找他。
去 + Verb
‘去’는 ‘~하러 가다’는 의미로, 어떤 장소나 사람을 향해 가는 동작을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 我去买东西。
nǐ nián jì qīng qīng
너는 나이가 젊어
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
年纪
nián jì
나이
HSK4
轻轻
qīng qīng
젊다
HSK5
📝 문법 해설
AABB 형용사 중첩
형용사를 두 번 반복하여 강조하는 표현으로, 주로 감정이나 상태를 강조할 때 사용됩니다.
예: 他高高兴兴地回家了。 (그는 아주 기쁜 마음으로 집에 돌아갔다.)
哪有这么多必须的事情?
nǎ yǒu zhè me duō bì xū de shì qíng ?
그렇게 꼭 해야 할 일이 어디 그렇게 많겠어?
📚 어휘 해설
哪
nǎ
어디
HSK1
有
yǒu
있다
HSK1
这么
zhè me
이렇게
HSK3
必须
bì xū
꼭 해야 한다
HSK3
事情
shì qíng
일, 사건
HSK3
📝 문법 해설
哪有 + 这么/那么 + 형용사/동사 + 的 + 명사
이 패턴은 어떤 것이 과장되었거나 비현실적이라고 표현할 때 사용됩니다. '어디 그렇게 ~한 것이 있겠어?'라는 의미로, 부정적인 뉘앙스를 가집니다.
예: 哪有那么好吃的东西? (어디 그렇게 맛있는 것이 있겠어?)
nǐ gào sù wǒ
너가 나에게 말해줘
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
告诉
gào sù
말하다, 알려주다
HSK2
我
wǒ
나
HSK1
📝 문법 해설
주어 + 동사 + 목적어
중국어의 기본 문장 구조는 주어, 동사, 목적어 순으로 이루어집니다. 이 문장에서는 '너(你)'가 주어, '말하다(告诉)'가 동사, '나(我)'가 목적어로 사용되었습니다.
예: 他告诉我 (tā gào sù wǒ) - 그가 나에게 말해줬다
到底出了什么事?
dào dǐ chū le shén me shì ?
도대체 무슨 일이 있었던 거야?
📚 어휘 해설
到底
dào dǐ
도대체
HSK4
出
chū
나오다, 발생하다
HSK1
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
什么
shén me
무엇
HSK1
事
shì
일, 사건
HSK1
📝 문법 해설
到底 + Verb/Question
‘到底’는 의문문에서 사용되어 ‘도대체’라는 의미로, 화자가 답을 강하게 요구하거나 궁금증을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 他到底想要什么? (그는 도대체 무엇을 원하는 걸까?)
Verb + 了
‘了’는 동사 뒤에 붙어 동작의 완료나 변화를 나타냅니다.
예: 我吃了饭。 (나는 밥을 먹었다.)
为什么必须找他?
wèi shén me bì xū zhǎo tā ?
왜 꼭 그를 찾아야 하나요?
📚 어휘 해설
为什么
wèi shén me
왜
HSK2
必须
bì xū
꼭, 반드시
HSK3
找
zhǎo
찾다
HSK1
他
tā
그
HSK1
📝 문법 해설
为什么 + Verb
‘왜’라는 의미로, 이유나 원인을 물을 때 사용합니다.
예: 为什么你不吃饭? (왜 밥을 안 먹니?)
必须 + Verb
‘꼭 ~해야 한다’라는 의미로, 어떤 행동이 필수적임을 나타냅니다.
예: 我必须去学校。 (나는 반드시 학교에 가야 해.)
他可能得了白血病
tā kě néng dé le bái xuè bìng
그는 백혈병에 걸렸을 가능성이 있습니다.
📚 어휘 해설
他
tā
그
HSK1
可能
kě néng
가능성
HSK3
得
dé
걸리다, 얻다
HSK4
白血病
bái xuè bìng
백혈병
Advanced
📝 문법 해설
可能 + 동사
可能은 '가능성이 있다'라는 의미로, 뒤에 동사가 와서 어떤 일이 발생할 가능성을 나타냅니다.
예: 他可能去北京。(그는 베이징에 갈 가능성이 있습니다.)
得了 + 병명
得了는 '병에 걸리다'라는 의미로, 뒤에 병명이 와서 어떤 병에 걸렸음을 나타냅니다.
예: 他得了感冒。(그는 감기에 걸렸습니다.)
bái xuè bìng ?
백혈병?
📚 어휘 해설
白
bái
흰색
HSK1
血
xuè
피
HSK4
病
bìng
병
HSK2
📝 문법 해설
명사 + ?
중국어에서 명사 뒤에 물음표를 붙여 의문을 나타낼 수 있습니다. 이는 상대방에게 확인을 요청하거나 놀람을 표현할 때 사용됩니다.
예: 你是老师? (당신은 선생님인가요?)
què zhěn le ma ?
진단 받았나요?
📚 어휘 해설
确诊
què zhěn
진단하다
HSK5
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
吗
ma
의문을 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
Verb + 了吗
동사 뒤에 '了吗'를 붙여서 완료된 행동에 대한 의문을 나타냅니다.
예: 你吃饭了吗? (너 밥 먹었니?)
不清楚 我听长芳说的
bù qīng chǔ wǒ tīng cháng fāng shuō de
잘 모르겠어. 나는 장방에게 들었어.
📚 어휘 해설
不清楚
bù qīng chǔ
잘 모르다
HSK3
我
wǒ
나
HSK1
听
tīng
듣다
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
的
de
~의
HSK1
📝 문법 해설
S + 听 + 사람 + 说 + 的
이 문법 패턴은 '누구에게서 들었다'는 의미를 전달합니다. '听'은 '듣다'라는 의미이고, '说'는 '말하다'라는 의미로, 이 둘이 결합되어 '말한 것을 듣다'라는 의미가 됩니다.
예: 我听妈妈说的。 (나는 엄마에게 들었어.)
dāng nián
그 당시
📚 어휘 해설
当年
dāng nián
그 당시
HSK4
📝 문법 해설
时间词 + 动词
시간을 나타내는 단어가 동사 앞에 위치하여 과거의 특정 시점을 언급할 때 사용됩니다.
예: 当年,他还是一个学生。
我就是这么痴心
wǒ jiù shì zhè me chī xīn
나는 이렇게 한결같아.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
就是
jiù shì
바로 ~이다
HSK2
这么
zhè me
이렇게
HSK3
痴心
chī xīn
한결같은 마음
Advanced
📝 문법 해설
就是
‘就是’는 강조를 나타내며, 어떤 사실이나 결정을 확고히 할 때 사용됩니다.
예: 我就是要去。 (나는 꼭 가야 해.)
这么 + 형용사
‘这么’는 형용사 앞에 위치하여 그 정도를 강조합니다.
예: 他这么聪明。 (그는 이렇게 똑똑해.)
才嫁给你爸爸的
cái jià gěi nǐ bà ba de
막 네 아빠와 결혼했어.
📚 어휘 해설
才
cái
막, 방금
HSK3
嫁
jià
시집가다, 결혼하다
HSK5
给
gěi
~에게, ~을/를 위해
HSK2
爸爸
bà ba
아빠
HSK1
📝 문법 해설
才 + Verb
‘才’는 어떤 일이 막 일어났음을 나타내며, 한국어의 '막' 또는 '방금'과 유사하다.
예: 他才走。 (그는 막 떠났어.)
动词 + 给 + 명사
‘给’는 동사 뒤에 위치하여 수혜자를 나타내며, 한국어의 '~에게' 또는 '~을/를 위해'와 유사하다.
예: 我买给你。 (내가 너에게 사줄게.)
jìng qiū
정추
📚 어휘 해설
静
jìng
조용하다
HSK4
秋
qiū
가을
HSK3
📝 문법 해설
명사 + 명사
중국어에서 두 개의 명사가 결합하여 하나의 새로운 의미를 형성할 수 있습니다. 예를 들어, '静秋'는 '조용한 가을'이라는 의미를 가질 수 있습니다.
예: 静秋的风景很美。 (정추의 풍경은 매우 아름답다.)
jìng gū gu
정고모
📚 어휘 해설
静
jìng
조용한
HSK4
姑姑
gū gu
고모
HSK3
📝 문법 해설
명사 + 명사
중국어에서 명사와 명사를 결합하여 사람의 직책이나 관계를 나타낼 수 있습니다. 예를 들어, '静姑姑'는 '조용한 고모'라는 의미로, '静'이 형용사로서 '姑姑'를 수식합니다.
예: 聪明老师 (총명한 선생님)
静秋姑娘你咋来了?
jìng qiū gū niáng nǐ zǎ lái le ?
정추 아가씨, 어떻게 오셨어요?
📚 어휘 해설
姑娘
gū niáng
아가씨
HSK3
你
nǐ
너, 당신
HSK1
咋
zǎ
어떻게
Advanced
来了
lái le
왔다
HSK1
📝 문법 해설
咋 (zǎ) + Verb
咋는 '어떻게'라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 방법이나 이유를 묻는 질문을 형성합니다.
예: 你咋不告诉我? (nǐ zǎ bù gào sù wǒ?) - 너는 왜 나에게 말하지 않았니?
Subject + Verb + 了
了는 동작의 완료를 나타내는 조사로, 동사 뒤에 위치하여 과거 시제를 형성합니다.
예: 他吃饭了。 (tā chī fàn le) - 그는 밥을 먹었다.
可比去年瘦了 来 进来
kě bǐ qù nián shòu le lái jìn lái
작년보다 날씬해졌네. 어서 들어와.
📚 어휘 해설
可
kě
가능하다, 할 수 있다
HSK3
比
bǐ
비교하다
HSK2
去年
qù nián
작년
HSK2
瘦
shòu
날씬하다, 마르다
HSK4
进来
jìn lái
들어오다
HSK2
📝 문법 해설
A 比 B + 형용사
비교 구문으로, A가 B보다 더 형용사하다를 나타냅니다.
예: 他比我高。 (Tā bǐ wǒ gāo.) 그는 나보다 키가 크다.
了
동작의 완료나 상태의 변화를 나타내는 조사입니다.
예: 我吃了饭。 (Wǒ chī le fàn.) 나는 밥을 먹었다.
동사 + 来
동작이 화자 쪽으로 오는 방향을 나타냅니다.
예: 请进来。 (Qǐng jìn lái.) 들어오세요.
hái méi chī fàn ba
아직 식사 안 했지?
📚 어휘 해설
还
hái
아직
HSK2
没
méi
안, 아직
HSK1
吃
chī
먹다
HSK1
饭
fàn
밥, 식사
HSK1
吧
ba
문장 끝에 쓰여 추측이나 권유를 나타냄
HSK2
📝 문법 해설
还没 + 동사 + (목적어) + 吧
이 패턴은 '아직 ~하지 않았다'라는 의미로, 아직 완료되지 않은 행동이나 상태를 나타내며, 문장 끝에 '吧'를 붙여 상대방의 확인이나 동의를 구하는 표현이다.
예: 还没做作业吧? (아직 숙제 안 했지?)
坐这 去拿副碗筷去
zuò zhè qù ná fù wǎn kuài qù
여기 앉아, 가서 식기 세트를 가져와.
📚 어휘 해설
坐
zuò
앉다
HSK1
这
zhè
이, 이것
HSK1
去
qù
가다
HSK1
拿
ná
잡다, 가져가다
HSK2
碗筷
wǎn kuài
식기 세트 (그릇과 젓가락)
HSK3
📝 문법 해설
동사 + 这 + 동사 + 목적어 + 去
이 패턴은 어떤 행동을 한 후 다른 행동을 하기 위해 이동함을 나타냅니다. 첫 번째 동사는 주로 위치나 상태를 나타내고, 두 번째 동사는 이동이나 행동을 나타냅니다.
예: 坐这去拿副碗筷去 (여기 앉아, 가서 식기 세트를 가져와.)
zuò zài zhè ér a
여기 앉아.
📚 어휘 해설
坐
zuò
앉다
HSK1
在
zài
~에, ~에서
HSK1
这儿
zhè ér
여기
HSK1
啊
a
~아, ~야 (감탄사)
HSK1
📝 문법 해설
动词 + 在 + 地点
동사 뒤에 '在'를 사용하여 동작이 발생하는 장소를 나타냅니다.
예: 他在家吃饭。 (그는 집에서 밥을 먹습니다.)
感叹词 '啊'
문장 끝에 '啊'를 붙여 감탄이나 강조를 나타냅니다.
예: 天气真好啊! (날씨가 정말 좋다!)
静秋姐姐 你是来找三哥的吧
jìng qiū jiě jie nǐ shì lái zhǎo sān gē de ba
정추 언니, 삼오빠 찾으러 온 거지?
📚 어휘 해설
姐姐
jiě jie
언니
HSK1
找
zhǎo
찾다
HSK2
三哥
sān gē
삼오빠
Advanced
来
lái
오다
HSK1
吧
ba
~지?
HSK2
📝 문법 해설
是...的
중국어에서 '是...的' 구조는 과거에 일어난 일이나 특정한 상황을 강조할 때 사용됩니다.
예: 他是昨天来的。 (그는 어제 왔어요.)
吧
'吧'는 문장 끝에 위치하여 추측이나 제안을 나타내는 조사입니다.
예: 我们走吧。 (우리 가자.)
kě lián de lǎo sān
불쌍한 셋째
📚 어휘 해설
可怜
kě lián
불쌍하다
HSK4
的
de
~의
HSK1
老三
lǎo sān
셋째
Advanced
📝 문법 해설
的 (de) 구조
중국어에서 '的'는 명사를 수식하는 형용사나 다른 명사 뒤에 붙여 '~의'라는 의미를 나타냅니다.
예: 可怜的孩子 (kě lián de hái zi) - 불쌍한 아이
怎么就得了这么个病呢
zěn me jiù dé le zhè me gè bìng ne
어쩌다가 이런 병에 걸렸을까?
📚 어휘 해설
怎么
zěn me
어떻게
HSK2
得
dé
얻다, 걸리다
HSK3
这么
zhè me
이렇게
HSK3
个
gè
개, 명(양사)
HSK1
病
bìng
병
HSK2
📝 문법 해설
怎么 + 就 + Verb + 了
'怎么'는 '어떻게'라는 의미로, '就'와 함께 사용되어 예상치 못한 결과에 대한 놀라움을 표현합니다. '了'는 동작의 완료를 나타냅니다.
예: 怎么就下雨了? (어떻게 비가 내리게 되었지?)
这么 + Adjective/Verb
'这么'는 '이렇게'라는 의미로, 형용사나 동사 앞에 사용되어 정도를 강조합니다.
예: 这么好吃! (이렇게 맛있어!)
我们也好几个月没见他了
wǒ men yě hǎo jǐ gè yuè méi jiàn tā le
우리도 그를 몇 달 동안 못 봤어요.
📚 어휘 해설
我们
wǒ men
우리
HSK1
好几
hǎo jǐ
여러
HSK3
个月
gè yuè
개월
HSK2
没
méi
못, ~하지 않았다
HSK1
见
jiàn
보다, 만나다
HSK1
📝 문법 해설
也
‘也’는 ‘또한, 역시’의 의미로, 주어의 행동이나 상태가 다른 주어와 같음을 나타냅니다.
예: 我也是学生。(나도 학생입니다.)
没 + 동사 + 了
‘没’는 과거에 어떤 일이 일어나지 않았음을 나타내며, ‘了’는 변화의 완료를 나타냅니다. 이 구조는 과거에 어떤 일이 일어나지 않았고 현재까지도 지속되고 있음을 나타냅니다.
예: 我没吃饭了。(나는 밥을 먹지 않았어요.)
再去勘探队问问
zài qù kān tàn duì wèn wèn
다시 탐사대에 가서 물어봐.
📚 어휘 해설
再
zài
다시
HSK2
去
qù
가다
HSK1
勘探队
kān tàn duì
탐사대
Advanced
问问
wèn wèn
물어보다
HSK1
📝 문법 해설
再 + Verb
‘再’는 동사 앞에 위치하여 동작이 다시 발생함을 나타냅니다.
예: 再去看一次。 (다시 한 번 보러 가다.)
Verb + Verb (AA형)
동사의 반복을 통해 동작의 짧은 지속이나 시도를 나타냅니다.
예: 想想再决定。 (생각해 보고 결정하다.)
xīng xǔ méi shì ér
아마도 괜찮을 거야.
📚 어휘 해설
兴许
xīng xǔ
아마도
HSK5
没事儿
méi shì ér
괜찮다, 문제없다
HSK2
📝 문법 해설
副词 + 动词
중국어에서 부사(副词)는 동사(动词) 앞에 위치하여 동사의 의미를 수식하거나 강조합니다. 여기서 '兴许'는 '아마도'라는 뜻의 부사로, 뒤에 오는 동사 '没事儿'를 수식합니다.
예: 兴许他已经到了。 (아마도 그는 이미 도착했을 것이다.)
好长时间没看到他了 听说他病了
hǎo cháng shí jiān méi kàn dào tā le tīng shuō tā bìng le
오랫동안 그를 보지 못했어요. 그가 아팠다고 들었어요.
📚 어휘 해설
好长时间
hǎo cháng shí jiān
오랫동안
HSK3
没
méi
못하다, 없다
HSK1
看到
kàn dào
보다, 만나다
HSK2
听说
tīng shuō
듣자 하니, 듣다
HSK3
病
bìng
병, 아프다
HSK2
📝 문법 해설
没 + Verb + 了
과거부터 현재까지 어떤 행동이 일어나지 않았음을 나타냅니다.
예: 我好久没吃中国菜了。 (나는 오랫동안 중국 음식을 먹지 않았어요.)
听说 + Clause
어떤 정보를 들었음을 나타내며, 소문이나 전해들은 말을 전달할 때 사용합니다.
예: 听说他要去中国。 (그가 중국에 간다고 들었어요.)
是不是白血病?
shì bu shì bái xuè bìng ?
백혈병인가요?
📚 어휘 해설
是
shì
이다
HSK1
不
bù
아니다
HSK1
白血病
bái xuè bìng
백혈병
Advanced
📝 문법 해설
是不是
‘是不是’는 의문문을 만들 때 사용되며, '~인가요?'의 의미로 쓰입니다. 긍정과 부정을 모두 포함하여 질문하는 형태입니다.
예: 你是不是学生? (nǐ shì bu shì xué shēng?) - 당신은 학생인가요?
去年二队好像有人得白血病死了
qù nián èr duì hǎo xiàng yǒu rén dé bái xuè bìng sǐ le
작년에 2팀에서 백혈병으로 누군가가 사망한 것 같아.
📚 어휘 해설
去年
qù nián
작년
HSK2
好像
hǎo xiàng
마치 ~인 것 같다
HSK3
得
dé
(병에) 걸리다
HSK3
白血病
bái xuè bìng
백혈병
Advanced
死
sǐ
죽다
HSK3
📝 문법 해설
好像 + Verb/Adjective
'好像'는 '~인 것 같다'라는 의미로, 추측이나 불확실한 정보를 표현할 때 사용됩니다.
예: 他好像生病了。(그는 아픈 것 같아.)
有人 + Verb
'有人'은 '누군가'라는 의미로, 특정하지 않은 사람을 지칭할 때 사용합니다.
예: 有人在敲门。(누군가 문을 두드리고 있다.)
得 + 병명
'得'는 '(병에) 걸리다'라는 의미로, 특정 질병에 걸렸을 때 사용합니다.
예: 他得了感冒。(그는 감기에 걸렸다.)
但他不至于啊
dàn tā bú zhì yú a
하지만 그는 그럴 리가 없어요.
📚 어휘 해설
但
dàn
하지만
HSK3
他
tā
그
HSK1
不至于
bú zhì yú
그럴 리가 없다
HSK5
📝 문법 해설
不至于
‘不至于’는 어떤 일이 발생할 가능성이 매우 낮거나 거의 불가능하다는 것을 나타내는 표현입니다.
예: 他不至于迟到。 (그가 지각할 리는 없다.)
但
‘但’은 문장 앞뒤의 내용을 대조하거나 반대되는 내용을 연결할 때 사용하는 접속사입니다.
예: 我很累,但我还要工作。 (나는 피곤하지만, 아직 일을 해야 한다.)
他身体那么好 还天天洗冷水澡呢
tā shēn tǐ nà me hǎo hái tiān tiān xǐ lěng shuǐ zǎo ne
그는 건강이 아주 좋아서 매일 찬물로 샤워를 해요.
📚 어휘 해설
身体
shēn tǐ
몸, 신체
HSK2
那么
nà me
그렇게, 저렇게
HSK3
天天
tiān tiān
매일
HSK2
洗
xǐ
씻다
HSK1
冷水澡
lěng shuǐ zǎo
찬물 목욕
HSK4
📝 문법 해설
那么 + 형용사
‘那么’는 형용사 앞에 사용되어 ‘그렇게’라는 의미를 나타내며, 정도를 강조할 때 사용됩니다.
예: 他那么高,真让人羡慕。(그는 그렇게 키가 커서 정말 부럽다.)
还 + 동사
‘还’는 ‘또한, 게다가’라는 의미로, 앞의 상황에 추가적인 정보를 덧붙일 때 사용됩니다.
예: 他很忙,还要学习。(그는 바쁜데도 공부를 해야 한다.)
呢
‘呢’는 문장 끝에 사용되어 경탄이나 강조의 의미를 나타냅니다.
예: 他跑得真快呢!(그는 정말 빨리 달리네요!)
之前好像看他从二队弄过几块矿石样本
zhī qián hǎo xiàng kàn tā cóng èr duì nòng guò jǐ kuài kuàng shí yàng běn
전에 그가 2팀에서 광석 샘플 몇 개를 가져온 것 같아.
📚 어휘 해설
之前
zhī qián
이전, 전에
HSK3
好像
hǎo xiàng
마치 ~인 것 같다
HSK3
矿石
kuàng shí
광석
HSK6
样本
yàng běn
샘플, 표본
HSK5
📝 문법 해설
好像 + Verb
'好像'는 어떤 일이 일어났거나 상태가 존재하는 것처럼 보일 때 사용합니다. 주로 추측이나 불확실한 상황을 나타냅니다.
예: 他好像生病了。 (그는 아픈 것 같아.)
从 + 장소 + 弄 + 목적어
'从'은 출발점이나 출처를 나타내며, '弄'은 어떤 물건을 얻거나 가져오는 행위를 나타냅니다.
예: 他从图书馆弄了一本书。 (그는 도서관에서 책 한 권을 가져왔어.)
说是要拿到省城去化验
shuō shì yào ná dào shěng chéng qù huà yàn
그것을 성도에 가져가서 검사한다고 한다.
📚 어휘 해설
说
shuō
말하다
HSK1
要
yào
필요하다, ~하려고 하다
HSK1
拿
ná
잡다, 가져가다
HSK2
化验
huà yàn
검사하다
HSK5
省城
shěng chéng
성도
Advanced
📝 문법 해설
说是要
‘说是要’는 어떤 일이 계획되거나 예상됨을 나타내는 표현으로, '한다고 한다'의 의미를 가집니다.
예: 他说是要去北京。 (그는 베이징에 간다고 한다.)
拿到...去
‘拿到...去’는 어떤 물건을 특정 장소로 가져가다라는 의미로, '어디에 가져가다'를 나타냅니다.
예: 请把文件拿到办公室去。 (문서를 사무실로 가져가세요.)
不想让工友们再糊里糊涂生病了
bù xiǎng ràng gōng yǒu men zài hú lǐ hú tú shēng bìng le
더 이상 동료들이 무지하게 병에 걸리지 않도록 하고 싶다.
📚 어휘 해설
不想
bù xiǎng
하고 싶지 않다
HSK2
让
ràng
하게 하다
HSK3
工友
gōng yǒu
동료
Advanced
糊里糊涂
hú lǐ hú tú
무지하다, 어리둥절하다
HSK5
生病
shēng bìng
병에 걸리다
HSK3
📝 문법 해설
不想 + Verb
‘不想’은 '~하고 싶지 않다'라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 부정적인 의도를 나타냅니다.
예: 不想吃饭 (bù xiǎng chī fàn) - 밥을 먹고 싶지 않다.
让 + Noun + Verb
‘让’은 '~하게 하다'라는 의미로, 명사 뒤에 위치하여 그 명사가 어떤 행동을 하도록 유도하는 것을 나타냅니다.
예: 老师让学生回答问题 (lǎo shī ràng xué shēng huí dá wèn tí) - 선생님이 학생에게 질문에 답하게 하다.
再 + Verb
‘再’는 '다시'라는 의미로, 동사 앞에 위치하여 반복적인 행동을 나타냅니다.
예: 再见 (zài jiàn) - 다시 만나다.
不知道他的病跟这个有没有关系
bù zhī dào tā de bìng gēn zhè ge yǒu méi yǒu guān xì
그의 병이 이것과 관련이 있는지 모르겠다.
📚 어휘 해설
不知道
bù zhī dào
모르다
HSK2
病
bìng
병
HSK3
关系
guān xì
관계
HSK3
📝 문법 해설
跟...有关系
‘跟...有关系’는 '~와 관련이 있다'라는 의미로, 어떤 사물이나 사건이 다른 것과 관련이 있음을 나타낼 때 사용합니다.
예: 这件事跟我没有关系。 (이 일은 나와 관련이 없다.)
有没有
‘有没有’는 ‘있다’와 ‘없다’를 동시에 물어보는 형태로, 어떤 것이 존재하는지 여부를 묻는 질문에 사용됩니다.
예: 你有没有时间? (시간이 있나요?)
快 他还在等
kuài tā hái zài děng
빨리, 그는 아직 기다리고 있어.
📚 어휘 해설
快
kuài
빨리
HSK2
他
tā
그
HSK1
还
hái
아직
HSK2
在
zài
~하고 있다
HSK1
等
děng
기다리다
HSK1
📝 문법 해설
还在 + 동사
‘还在’는 어떤 행동이 아직 진행 중임을 나타냅니다. ‘还’은 ‘아직’을 의미하고, ‘在’는 진행형을 나타냅니다.
예: 他还在工作。 (그는 아직 일하고 있어.)
nǐ shì jìng qiū
너는 정추야
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
是
shì
~이다
HSK1
静秋
jìng qiū
정추 (이름)
Advanced
📝 문법 해설
A 是 B
중국어에서 'A는 B이다'라는 의미로 사용되는 기본적인 문장 구조입니다. 주어(A)와 서술어(B)를 연결하여 주어가 무엇인지 설명합니다.
예: 他是老师。 (tā shì lǎoshī) 그는 선생님이다.
我是孙建新的父亲
wǒ shì sūn jiàn xīn de fù qīn
저는 손건신의 아버지입니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
저
HSK1
是
shì
이다
HSK1
父亲
fù qīn
아버지
HSK3
的
de
~의
HSK1
📝 문법 해설
A 是 B
A는 B이다. 주어(A)와 서술어(B)를 연결하여 'A는 B이다'라는 의미를 나타냅니다.
예: 我是老师。 (wǒ shì lǎo shī) - 나는 선생님이다.
A 的 B
A의 B. 소유격을 나타내며, A가 B를 소유하거나 관련이 있음을 나타냅니다.
예: 我的书。 (wǒ de shū) - 나의 책.
我知道我儿子在等着你
wǒ zhī dào wǒ ér zi zài děng zhe nǐ
나는 내 아들이 너를 기다리고 있다는 것을 알고 있어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
知道
zhī dào
알다
HSK2
儿子
ér zi
아들
HSK2
等
děng
기다리다
HSK2
你
nǐ
너
HSK1
📝 문법 해설
在 + Verb + 着
진행형을 나타내는 문법 패턴으로, 동작이 현재 진행 중임을 나타냅니다. '在'는 동작이 진행 중임을 강조하고, '着'는 동작의 지속성을 나타냅니다.
예: 他在看着书。 (그는 책을 읽고 있다.)
知道 + Clause
'知道' 뒤에 절(문장)이 올 수 있으며, '~라는 것을 알고 있다'라는 의미로 사용됩니다.
예: 我知道他很忙。 (나는 그가 바쁘다는 것을 알고 있다.)
你去跟他告个别吧
nǐ qù gēn tā gào gè bié ba
가서 그에게 작별 인사를 해.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
去
qù
가다
HSK1
跟
gēn
~와 함께
HSK2
告别
gào bié
작별 인사를 하다
HSK4
他
tā
그
HSK1
📝 문법 해설
去 + 동사
‘去’는 어떤 장소로 이동하여 특정 행동을 할 때 사용됩니다.
예: 我去吃饭。 (나는 밥을 먹으러 간다.)
跟 + 명사 + 동사
‘跟’는 누구와 함께 어떤 행동을 할 때 사용됩니다.
예: 我跟朋友去看电影。 (나는 친구와 함께 영화를 보러 간다.)
动词 + 个 + 名사
‘个’는 동사와 명사 사이에 들어가서 동작의 단위를 나타냅니다.
예: 说个故事。 (이야기를 하나 하다.)
nǐ kuài jiào a
너 빨리 불러.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
快
kuài
빨리
HSK2
叫
jiào
부르다
HSK2
啊
a
감탄사
HSK1
📝 문법 해설
S + 快 + V
‘快’는 동사 앞에 위치하여 동작을 빨리 하라는 의미를 전달합니다.
예: 快吃饭!(빨리 밥 먹어!)
V + 啊
‘啊’는 문장 끝에 위치하여 감탄이나 명령의 어조를 강조합니다.
예: 走啊!(가자!)
再不叫就来不及了
zài bú jiào jiù lái bù jí le
더 이상 부르지 않으면 늦을 거야.
📚 어휘 해설
再
zài
다시, 더
HSK2
叫
jiào
부르다
HSK1
来不及
lái bù jí
늦다, 제시간에 도착하지 못하다
HSK3
📝 문법 해설
再不...就...
‘再不...就...’는 어떤 행동을 더 이상 하지 않으면 특정 결과가 발생할 것임을 나타냅니다. 이는 조건과 결과의 관계를 설명하는 데 사용됩니다.
예: 再不努力就考不上大学。 (더 이상 노력하지 않으면 대학에 합격할 수 없을 거야.)
快叫啊 你平常怎么叫他就怎么叫
kuài jiào a nǐ píng cháng zěn me jiào tā jiù zěn me jiào
빨리 불러, 평소에 부르던 대로 불러.
📚 어휘 해설
快
kuài
빨리
HSK2
叫
jiào
부르다
HSK1
平常
píng cháng
평소에
HSK3
怎么
zěn me
어떻게
HSK1
他
tā
그
HSK1
📝 문법 해설
怎么...就怎么...
‘어떻게 ... 하든지 간에’라는 의미로, 앞의 상황이나 방법을 그대로 따라한다는 의미를 전달합니다.
예: 你怎么做,我就怎么做。 (네가 어떻게 하든지, 나도 그렇게 할게.)
就
‘곧, 바로’라는 의미로, 앞의 상황이나 조건이 충족되었을 때 즉시 어떤 행동이 이루어짐을 나타냅니다.
예: 我一到家就给你打电话。 (집에 도착하자마자 너에게 전화할게.)
他还能听得见
tā hái néng tīng dé jiàn
그는 아직도 들을 수 있다.
📚 어휘 해설
他
tā
그
HSK1
还
hái
아직도, 여전히
HSK2
能
néng
할 수 있다
HSK2
听
tīng
듣다
HSK1
见
jiàn
보다, 보이다
HSK1
📝 문법 해설
还能 + 동사 + 得 + 동사
이 패턴은 '아직도 ~할 수 있다'라는 의미를 나타내며, 주어가 여전히 어떤 능력을 가지고 있음을 강조합니다.
예: 他还能听得见。
得 (de) 구조
동사 뒤에 '得'를 사용하여 가능성을 나타내는 구조입니다. 이 경우 '들리는지 여부'를 나타냅니다.
예: 他跑得很快。 (그는 매우 빨리 달릴 수 있다.)
wǒ shì jìng qiū
저는 정추입니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
저
HSK1
是
shì
이다
HSK1
静秋
jìng qiū
정추 (이름)
Advanced
📝 문법 해설
A 是 B
A는 B이다. 주어(A)와 서술어(B)를 연결하여 주어가 무엇인지 설명하는 문형입니다.
예: 我是学生。 (저는 학생입니다.)
wǒ shì jìng qiū
저는 정추입니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
저
HSK1
是
shì
이다
HSK1
静秋
jìng qiū
정추 (이름)
Advanced
📝 문법 해설
A 是 B
A는 B이다. 주어(A)와 서술어(B)를 연결하여 주어가 무엇인지 설명하는 문장 구조입니다.
예: 我是学生。 (wǒ shì xuéshēng) 저는 학생입니다.
wǒ shì jìng qiū
저는 정추입니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
是
shì
이다
HSK1
静秋
jìng qiū
정추 (이름)
Advanced
📝 문법 해설
A 是 B
중국어에서 'A는 B이다'라는 구조로, 주어(A)와 서술어(B)를 연결하여 정체성을 설명할 때 사용합니다.
예: 我是学生 (wǒ shì xuéshēng) - 나는 학생입니다.
wǒ shì jìng qiū
저는 정추입니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
저
HSK1
是
shì
이다
HSK1
静秋
jìng qiū
정추 (이름)
Advanced
📝 문법 해설
A 是 B
중국어에서 'A는 B이다'라는 의미로 사용됩니다. 주어 A가 명사 B와 동일하다는 것을 나타냅니다.
예: 我是学生 (wǒ shì xuéshēng) - 저는 학생입니다.
你不是答应我
nǐ bú shì dā ying wǒ
너는 나에게 약속하지 않았니?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
不是
bú shì
아니다
HSK1
答应
dā ying
약속하다
HSK4
我
wǒ
나
HSK1
📝 문법 해설
不是 + Verb
중국어에서 '不是'는 부정문을 만들 때 사용됩니다. 주로 '아니다'라는 의미로 사용되며, 뒤에 동사가 올 때는 그 동작을 하지 않았다는 부정의 의미를 전달합니다.
예: 他不是去学校。 (그는 학교에 가지 않았다.)
S + Verb + O
중국어의 기본 문장 구조는 주어(S) + 동사(V) + 목적어(O)입니다. 이 구조는 한국어의 주어-목적어-동사 순서와 다르므로 주의가 필요합니다.
예: 我爱你。 (나는 너를 사랑해.)
一听到我的名字
yì tīng dào wǒ de míng zì
내 이름을 듣자마자
📚 어휘 해설
一
yī
하나, 일
HSK1
听到
tīng dào
듣다, 들리다
HSK3
我
wǒ
나, 저
HSK1
的
de
~의 (소유를 나타냄)
HSK1
名字
míng zì
이름
HSK1
📝 문법 해설
一...就...
'一...就...' 패턴은 어떤 행동이 일어나자마자 다른 행동이 즉시 발생함을 나타냅니다. 한국어로는 '~하자마자'로 번역할 수 있습니다.
예: 他一到家就开始做饭。 (그는 집에 도착하자마자 요리를 시작합니다.)
听到
'听到'는 '듣다'라는 의미로, 어떤 소리나 말을 듣게 되었을 때 사용합니다. '听'은 듣다라는 의미이고, '到'는 결과를 나타내는 보어로 사용됩니다.
예: 我听到音乐。 (나는 음악을 들었습니다.)
你就回来吗?
nǐ jiù huí lái ma ?
너 돌아올 거야?
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
就
jiù
바로, 곧
HSK2
回来
huí lái
돌아오다
HSK2
📝 문법 해설
就 (jiù) + Verb
‘就’는 어떤 행동이 곧바로 일어날 것임을 나타내며, 때로는 확신이나 강한 의지를 표현하기도 합니다.
예: 我一到家就吃饭。 (wǒ yī dào jiā jiù chī fàn) - 집에 도착하자마자 밥을 먹어요.
吗 (ma) - 의문문
‘吗’는 문장 끝에 붙여서 의문문을 만드는 데 사용됩니다.
예: 你喜欢吃苹果吗? (nǐ xǐ huān chī píng guǒ ma) - 너는 사과 먹는 것을 좋아하니?
wǒ shì jìng qiū
저는 정추입니다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나, 저
HSK1
是
shì
이다
HSK1
静秋
jìng qiū
정추 (이름)
Advanced
📝 문법 해설
A 是 B
A는 B이다: 주어(A)가 명사(B)임을 나타내는 문형입니다. 이는 존재나 신분을 설명할 때 사용됩니다.
예: 我是老师。 (wǒ shì lǎoshī) - 나는 선생님입니다.
你看 你不是说我穿红衣服好看吗?
nǐ kàn nǐ bú shì shuō wǒ chuān hóng yī fu hǎo kàn ma ?
너 봐, 네가 내가 빨간 옷 입으면 예쁘다고 했잖아.
📚 어휘 해설
你
nǐ
너
HSK1
说
shuō
말하다
HSK1
穿
chuān
입다
HSK2
红
hóng
빨간색
HSK2
好看
hǎo kàn
예쁘다, 보기 좋다
HSK3
📝 문법 해설
不是...吗?
이 패턴은 이미 알고 있는 사실을 확인하거나 상대방의 말을 상기시킬 때 사용됩니다. '...하지 않았니?'라는 의미로, 상대방이 이전에 했던 말을 다시 언급할 때 사용됩니다.
예: 你不是说你喜欢吃苹果吗? (너 사과 좋아한다고 하지 않았니?)
你看
'너 봐'라는 의미로, 상대방의 주의를 끌거나 어떤 사실을 강조할 때 사용됩니다.
예: 你看,外面下雨了。 (너 봐, 밖에 비가 와.)
我穿着它来了
wǒ chuān zhe tā lái le
나는 그것을 입고 왔다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
穿
chuān
입다
HSK2
着
zhe
동작의 지속을 나타내는 조사
HSK3
它
tā
그것
HSK2
来
lái
오다
HSK1
📝 문법 해설
동사 + 着
동작의 지속을 나타내며, 어떤 상태가 계속되고 있음을 나타냅니다.
예: 他笑着说话。 (그는 웃으면서 말한다.)
동사 + 了
동작의 완료를 나타내며, 어떤 일이 이미 발생했음을 나타냅니다.
예: 我吃了饭。 (나는 밥을 먹었다.)
我穿着它来看你了
wǒ chuān zhe tā lái kàn nǐ le
나는 그것을 입고 너를 보러 왔어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
穿
chuān
입다
HSK2
看
kàn
보다
HSK1
你
nǐ
너
HSK1
了
le
완료를 나타내는 조사
HSK1
📝 문법 해설
동사 + 着
‘着’는 동작의 지속을 나타내며, 어떤 상태가 계속되고 있음을 표현합니다.
예: 他坐着看书。 (그는 앉아서 책을 읽고 있다.)
동사 + 来 + 동사
‘동사 + 来 + 동사’ 구조는 어떤 목적을 위해 이동하는 동작을 나타냅니다.
예: 我来学中文。 (나는 중국어를 배우러 왔다.)
문장 끝의 ‘了’
‘了’는 동작의 완료나 변화된 상태를 나타내며, 문장의 끝에 위치하여 완료된 행동을 강조합니다.
예: 他吃饭了。 (그는 밥을 먹었다.)
我穿着它来看你了
wǒ chuān zhe tā lái kàn nǐ le
나는 그것을 입고 너를 보러 왔어.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
穿
chuān
입다
HSK2
看
kàn
보다
HSK1
你
nǐ
너
HSK1
来
lái
오다
HSK1
📝 문법 해설
着 (zhe)
‘着’는 동작의 지속을 나타내며, 한국어의 ‘-고 있다’와 유사합니다.
예: 他在看书呢。(그는 책을 읽고 있어요.)
了 (le)
‘了’는 동작의 완료나 변화를 나타내며, 한국어의 ‘-했다’와 유사합니다.
예: 我吃饭了。(나는 밥을 먹었어.)
来看 (lái kàn)
‘来看’은 ‘보러 오다’라는 의미로, 목적을 가지고 오는 동작을 나타냅니다.
예: 我来找你。(나는 너를 찾으러 왔어.)
当那嘹亮的汽笛声刚刚停息
dāng nà liáo liàng de qì dí shēng gāng gāng tíng xī
그 날카로운 기적 소리가 막 멈췄을 때
📚 어휘 해설
当
dāng
때
HSK3
嘹亮
liáo liàng
날카롭고 크다
HSK6
汽笛
qì dí
기적
HSK6
刚刚
gāng gāng
막
HSK3
停息
tíng xī
멈추다
HSK6
📝 문법 해설
当...时
‘当...时’는 어떤 일이 발생하는 시점을 나타내며, ‘...할 때’라는 의미로 사용됩니다.
예: 当他到达时,会议已经开始了。 (그가 도착했을 때, 회의는 이미 시작되었다.)
刚刚
‘刚刚’은 어떤 일이 막 일어났음을 나타내며, ‘방금’ 또는 ‘막’이라는 의미로 사용됩니다.
예: 我刚刚吃完饭。 (나는 막 밥을 다 먹었다.)
我就沿着小路向树下走去
wǒ jiù yán zhe xiǎo lù xiàng shù xià zǒu qù
나는 작은 길을 따라 나무 아래로 걸어갔다.
📚 어휘 해설
我
wǒ
나
HSK1
小路
xiǎo lù
작은 길
HSK3
树
shù
나무
HSK2
走
zǒu
걷다
HSK1
向
xiàng
~로 향하다
HSK2
📝 문법 해설
就... zhe
‘就’는 어떤 행동이 곧바로 일어남을 나타내며, ‘着’는 진행 중인 동작을 나타냅니다.
예: 我就沿着小路向树下走去 (나는 작은 길을 따라 나무 아래로 걸어갔다.)
沿着 + 명사 + 동사
‘沿着’는 어떤 경로를 따라 동작을 수행함을 나타냅니다.
예: 沿着河走 (강을 따라 걷다)
向 + 명사 + 동사
‘向’는 어떤 방향으로 동작을 수행함을 나타냅니다.
예: 向前走 (앞으로 걷다)
清风吹拂不停
qīng fēng chuī fú bù tíng
산들바람이 끊임없이 불어온다.
📚 어휘 해설
清风
qīng fēng
산들바람
HSK5
吹拂
chuī fú
불다, 스치다
HSK6
不停
bù tíng
끊임없이
HSK4
📝 문법 해설
动词 + 不停
동사 뒤에 '不停'을 붙여서 그 동작이 계속되고 있음을 나타냅니다.
예: 他在房间里走来走去,不停地思考。
在茂密的山楂树下
zài mào mì de shān zhā shù xià
무성한 산사나무 아래에서
📚 어휘 해설
在
zài
에서, ~에
HSK1
茂密
mào mì
무성한
HSK5
山楂树
shān zhā shù
산사나무
Advanced
下
xià
아래
HSK1
📝 문법 해설
在 + 장소 + 下
‘在’는 장소를 나타내며, ‘下’는 위치를 나타내어 ‘~아래에서’라는 의미를 형성한다.
예: 在树下休息。(나무 아래에서 쉬다.)
的
형용사와 명사를 연결하여 명사의 성질을 설명하는 역할을 한다.
예: 美丽的花。(아름다운 꽃)
风吹乱青年旋工和铁匠的头发
fēng chuī luàn qīng nián xuán gōng hé tiě jiàng de tóu fa
바람이 불어 청년 선반공과 대장장이의 머리카락을 흩날렸다.
📚 어휘 해설
风
fēng
바람
HSK1
吹
chuī
불다
HSK3
青年
qīng nián
청년
HSK4
铁匠
tiě jiàng
대장장이
Advanced
头发
tóu fa
머리카락
HSK3
📝 문법 해설
A 和 B
중국어에서 'A 和 B'는 'A와 B'라는 의미로, 두 개체나 사람을 연결할 때 사용됩니다.
예: 我和你一起去。 (나와 너는 함께 간다.)
的
'的'는 소유나 속성을 나타낼 때 사용됩니다. 명사 앞에 위치하여 소유 관계를 나타냅니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책이다.)
啊茂密的山楂树
a mào mì de shān zhā shù
啊,무성한 산사나무
📚 어휘 해설
茂密
mào mì
무성한
HSK5
山楂
shān zhā
산사나무
Advanced
树
shù
나무
HSK2
📝 문법 해설
的
형용사나 명사를 수식할 때 사용하는 조사로, 한국어의 '의' 또는 '한'에 해당합니다.
예: 茂密的森林 (무성한 숲)
白花满树开放
bái huā mǎn shù kāi fàng
하얀 꽃이 나무 가득 피어 있다.
📚 어휘 해설
白花
bái huā
하얀 꽃
HSK3
满
mǎn
가득
HSK4
树
shù
나무
HSK2
开放
kāi fàng
피다, 개방하다
HSK4
📝 문법 해설
满 + 명사 + 동사
‘满’은 ‘가득’이라는 의미로, 뒤에 명사가 오고 그 뒤에 동사가 오는 구조입니다. 이 패턴은 무엇이 가득 차 있음을 나타낼 때 사용됩니다.
예: 房间里满是书。 (방 안에 책이 가득하다.)
명사 + 동사
중국어에서 명사가 주어로 사용되고 뒤에 동사가 오는 기본적인 문장 구조입니다. 주어가 동작을 수행하는 것을 나타냅니다.
예: 他吃饭。 (그는 밥을 먹는다.)
我们的山楂树
wǒ men de shān zhā shù
우리의 산사나무
📚 어휘 해설
我们
wǒ men
우리
HSK1
的
de
~의 (소유를 나타내는 조사)
HSK1
山楂
shān zhā
산사나무
HSK6
树
shù
나무
HSK2
📝 문법 해설
的 (소유격 조사)
‘的’는 명사 앞에 붙어 소유나 속성을 나타내는 조사로, 한국어의 ‘~의’와 유사합니다.
예: 这是我的书。 (이것은 나의 책입니다.)
tā wèi hé bēi shāng
그것은 왜 슬픈가요?
📚 어휘 해설
它
tā
그것
HSK1
为何
wèi hé
왜
HSK5
悲伤
bēi shāng
슬프다
HSK4
📝 문법 해설
为何 (wèi hé) + Verb/Adjective
‘为何’는 ‘왜’라는 의미로, 이유를 묻거나 설명을 요구할 때 사용됩니다. 주로 문장의 앞부분에 위치하여 뒤에 동사나 형용사가 옵니다.
예: 他为何不来? (tā wèi hé bù lái?) - 그는 왜 오지 않나요?
📊 학습 통계
총 자막 수: 991개
분석된 자막: 992개
학습 어휘 총합: 3938개
문법 포인트 총합: 1754개
Generated with YouTube Chinese Learning Tool